394/2011 Z. z.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
História | ||
---|---|---|
Dátum účinnosti | Novela | |
1. | Vyhlásené znenie | |
2. | 01.12.2011 - |
Obsah
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 394/2011 Z. z. |
Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 492/2009 Z. z. o platobných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 130/2011 Z. z. a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 19.10.2011 |
Dátum vyhlásenia: | 16.11.2011 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
483/2001 Z. z. | Zákon o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
566/2001 Z. z. | Zákon o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) |
747/2004 Z. z. | Zákon o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
297/2008 Z. z. | Zákon o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a o ochrane pred financovaním terorizmu a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
492/2009 Z. z. | Zákon o platobných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
129/2010 Z. z. | Zákon o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
126/2011 Z. z. | Zákon o vykonávaní medzinárodných sankcií |
394
ZÁKON
z 19. októbra 2011,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 492/2009 Z. z. o platobných službách a o zmene a
doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 130/2011 Z. z. a ktorým sa menia a dopĺňajú
niektoré zákony
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 492/2009 Z. z. o platobných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení zákona č. 130/2011 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 1 ods. 3 písmeno k) znie:
„k)
služby založené na používaní platobných prostriedkov alebo obdobných technických
prostriedkov na osobitný účel a v obmedzenej sieti, ak § 97a neustanovuje inak, pričom
platobné prostriedky alebo obdobné technické prostriedky sa využívajú na vykonávanie
platobných operácií alebo na uchovávanie majetkovej hodnoty elektronicky a zároveň
ich možno použiť len na nadobudnutie tovaru alebo služieb v obmedzenej sieti
1.
vymenovaných priestorov limitovaného poskytovateľa podľa § 97a ods. 1, ktoré má vo
vlastníctve, v prenájme, alebo ich inak užíva,
2.
vymenovaných poskytovateľov tovarov alebo služieb na základe zmluvy uzatvorenej s
limitovaným poskytovateľom alebo
3.
pre zmluvne určený obmedzený rozsah tovarov alebo služieb na základe zmluvy uzatvorenej
s limitovaným poskytovateľom,“.
2.
V § 2 ods. 3 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „ktorá má v bankovom povolení
uvedené aj poskytovanie platobných služieb a zúčtovanie,“.
3.
V § 2 ods. 3 písm. b) sa slová „§ 81“ nahrádzajú slovami „§ 81 ods. 1“.
4.
V § 2 ods. 3 písmeno e) znie:
„e)
Národná banka Slovenska alebo Európska centrálna banka, ak nekonajú ako menový orgán
alebo ak nejde o činnosti, ktoré sa týkajú zabezpečovania verejných potrieb, a ak
poskytujú platobné služby,“.
5.
V § 2 ods. 10 sa za slovo „Formu“ vkladá čiarka a slovo „podobu“ a slová „písm. b)“
sa nahrádzajú slovami „písm. c)“.
6.
V § 2 ods. 22 sa na začiatok vkladá nová prvá veta, ktorá znie: „Zahraničnou platobnou
inštitúciou alebo zahraničnou inštitúciou elektronických peňazí sa na účely tohto
zákona rozumie osoba so sídlom mimo územia Slovenskej republiky, ktorá priamo poskytuje
platobné služby alebo vydáva elektronické peniaze na základe oprávnenia udeleného
v štáte, v ktorom má sídlo.“.
7.
V § 2 ods. 26 sa za slovo „agenta“ vkladajú slová „platobných služieb“.
8.
V § 2 ods. 29 sa vypúšťa slovo „právnická“.
9.
V § 2 ods. 31 písm. b) prvom bode text za bodkočiarkou znie: „to sa rovnako vzťahuje
na výkon takej funkcie v samostatnom finančnom agentovi,12) inom sprostredkovateľovi13) alebo finančnom poradcovi v oblasti finančného trhu, ktorý bol právnickou osobou,
a tiež na výkon funkcie samostatného finančného agenta, iného sprostredkovateľa alebo
finančného poradcu v oblasti finančného trhu, ktorý bol fyzickou osobou, ak ide o
samostatného finančného agenta, iného sprostredkovateľa alebo finančného poradcu v
oblasti finančného trhu, ktorému bolo odobraté povolenie na vykonávanie finančného
sprostredkovania alebo iné obdobné povolenie na výkon jej činnosti; to sa rovnako
vzťahuje aj na výkon takej funkcie v inštitúcii, ktorej bola odobratá devízová licencia
na výkon zmenárenskej činnosti,“.
10.
V § 2 ods. 31 sa písmeno b) dopĺňa piatym bodom, ktorý znie:
„5.
nemala právoplatne uloženú pokutu podľa § 78 ods. 10, § 86 ods. 19 alebo osobitných
predpisov.14a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 14a znie:
„14a)
Napríklad § 50 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
11.
§ 2 sa dopĺňa odsekmi 34 a 35, ktoré znejú:
„(34)
Vedúcim zamestnancom poskytovateľa platobných služieb, prevádzkovateľa platobného
systému a vydavateľa elektronických peňazí sa na účely tohto zákona rozumie zamestnanec
v priamej riadiacej pôsobnosti štatutárneho orgánu.
(35)
Rizikom sa na účely tohto zákona rozumie možná strata vrátane škody spôsobená vlastnou
činnosťou platobnej inštitúcie, inštitúcie elektronických peňazí alebo platobného
systému alebo spôsobená platobnej inštitúcii, inštitúcii elektronických peňazí alebo
platobnému systému inými skutočnosťami.“.
12.
V § 8 ods. 2 sa za slovo „forme“ vkladajú slová „a podobe“.
13.
V § 11 ods. 1 sa slová „bez zbytočného odkladu“ nahrádzajú slovom „okamžite“ a na
konci sa pripája táto veta: „Týmto ustanovením nie je dotknutá zodpovednosť poskytovateľa
platobných služieb platiteľa za preskúmanie a preukázanie autentifikácie platobnej
operácie podľa § 10 a za rozhodnutie o oprávnenosti reklamácie podľa § 89 ods. 6.“.
14.
V § 13 ods. 4 a § 32 ods. 4 sa slová „písm. c)“ nahrádzajú slovami „písm. d)“.
15.
V § 21 ods. 3 sa slová „písm. b)“ nahrádzajú slovami „písm. c)“.
16.
V § 30 ods. 1 sa v písmene a) číslo „11“ nahrádza slovami „§ 11 ods. 2 a 3“ a v písmene
b) sa za slová „§ 10,“ vkladajú slová „§ 11 ods. 1,“.
17.
V § 31 odsek 4 znie:
„(4)
Rámcovou zmluvou, neoddeliteľnou súčasťou ktorej sú obchodné podmienky o poskytovaní
platobných služieb, sa rozumie zmluva o poskytovaní platobných služieb, ktorá upravuje
vykonávanie jednotlivých platobných operácií a následných platobných operácií a ktorá
môže upravovať podmienky zriadenia a vedenia platobného účtu.“.
18.
V § 31 ods. 5 písm. a) prvom bode sa na konci pripájajú tieto slová: „a jeho identifikačné
číslo, ak bolo pridelené“ a v druhom bode sa vypúšťa slovo „poskytovateľa“.
19.
V § 31 ods. 5 sa za písmeno a) vkladá nové písmeno b), ktoré znie:
„b)
o používateľovi platobných služieb, ktorými sú identifikačné údaje najviac v rozsahu
podľa § 88 ods. 3 písm. a) prvého bodu až tretieho bodu,“.
Doterajšie písmená b) až g) sa označujú ako písmená c) až h).
20.
V § 31 ods. 5 písm. c) treťom bode sa za slovo „forma“ vkladá čiarka a slovo „podoba“.
21.
§ 38 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5)
Ak poskytovateľ platobných služieb poskytne používateľovi platobných služieb informáciu,
v ktorej je uvedená výška zostatku použiteľných finančných prostriedkov na platobnom
účte používateľa platobných služieb, poskytovateľ platobných služieb je povinný v
tejto informácii bezodplatne uviesť aj výšku zostatku vlastných finančných prostriedkov
používateľa platobných služieb podľa stavu k okamihu, ku ktorému sa uvádza výška zostatku
použiteľných finančných prostriedkov. Ak zostatok vlastných finančných prostriedkov
používateľa platobných služieb má zápornú hodnotu, poskytovateľ platobných služieb
uvedie túto zápornú hodnotu.“.
22.
V § 40 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Náklady, ktoré vzniknú poskytovateľovi
platobných služieb platiteľa v súvislosti s poskytovaním alebo sprístupňovaním informácií
podľa odseku 1 vrátane ich doručovania, znáša poskytovateľ platobných služieb platiteľa.“.
23.
V § 41 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Náklady, ktoré vzniknú poskytovateľovi
platobných služieb príjemcu v súvislosti s poskytovaním alebo sprístupňovaním informácií
podľa odseku 1 vrátane ich doručovania, znáša poskytovateľ platobných služieb príjemcu.“.
24.
V § 48 ods. 2 písm. f) a g) sa za slovo „formu“ vkladá čiarka a slovo „podobu“.
25.
V § 50 ods. 5 sa slová „formou prístupnou“ nahrádzajú slovami „vo forme a v podobe
prístupnej“.
26.
V § 57 ods. 3 písm. c) sa vypúšťajú slová „priamo podriadeného štatutárnemu orgánu“.
27.
V § 61 ods. 4 sa slová „Európskeho spoločenstva“ nahrádzajú slovami „Európskej únie“.
28.
V § 62 ods. 7 sa vypúšťajú slová „priamo podriadenými jeho štatutárnemu orgánu“.
29.
V § 64 ods. 2 písm. o) sa za slovo „preklenúť“ vkladá slovo „jej“ a vypúšťajú sa
slová „tohto žiadateľa“.
30.
V § 64 ods. 3 písm. a) sa slová „platobnej inštitúcie“ nahrádzajú slovom „žiadateľa“.
31.
V § 64 ods. 3 písm. b) sa za slová „zoznam osôb“ vkladá čiarka a slová „s kvalifikovanou
účasťou“ sa nahrádzajú slovami „ktoré budú mať kvalifikovanú účasť“.
32.
V § 64 ods. 3 písmeno d) znie:
„d)
druh požadovaných platobných služieb a ďalšie požadované činnosti podľa § 77 ods.
1 písm. a),“.
33.
V § 64 ods. 3 písm. g) sa slovo „audítorom“ nahrádza slovami „audítorom alebo audítorskou
spoločnosťou46) (ďalej len „audítor“)“.
34.
V § 64 ods. 4 písm. g) sa za slovo „kontroly“ vkladajú slová „vrátane postupov riadenia
rizík“.
35.
V § 64 ods. 4 písmeno n) znie:
„n)
návrh všeobecných obchodných podmienok,“.
36.
V § 64 sa odsek 4 dopĺňa písmenom p), ktoré znie:
„p)
opis prevádzkových činností, ktoré platobná inštitúcia plánuje vykonávať pre tretiu
osobu a podrobný opis spôsobu vykonávania týchto činností pre tretiu osobu.“.
37.
V § 64 odsek 8 znie:
„(8)
Žiadateľ, ktorý chce byť platobnou inštitúciou, je pred udelením povolenia podľa
odseku 1 povinný preukázať Národnej banke Slovenska technickú, organizačnú a personálnu
pripravenosť a schopnosť poskytovať platobné služby riadne a bezpečne a existenciu
funkčného, účinného a obozretne fungujúceho riadiaceho a kontrolného systému žiadateľa.“.
38.
V § 64 sa vypúšťa odsek 9.
39.
V § 65 ods. 4 sa na konci pripájajú tieto slová: „po tom, ako sa o nich dozvedela“.
40.
V § 66 ods. 1 písmeno a) znie:
„a)
nadobudnutie kvalifikovanej účasti na platobnej inštitúcii alebo na také ďalšie zvýšenie
kvalifikovanej účasti na platobnej inštitúcii, ktorým by podiel na základnom imaní
platobnej inštitúcie alebo na hlasovacích právach v platobnej inštitúcii dosiahol
alebo prekročil 20 %, 30 % alebo 50 % alebo čím by sa táto platobná inštitúcia stala
dcérskou spoločnosťou osoby, ktorá nadobúda takýto podiel v jednej alebo v niekoľkých
operáciách priamo alebo konaním v zhode,“.
41.
V § 66 ods. 1 písmeno c) znie:
„c)
zmenu stanov platobnej inštitúcie okrem zmien týkajúcich sa činnosti podľa § 77 ods.
1 písm. a) a c),“.
42.
V § 66 ods. 2 a 3 sa slovo „vydanie“ nahrádza slovom „udelenie“.
43.
V § 66 ods. 3 písmeno a) znie:
„a)
podľa odseku 1 písm. a) osoby, ktoré sa rozhodli nadobudnúť alebo zvýšiť kvalifikovanú
účasť na platobnej inštitúcii, alebo osoba, ktorá sa rozhodla stať materskou spoločnosťou
platobnej inštitúcie,“.
44.
V § 66 ods. 3 písm. c) sa slovo „e)“ nahrádza slovom „f)“.
45.
V § 66 ods. 4 sa číslo „15“ nahrádza číslom „30“.
46.
V § 66 ods. 6 sa vypúšťajú slová „alebo audítorskou spoločnosťou“.
47.
V § 66 odsek 8 znie:
„(8)
Úkon, na ktorý sa podľa tejto časti zákona vyžaduje predchádzajúci súhlas Národnej
banky Slovenska a bol vykonaný bez tohto predchádzajúceho súhlasu, je neplatný. Neplatný
je tiež právny úkon uskutočnený na základe predchádzajúceho súhlasu udeleného na základe
nepravdivých údajov.“.
48.
§ 66 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:
„(9)
Osoba, ktorá chce zrušiť kvalifikovanú účasť na platobnej inštitúcii alebo znížiť
svoj podiel na základnom imaní platobnej inštitúcie alebo na hlasovacích právach v
takom rozsahu, že jej podiel klesne pod 20 %, 30 % alebo 50 %, alebo tak, že by platobná
inštitúcia prestala byť jej dcérskou spoločnosťou, je povinná túto skutočnosť vopred
písomne oznámiť Národnej banke Slovenska.“.
49.
V § 67 ods. 12 prvej vete sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto
slová: „ak platobná inštitúcia nemá v obchodnom registri zaregistrované iné obchodné
činnosti ako poskytovanie platobných služieb.“.
50.
V § 70 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Zamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej
kontroly nemôže byť súčasne zamestnancom zodpovedným za ochranu pred legalizáciou
príjmov z trestnej činnosti a pred financovaním terorizmu.“.
51.
§ 70 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5)
Zamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly je povinný predkladať štatutárnemu
orgánu a dozornej rade platobnej inštitúcie aspoň raz ročne písomnú správu o plnení
plánu kontrolnej činnosti. Stanovy platobnej inštitúcie môžu určiť termíny predkladania
správy o priebežnom plnení plánu kontrolnej činnosti. Tieto písomné správy musia obsahovať
najmä informácie o zistených nedostatkoch v činnosti platobnej inštitúcie, o prijatých
opatreniach na ich nápravu a o plnení týchto opatrení.“.
52.
§ 72 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4)
Ak platobná inštitúcia vykonáva aj iné obchodné činnosti ako poskytovanie platobných
služieb alebo patrí do tej istej skupiny ako inštitúcia elektronických peňazí, banka,
iná platobná inštitúcia, obchodník s cennými papiermi, správcovská spoločnosť, poisťovňa
alebo zaisťovňa, nesmú sa hodnoty na výpočet vlastných zdrojov použiť viacnásobne.“.
53.
V § 73 ods. 1 prvá veta znie: „Platobná inštitúcia na základe písomnej zmluvy môže
výkon prevádzkových činností zveriť inej osobe, ktorá zverené prevádzkové činnosti
vykonáva v rámci predmetu svojho podnikania; na tento účel sa prevádzkovými činnosťami
rozumejú prevádzkové činnosti, ktoré súvisia s poskytovaním platobných služieb platobnou
inštitúciou.“.
54.
