66/2010 Z. z.

Časová verzia predpisu účinná od 27.02.2010

icon-warning

Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.

História button-close
Dátum účinnostiNovela
1.Vyhlásené znenie
2.27.02.2010 -
Obsah
button-close
Prílohy
button-searchbutton-downloadbutton-printbutton-historybutton-content
button-search button-download button-print button-history button-content
Číslo predpisu:66/2010 Z. z.
Názov:Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o prijatí zmien Vykonávacieho predpisu k Dohovoru o udeľovaní európskych patentov (Európskemu patentovému dohovoru)
Typ:Oznámenie
Dátum vyhlásenia:27.02.2010
Dátum účinnosti od:27.02.2010
Autor:Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Právna oblasť:
  • Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory
  • Právo duševného vlastníctva
  • Duševné vlastníctvo v medzinárodnom práve
Nachádza sa v čiastke:

35/2010

376/2002 Z. z. Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o podpísaní Dohovoru o udeľovaní európskych patentov (Európskeho patentového dohovoru) a o uzavretí Revízie znenia textu Dohovoru o udeľovaní európskych patentov (Európskeho patentového dohovoru)
66
OZNÁMENIE
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že rozhodnutím Správnej rady Európskej patentovej organizácie boli 28. októbra 2009 v Mníchove prijaté zmeny Vykonávacieho predpisu k Dohovoru o udeľovaní európskych patentov (Európskemu patentovému dohovoru) (oznámenie č. 376/2002 Z. z., oznámenie č. 58/2004 Z. z., oznámenie č. 191/2005 Z. z., oznámenie č. 590/2007 Z. z., oznámenie č. 111/2008 Z. z., oznámenie č. 125/2009 Z. z., oznámenie č. 354/2009 Z. z., oznámenie č. 355/2009 Z. z. a oznámenie č. 65/2010 Z. z.).
Zmeny Vykonávacieho predpisu k Dohovoru o udeľovaní európskych patentov (Európskemu patentovému dohovoru) nadobudnú platnosť 1. januára 2011. Pre Slovenskú republiku nadobudnú platnosť v ten istý deň, t. j. 1. januára 2011.
K oznámeniu č. 66/2010 Z. z.
ZMENY Vykonávacieho predpisu k Dohovoru o udeľovaní európskych patentov (Európskemu patentovému dohovoru)
Článok 1
Vykonávací predpis k Dohovoru o udeľovaní európskych patentov (Európskemu patentovému dohovoru) sa mení a dopĺňa takto:
1.
Pravidlo 141 znie:
„Pravidlo 141
Informácia o stave techniky
(1)
Prihlasovateľ uplatňujúci si právo prednosti v zmysle článku 87 predloží kópiu výsledkov rešerše vykonanej úradom, kde bola podaná skoršia prihláška spolu s európskou patentovou prihláškou, v prípade Euro-PCT prihlášky pri vstupe do európskej fázy, alebo bezodkladne potom, ako mu boli tieto výsledky sprístupnené.
(2)
Kópia podľa odseku 1 sa považuje za riadne podanú, ak je dostupná Európskemu patentovému úradu a je súčasťou písomností európskej patentovej prihlášky podľa podmienok, ktoré určil prezident Európskeho patentového úradu.
(3)
Bez ohľadu na ustanovenia odsekov 1 a 2 môže Európsky patentový úrad vyzvať prihlasovateľa, aby v lehote dvoch mesiacov poskytol informácie o stave techniky v zmysle článku 124 ods. 1.“.
2.
V časti IV hlave IV sa vkladá nové pravidlo 70b, ktoré znie:
„Pravidlo 70b
Žiadosť o kópiu výsledkov rešerše
(1)
Ak Európsky patentový úrad zistí v čase, keď zodpovednosť prevezme prieskumové oddelenie, že prihlasovateľ nepredložil kópiu podľa pravidla 141 ods. 1 a nepovažuje ju za riadne podanú podľa pravidla 141 ods. 2, vyzve prihlasovateľa, aby do dvoch mesiacov predložil kópiu alebo vyhlásenie, že mu výsledky rešerše podľa pravidla 141 ods. 1 neboli sprístupnené.
(2)
Ak prihlasovateľ neodpovie na výzvu podľa odseku 1 v stanovenej lehote, európska patentová prihláška sa považuje za vzatú späť.“.
Článok 2
(1)
Ustanovenia článku 1 nadobúdajú platnosť 1. januára 2011.
(2)
Pravidlo 141 zmenené článkom 1 bodom 1 tohto rozhodnutia a nové pravidlo 70b vložené týmto rozhodnutím sa bude uplatňovať pre európske patentové prihlášky a medzinárodné prihlášky podané v tento deň alebo po tomto dni.
V Mníchove 28. októbra 2009