V § 73 ods. 1 písmeno c) znie:
„c)
prechodu zodpovednosti pri vykonávaní prevádzkových činností medzi platobnou inštitúciou
a osobou, ktorej bol výkon prevádzkových činností zverený,“.
55.
V § 73 ods. 4 prvej vete sa slová „platobná inštitúcia“ nahrádzajú slovami „táto
osoba“.
56.
§ 73 sa dopĺňa odsekmi 5 až 8, ktoré znejú:
„(5)
Platobná inštitúcia môže na základe písomnej zmluvy vykonávať prevádzkové činnosti
pre tretiu osobu, len ak o tomto zámere vopred informovala Národnú banku Slovenska.
(6)
Vykonávaním prevádzkových činností pre tretiu osobu nesmie dôjsť k
a)
zmene vo vzťahoch a povinnostiach platobnej inštitúcie voči používateľom platobných
služieb podľa tohto zákona,
b)
zmene skutočností, ktoré boli podmienkou na udelenie povolenia na poskytovanie platobných
služieb,
c)
prechodu zodpovednosti za poskytovanie platobných služieb medzi platobnou inštitúciou
a treťou osobou, pre ktorú platobná inštitúcia vykonáva prevádzkové činnosti,
d)
narušeniu kvality vnútornej kontroly platobnej inštitúcie a bráneniu výkonu dohľadu
nad platobnou inštitúciou vrátane dohľadu nad jej prevádzkovými činnosťami.
(7)
Podmienky a povinnosti podľa odsekov 5 a 6 musia byť splnené počas celej doby vykonávania
prevádzkových činností pre tretiu osobu.
(8)
Za škody spôsobené pri vykonávaní prevádzkových činností pre tretiu osobu zodpovedá
platobná inštitúcia. Vykonávanie prevádzkových činností pre tretiu osobu nemá vplyv
na plnenie povinností platobnej inštitúcie podľa tohto zákona. Platobná inštitúcia,
ktorá postupuje podľa odseku 5, je povinná vopred vypracovať a dodržiavať vnútorné
predpisy, ktoré zabezpečia dodržiavanie ustanovení tohto zákona.“.
57.
V § 74 ods. 1 písm. a) sa vypúšťa slovo „a“ a na konci sa pripájajú tieto slová:
„a zahraničných platobných inštitúcií so sídlom na území iného členského štátu podľa
§ 79 ods. 5“.
58.
V § 76 odsek 1 znie:
„(1)
Platobná inštitúcia je povinná predložiť Národnej banke Slovenska správu audítora
o overení ročnej účtovnej závierky podľa osobitného predpisu29) spolu s listom odporúčaní audítora vedeniu platobnej inštitúcie, a to do 30. júna
roka nasledujúceho po kalendárnom roku, za ktorý bol audit vykonaný.“.
59.
V § 76 odsek 3 znie:
„(3)
Audítor, ktorý overuje účtovnú závierku platobnej inštitúcie, je povinný bez zbytočného
odkladu informovať Národnú banku Slovenska o skutočnostiach, ktoré zistil počas výkonu
svojej činnosti a ktoré
a)
smerujú k vyjadreniu možných výhrad voči účtovnej závierke platobnej inštitúcie alebo
k ovplyvňovaniu nepretržitého fungovania platobnej inštitúcie,
b)
svedčia o zistení porušenia zákonov, iných všeobecne záväzných právnych predpisov
alebo podmienok určených v povolení udelenom podľa § 64 ods. 1 alebo
c)
môžu ovplyvniť riadny výkon činnosti platobnej inštitúcie.“.
60.
§ 76 sa dopĺňa odsekmi 6 až 10, ktoré znejú:
„(6)
Platobná inštitúcia je povinná písomne oznámiť Národnej banke Slovenska, ktorý audítor
bol poverený overením účtovnej závierky, a to do 30. júna kalendárneho roka alebo
do polovice účtovného obdobia, za ktoré sa má audit vykonať; to platí aj o audítorovi,
ktorý vykonáva audítorské služby pre platobnú inštitúciu v mene a na účet iného audítora.
Národná banka Slovenska je oprávnená do 31. augusta tohto kalendárneho roka alebo
do ôsmich mesiacov od začiatku účtovného obdobia po doručení tohto oznámenia výber
audítora odmietnuť. Ak ide o platobnú inštitúciu, ktorej bolo udelené povolenie v
priebehu kalendárneho roka, oznámenie sa vykoná do troch mesiacov od nadobudnutia
právoplatnosti rozhodnutia o udelení povolenia. Národná banka Slovenska je oprávnená
v takom prípade do 30 dní po doručení oznámenia audítora odmietnuť. Do 45 dní po nadobudnutí
právoplatnosti rozhodnutia o odmietnutí audítora je platobná inštitúcia povinná písomne
oznámiť Národnej banke Slovenska nového audítora. Ak Národná banka Slovenska odmietne
aj výber ďalšieho audítora, Národná banka Slovenska určí v súlade s osobitným predpisom,55a) ktorý audítor účtovnú závierku overí.
(7)
Ustanovenie odseku 3 sa vzťahuje rovnako na audítora, ktorý overuje účtovné závierky
osôb, ktoré tvoria s platobnou inštitúciou skupinu s úzkymi väzbami.
(8)
Za audítora nemožno vybrať osobu, ktorá má k platobnej inštitúcii osobitný vzťah
z dôvodov ustanovených v osobitnom predpise,55a) a audítora, ktorý neplní povinnosti podľa odseku 3; to platí aj pre fyzickú osobu,
ktorá vykonáva audítorskú činnosť v mene audítora, ktorým je audítorská spoločnosť.
(9)
Audítor je povinný na písomné požiadanie Národnej banky Slovenska poskytnúť podklady
o skutočnostiach podľa odseku 3 a iné informácie a podklady zistené počas výkonu jeho
činnosti v platobnej inštitúcii.
(10)
Platobná inštitúcia je povinná zabezpečiť ochranu elektronického spracúvania a uschovávania
údajov pred zneužitím, zničením, poškodením, odcudzením alebo stratou.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 55a znie:
„55a)
§ 19 zákona č. 540/2007 Z. z. v znení zákona č. 504/2009 Z. z.“.
61.
V § 77 ods. 1 sa za slovo „ďalšie“ vkladá slovo „obchodné“ a v písmene c) sa na začiatok
vkladá slovo „iné“.
62.
V § 77 odsek 2 znie:
„(2)
Na účely vykonávania platobnej operácie platobnou inštitúciou sa prevodom finančných
prostriedkov rozumie aj bezhotovostný nákup alebo bezhotovostný predaj finančných
prostriedkov v jednej mene za finančné prostriedky v inej mene podľa § 1 ods. 2 vykonávaný
na pokyn platiteľa alebo príjemcu, daný platobnej inštitúcii na vlastný účet platobnej
inštitúcie alebo na platobný účet používateľa platobných služieb, alebo sprostredkovanie
takého prevodu; uskutočnenie takého prevodu sa pripúšťa len pri poskytovaní platobnej
služby podľa § 2 ods. 1 písm. c) až f).“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 56 sa vypúšťa.
63.
Poznámka pod čiarou k odkazu 58 znie:
„58)
Napríklad zákon č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v
znení neskorších predpisov, Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov, zákon
č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 129/2010 Z. z. o spotrebiteľských
úveroch a o iných úveroch a pôžičkách pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.“.
64.
Za § 77 sa vkladá § 77a, ktorý znie:
„§ 77a
(1)
Platobná inštitúcia je povinná
a)
zaviesť, uplatňovať a dodržiavať primerané stratégie a postupy riadenia rizík na
identifikáciu rizík spojených s jej činnosťami, procesmi, systémami a novými druhmi
obchodov,
b)
prijať účinné opatrenia, procesy a mechanizmy na riadenie rizík spojených s jej činnosťami,
procesmi, systémami a novými druhmi obchodov,
c)
monitorovať
1.
primeranosť a účinnosť svojich stratégií a postupov riadenia rizík,
2.
stupeň dodržiavania opatrení, procesov a mechanizmov, ktoré boli prijaté podľa písmena
b) platobnou inštitúciou,
3.
primeranosť a účinnosť opatrení prijatých na nápravu nedostatkov v týchto stratégiách
a postupoch, opatreniach, procesoch a mechanizmoch vrátane nedostatkov spočívajúcich
v ich nedodržiavaní.
(2)
Platobná inštitúcia si v rámci stratégie a postupov riadenia rizík určí najmä
a)
riziká, ktoré považuje za významné,
b)
zásady a postup pri riadení jednotlivých rizík,
c)
akceptovateľnú mieru podstupovaných rizík,
d)
postup na zostavenie pohotovostného plánu v prípade krízy likvidity a zaistenie kontinuálnej
činnosti platobnej inštitúcie v prípade mimoriadnych udalostí.
(3)
V organizačnej štruktúre platobnej inštitúcie musí byť zahrnutý zamestnanec alebo
zamestnanci zodpovední za výkon funkcie riadenia rizík, ktorou sa na účely tohto zákona
rozumie
a)
uplatňovanie stratégie a postupov podľa odseku 1,
b)
predkladanie správ a poskytovanie poradenstva členom štatutárneho orgánu.
(4)
Funkciu riadenia rizík vykonáva jeden alebo viacerí zamestnanci platobnej inštitúcie
alebo iné osoby na základe zmluvy, a to nezávisle od iných organizačných útvarov platobnej
inštitúcie a od orgánov platobnej inštitúcie.
(5)
Platobná inštitúcia nie je povinná zriadiť funkciu riadenia rizík podľa odseku 3,
ak to nie je primerané povahe, rozsahu a zložitosti jej predmetu činností a rozsahu
poskytovaných služieb a ak môže preukázať, že prijala účinné stratégie a postupy podľa
odseku 1.“.
65.
V § 78 ods. 2 sa vypúšťajú slová „Európskych spoločenstiev a“.
66.
V § 78 sa odsek 2 dopĺňa písmenom j), ktoré znie:
„j)
uložiť platobnej inštitúcii povinnosť prijať opatrenia potrebné na plnenie povinností
podľa § 77 ods. 7 až 9 pri nakladaní s finančnými prostriedkami prijatými od používateľov
platobných služieb.“.
67.
V § 78 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3)
Ak Národná banka Slovenska zistí, že platobná inštitúcia poskytuje platobné služby,
ktoré nemá uvedené v povolení na poskytovanie platobných služieb, zakáže platobnej
inštitúcii poskytovať tieto platobné služby. Tým nie sú dotknuté ustanovenia odseku
2.“.
Doterajšie odseky 3 až 6 sa označujú ako odseky 4 až 7.
68.
V § 78 ods. 4 až 7 sa slová „odseku 2“ nahrádzajú slovami „odsekov 2 a 3“.
69.
§ 78 sa dopĺňa odsekmi 8 až 11, ktoré znejú:
„(8)
Ak ide o odôvodnené podozrenie na neoprávnené poskytovanie platobných služieb, je
Národná banka Slovenska oprávnená od takto konajúcej osoby požadovať potrebné informácie
súvisiace s týmto podozrením. Táto osoba je povinná informácie požadované Národnou
bankou Slovenska na základe výzvy poskytnúť bez zbytočného odkladu v požadovanej forme,
podobe a štruktúre, s možnosťou si overiť tieto informácie priamo na mieste u tejto
osoby. Na overenie informácií a na postup pri tomto overení sa rovnako vzťahujú ustanovenia
osobitného zákona.58b)
(9)
Ak Národná banka Slovenska podľa odseku 8 zistí, že sa poskytujú platobné služby
bez povolenia podľa § 64 ods. 1, alebo sa nedodržiava alebo obchádza iné ustanovenie
tohto zákona, právne záväzných aktov Európskej únie vzťahujúcich sa na poskytovanie
platobných služieb, osobitných predpisov20) alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahuje na poskytovanie
platobných služieb, zakáže pokračovať v poskytovaní platobných služieb a uloží tejto
osobe pokutu podľa odseku 2 písm. b) podľa závažnosti, rozsahu, dĺžky trvania, následkov
a povahy zistených nedostatkov, a ak tak všeobecne záväzné právne predpisy ustanovujú,
oznámi tieto zistenia orgánom činným v trestnom konaní.
(10)
Národná banka Slovenska môže uložiť za porušenie povinností vyplývajúcich z tohto
zákona alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na vykonávanie
činností podľa tohto zákona alebo na výkon dohľadu, zo stanov platobnej inštitúcie
a z iných vnútorných predpisov alebo za porušenie podmienok alebo povinností uložených
rozhodnutím vydaným Národnou bankou Slovenska podľa závažnosti, miery zavinenia, rozsahu,
dĺžky trvania, následkov a povahy zistených nedostatkov
a)
členovi štatutárneho orgánu platobnej inštitúcie a členovi dozornej rady platobnej
inštitúcie pokutu až do výšky 12-násobku mesačného priemeru jeho celkových príjmov
za predchádzajúci rok od platobnej inštitúcie; ak príslušná osoba poberala príjmy
od platobnej inštitúcie iba počas časti predchádzajúceho roka, vypočíta sa mesačný
priemer z jej celkových príjmov za túto časť roka,
b)
prokuristovi platobnej inštitúcie pokutu až do výšky 12-násobku mesačného priemeru
jeho celkových príjmov za predchádzajúci rok od platobnej inštitúcie; ak prokurista
platobnej inštitúcie poberal príjmy od platobnej inštitúcie iba počas časti predchádzajúceho
roka, vypočíta sa mesačný priemer z jej celkových príjmov za túto časť roka.
(11)
Osobu, ktorá sa právoplatným uložením pokuty stala nedôveryhodnou osobou podľa §
2 ods. 31, je platobná inštitúcia povinná bez zbytočného odkladu odvolať z funkcie.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 58b znie:
„58b)
§ 12 až 34 a § 38 zákona č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
70.
§ 80 a 81 znejú:
„§ 80
(1)
Elektronické peniaze sú peňažnou hodnotou uchovávanou elektronicky, vrátane magnetického
záznamu, ktoré predstavujú peňažný záväzok vydavateľa elektronických peňazí vzniknutý
pri prijatí finančných prostriedkov na účely vykonávania platobných operácií a ktoré
sú na základe zmluvy prijímané aj u inej osoby ako u vydavateľa elektronických peňazí.
(2)
Elektronické peniaze možno vydať len na základe predchádzajúceho prijatia finančných
prostriedkov vo výške nominálnej hodnoty prijatých finančných prostriedkov. Prijaté
finančné prostriedky, za ktoré vydavateľ elektronických peňazí ihneď vydal elektronické
peniaze, nie sú vkladom.57)
(3)
Vydavateľom elektronických peňazí sa rozumie
a)
banka, zahraničná banka alebo pobočka zahraničnej banky, ktorá má v bankovom povolení
uvedené aj vydávanie a správu elektronických peňazí,
b)
inštitúcia elektronických peňazí podľa § 81 ods. 1, zahraničná inštitúcia elektronických
peňazí alebo pobočka zahraničnej inštitúcie elektronických peňazí,
c)
poštový podnik,7) ak je podľa osobitného zákona oprávnený vydávať elektronické peniaze,
d)
Národná banka Slovenska alebo Európska centrálna banka, ak nekonajú ako menový orgán
alebo ak nejde o činnosti, ktoré sa týkajú zabezpečovania verejných potrieb, a ak
vydávajú elektronické peniaze,
e)
Štátna pokladnica, Exportno-importná banka Slovenskej republiky, miestne orgány štátnej
správy, obce a vyššie územné celky, ak sú podľa osobitného zákona oprávnené vydávať
elektronické peniaze a ak ide o činnosti, ktoré sa týkajú zabezpečovania verejných
potrieb.
(4)
Vydavateľ elektronických peňazí vydá elektronické peniaze na základe zmluvy o vydávaní
elektronických peňazí, ktorá obsahuje informácie o
a)
vydavateľovi elektronických peňazí v tomto rozsahu:
1.
obchodné meno a sídlo vydavateľa elektronických peňazí a jeho identifikačné číslo,
ak bolo pridelené,
2.
sídlo pobočky vydavateľa elektronických peňazí zriadenej v Slovenskej republike,
3.
ďalšia adresa vrátane elektronickej adresy, ktorá je dôležitá pre komunikáciu s vydavateľom
elektronických peňazí,
4.
podmienky, za ktorých si vydavateľ elektronických peňazí vyhradzuje právo zablokovať
platobný prostriedok, na ktorom sú uložené vydané elektronické peniaze, ak to bolo
dohodnuté,
5.
údaje o povolení na vydávanie elektronických peňazí, číslo rozhodnutia Národnej banky
Slovenska, ktorým bolo udelené povolenie na vydávanie elektronických peňazí, údaje
o registri, v ktorom je zaregistrované povolenie vydavateľa elektronických peňazí
alebo rovnocenná identifikácia podľa tohto registra a údaje o príslušných orgánoch
dohľadu,
b)
majiteľovi elektronických peňazí, ktorými sú identifikačné údaje najviac v rozsahu
podľa § 88 ods. 3 písm. a) prvého a druhého bodu,
c)
podmienkach vydávania a spätnej výmeny elektronických peňazí,
d)
službách, ktoré sa majú poskytovať majiteľovi elektronických peňazí, pri používaní
elektronických peňazí,
e)
sume poplatkov podľa odsekov 8 až 10,
f)
jazyku, v ktorom sa uzatvára zmluva a v ktorom sa uskutočňuje komunikácia počas tohto
zmluvného vzťahu,
g)
zmenách zmluvy a jej ukončení v tomto rozsahu:
1.
doba platnosti zmluvy,
2.
právo majiteľa elektronických peňazí ukončiť zmluvu,
h)
práve na nápravu v tomto rozsahu:
1.
zmluvná doložka o rozhodnom práve, ktorým sa riadi zmluva alebo príslušný súd,
2.
postup podávania reklamácií a riešenia sporov, ktoré môže majiteľ elektronických
peňazí využiť podľa § 89 až 95.
(5)
Zmluva podľa odseku 4 môže byť súčasťou zmluvy podľa § 31 ods. 2.
(6)
O zmluvných podmienkach podľa odseku 4 je vydavateľ elektronických peňazí povinný
informovať majiteľa elektronických peňazí pred uzavretím zmluvy.
(7)
Vydavateľ elektronických peňazí je na žiadosť majiteľa elektronických peňazí povinný
vykonať spätnú výmenu elektronických peňazí za finančné prostriedky v hotovosti alebo
prevodom prostriedkov na platobný účet, a to v ich nominálnej hodnote.
(8)
Majiteľ elektronických peňazí môže kedykoľvek počas zmluvného vzťahu požiadať vydavateľa
elektronických peňazí o spätnú výmenu celej hodnoty vydaných elektronických peňazí
alebo časti hodnoty vydaných elektronických peňazí.
(9)
Ak majiteľ elektronických peňazí požaduje spätnú výmenu elektronických peňazí v deň
ukončenia zmluvy podľa odseku 4 alebo do jedného roka po ukončení tejto zmluvy, vydavateľ
elektronických peňazí bez poplatku
a)
vymení celkovú peňažnú hodnotu elektronických peňazí alebo
b)
vymení požadovanú peňažnú hodnotu elektronických peňazí, ak ide o vydavateľa elektronických
peňazí, ktorým je inštitúcia elektronických peňazí, ktorá vykonáva jednu alebo viac
činností podľa § 81 ods. 2 písm. e) a nie je vopred známe, aká časť finančných prostriedkov
sa použije ako elektronické peniaze.
(10)
Vydavateľ elektronických peňazí môže za spätnú výmenu elektronických peňazí požadovať
poplatok, len ak je poplatok dohodnutý v zmluve podľa odseku 4 a len ak
a)
spätná výmena elektronických peňazí sa vyžaduje predo dňom ukončenia tejto zmluvy,
b)
majiteľ elektronických peňazí vypovie zmluvu uzavretú na dobu určitú predo dňom jej
ukončenia alebo
c)
spätná výmena sa požaduje viac ako rok po dni ukončenia tejto zmluvy.
(11)
Poplatok podľa odseku 10 nesmie byť vyšší ako skutočné náklady vydavateľa elektronických
peňazí na vykonanie spätnej výmeny elektronických peňazí.
(12)
Podmienky spätnej výmeny elektronických peňazí osobou, ktorá nie je spotrebiteľom
a ktorá prijíma elektronické peniaze od majiteľa elektronických peňazí, sú obsahom
zmluvy uzatvorenej medzi vydavateľom elektronických peňazí a touto osobou.
(13)
Okrem vydavateľov elektronických peňazí podľa odseku 3 nesmie nikto vydávať elektronické
peniaze na území Slovenskej republiky; tým nie je dotknuté ustanovenie § 86 ods. 13.
(14)
Vydavateľ elektronických peňazí sa nemôže na úkor majiteľa elektronických peňazí
odchyľovať od ustanovení tohto zákona a osobitných zákonov.59)
(15)
Vydavateľ elektronických peňazí zodpovedá za správne vydanie elektronických peňazí,
správne vykonanie spätnej výmeny elektronických peňazí, ako aj za bezpečné spravovanie
elektronických peňazí.
(16)
Na obdobie, počas ktorého majiteľ vlastní elektronické peniaze, sa zakazuje poskytovanie
úroku alebo akékoľvek iné zvýhodnenie spojené s obdobím držby elektronických peňazí.
§ 81
(1)
Inštitúcia elektronických peňazí je právnická osoba so sídlom na území Slovenskej
republiky, ktorá je na základe udeleného povolenia na vydávanie elektronických peňazí
oprávnená vydávať elektronické peniaze, spravovať elektronické peniaze a vykonávať
platobné operácie súvisiace s vydávaním elektronických peňazí
a)
bez obmedzenia rozsahu vydávaných elektronických peňazí alebo
b)
v obmedzenom rozsahu podľa § 87.
(2)
Inštitúcia elektronických peňazí podľa odseku 1 môže okrem činností podľa odseku
1 vykonávať aj tieto ďalšie činnosti:
a)
poskytovať platobné služby podľa § 2 ods. 1, ktoré má uvedené v povolení na vydávanie
elektronických peňazí; na poskytovanie platobných služieb sa vzťahujú ustanovenia
druhej časti tohto zákona,
b)
poskytovať úvery používateľom platobných služieb súvisiace s platobnými službami
podľa § 2 ods. 1 písm. d), f) alebo g), ak má túto činnosť uvedenú v povolení na vydávanie
elektronických peňazí; takýto úver sa neposkytuje z finančných prostriedkov prijatých
za vydané elektronické peniaze ani z prostriedkov prijatých na účel poskytovania platobných
služieb; na poskytovanie úverov sa vzťahujú ustanovenia § 77 ods. 5,
c)
poskytovať prevádzkové služby a s nimi úzko súvisiace pomocné služby, ktoré bezprostredne
súvisia s
1.
vydávaním elektronických peňazí alebo
2.
poskytovaním platobných služieb,
d)
prevádzkovať platobný systém, ak má na túto činnosť udelené povolenie podľa § 57,
e)
vykonávať iné obchodné činnosti ako vydávanie elektronických peňazí.
(3)
Ak inštitúcia elektronických peňazí vykonáva niektoré z platobných služieb podľa
odseku 2 písm. a) a b) a zároveň vykonáva činnosti podľa odseku 2 písm. c) až e),
Národná banka Slovenska je oprávnená požadovať založenie samostatnej inštitúcie elektronických
peňazí, ak tieto činnosti inštitúcie elektronických peňazí, ktoré nie sú spojené s
vydávaním elektronických peňazí, narúšajú alebo môžu narušiť finančnú stabilitu inštitúcie
elektronických peňazí alebo schopnosť príslušných orgánov dohliadať na dodržiavanie
povinností ustanovených týmto zákonom.
(4)
Inštitúcia elektronických peňazí nesmie prijímať vklady.57)
(5)
Pre inštitúciu elektronických peňazí platia rovnako povinnosti uvedené v § 77 ods.
7 až 9 pri nakladaní s finančnými prostriedkami prijatými za vydané elektronické peniaze.
Splnenie povinnosti podľa prvej vety nemusí inštitúcia elektronických peňazí uplatniť
dovtedy, pokým nie sú tieto finančné prostriedky pripísané na jej účet alebo pokým
jej nie sú inak sprístupnené; ihneď, ako má inštitúcia elektronických peňazí sprístupnené
tieto finančné prostriedky, je povinná plniť povinnosti podľa prvej vety, a to najneskôr
do piatich pracovných dní od vydania elektronických peňazí. Inštitúcia elektronických
peňazí je povinná pri nakladaní s týmito finančnými prostriedkami postupovať tak,
aby sa zabezpečila jej likvidita a minimalizácia trhových rizík vyplývajúcich z nakladania
s týmito finančnými prostriedkami. Na tieto účely je inštitúcia elektronických peňazí
povinná plniť povinnosti uvedené v § 77 ods. 7 až 9 pri riadení finančných rizík a
ostatných rizík, ktorým je vystavená, a vytvárať zodpovedajúci funkčný, účinný a obozretne
fungujúci systém riadenia rizík, zodpovedajúce administratívne postupy a primeraný
vnútorný kontrolný systém.
(6)
Pre inštitúciu elektronických peňazí platia rovnako povinnosti uvedené v § 77 ods.
4 a 7 až 9 pri nakladaní s finančnými prostriedkami prijatými na poskytovanie platobných
služieb.
(7)
Inštitúcia elektronických peňazí nemôže vydávať elektronické peniaze prostredníctvom
iných osôb.
(8)
Inštitúcia elektronických peňazí môže v inom členskom štáte poskytovať platobné služby
prostredníctvom agentov platobných služieb podľa § 75 na základe písomnej zmluvy;
tým nie je dotknuté ustanovenie § 87 ods. 6.
(9)
Inštitúcia elektronických peňazí podľa odseku 1 písm. a) môže vykonávať činnosť aj
v inom členskom štáte prostredníctvom svojej pobočky alebo bez založenia pobočky;
tým nie je dotknuté ustanovenie § 87 ods. 6.
(10)
Inštitúcia elektronických peňazí môže ponúkať alebo spätne vymieňať elektronické
peniaze prostredníctvom iných osôb konajúcich v jej mene na základe písomnej zmluvy.
(11)
Inštitúcia elektronických peňazí je povinná písomne formou vyhlásenia informovať
Národnú banku Slovenska
a)
vopred o každej zmene opatrení prijatých pri plnení povinností uvedených v § 77 ods.
7 až 9 pri nakladaní s finančnými prostriedkami prijatými za vydané elektronické peniaze
v tomto rozsahu:
1.
zoznam zmien obsahujúci popis, rozbor jednotlivých príčin a spolupôsobenie na analýzu
rizík a vplyv na ochranu finančných prostriedkov pri ich správe,
2.
odôvodnenie a popis prijatých a očakávaných zmien, ktoré majú zlepšiť ochranu prijatých
finančných prostriedkov pri ich správe,
b)
následne o vyhodnotení efektívnosti prijatých zmien opatrení podľa písmena a),
c)
o osobách konajúcich v jej mene podľa odseku 10, a to,
1.
ak ide o fyzickú osobu, v rozsahu meno, priezvisko, adresa trvalého pobytu, štátna
príslušnosť a dátum narodenia,
2.
ak ide o fyzickú osobu, ktorá je podnikateľom, v rozsahu meno, priezvisko, adresa
trvalého pobytu, štátna príslušnosť, dátum narodenia, obchodné meno, adresa miesta
podnikania a identifikačné číslo, ak bolo pridelené,
3.
ak ide o právnickú osobu, v rozsahu obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 59 znie:
„59)
Napríklad zákon č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona Slovenskej
národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov v znení
neskorších predpisov, zákon č. 129/2010 Z. z.“.
71.
V § 82 ods. 2 písmeno a) znie:
„a)
inštitúcia elektronických peňazí je právnickou osobou založenou ako obchodná spoločnosť,
ktorá je povinná vytvárať základné imanie,45)“.
72.
V § 82 ods. 2 písm. b) sa suma „1 000 000 eur“ nahrádza sumou „350 000 eur“.
73.
V § 82 ods. 2 písm. c) sa slová „žiadateľa a jeho akcionárov alebo spoločníkov“ nahrádzajú
slovami „inštitúcie elektronických peňazí“.
74.
V § 82 ods. 2 písmeno d) znie:
„d)
vhodnosť osôb s kvalifikovanou účasťou na inštitúcii elektronických peňazí a prehľadnosť
vzťahov týchto osôb s inými osobami, najmä prehľadnosť ich podielov na základnom imaní
a na hlasovacích právach v iných právnických osobách,“.
75.
V § 82 ods. 2 písm. f) sa slovo „akcionár“ nahrádza slovom „osoba“.
76.
V § 82 ods. 2 písmeno i) znie:
„i)
stanovy inštitúcie elektronických peňazí,“.
77.
V § 82 ods. 2 písmeno k) znie:
„k)
sídlo inštitúcie elektronických peňazí, jej ústredie a vydávanie elektronických peňazí
musia byť na území Slovenskej republiky,“.
78.
V § 82 ods. 2 písm. n) sa slová „akcionári alebo iní spoločníci inštitúcie elektronických
peňazí“ nahrádzajú slovami „osoby s kvalifikovanou účasťou na inštitúcii elektronických
peňazí“.
79.
V § 82 sa odsek 2 dopĺňa písmenami o) a p), ktoré znejú:
„o)
funkčný systém ochrany finančných prostriedkov podľa § 77 ods. 7 a 8,
p)
ďalšie podmienky, ktorých splnenie sa vyžaduje na poskytovanie platobných služieb
podľa § 64 ods. 2, ak sa má povolením na vydávanie elektronických peňazí udeliť povolenie
na poskytovanie platobných služieb.“.
80.
V § 82 ods. 3 písm. b) úvodnej vete sa slová „akcionárov s kvalifikovanou účasťou“
nahrádzajú slovami „osôb, ktoré budú mať kvalifikovanú účasť“.
81.
V § 82 sa odsek 3 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
„f)
druh požadovaných platobných služieb a ďalšie požadované činnosti podľa § 81 ods.
2 písm. b) a c).“.
82.
V § 82 ods. 4 písm. g) sa na konci pripájajú tieto slová: „a vnútorných predpisov
upravujúcich mechanizmy zamerané na ochranu pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti
a pred financovaním terorizmu“.
83.
V § 82 ods. 4 písm. i) sa slová „akcionárov inštitúcie“ nahrádzajú slovami „osôb
s kvalifikovanou účasťou na inštitúcii“.
84.
V § 82 sa odsek 4 dopĺňa písmenami j) až n), ktoré znejú:
„j)
opis opatrení prijatých na zabezpečenie finančných prostriedkov podľa § 77 ods. 7
a 8,
k)
podrobný opis zverenia výkonu prevádzkových činností inej osobe, ak inštitúcia elektronických
peňazí plánuje zveriť výkon prevádzkových činností inej osobe,
l)
opis prevádzkových činností, ktoré inštitúcia elektronických peňazí plánuje vykonávať
pre tretiu osobu, a podrobný opis spôsobu vykonávania týchto činností pre tretiu osobu,
m)
podrobný opis účasti inštitúcie elektronických peňazí v platobnom systéme,
n)
ďalšie doklady, ktorých predloženie sa vyžaduje na poskytovanie platobných služieb
podľa § 64 ods. 4 písm. h), k), n), ak sa má povolením na vydávanie elektronických
peňazí udeliť aj povolenie na poskytovanie platobných služieb.“.
85.
V § 82 odsek 8 znie:
„(8)
Žiadateľ, ktorý chce byť inštitúciou elektronických peňazí, je pred udelením povolenia
podľa odseku 1 povinný preukázať Národnej banke Slovenska
a)
technickú, organizačnú a personálnu pripravenosť na riadny a bezpečný výkon vydávania
elektronických peňazí, existenciu funkčného, účinného a obozretne fungujúceho riadiaceho
a kontrolného systému vrátane systému riadenia rizík a útvaru vnútornej kontroly,
b)
úpravu celkovej cieľovej sumy finančných záväzkov súvisiacich s vydanými elektronickými
peniazmi, ktorá tvorí súčasť obchodného plánu podnikania predkladaného podľa odseku
4 písm. h), ak bola potrebná taká úprava,
c)
úpravu právnych vzťahov s členmi štatutárneho orgánu inštitúcie elektronických peňazí
písomnou zmluvou, na ktorú sa nevzťahujú pracovnoprávne predpisy;60) takouto písomnou zmluvou nesmie byť vylúčená ani obmedzená zodpovednosť člena štatutárneho
orgánu inštitúcie elektronických peňazí za škody spôsobené pri výkone jeho funkcie
v dôsledku porušenia povinnosti člena štatutárneho orgánu, ktorá pre neho vyplýva
zo všeobecne záväzných právnych predpisov alebo zo stanov inštitúcie elektronických
peňazí, alebo z vnútorných právnych predpisov a aktov riadenia inštitúcie elektronických
peňazí.“.
86.
V § 82 sa vypúšťa odsek 9.
87.
V § 83 ods. 2 úvodnej vete sa vypúšťa čiarka za slovom „rozhodnutia“ a slová „ktorým
sa povoľuje vydávanie a správa“ sa nahrádzajú slovami „o udelení povolenia na vydávanie“.
88.
V § 83 ods. 3 sa slová „vydávania a správy“ nahrádzajú slovami „využívania povolenia
na vydávanie“ a slová „vydávaní a správe“ sa nahrádzajú slovami „využívaní povolenia
na vydávanie“.
89.
V § 84 ods. 1 písm. c) sa na konci pripájajú tieto slová: „okrem vrátenia povolenia
podľa § 87 ods. 8“.
90.
V § 84 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3)
Národná banka Slovenska odoberie inštitúcii elektronických peňazí povolenie udelené
podľa § 82 ods. 1 a podľa § 87 ods. 1, ak inštitúcia elektronických peňazí vykonávaním
činnosti v oblasti vydávania elektronických peňazí alebo poskytovania platobných služieb
môže ohroziť stabilitu platobného systému, ak je jeho prevádzkovateľom alebo jeho
účastníkom.“.
Doterajšie odseky 3 až 5 sa označujú ako odseky 4 až 6.
91.
§ 85 znie:
„§ 85
(1)
Predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska je podmienkou na
a)
nadobudnutie kvalifikovanej účasti na inštitúcii elektronických peňazí alebo na také
ďalšie zvýšenie kvalifikovanej účasti na inštitúcii elektronických peňazí, ktorým
by podiel na základnom imaní inštitúcie elektronických peňazí alebo na hlasovacích
právach v inštitúcii elektronických peňazí dosiahol alebo prekročil 20 %, 30 % alebo
50 % alebo čím by sa táto inštitúcia elektronických peňazí stala dcérskou spoločnosťou
osoby, ktorá nadobúda takýto podiel v jednej alebo v niekoľkých operáciách priamo
alebo konaním v zhode,
b)
voľbu alebo vymenovanie osôb navrhovaných za členov štatutárneho orgánu inštitúcie
elektronických peňazí a členov dozornej rady inštitúcie elektronických peňazí a na
vymenovanie za prokuristu inštitúcie elektronických peňazí, určenie vedúceho zamestnanca
a vedúceho zamestnanca zodpovedného za výkon vnútornej kontroly,
c)
zmenu stanov inštitúcie elektronických peňazí,
d)
vrátenie povolenia na vydávanie elektronických peňazí,
e)
zrušenie inštitúcie elektronických peňazí s likvidáciou,
f)
zmenu obchodného mena alebo sídla inštitúcie elektronických peňazí.
(2)
Na udelenie predchádzajúceho súhlasu
a)
podľa odseku 1 písm. a) je potrebné splniť podmienky podľa § 82 ods. 2 písm. c),
d), f) a h) a musí byť preukázaný aj prehľadný a dôveryhodný pôvod, dostatočný objem
a vyhovujúca skladba finančných prostriedkov na vykonanie tohto úkonu,
b)
podľa odseku 1 písm. b) je potrebné splniť podmienky podľa § 82 ods. 2 písm. e),
c)
podľa odseku 1 písm. c) je potrebné predložiť návrh zmeny stanov v súlade s týmto
zákonom,
d)
podľa odseku 1 písm. d) je potrebné predložiť hodnoverné doklady a písomné vyhlásenie
inštitúcie elektronických peňazí preukazujúce, že do termínu podania vrátenia povolenia
na vydávanie elektronických peňazí splní záväzky, ktoré má voči svojim používateľom
platobných služieb, majiteľom elektronických peňazí a osobám, ktoré nie sú spotrebiteľmi
a ktoré prijímajú elektronické peniaze od majiteľov elektronických peňazí,
e)
podľa odseku 1 písm. e) je potrebné predložiť rozhodnutie štatutárneho orgánu inštitúcie
elektronických peňazí o jej navrhovanom zrušení,49) mimoriadnu účtovnú závierku29)
a inú listinu, ktorá osvedčuje skutočnosti súvisiace so zrušením inštitúcie elektronických
peňazí,
f)
podľa odseku 1 písm. f) je potrebné predložiť doklady preukazujúce skutočnosti podľa
osobitného zákona.61)
(3)
Ustanovením odseku 1 nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu.62)
(4)
Každý je povinný poskytnúť na písomné požiadanie Národnej banky Slovenska v ňou určenej
lehote ňou požadované informácie na účel zisťovania, či nedošlo ku konaniu, na ktoré
sa vyžaduje predchádzajúci súhlas podľa odseku 1, najmä informácie o vlastníkoch podielov
na obchodných spoločnostiach a informácie o dohodách o výkone hlasovacích práv.
(5)
Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podávajú
a)
podľa odseku 1 písm. a) osoby, ktoré sa rozhodli nadobudnúť alebo zvýšiť kvalifikovanú
účasť na inštitúcii elektronických peňazí, alebo osoba, ktorá sa rozhodla stať materskou
spoločnosťou inštitúcie elektronických peňazí,
b)
podľa odseku 1 písm. b) inštitúcia elektronických peňazí, akcionár alebo spoločník
s kvalifikovanou účasťou na inštitúcii elektronických peňazí, ktorý je podľa stanov
inštitúcie elektronických peňazí na taký právny úkon oprávnený,
c)
podľa odseku 1 písm. c) až f) inštitúcia elektronických peňazí.
(6)
O žiadosti podľa odseku 1 písm. a), d) a e) rozhodne Národná banka Slovenska v lehote
do troch mesiacov od doručenia úplnej žiadosti. O žiadosti podľa odseku 1 písm. b)
rozhodne Národná banka Slovenska v lehote do 30 dní od doručenia úplnej žiadosti.
Neúplná žiadosť je dôvodom na jej zamietnutie.
(7)
Ak Národná banka Slovenska rozhodne o zamietnutí žiadosti o udelenie predchádzajúceho
súhlasu podľa odseku 1 písm. a), písomne zašle toto rozhodnutie do dvoch pracovných
dní od vydania tohto rozhodnutia.
(8)
V rozhodnutí o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a), d) a e)
určí Národná banka Slovenska aj lehotu, ktorej uplynutím zaniká predchádzajúci súhlas,
ak nebol vykonaný úkon, na ktorý bol udelený predchádzajúci súhlas. Táto lehota nesmie
byť kratšia ako tri mesiace a dlhšia ako jeden rok od nadobudnutia právoplatnosti
rozhodnutia.
(9)
Na účely konania o žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu si môže Národná banka
Slovenska od inštitúcie elektronických peňazí dodatočne vyžiadať aj správu vypracovanú
audítorom.
(10)
Inštitúcia elektronických peňazí je povinná po zápise zmien v obchodnom registri
alebo po výmaze zapísaných údajov v obchodnom registri, ku ktorým Národná banka Slovenska
vydala predchádzajúci súhlas, predložiť Národnej banke Slovenska do desiatich dní
od ich zápisu výpis z obchodného registra.
(11)
Národná banka Slovenska je pri posudzovaní splnenia podmienok podľa odseku 2 povinná
rokovať s príslušnými orgánmi iných členských štátov, ak žiadosť podľa odseku 1 písm.
a) podáva
a)
zahraničná inštitúcia elektronických peňazí, zahraničný obchodník s cennými papiermi
alebo zahraničná správcovská spoločnosť s povolením udeleným v inom členskom štáte,
poisťovňa z iného členského štátu, zaisťovňa z iného členského štátu,
b)
materská spoločnosť osoby podľa písmena a) alebo
c)
osoba kontrolujúca osobu podľa písmena a).
(12)
Národná banka Slovenska je povinná prerokovať s príslušnými orgánmi iných členských
štátov splnenie podmienok na nadobúdanie podielov na zahraničnej inštitúcii elektronických
peňazí podľa právnych predpisov členských štátov, ak nadobúdateľom podielu na zahraničnej
inštitúcii elektronických peňazí je banka, inštitúcia elektronických peňazí, poisťovňa,
zaisťovňa, obchodník s cennými papiermi alebo správcovská spoločnosť so sídlom na
území Slovenskej republiky.
(13)
Predmetom prerokovania podľa odsekov 11 a 12 je včasné poskytovanie informácií súvisiacich
s posudzovaním splnenia podmienok na nadobudnutie príslušných podielov na inštitúcii
elektronických peňazí alebo na zahraničnej inštitúcii elektronických peňazí. Národná
banka Slovenska poskytne príslušnému orgánu iného členského štátu na jeho žiadosť
alebo z vlastného podnetu všetky potrebné informácie. Národná banka Slovenska požiada
príslušný orgán iného členského štátu o všetky potrebné informácie.
(14)
V rozhodnutí o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa odseku 1 písm. a) sa uvedie
stanovisko alebo výhrady oznámené Národnej banke Slovenska príslušným orgánom iného
členského štátu, ktorého dohľadu podlieha žiadateľ podľa odseku 11.
(15)
Úkon, na ktorý sa podľa tejto časti zákona vyžaduje predchádzajúci súhlas Národnej
banky Slovenska a ktorý bol vykonaný bez tohto predchádzajúceho súhlasu, je neplatný.
Neplatný je tiež právny úkon uskutočnený na základe predchádzajúceho súhlasu udeleného
na základe nepravdivých údajov.
(16)
Osoba, ktorá chce zrušiť kvalifikovanú účasť na inštitúcii elektronických peňazí
alebo znížiť svoj podiel na základnom imaní inštitúcie elektronických peňazí alebo
na hlasovacích právach v takom rozsahu, že jej podiel klesne pod 20 %, 30 % alebo
50 % alebo tak, že by inštitúcia elektronických peňazí prestala byť jej dcérskou spoločnosťou,
je povinná túto skutočnosť vopred písomne oznámiť Národnej banke Slovenska.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 61 a 62 znejú:
„61)
§ 2 ods. 3 Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov.
62)
Zákon č. 136/2001 Z. z. o ochrane hospodárskej súťaže a o zmene a doplnení zákona
Slovenskej národnej rady č. 347/1990 Zb. o organizácii ministerstiev a ostatných ústredných
orgánov štátnej správy Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov v znení neskorších
predpisov.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 63 sa vypúšťa.
92.
Za § 85 sa vkladajú § 85a až 85e, ktoré znejú:
„§ 85a
(1)
Inštitúcia elektronických peňazí je povinná viesť evidenciu zmlúv a záznamov, ktoré
sa vzťahujú na vydávanie elektronických peňazí a vykonávanie činností podľa § 81 ods.
2. Táto evidencia musí byť prístupná Národnej banke Slovenska na vyžiadanie bez zbytočného
odkladu.
(2)
Inštitúcia elektronických peňazí je povinná uchovávať dokumentáciu podľa odseku 1
najmenej päť rokov odo dňa zániku zmlúv alebo vyhotovenia záznamov, ktorých sa týka.
(3)
Dokumentáciu podľa odseku 1 a ďalšiu dokumentáciu týkajúcu sa vydávania elektronických
peňazí a vykonávania činností podľa § 81 ods. 2 inštitúcia elektronických peňazí uchováva
v listinnej podobe alebo v elektronickej podobe na trvanlivých médiách, ak je splnená
podmienka spätnej identifikácie a ak inštitúcia elektronických peňazí má systém ochrany
údajov vrátane ochrany pred stratou údajov.
§ 85b
(1)
Vlastné zdroje financovania inštitúcie elektronických peňazí nesmú klesnúť pod úroveň
jej splateného peňažného vkladu do základného imania podľa § 82 ods. 2 písm. b). Tým
nie je dotknuté ustanovenie odseku 2.
(2)
Inštitúcia elektronických peňazí je povinná mať vlastné zdroje financovania najmenej
vo výške 2 % priemeru dlžných elektronických peňazí.
(3)
Priemerom dlžných elektronických peňazí sa rozumie priemer celkovej sumy finančných
záväzkov, ktoré vyplývajú z vydaných elektronických peňazí na konci každého kalendárneho
dňa, a to za obdobie predchádzajúcich šiestich kalendárnych mesiacov; priemer celkovej
sumy finančných záväzkov sa vypočíta v prvý kalendárny deň každého kalendárneho mesiaca
a platí pre tento kalendárny mesiac.
(4)
Ak inštitúcia elektronických peňazí vydáva elektronické peniaze kratšie ako šesť
mesiacov, priemer dlžných elektronických peňazí sa určí ako plánovaný priemer dlžných
elektronických peňazí predpokladaný v obchodnom pláne podnikania.
(5)
Vlastné zdroje financovania inštitúcie elektronických peňazí, ktorá vykonáva činnosti
podľa § 81 ods. 2 písm. a), ktoré nesúvisia s vydávaním elektronických peňazí, sa
vypočítavajú ako súčet hodnoty zistenej podľa § 72 ods. 2 a 3 a hodnoty zistenej podľa
odsekov 1 a 2.
(6)
Ak inštitúcia elektronických peňazí vykonáva iné činnosti ako vydávanie elektronických
peňazí alebo patrí do tej istej skupiny ako iná inštitúcia elektronických peňazí,
banka, platobná inštitúcia, obchodník s cennými papiermi, správcovská spoločnosť,
poisťovňa alebo zaisťovňa nesmú sa hodnoty na výpočet vlastných zdrojov použiť viacnásobne.
(7)
Ak inštitúcia elektronických peňazí vykonáva niektorú z činností podľa § 81 ods.
2 písm. a), ktoré nesúvisia s vydávaním elektronických peňazí a ani so žiadnou činnosťou
uvedenou v § 81 ods. 2 písm. b) až e), a priemer dlžných elektronických peňazí nie
je vopred známy, určí sa jeho hodnota so súhlasom Národnej banky Slovenska ako odhad
predpokladaného objemu priemeru dlžných elektronických peňazí získaný z dostupného
časového radu údajov o dlžných elektronických peniazoch. Ak priemer dlžných elektronických
peňazí nemožno získať ani týmto spôsobom, určí sa jeho hodnota na základe schváleného
obchodného plánu podnikania zohľadňujúceho požiadavky Národnej banky Slovenska a vychádzajúceho
z navrhovanej stratégie činnosti žiadateľa obsiahnutého v žiadosti podľa § 82 ods.
4 písm. h).
(8)
Inštitúcia elektronických peňazí vedie účtovníctvo podľa osobitných predpisov29) a každý účtovný prípad súvisiaci s vydávaním elektronických peňazí je povinná zaúčtovať
do účtovných kníh v tom dni, v ktorom sa tento účtovný prípad uskutočnil.
(9)
Inštitúcia elektronických peňazí je povinná predložiť Národnej banke Slovenska správu
o overení ročnej účtovnej závierky audítorom podľa osobitného predpisu29) spolu s listom odporúčaní audítora vedeniu inštitúcie elektronických peňazí, a to
do 30. júna roka nasledujúceho po kalendárnom roku, za ktorý bol audit vykonaný.
(10)
Inštitúcia elektronických peňazí je povinná v písomnej zmluve s audítorom46) zabezpečiť vypracovanie správy audítora o overení údajov v hláseniach požadovaných
Národnou bankou Slovenska podľa § 96. Túto správu je inštitúcia elektronických peňazí
povinná predložiť Národnej banke Slovenska do 30. júna za audit vykonaný za predchádzajúci
kalendárny rok.
(11)
Audítor, ktorý overuje účtovnú závierku inštitúcie elektronických peňazí, je povinný
bez zbytočného odkladu informovať Národnú banku Slovenska o skutočnostiach, ktoré
zistil počas výkonu svojej činnosti a ktoré
a)
smerujú k vyjadreniu možných výhrad voči účtovnej závierke inštitúcie elektronických
peňazí alebo k ovplyvňovaniu nepretržitého fungovania inštitúcie elektronických peňazí,
b)
svedčia o zistení porušenia zákonov, iných všeobecne záväzných právnych predpisov
alebo podmienok určených v povolení udelenom podľa § 82 ods. 1 alebo
c)
môžu ovplyvniť riadny výkon činnosti inštitúcie elektronických peňazí.
(12)
Inštitúcia elektronických peňazí je povinná písomne oznámiť Národnej banke Slovenska,
ktorý audítor bol poverený overením účtovnej závierky, a to do 30. júna kalendárneho
roka alebo polovice účtovného obdobia, za ktoré sa má audit vykonať; to platí aj o
audítorovi, ktorý vykonáva audítorské služby pre inštitúciu elektronických peňazí
v mene a na účet iného audítora. Národná banka Slovenska je oprávnená do 31. augusta
tohto kalendárneho roka alebo do ôsmich mesiacov od začiatku účtovného obdobia po
doručení tohto oznámenia výber audítora odmietnuť. Ak ide o inštitúciu elektronických
peňazí, ktorej bolo udelené povolenie v priebehu kalendárneho roka, oznámenie sa vykoná
do troch mesiacov od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o udelení povolenia.
Národná banka Slovenska je oprávnená v takom prípade do 30 dní po doručení oznámenia
audítora odmietnuť. Do 45 dní po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o odmietnutí
je inštitúcia elektronických peňazí povinná písomne oznámiť Národnej banke Slovenska
nového audítora. Ak Národná banka Slovenska odmietne aj výber ďalšieho audítora, Národná
banka Slovenska určí v súlade s osobitným predpisom,55a) ktorý audítor účtovnú závierku overí.
(13)
Ustanovenie odseku 11 sa vzťahuje rovnako na audítora, ktorý overuje účtovnú závierku
osoby, ktorá tvorí s inštitúciou elektronických peňazí skupinu s úzkymi väzbami.
(14)
Za audítora nemožno vybrať osobu, ktorá má k inštitúcii elektronických peňazí osobitný
vzťah z dôvodov ustanovených v osobitnom predpise,55a) a audítora, ktorý neplní povinnosti podľa odseku 11. To isté platí pre fyzickú osobu,
ktorá vykonáva audítorskú činnosť v mene audítora, ktorým je audítorská spoločnosť.
(15)
Audítor je povinný na písomné požiadanie Národnej banky Slovenska poskytnúť podklady
o skutočnostiach podľa odseku 11 a iné informácie a podklady zistené počas výkonu
jeho činnosti v inštitúcii elektronických peňazí.
(16)
Inštitúcia elektronických peňazí je povinná zabezpečiť ochranu elektronického spracúvania
a uschovávania údajov pred zneužitím, zničením, poškodením, odcudzením alebo stratou.
§ 85c
(1)
Inštitúcia elektronických peňazí na základe písomnej zmluvy môže výkon prevádzkových
činností zveriť inej osobe, ktorá zverené prevádzkové činnosti vykonáva v rámci predmetu
svojho podnikania; na ten účel sa prevádzkovými činnosťami rozumejú prevádzkové činnosti,
ktoré súvisia s činnosťami uvedenými v povolení na vydávane elektronických peňazí.
Inštitúcia elektronických peňazí môže zveriť výkon prevádzkových činností, len ak
o tomto zámere vopred písomne informovala Národnú banku Slovenska a ak zverením výkonu
prevádzkových činností nedôjde k
a)
zmene vo vzťahoch a v povinnostiach inštitúcie elektronických peňazí voči majiteľom
elektronických peňazí a používateľom platobných služieb,
b)
zmene skutočností, ktoré boli podmienkou na udelenie povolenia na vydávanie elektronických
peňazí,
c)
prechodu zodpovednosti pri vykonávaní prevádzkových činností medzi inštitúciou elektronických
peňazí a osobou, ktorej bol výkon prevádzkových činností zverený,
d)
narušeniu kvality vnútornej kontroly inštitúcie elektronických peňazí a k tomu, že
toto zverenie by bránilo výkonu dohľadu nad inštitúciou elektronických peňazí vrátane
dohľadu nad jej prevádzkovými činnosťami.
(2)
Inštitúcia elektronických peňazí je povinná zabezpečiť informovanie majiteľov elektronických
peňazí a používateľov platobných služieb o zverení výkonu prevádzkových činností inej
osobe podľa odseku 1.
(3)
Podmienky a povinnosti podľa odsekov 1 a 2 musia byť splnené počas celej doby zverenia
výkonu prevádzkových činností.
(4)
Za škody spôsobené pri vykonávaní prevádzkových činností osobou, ktorej bol výkon
prevádzkových činností zverený, zodpovedá táto osoba. Zverenie výkonu prevádzkových
činností nemá vplyv na plnenie povinností inštitúcie elektronických peňazí podľa tohto
zákona. Inštitúcia elektronických peňazí, ktorá postupuje podľa odseku 1, je povinná
vopred vypracovať a dodržiavať vnútorné predpisy, ktoré zabezpečia dodržiavanie ustanovení
tohto zákona.
(5)
Inštitúcia elektronických peňazí môže na základe písomnej zmluvy vykonávať prevádzkové
činnosti pre tretiu osobu, len ak o tomto zámere vopred informovala Národnú banku
Slovenska.
(6)
Vykonávaním prevádzkových činností pre tretiu osobu nesmie dôjsť k
a)
zmene vo vzťahoch a v povinnostiach inštitúcie elektronických peňazí voči majiteľom
elektronických peňazí a používateľom platobných služieb podľa tohto zákona,
b)
zmene skutočností, ktoré boli podmienkou na udelenie povolenia na vydávanie elektronických
peňazí,
c)
prechodu zodpovednosti za činnosti vyplývajúce z povolenia na vydávanie elektronických
peňazí medzi inštitúciou elektronických peňazí a treťou osobou, pre ktorú inštitúcia
elektronických peňazí vykonáva prevádzkové činnosti,
d)
narušeniu kvality vnútornej kontroly inštitúcie elektronických peňazí a bráneniu
výkonu dohľadu nad inštitúciou elektronických peňazí vrátane dohľadu nad jej prevádzkovými
činnosťami.
(7)
Podmienky a povinnosti podľa odsekov 5 a 6 musia byť splnené počas celej doby vykonávania
prevádzkových činností pre tretiu osobu.
(8)
Za škody spôsobené pri vykonávaní prevádzkových činností pre tretiu osobu zodpovedá
inštitúcia elektronických peňazí. Vykonávanie prevádzkových činností pre tretiu osobu
nemá vplyv na plnenie povinností inštitúcie elektronických peňazí podľa tohto zákona.
Inštitúcia elektronických peňazí, ktorá postupuje podľa odseku 5, je povinná vopred
vypracovať a dodržiavať vnútorné predpisy, ktoré zabezpečia dodržiavanie ustanovení
tohto zákona.
§ 85d
(1)
Národná banka Slovenska vedie zoznam
a)
inštitúcií elektronických peňazí, ktorým bolo udelené povolenie podľa § 82 ods. 1,
b)
inštitúcií elektronických peňazí, ktorým bolo udelené povolenie podľa § 87 ods. 1
a zahraničných inštitúcií elektronických peňazí so sídlom na území iného členského
štátu podľa § 86 ods. 13,
c)
pobočiek inštitúcií elektronických peňazí,
d)
pobočiek zahraničných inštitúcií elektronických peňazí.
(2)
V zozname podľa odseku 1 sa uvádzajú aj platobné služby, na ktoré má povolenie inštitúcia
elektronických peňazí, pobočka inštitúcie elektronických peňazí alebo pobočka zahraničnej
inštitúcie elektronických peňazí, ako aj platobné služby, ktoré poskytuje prostredníctvom
agenta platobných služieb.
(3)
Národná banka Slovenska zverejňuje informácie podľa odsekov 1 a 2 na svojom webovom
sídle.
§ 85e
(1)
Inštitúcia elektronických peňazí je povinná
a)
zaviesť, uplatňovať a dodržiavať primerané stratégie a postupy riadenia rizík na
identifikáciu rizík spojených s jej činnosťami, procesmi, systémami a novými druhmi
obchodov,
b)
prijať účinné opatrenia, procesy a mechanizmy na riadenie rizík spojených s jej činnosťami,
procesmi, systémami a novými druhmi obchodov,
c)
monitorovať
1.
primeranosť a účinnosť svojich stratégií a postupov riadenia rizík,
2.
stupeň dodržiavania opatrení, procesov a mechanizmov, ktoré boli prijaté podľa písmena
b) inštitúciou elektronických peňazí,
3.
primeranosť a účinnosť opatrení prijatých na nápravu nedostatkov v týchto stratégiách
a postupoch, opatreniach, procesoch a mechanizmoch vrátane nedostatkov spočívajúcich
v ich nedodržiavaní.
(2)
Inštitúcia elektronických peňazí si v rámci stratégie a postupov riadenia rizík určí
najmä
a)
riziká, ktoré považuje za významné,
b)
zásady a postup pri riadení jednotlivých rizík,
c)
akceptovateľnú mieru podstupovaných rizík,
d)
postup na zostavenie pohotovostného plánu v prípade krízy likvidity a zaistenie kontinuálnej
činnosti inštitúcie elektronických peňazí v prípade mimoriadnych udalostí.
(3)
V organizačnej štruktúre inštitúcie elektronických peňazí musí byť zahrnutý zamestnanec
alebo zamestnanci zodpovední za výkon funkcie riadenia rizík, ktorou sa na účely tohto
zákona rozumie
a)
uplatňovanie stratégie a postupov podľa odseku 1,
b)
predkladanie správ a poskytovanie poradenstva členom štatutárneho orgánu.
(4)
Funkciu riadenia rizík vykonáva jeden alebo viacerí zamestnanci inštitúcie elektronických
peňazí alebo iné osoby na základe zmluvy, a to nezávisle od iných organizačných útvarov
inštitúcie elektronických peňazí a od orgánov inštitúcie elektronických peňazí.
(5)
Inštitúcia elektronických peňazí nie je povinná zriadiť funkciu riadenia rizík podľa
odseku 3, ak to nie je primerané povahe, rozsahu a zložitosti jej predmetu činností
a rozsahu poskytovaných služieb a ak môže preukázať, že prijala účinné stratégie a
postupy podľa odseku 1.“.
93.
V § 86 ods. 1 na konci sa bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová:
„na inštitúciu elektronických peňazí sa vzťahujú ustanovenia osobitného zákona, ktoré
upravujú doplňujúci dohľad nad finančnými konglomerátmi.64)“.
94.
V § 86 ods. 2 sa vypúšťajú slová „Európskych spoločenstiev a“ a dopĺňa sa písmeno
k), ktoré znie:
„k)
uložiť inštitúcii elektronických peňazí povinnosť prijať opatrenia potrebné na plnenie
povinností podľa § 77 ods. 7 až 9 pri nakladaní s finančnými prostriedkami prijatými
za vydané elektronické peniaze.“.
95.
V § 86 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3)
Ak Národná banka Slovenska zistí, že inštitúcia elektronických peňazí poskytuje platobné
služby, ktoré nemá uvedené v povolení na vydávanie elektronických peňazí, zakáže inštitúcii
elektronických peňazí poskytovať tieto platobné služby. Tým nie sú dotknuté ustanovenia
odseku 2.“.
Doterajšie odseky 3 až 16 sa označujú ako odseky 4 až 17.
96.
V § 86 ods. 4 až 6 sa slová „odseku 2“ nahrádzajú slovami „odsekov 2 a 3“.
97.
V § 86 odsek 7 znie:
„(7)
Ak Národná banka Slovenska rozhodne o odobratí povolenia udeleného podľa § 82 ods.
1, na likvidáciu a zrušenie inštitúcie elektronických peňazí a na vymenovanie likvidátora
sa vzťahujú ustanovenia § 67 ods. 7 až 9, 11, 12 a § 68 rovnako.“.
98.
V § 86 ods. 8 sa slová „odseku 2“ nahrádzajú slovami „odsekov 2 a 3“ a vypúšťajú
sa slová „a vnútorného auditu“ a slová „v priamej riadiacej pôsobnosti štatutárneho
orgánu“.
99.
V § 86 odsek 9 znie:
„(9)
Osobe, ktorá vykonala úkon, ktorým došlo k porušeniu § 85 ods. 1 písm. a), alebo
ktorá získala predchádzajúci súhlas podľa § 85 ods. 1 písm. a) na základe nepravdivých
údajov, môže Národná banka Slovenska pozastaviť výkon práva zúčastniť sa a hlasovať
na valnom zhromaždení inštitúcie elektronických peňazí a práva požiadať o zvolanie
mimoriadneho valného zhromaždenia inštitúcie elektronických peňazí. Výkon týchto práv
môže Národná banka Slovenska pozastaviť aj osobe, ktorej pôsobenie týkajúce sa inštitúcie
elektronických peňazí je na ujmu riadneho a obozretného podnikania inštitúcie elektronických
peňazí.“.
100.
V § 86 sa vypúšťa odsek 10.
Doterajšie odseky 11 až 17 sa označujú ako odseky 10 až 16.
101.
§ 86 sa dopĺňa odsekmi 17 až 20, ktoré znejú:
„(17)
Ak ide o odôvodnené podozrenie na neoprávnené vydávanie a správu elektronických peňazí,
je Národná banka Slovenska oprávnená od takto konajúcej osoby požadovať potrebné informácie
súvisiace s týmto podozrením. Táto osoba je povinná požadované informácie na základe
výzvy poskytnúť Národnej banke Slovenska bez zbytočného odkladu v požadovanej forme,
podobe a štruktúre s možnosťou overiť si tieto informácie priamo na mieste u tejto
osoby. Na overenie informácií a na postup pri tomto overení sa rovnako vzťahujú ustanovenia
osobitného zákona.58a)
(18)
Ak Národná banka Slovenska podľa odseku 17 zistí, že sa vykonáva vydávanie a správa
elektronických peňazí bez povolenia podľa tohto zákona, alebo sa nedodržiava alebo
obchádza iné ustanovenie tohto zákona, právne záväzných aktov Európskej únie vzťahujúcich
sa na vydávanie a správu elektronických peňazí a osobitných predpisov20) alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahuje na vydávanie
a správu elektronických peňazí, zakáže pokračovať vo vydávaní a v správe elektronických
peňazí a uloží tejto osobe pokutu podľa odseku 2 písm. b) podľa závažnosti, rozsahu,
dĺžky trvania, následkov a povahy zistených nedostatkov, a ak tak všeobecne záväzné
právne predpisy ustanovujú, oznámi tieto zistenia orgánom činným v trestnom konaní.
(19)
Národná banka Slovenska môže uložiť za porušenie povinností vyplývajúcich z tohto
zákona alebo iných všeobecne záväzných právnych predpisov, ktoré sa vzťahujú na vykonávanie
činností podľa tohto zákona alebo na výkon dohľadu, zo stanov inštitúcie elektronických
peňazí a z iných vnútorných predpisov alebo za porušenie podmienok alebo povinností
uložených rozhodnutím vydaným Národnou bankou Slovenska podľa závažnosti, miery zavinenia,
rozsahu, dĺžky trvania, následkov a povahy zistených nedostatkov
a)
členovi štatutárneho orgánu inštitúcie elektronických peňazí a členovi dozornej rady
inštitúcie elektronických peňazí pokutu až do výšky 12-násobku mesačného priemeru
jeho celkových príjmov za predchádzajúci rok od inštitúcie elektronických peňazí;
ak príslušná osoba poberala príjmy od inštitúcie elektronických peňazí iba počas časti
predchádzajúceho roka, vypočíta sa mesačný priemer z jej celkových príjmov za túto
časť roka,
b)
prokuristovi inštitúcie elektronických peňazí pokutu až do výšky 12-násobku mesačného
priemeru jeho celkových príjmov za predchádzajúci rok od inštitúcie elektronických
peňazí; ak prokurista inštitúcie elektronických peňazí poberal príjmy od inštitúcie
elektronických peňazí iba počas časti predchádzajúceho roka, vypočíta sa mesačný priemer
z jej celkových príjmov za túto časť roka.
(20)
Osobu, ktorá sa právoplatným uložením pokuty stala nedôveryhodnou osobou podľa §
2 ods. 31, je inštitúcia elektronických peňazí povinná bez zbytočného odkladu odvolať
z funkcie.“.
102.
§ 87 znie:
„§ 87
(1)
Inštitúcia elektronických peňazí podľa § 81 ods. 1 písm. b) môže vydávať elektronické
peniaze v obmedzenom rozsahu len na základe povolenia na vydávanie elektronických
peňazí, ak priemer dlžných elektronických peňazí za všetky obchodné činnosti spolu
nikdy neprekročí 5 000 000 eur. Pri výpočte limitu dlžných elektronických peňazí sa
postupuje podľa § 85b ods. 4 a 7.
(2)
Na žiadosť o udelenie povolenia podľa § 81 ods. 1 písm. b) sa vzťahujú ustanovenia
§ 82 ods. 2 písm. a) až e) a j) až m), ods. 3 písm. a) až e) a ods. 4 písm. a) až
e) a h).
(3)
Na inštitúciu elektronických peňazí podľa § 81 ods. 1 písm. b) sa nevzťahujú ustanovenia
§ 85b ods. 1, 2, 5 a 6.
(4)
Inštitúcia elektronických peňazí podľa § 81 ods. 1 písm. b) je okrem vydávania elektronických
peňazí oprávnená, ak ich má uvedené v povolení na vydávanie elektronických peňazí
podľa odseku 1, vykonávať činnosti podľa § 81 ods. 2 písm. a) za podmienok ustanovených
v odseku 5 a činnosti podľa § 81 ods. 2 písm. b) a e).
(5)
Inštitúcia elektronických peňazí podľa § 81 ods. 1 písm. b) môže poskytovať platobné
služby podľa § 81 ods. 2 písm. a), ktoré nie sú spojené s vydávaním elektronických
peňazí, ak priemer z celkovej sumy platobných operácií za posledných 12 mesiacov vrátane
každého agenta platobných služieb, za ktorého činnosť nesie plnú zodpovednosť, nepresahuje
3 000 000 eur za mesiac. Táto požiadavka sa posúdi na základe celkovej sumy platobných
operácií predpokladanej v obchodnom pláne podnikania so zohľadnením pripomienok Národnej
banky Slovenska.
(6)
Inštitúcia elektronických peňazí podľa § 81 ods. 1 písm. b) nemôže v inom členskom
štáte
a)
vydávať elektronické peniaze,
b)
poskytovať činnosti podľa § 81 ods. 2 písm. a) až c).
(7)
Inštitúcia elektronických peňazí podľa § 81 ods. 1 písm. b) je povinná oznámiť všetky
zmeny, ktoré sa týkajú dodržiavania podmienok podľa odsekov 1 až 3, a raz mesačne
podať Národnej banke Slovenska správu o priemere vydaných elektronických peňazí, ak
Národná banka Slovenska nerozhodne o termíne podania správy inak.
(8)
Ak inštitúcia elektronických peňazí podľa § 81 ods. 1 písm. b) nespĺňa podmienky
podľa odsekov 1 až 3, je do 30 dní povinná požiadať Národnú banku Slovenska o udelenie
povolenia podľa § 82 a po jeho udelení bezodkladne písomne vrátiť povolenie podľa
§ 81 ods. 1 písm. b). Ak táto inštitúcia elektronických peňazí nepožiada v ustanovenej
lehote o povolenie, nesmie pokračovať vo vydávaní elektronických peňazí. V takom prípade
je táto inštitúcia elektronických peňazí z vlastného podnetu povinná do 30 dní od
ukončenia vydávania elektronických peňazí zabezpečiť spätnú výmenu všetkých ňou vydaných
elektronických peňazí a písomne vrátiť povolenie podľa § 81 ods. 1 písm. b).
(9)
Podmienky podľa odsekov 1 až 8 je inštitúcia elektronických peňazí podľa § 81 ods.
1 písm. b) povinná dodržiavať počas celej doby platnosti povolenia. Ich plnenie je
táto inštitúcia elektronických peňazí povinná hodnoverne preukazovať a dokladovať
Národnej banke Slovenska podľa § 83 ods. 7 a podľa osobitných predpisov.65)
(10)
Zahraničná inštitúcia elektronických peňazí, ktorá vydáva elektronické peniaze v
obmedzenom rozsahu, nemôže na území Slovenskej republiky
a)
vydávať elektronické peniaze,
b)
poskytovať platobné služby.“.
103.
V § 89 ods. 1 na konci sa bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „za
poskytovateľa platobných služieb sa považuje aj vydavateľ elektronických peňazí a
za používateľa platobnej služby sa považuje aj majiteľ elektronických peňazí.“.
104.
V § 89 ods. 5 sa za slovo „Formu“ vkladá čiarka a slovo „podobu“.
105.
V § 96 ods. 1 písm. b) sa za slová „inštitúcie elektronických peňazí“ vkladajú slová
„a platobnej inštitúcie“.
106.
V § 96 ods. 1 písm. c) a ods. 2 písm. a) až c) sa za slovo „forma“ vkladá čiarka
a slovo „podoba“.
107.
V § 96 ods. 1 písm. h) sa za slovo „forma“ vkladá čiarka a slovo „podoba“ a na konci
sa pripájajú tieto slová: „ako aj spôsob a termíny predkladania účtovnej závierky
a konsolidovanej účtovnej závierky uvedenej v § 76 ods. 5 do Národnej banky Slovenska,”.
108.
Za § 97 sa vkladá § 97a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 97a
Limitovaný poskytovateľ a jeho služby
(1)
Limitovaným poskytovateľom sa rozumie osoba poskytujúca služby založené na používaní
platobných prostriedkov alebo obdobných technických prostriedkov na osobitný účel
a v obmedzenej sieti podľa § 1 ods. 3 písm. k).
(2)
Limitovaný poskytovateľ je povinný najmenej 30 kalendárnych dní pred plánovaným dňom
začatia vykonávania služieb podľa § 1 ods. 3 písm. k) predložiť Národnej banke Slovenska
písomné oznámenie o plánovanom začatí využívania platobných prostriedkov alebo obdobných
technických prostriedkov na vykonávanie platobných operácií alebo na uchovávanie majetkovej
hodnoty elektronicky v obmedzenej sieti, a to najmenej v rozsahu týchto údajov:
a)
identifikačné údaje limitovaného poskytovateľa, a to
1.
ak ide o právnickú osobu, jej názov, identifikačné číslo, ak je pridelené, adresa
sídla, predmet podnikania alebo inej činnosti, adresa umiestnenia podniku alebo organizačných
zložiek a iná adresa miesta výkonu činnosti, ako aj označenie úradného registra alebo
inej úradnej evidencie,68) v ktorej je táto právnická osoba zapísaná, a číslo zápisu do tohto registra alebo
evidencie,
2.
ak ide o fyzickú osobu, ktorá je podnikateľom, jej meno, priezvisko, rodné priezvisko,
rodné číslo, ak je pridelené, dátum narodenia, miesto a okres narodenia, adresa trvalého
pobytu, adresa prechodného pobytu, ak ho má, štátna príslušnosť, druh a číslo dokladu
totožnosti, identifikačné číslo, ak je pridelené, adresa miesta podnikania, predmet
podnikania, ako aj označenie úradného registra alebo inej úradnej evidencie,68) v ktorej je táto osoba zapísaná, a číslo zápisu do tohto registra alebo evidencie,
b)
dátum plánovaného začatia vykonávania platobných operácií alebo začatia uchovávania
majetkovej hodnoty elektronicky na platobných prostriedkoch alebo obdobných technických
prostriedkoch,
c)
pravidlá a podmienky poskytovania služieb založených na používaní platobných prostriedkov
alebo obdobných technických prostriedkov na osobitný účel a v obmedzenej sieti podľa
§ 1 ods. 3 písm. k), najmä na vykonávanie platobných operácií alebo na využívanie
majetkovej hodnoty uchovávanej elektronicky, a to
1.
spôsob vymedzenia obmedzenej siete podľa § 1 ods. 3 písm. k),
2.
zoznam vymenovaných priestorov, ak je obmedzená sieť vymedzená podľa § 1 ods. 3 písm.
k) prvého bodu, ktorý obsahuje všetky priestory tvoriace obmedzenú sieť podľa § 1
ods. 3 písm. k) prvého bodu, s uvedením identifikačných údajov o týchto priestoroch;
identifikačnými údajmi o priestore sú najmä adresa, na ktorej sa priestor nachádza,
právny vzťah limitovaného poskytovateľa k priestoru,
3.
zoznam vymenovaných poskytovateľov služieb, ak je obmedzená sieť vymedzená podľa
§ 1 ods. 3 písm. k) druhého bodu, ktorý obsahuje identifikačné údaje o všetkých poskytovateľoch
služieb vymedzujúcich obmedzenú sieť podľa § 1 ods. 3 písm. k) druhého bodu, a to
3a.
ak ide o právnickú osobu, jej názov, identifikačné číslo, ak je pridelené, adresa
sídla, adresa umiestnenia podniku alebo organizačných zložiek a iná adresa miesta
výkonu činnosti, ako aj označenie úradného registra alebo inej úradnej evidencie,68) v ktorej je táto právnická osoba zapísaná, a číslo zápisu do tohto registra alebo
evidencie,
3b.
ak ide o fyzickú osobu, ktorá je podnikateľom, jej meno, priezvisko, identifikačné
číslo, ak je pridelené, adresa miesta podnikania, ako aj označenie úradného registra
alebo inej úradnej evidencie,68) v ktorej je táto osoba zapísaná, a číslo zápisu do tohto registra alebo evidencie,
4.
zoznam skupín, tried alebo kategórií tovarov alebo služieb, ak je obmedzená sieť
vymedzená podľa § 1 ods. 3 písm. k) tretieho bodu, ktorý obsahuje zoznam všetkých
tovarov alebo služieb, ktoré vymedzujú obmedzenú sieť podľa § 1 ods. 3 písm. k) tretieho
bodu, na základe zmluvného vzťahu s limitovaným poskytovateľom,
5.
popis vzťahu medzi limitovaným poskytovateľom a osobou, ktorej sa služby podľa §
1 ods. 3 písm. k) poskytujú, a popis vzťahu medzi limitovaným poskytovateľom a vymenovanými
poskytovateľmi alebo poskytovateľmi obmedzeného rozsahu tovarov a služieb,
d)
kontaktné telefónne číslo, faxové číslo a adresa elektronickej pošty, ak ich má,
e)
meno, priezvisko a funkcia osoby konajúcej za limitovaného poskytovateľa a zodpovednej
za predložené údaje, informácie, hlásenia, výkazy, doklady, podklady alebo vysvetlenia,
f)
vyhlásenie o úplnosti, správnosti, pravdivosti, pravosti a aktuálnosti predložených
údajov, informácií, hlásení, výkazov, dokladov, podkladov alebo vysvetlení vrátane
ich príloh, pričom limitovaný poskytovateľ zodpovedá za pravdivosť tohto vyhlásenia;
tým nie sú dotknuté ustanovenia odseku 6.
(3)
Limitovaný poskytovateľ je tiež povinný bezodkladne oznámiť Národnej banke Slovenska
aj vznik každej ďalšej obmedzenej siete, akékoľvek zlúčenie obmedzených sietí alebo
vzájomné zdieľanie platobných prostriedkov alebo obdobných technických prostriedkov
na osobitný účel v inej obmedzenej sieti alebo vo viacerých obmedzených sieťach.
(4)
Limitovaný poskytovateľ je povinný skončiť využívanie platobných prostriedkov alebo
obdobných technických prostriedkov na vykonávanie platobných operácií a na uchovávanie
majetkovej hodnoty elektronicky, ak z akéhokoľvek dôvodu dôjde k zániku obmedzenej
siete, ak táto sieť prestane byť obmedzenou sieťou, ak sa platobný prostriedok alebo
obdobný technický prostriedok na osobitný účel vyvinie na všeobecne použiteľný platobný
prostriedok alebo obdobný technický prostriedok, ak limitovaný poskytovateľ ukončil
vykonávanie platobných operácií a využívanie majetkovej hodnoty uchovávanej elektronicky,
ak bol limitovaný poskytovateľ zrušený, alebo ak na majetok limitovaného poskytovateľa
bol vyhlásený konkurz alebo bol zamietnutý návrh na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok
majetku podľa osobitného predpisu. Oznámenie o tejto skutočnosti je limitovaný poskytovateľ
povinný bezodkladne oznámiť Národnej banke Slovenska.
(5)
Limitovaný poskytovateľ je tiež povinný polročne oznámiť Národnej banke Slovenska
každú zmenu už oznámených údajov vrátane každej zmeny obmedzenej siete, a to najneskôr
do jedného mesiaca po skončení každého kalendárneho polroka.
(6)
Oznámenia podľa odsekov 2 až 5 sa predkladajú v elektronickej podobe na určenú elektronickú
adresu Národnej banky Slovenska, ktorú Národná banka Slovenska zverejní na svojom
webovom sídle. Limitovaný poskytovateľ zodpovedá za správnosť a úplnosť údajov, ktoré
oznámil Národnej banke Slovenska. Ak je doručené oznámenie neúplné, Národná banka
Slovenska do desiatich pracovných dní od doručenia neúplného oznámenia vyzve limitovaného
poskytovateľa na jeho doplnenie a určí limitovanému poskytovateľovi lehotu na predloženie
doplneného oznámenia; ak je neúplné aj toto opakovane predložené oznámenie, postupuje
sa podľa odseku 8.
(7)
Národná banka Slovenska je oprávnená od limitovaného poskytovateľa požadovať informácie,
ktoré sú potrebné na preverenie správnosti oznámených údajov alebo na preverenie podmienok,
okolností a skutočností týkajúcich sa činnosti a služieb limitovaného poskytovateľa.
Limitovaný poskytovateľ je povinný informácie požadované Národnou bankou Slovenska
poskytnúť ňou požadovaným spôsobom a v požadovanej forme, podobe, štruktúre a lehote,
pričom limitovaný poskytovateľ je povinný poskytnúť Národnej banke Slovenska ňou požadovanú
súčinnosť a spoluprácu a tiež je povinný umožniť Národnej banke Slovenska ich overenie
priamo na mieste v sídle a prevádzkových priestoroch. Na súčinnosť pri poskytovaní
informácií limitovaným poskytovateľom a pri overovaní poskytnutých informácií, ktoré
je limitovaný poskytovateľ povinný poskytnúť Národnej banke Slovenska, sa rovnako
vzťahujú ustanovenia osobitného zákona.39)
(8)
Ak limitovaný poskytovateľ poruší povinnosť poskytovať oznámenia alebo informácie
podľa odsekov 2 až 7, Národná banka Slovenska podľa závažnosti, rozsahu, dĺžky trvania,
následkov a povahy zistených nedostatkov uloží limitovanému poskytovateľovi pokutu
do 5 000 eur a pri opakovanom alebo závažnom nedostatku až do 10 000 eur. Na konanie
o uložení pokuty sa vzťahujú ustanovenia osobitného zákona.81a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 81a znie:
„81a)
§ 6 až 35 a § 38 zákona č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
109.
V § 98 ods. 4 sa za slovo „služieb“ vkladajú slová „a o vydávaní elektronických peňazí“.
110.
V § 98 sa za odsek 4 vkladajú nové odseky 5 a 6, ktoré znejú:
„(5)
Národná banka Slovenska informuje Európsku komisiu o všetkých povoleniach udelených
zahraničným inštitúciám elektronických peňazí so sídlom alebo s ústredím mimo Európskej
únie na zriadenie ich pobočky na území Slovenskej republiky.
(6)
Národná banka Slovenska informuje Európsku komisiu o počte inštitúcií elektronických
peňazí podľa § 81 ods. 1 písm. b) a každoročne o celkovej sume dlžných elektronických
peňazí vydaných týmito inštitúciami elektronických peňazí podľa stavu k 31. decembru
každého kalendárneho roka.“.
Doterajšie odseky 5 a 6 sa označujú ako odseky 7 a 8.
111.
V § 98 ods. 7 sa vkladá nová prvá veta, ktorá znie: „Národná banka Slovenska na základe
písomnej žiadosti prideľuje identifikačný kód poskytovateľom platobných služieb podľa
§ 2 ods. 3 a prevádzkovateľom platobného systému podľa § 45 ods. 3 písm. a), b) alebo
písm. c).“.
112.
Za § 101a sa vkladá § 101b, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 101b
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. decembra 2011
(1)
Ustanoveniami tohto zákona sa spravujú aj právne vzťahy upravené týmto zákonom, ktoré
vznikli pred 1. decembrom 2011; vznik týchto právnych vzťahov, ako aj nároky z nich
vzniknuté pred 1. decembrom 2011 sa však posudzujú podľa predpisov účinných do 30.
novembra 2011, ak v ďalších odsekoch neustanovuje tento zákon inak.
(2)
Inštitúcia elektronických peňazí podľa § 81 ods. 1 písm. a), ktorá k 30. novembru
2011 má udelené platné povolenie na vydávanie elektronických peňazí a ktorá začala
vydávať elektronické peniaze pred 1. decembrom 2011, môže do 31. mája 2012 vykonávať
tieto činnosti na základe tohto doterajšieho povolenia bez zosúladenia s ustanoveniami
tohto zákona, pričom do 31. mája 2012 sa tieto inštitúcie elektronických peňazí spravujú
právnymi predpismi účinnými do 30. novembra 2011. Ak tejto inštitúcii elektronických
peňazí nebude udelené povolenie podľa § 82 účinného od 1. decembra 2011, táto inštitúcia
elektronických peňazí nesmie po 31. máji 2012 vydávať elektronické peniaze ani poskytovať
platobné služby. Ak sa inštitúcia elektronických peňazí rozhodla pokračovať v činnostiach
podľa doterajšieho povolenia, je povinná do 28. februára 2012 predložiť Národnej banke
Slovenska informácie podľa § 82 ods. 2 písm. d) až g), j), l) až n), ods. 3 písm.
b), d) a e), ods. 4 písm. a), b), e) až i) a ďalšie informácie a dokumenty požadované
Národnou bankou Slovenska na posúdenie zosúladenia inštitúcie elektronických peňazí
a jej činnosti s týmto zákonom. Národná banka Slovenska do 31. mája 2012 posúdi zosúladenie
inštitúcie elektronických peňazí a jej činnosti s týmto zákonom. Ak inštitúcia elektronických
peňazí a jej činnosť je v súlade s týmto zákonom, Národná banka Slovenska udelí inštitúcii
elektronických peňazí povolenie podľa § 82 ods. 1 účinného od 1. decembra 2011 a zapíše
ju do zoznamu podľa § 85d. Ak inštitúcia elektronických peňazí alebo jej činnosť nie
je v súlade s týmto zákonom, Národná banka Slovenska rozhodne o opatreniach, ktoré
je potrebné prijať na odstránenie nesúladu s týmto zákonom, alebo o odobratí povolenia
na vydávanie elektronických peňazí.
(3)
Inštitúcia elektronických peňazí podľa § 81 ods. 1 písm. b), ktorá k 30. novembru
2011 má udelené platné povolenie na vydávanie elektronických peňazí a ktorá začala
vydávať elektronické peniaze pred 1. decembrom 2011, môže do 30. novembra 2012 vykonávať
tieto činnosti na základe tohto doterajšieho povolenia bez zosúladenia sa s ustanoveniami
tohto zákona, pričom do 30. novembra 2012 sa tieto inštitúcie elektronických peňazí
spravujú právnymi predpismi účinnými do 30. novembra 2011. Ak inštitúcii elektronických
peňazí nebolo do 30. novembra 2012 udelené povolenie podľa § 82 ods. 1 alebo § 87
ods. 1 účinného od 1. decembra 2011, tak táto inštitúcia elektronických peňazí nesmie
po 30. novembri 2012 vydávať elektronické peniaze ani poskytovať platobné služby.
(4)
Inštitúcia elektronických peňazí podľa odseku 2 alebo odseku 3 je v lehote do jedného
mesiaca od zániku oprávnenia vydávať elektronické peniaze podľa odseku 2 alebo odseku
3 povinná vysporiadať všetky svoje záväzky vyplývajúce z činností, ktoré vykonávala
na základe doterajšieho povolenia na vydávanie elektronických peňazí. Inštitúcii elektronických
peňazí podľa odseku 2, ktorej pred 1. júnom 2012 nebolo udelené povolenie na vydávanie
elektronických peňazí, dňa 1. júna 2012 zaniká doterajšie povolenie na vydávanie elektronických
peňazí. Inštitúcii elektronických peňazí podľa odseku 3, ktorej pred 1. decembrom
2012 nebolo udelené povolenie na vydávanie elektronických peňazí podľa § 82 ods. 1
účinného od 1. decembra 2011, dňa 1. decembra 2011 zaniká doterajšie povolenie na
vydávanie elektronických peňazí.
(5)
Národná banka Slovenska informuje Európsku komisiu bezodkladne po nadobudnutí účinnosti
tohto zákona o uplatnení národnej voľby ustanovenej v § 87.
(6)
Limitovaný poskytovateľ podľa § 97a, ktorý využíva platobné prostriedky alebo obdobné
technické prostriedky na vykonávanie platobných operácií alebo na uchovávanie majetkovej
hodnoty elektronicky k 1. decembru 2011, je povinný písomné oznámenie podľa § 97a
ods. 2 preukázateľne zaslať Národnej banke Slovenska do 31. decembra 2012.“.
113.
V celom texte zákona sa slová „na svojej internetovej stránke“ vo všetkých tvaroch
nahrádzajú slovami „na svojom webovom sídle“ v príslušnom tvare.
114.
V celom texte zákona sa slová „listinná forma“ vo všetkých tvaroch nahrádzajú slovami
„listinná podoba“ v príslušnom tvare a slová „elektronická forma“ vo všetkých tvaroch
sa nahrádzajú slovami „elektronická podoba“ v príslušnom tvare.
115.
V prílohe tretí bod znie:
„3.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/110/ES zo 16. septembra 2009 o začatí a vykonávaní činností a dohľade nad obozretným podnikaním
inštitúcií elektronického peňažníctva, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 2005/60/ES
a 2006/48/ES a zrušuje smernica 2000/46/ES (Ú. v. EÚ L 267, 10. 10. 2009).“.
Čl. II
Zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
zákona č. 430/2002 Z. z., zákona č. 510/2002 Z. z., zákona č. 165/2003 Z. z., zákona
č. 603/2003 Z. z., zákona č. 215/2004 Z. z., zákona č. 554/2004 Z. z., zákona č. 747/2004
Z. z., zákona č. 69/2005 Z. z., zákona č. 340/2005 Z. z., zákona č. 341/2005 Z. z.,
zákona č. 214/2006 Z. z., zákona č. 644/2006 Z. z., zákona č. 209/2007 Z. z., zákona
č. 659/2007 Z. z., zákona č. 297/2008 Z. z., zákona č. 552/2008 Z. z., zákona č. 66/2009
Z. z., zákona č. 186/2009 Z. z., zákona č. 276/2009 Z. z., zákona č. 492/2009 Z. z.,
zákona č. 129/2010 Z. z., zákona č. 46/2011 Z. z., zákona č. 130/2011 Z. z. a zákona
č. 314/2011 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 2 ods. 2 písm. i) sa vypúšťa odkaz 4a vrátane poznámky pod čiarou k tomuto odkazu.
2.
V § 2 sa odsek 2 dopĺňa písmenom p), ktoré znie:
„p)
vydávanie a správa elektronických peňazí.“.
3.
§ 2 sa dopĺňa odsekom 14, ktorý znie:
„(14)
Banka a pobočka zahraničnej banky môžu vykonávať finančné sprostredkovanie v súlade
s osobitným predpisom.9a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 9a znie:
„9a)
Zákon č. 186/2009 Z. z. o finančnom sprostredkovaní a finančnom poradenstve a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 129/2010 Z. z.“.
4.
V § 5 písmená o) a p) znejú:
„o)
zásadami odmeňovania osobitný spôsob motivácie osôb podľa § 23a ods. 1, a to prostredníctvom
pohyblivej zložky celkovej odmeny, ktorej výška a poskytovanie je viazané na výsledky
presadzovania dlhodobých záujmov banky,
p)
dobrovoľnými platbami dôchodkového zabezpečenia na účely zavádzania a uplatňovania
zásad odmeňovania rozšírené výhody dôchodkového zabezpečenia, ktoré banka financuje
podľa vlastného uváženia v prospech osôb podľa § 23a ods. 1 v rámci zložky pohyblivého
odmeňovania osôb podľa § 23a ods. 1 a ktoré nezahŕňajú kumulované požitky v prospech
zamestnanca banky podľa podmienok podnikového systému dôchodkového zabezpečenia banky,“.
5.
§ 5 sa dopĺňa písmenom r), ktoré znie:
„r)
finančným sprostredkovaním sprostredkovanie finančných nástrojov peňažného trhu na
medzibankovom trhu, vykonávanie činností vo vzťahu k vlastným finančným službám, na
ktoré sa nevzťahuje osobitný zákon.13c)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 13c znie:
„13c)
§ 1 ods. 2 písm. a) zákona č. 186/2009 Z. z.“.
6.
V § 7 ods. 2 písm. a) sa slová „500 000 000 Sk“ nahrádzajú slovami „16 600 000 eur“
a slová „1 000 000 000 Sk“ sa nahrádzajú slovami „33 200 000 eur“.
7.
V § 7 sa odsek 2 dopĺňa písmenami n) a o), ktoré znejú:
„n)
sú primerane splnené podmienky ako pri udeľovaní povolenia na poskytovanie platobných
služieb22b) vo vzťahu k požadovanému rozsahu poskytovania platobných služieb,
o)
sú primerane splnené podmienky ako pri udeľovaní povolenia na vydávanie elektronických
peňazí22c) vo vzťahu k požadovanému vydávaniu elektronických peňazí.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 22b a 22c znejú:
„22b)
§ 64 ods. 2 písm. j) zákona č. 492/2009 Z. z.
22c)
§ 82 ods. 2 písm. j) zákona č. 492/2009 Z. z.“.
8.
V § 8 sa odsek 2 dopĺňa písmenami j) a k), ktoré znejú:
„j)
sú primerane splnené podmienky ako pri udeľovaní povolenia na poskytovanie platobných
služieb22b) vo vzťahu k požadovanému rozsahu poskytovania platobných služieb,
k)
sú primerane splnené podmienky ako pri udeľovaní povolenia na vydávanie elektronických
peňazí22c) vo vzťahu k požadovanému vydávaniu elektronických peňazí.“.
9.
V § 13 ods. 5 sa slová „písm. n) a o)“ nahrádzajú slovami „písm. m) a n)“.
10.
V § 23 ods. 1 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Banka je ďalej
povinná v súlade s týmto zákonom zahrnúť do stanov zásady odmeňovania, ktoré sú zohľadňované
v rámci systému riadenia rizík banky a podporujú ho, ako aj upraviť činnosť výboru
pre odmeňovanie v banke, ak sa zriaďuje, alebo činnosť určenej osoby zodpovednej za
systém odmeňovania v banke.“.
11.
V § 23 sa odsek 1 dopĺňa písmenom i), ktoré znie:
„i)
činnosť výboru pre odmeňovanie v banke.“.
12.
V § 23 sa odsek 9 dopĺňa písmenami f) a g), ktoré znejú:
„f)
podrobnosti týkajúce sa zásad odmeňovania v bankách podľa § 23a až 23c, a to
1.
kritériá na určenie pomeru medzi pevnou zložkou celkovej odmeny a pohyblivou zložkou
celkovej odmeny zamestnanca banky,
2.
spôsob zahŕňania hodnôt pohyblivej odmeny poskytovanej vo forme cenných papierov
a iných finančných nástrojov do celkovej hodnoty pohyblivej odmeny,
g)
kritériá zriadenia výboru pre odmeňovanie v banke podľa § 23d.“.
13.
Za § 23 sa vkladajú § 23a až 23e, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„§ 23a
(1)
Banka je povinná uplatňovať zásady odmeňovania podľa tohto zákona u
a)
všetkých členov štatutárneho orgánu banky,
b)
vedúcich zamestnancov zodpovedných za riadenie rizík banky,
c)
vedúcich zamestnancov zodpovedných za vykonávanie obchodov v banke,
d)
zamestnancov zodpovedných za riadenie rizík banky vrátane zamestnancov oprávnených
určovať limity alebo prekročenie limitov v rámci riadenia rizík banky.
(2)
V rámci zásad odmeňovania osôb podľa odseku 1 banka uplatňuje
a)
zaručenú pevnú zložku celkovej odmeny ako
1.
základnú zložku mzdy, ak ide o zamestnanca podľa odseku 1 písm. b) až d),
2.
pevnú zložku odmeny, ak ide o člena štatutárneho orgánu banky podľa odseku 1 písm.
a),
b)
pohyblivú zložku celkovej odmeny.
(3)
Zaručená pevná zložka celkovej odmeny osoby podľa odseku 1 musí byť primerane vyvážená
s pohyblivou zložkou celkovej odmeny; zaručená pevná zložka celkovej odmeny má predstavovať
dostatočne vysoký podiel odmeny, aby bolo možné uplatňovať pružnú politiku v oblasti
pohyblivých zložiek odmeny vrátane možnosti nevyplatiť žiadne pohyblivé zložky celkovej
odmeny.
(4)
Zásady odmeňovania podľa odseku 1 sa vzťahujú aj na poskytovanie odstupného a odchodného.
§ 23b
(1)
Pohyblivú zložku celkovej odmeny tvoria
a)
motivačná zložka odmeny, ktorej výška závisí od hodnotenia výkonnosti osoby podľa
§ 23a ods. 1, banky alebo od kombinácie týchto hodnotení, najviac za obdobie jedného
roka,
b)
motivačná zložka odmeny určená formou podielu na zisku banky,
c)
motivačná zložka odmeny, ktorej výška závisí od plnenia dosahovaných výsledkov dlhodobej
obchodnej stratégie a záujmov banky,
d)
cenné papiere, ktorých možnosť obchodovania na trhu s cennými papiermi bude odložená
najmenej o tri roky od ich vydania osobe podľa § 23a ods. 1,
e)
iné finančné nástroje, ktoré primerane odrážajú kreditnú kvalitu banky pri pokračovaní
jej činnosti alebo
f)
dobrovoľné platby dôchodkového zabezpečenia.
(2)
Banka určí podmienky poskytovania pohyblivej zložky celkovej odmeny tak, aby najmenej
40 % z pohyblivej zložky celkovej odmeny bolo osobe podľa § 23a ods. 1 priznaných
najskôr po období troch rokov od určenia predpokladanej výšky pohyblivej zložky celkovej
odmeny. Ak úhrn predpokladanej pohyblivej zložky celkovej odmeny v priemere na mesiac
predstavuje viac ako 200 % zaručenej pevnej zložky celkovej odmeny, podiel plnení
viazaných na obdobie troch rokov nesmie byť nižší ako 60 % pohyblivej zložky celkovej
odmeny.
(3)
Podmienky priznania pohyblivej zložky celkovej odmeny podľa odseku 1 písm. c) banka
určí v nadväznosti na svoju dlhodobú obchodnú stratégiu, záujmy a ciele, ktoré chce
dosiahnuť. Osobe podľa § 23a ods. 1 bude priznaná táto pohyblivá zložka celkovej odmeny
vo výške určenej podľa vyhodnotenia skutočne dosahovaných výsledkov banky najskôr
po uplynutí obdobia troch rokov plnenia dosahovaných výsledkov.
(4)
V súlade s dlhodobou obchodnou stratégiou a so záujmami banky určí banka konkrétne
ciele zohľadňované v rámci systému riadenia rizík, a to tak, aby zodpovedali súčasným
a budúcim rizikám vyplývajúcim z činnosti banky, a kritériá hodnotenia individuálnej
výkonnosti osoby podľa § 23a ods. 1, ktoré bude banka uplatňovať na určenie výšky
pohyblivej zložky celkovej odmeny. Banka určí tieto ciele a kritériá tak, aby v prípade
nesplnenia určených cieľov alebo kritérií hodnotenia individuálnej výkonnosti bola
pohyblivá zložka celkovej odmeny osoby podľa § 23a ods. 1 úmerne neplneniu znížená
až po možnosť nepriznania pohyblivej zložky celkovej odmeny za hodnotené obdobie.
(5)
Podiel pohyblivej zložky celkovej odmeny, ktorá bude osobe podľa § 23a ods. 1 poskytovaná
vo forme cenných papierov a iných finančných nástrojov podľa odseku 1 písm. d) a e),
musí predstavovať najmenej 40 % sumy pohyblivej zložky celkovej odmeny.
(6)
Osobe podľa § 23a ods. 1, ktorá sa pripravuje na samostatnú prácu v oblasti riadenia
rizík, možno výnimočne v období od uzavretia pracovného pomeru s bankou najdlhšie
do uplynutia jedného roka poskytovať pohyblivú zložku celkovej odmeny v zaručenej
výške bez ohľadu na hodnotenie plnenia úloh touto osobou.
§ 23c
Ustanoveniami § 23b ods. 1 nie sú dotknuté ustanovenia § 118 Zákonníka práce. Na pohyblivé
zložky celkovej odmeny podľa § 23b ods. 1 písm. d) až f) sa primerane vzťahujú ustanovenia
Zákonníka práce o splatnosti mzdy, výplate mzdy a vykonávaní zrážok zo mzdy.
§ 23d
(1)
Banka je povinná zriadiť výbor pre odmeňovanie v banke, ak spĺňa kritériá podľa §
23 ods. 9 písm. g), alebo určiť osobu zodpovednú za systém odmeňovania v banke. Výbor
pre odmeňovanie v banke alebo osoba zodpovedná za systém odmeňovania v banke
a)
nezávisle posudzuje zásady odmeňovania a ich dopadov na riadenie rizika, vlastných
zdrojov a likvidity,
b)
zodpovedá za prípravu rozhodnutí týkajúcich sa odmeňovania vrátane tých, ktoré majú
dôsledky na riziká a riadenie rizík banky, ktoré majú byť prijímané štatutárnym orgánom
a
c)
zohľadňuje dlhodobé záujmy akcionárov, investorov a iných zainteresovaných strán
banky pri príprave svojich rozhodnutí.
(2)
Výbor pre odmeňovanie v banke pozostáva najmenej z troch členov.
§ 23e
(1)
Banka je povinná každoročne do 30. júna písomne informovať Národnú banku Slovenska
o osobách a počte osôb, ktorých celková odmena v banke je najmenej 1 000 000 eur za
príslušné účtovné obdobie. Ak sa použije ako účtovné obdobie hospodársky rok, ktoré
je posunuté oproti účtovnému obdobiu, ktorým je kalendárny rok, o určitý časový úsek,
lehota na písomné informovanie podľa prvej vety sa predlžuje o tento časový úsek.
(2)
Národná banka Slovenska pri výkone dohľadu na účely porovnávania trendov a postupov
v oblasti odmeňovania v bankách používa informácie zverejňované podľa § 37 ods. 8
písm. t).
(3)
Informácie podľa odseku 1 a informácie zverejňované podľa § 37 ods. 8 písm. t) Národná
banka Slovenska oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre bankovníctvo).25a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 25a znie:
„25a)
Čl. 8 ods. 1 písm. l) a čl. 76 ods. 4 nariadenia Európskeho Parlamentu a Rady (EÚ)
č. 1093/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre
bankovníctvo) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie
Komisie 2009/78/ES (U. v. EÚ L 331, 15. 12. 2010).“.
14.
V § 24 ods. 3 prvá veta znie: „Členovia štatutárneho orgánu banky sú povinní poznať,
riadiť a kontrolovať výkon povolených bankových činností, zabezpečovať bezpečnosť
a zdravie banky a prijímať a pravidelne skúmať všeobecné zásady odmeňovania.“.
15.
V § 24 ods. 4 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta a nová tretia veta, ktoré znejú:
„Členovia dozornej rady banky sú povinní kontrolovať dodržiavanie zásad odmeňovania,
ktoré prijal štatutárny orgán. Správu o kontrole dodržiavania zásad odmeňovania je
banka povinná predložiť Národnej banke Slovenska spolu so správou o overení ročnej
účtovnej závierky.“.
16.
V § 25 ods. 1 tretej vete sa slová „nad ktorou má táto banka kontrolu v súlade s
§ 29 ods. 1“ nahrádzajú slovami „v ktorej má táto banka majetkovú účasť podľa § 44
ods. 13 písm. d)“.
17.
V § 33e odsek 8 znie:
„(8)
So súhlasom Národnej banky Slovenska vydaným na základe písomnej žiadosti banky s
uvedením vecných dôvodov môže banka na účely posudzovania majetkovej angažovanosti
podľa
a)
odsekov 1 a 2 vyňať osobu zo skupiny hospodársky spojených osôb, ak sa na všetky
osoby v tejto skupine vrátane tejto banky vzťahuje dohľad na konsolidovanom základe
vykonávaný príslušným orgánom dohľadu členského štátu alebo príslušným orgánom dohľadu
iného štátu v súlade s právnymi predpismi tohto štátu porovnateľnými s týmto zákonom;
Národná banka Slovenska je povinná pri výkone dohľadu overovať hodnotu expozícií voči
skupine hospodársky spojených osôb, pre ktorú Národná banka Slovenska vydala súhlas
podľa tohto písmena, najmenej raz za kalendárny mesiac a obsah tohto postupu oznámi
Komisii a Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre bankovníctvo),
b)
odseku 1 písm. a) a odseku 2 nezahrnúť do výpočtu majetkovej angažovanosti expozíciu
voči svojej dcérskej spoločnosti najviac do výšky 75 % hodnoty tejto expozície, ak
sa na túto dcérsku spoločnosť vrátane tejto banky vzťahuje dohľad na konsolidovanom
základe vykonávaný príslušným orgánom dohľadu členského štátu alebo príslušným orgánom
dohľadu iného štátu v súlade s právnymi predpismi tohto štátu porovnateľnými s týmto
zákonom; Národná banka Slovenska je povinná pri výkone dohľadu overovať hodnotu expozícií
voči jej dcérskej spoločnosti podľa tohto písmena najmenej raz za kalendárny mesiac
a obsah tohto postupu oznámi Komisii a Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu
pre bankovníctvo),
c)
odseku 1 písm. a) a odseku 2 nezahrnúť do výpočtu majetkovej angažovanosti expozíciu
voči svojej materskej spoločnosti, ak ňou je inštitúcia so sídlom v členskom štáte,
alebo voči jej inej dcérskej spoločnosti, ak sa na ne vzťahuje dohľad na konsolidovanom
základe vykonávaný príslušným orgánom dohľadu členského štátu alebo príslušným orgánom
dohľadu iného štátu v súlade s predpismi tohto štátu porovnateľnými s týmto zákonom;
Národná banka Slovenska je povinná pri výkone dohľadu overovať hodnotu expozícií voči
jej materskej spoločnosti alebo voči jej iným dcérskym spoločnostiam podľa tohto písmena
najmenej raz za kalendárny mesiac a obsah tohto postupu oznámi Komisii a Európskemu
orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre bankovníctvo),
d)
odseku 1 písm. b) a c) a odseku 2 vyňať tie expozície, na ktoré sa vzťahuje postup
Národnej banky Slovenska podľa písmen b) a c); Národná banka Slovenska je povinná
pri výkone dohľadu overovať hodnotu expozícií voči skupine hospodársky spojených osôb,
pre ktorú Národná banka Slovenska vydala súhlas podľa tohto písmena, a to najmenej
raz za kalendárny mesiac, a obsah tohto postupu oznámi Komisii a Európskemu orgánu
dohľadu (Európskemu orgánu pre bankovníctvo).“.
18.
V § 33e ods. 14 sa slová „alebo c)“ nahrádzajú slovami „alebo d)“.
19.
V § 37 ods. 8 písm. d) sa vypúšťajú slová „všetkých členov štatutárneho orgánu banky
a“.
20.
V § 37 sa odsek 8 dopĺňa písmenom t), ktoré znie:
„t)
skutočnostiach týkajúcich sa odmeňovania v banke a vyplývajúcich zo zásad odmeňovania
v banke.“.
21.
V § 41 ods. 2 sa slová „§ 23 ods. 2“ nahrádzajú slovami „§ 23 ods. 4“.
22.
V § 50 ods. 1 písm. d) sa slová „100 000 Sk do 10 000 000 Sk“ nahrádzajú slovami
„3 300 eur do 332 000 eur“ a slová „20 000 000 Sk“ sa nahrádzajú slovami „664 000
eur“.
23.
V § 51 ods. 1 sa slová „100 000 Sk do 20 000 000 Sk“ nahrádzajú slovami „3 300 eur
do 664 000 eur“.
24.
V § 51a ods. 1 sa slová „100 000 Sk do 20 000 000 Sk“ nahrádzajú slovami „3 300 eur
do 664 000 eur“.
25.
V § 82 ods. 2 sa slová „100 000 Sk“ nahrádzajú slovami „3 300 eur“.
26.
V § 84 ods. 4 sa slová „2 500 000 Sk“ nahrádzajú slovami „83 000 eur“.
27.
V § 85a ods. 5 sa slová „1 500 000 Sk“ nahrádzajú slovami „50 000 eur“.
28.
V poznámke pod čiarou k odkazu 85 sa citácia „§ 5 a § 10 ods. 8 zákona č. 460/2002
Z. z. o vykonávaní medzinárodných sankcií zabezpečujúcich medzinárodný mier a bezpečnosť“
nahrádza citáciou „§ 2 písm. a), § 6, § 12 ods. 1, § 14 ods. 6 a § 16 ods. 6 zákona
č. 126/2011 Z. z. o vykonávaní medzinárodných sankcií“.
29.
V § 91 ods. 8 nad slovom „predpisu;“ sa odkaz „86a“ nahrádza odkazom „86e“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 86e znie:
„86e)
Zákon č. 126/2011 Z. z.“.
30.
V § 93a ods. 7 sa slovo „dvanástich“ nahrádza slovom „trinástich“.
31.
§ 94 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4)
Ak sa rozhodnutie o udelení predchádzajúceho súhlasu podľa § 31 ods. 3, § 33, 33a,
33c a 33d viaže na splnenie podmienok uvedených vo výroku tohto rozhodnutia, banka
je povinná splnenie týchto podmienok preukázať Národnej banke Slovenska v lehote a
v rozsahu určenom Národnou bankou Slovenska. Ak splnenie týchto podmienok nie je preukázané
v určenej lehote alebo v určenom rozsahu, Národná banka Slovenska rozhodnutie zmení
alebo zruší. Ak sú vo výroku rozhodnutia určené pre jednotlivé podmienky rôzne lehoty,
banka je povinná Národnej banke Slovenska preukázať splnenie týchto podmienok v príslušných
lehotách, inak Národná banka Slovenska rozhodnutie zruší nepreukázaním splnenia podmienky,
ktorej splnenie má byť z hľadiska určených lehôt preukázané ako posledné.“.
32.
Za § 122m sa vkladá § 122n, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 122n
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. decembra 2011
(1)
Ustanoveniami tohto zákona sa spravujú aj právne vzťahy upravené týmto zákonom, ktoré
vznikli pred 1. decembrom 2011; vznik týchto právnych vzťahov, ako aj nároky z nich
vzniknuté pred 1. decembrom 2011 sa však posudzujú podľa predpisov účinných do 30.
novembra 2011, ak v ďalších odsekoch neustanovuje tento zákon inak.
(2)
Bankové povolenie udelené banke alebo pobočke zahraničnej banky podľa predpisov účinných
do 30. novembra 2011, ktoré je platné k 1. decembru 2011 a ktoré sa vzťahuje na poskytovanie
platobných služieb a zúčtovanie, sa od 1. decembra 2011 považuje za bankové povolenie
udelené na poskytovanie platobných služieb a zúčtovanie a aj na vydávanie a správu
elektronických peňazí, a to v rozsahu a spôsobom, ktoré sú určené v tomto bankovom
povolení, a za podmienok uložených týmto bankovým povolením alebo inými vykonateľnými
rozhodnutiami Národnej banky Slovenska.
(3)
Každá banka je povinná najneskôr do 31. júla 2012 zaviesť a uplatňovať zásady odmeňovania
v súlade s týmto zákonom.
(4)
Každá banka a iné osoby podľa § 23a ods. 1 sú najneskôr do 31. júla 2012 povinní
zabezpečiť zosúladenie ustanovení pracovných zmlúv, mandátnych zmlúv alebo ich iných
vzájomných zmlúv, v ktorých sú dohodnuté podmienky odmeňovania alebo iné požitky v
prospech osôb podľa § 23a ods. 1, s týmto zákonom; ak banka a iné osoby podľa § 23a
ods. 1 nezosúladia niektoré ustanovenia ich vzájomných zmlúv s týmto zákonom do 31.
júla 2012, tieto ustanovenia strácajú platnosť 1. augusta 2012.
(5)
Ak sa v iných všeobecne záväzných právnych predpisoch používa pojem „úverová inštitúcia“,
rozumie sa tým pojem „banka“ alebo „inštitúcia elektronických peňazí“. Ak sa v iných
všeobecne záväzných právnych predpisoch používa pojem „zahraničná úverová inštitúcia“,
rozumie sa tým pojem „zahraničná banka“ alebo „zahraničná inštitúcia elektronických
peňazí.“.
33.
V celom texte zákona sa slová „úverová inštitúcia“ vo všetkých tvaroch nahrádzajú
slovom „banka“ v príslušnom tvare.
34.
V prílohe sa vypúšťa prvý bod. Doterajšie body 2 až 11 sa označujú ako body 1 až
10.
35.
Príloha sa dopĺňa bodom 11, ktorý znie:
„11.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/110/ES zo 16. septembra 2009 o začatí a vykonávaní činností a dohľade nad obozretným podnikaním
inštitúcií elektronického peňažníctva, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 2005/60/ES
a 2006/48/ES a zrušuje smernica 2000/46/ES (Ú. v. EÚ L 267, 10. 10. 2009).“.
Čl. III
Zákon č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení
niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení zákona č. 291/2002 Z. z., zákona
č. 510/2002 Z. z., zákona č. 162/2003 Z. z., zákona č. 594/2003 Z. z., zákona č. 43/2004
Z. z., zákona č. 635/2004 Z. z., zákona č. 747/2004 Z. z., zákona č. 7/2005 Z. z.,
zákona č. 266/2005 Z. z., zákona č. 336/2005 Z. z., zákona č. 213/2006 Z. z., zákona
č. 644/2006 Z. z., zákona č. 209/2007 Z. z., zákona č. 659/2007 Z. z., zákona č. 70/2008
Z. z., zákona č. 297/2008 Z. z., zákona č. 552/2008 Z. z., zákona č. 160/2009 Z. z.,
zákona č. 186/2009 Z. z., zákona č. 276/2009 Z. z., zákona č. 487/2009 Z. z., zákona
č. 492/2009 Z. z., zákona č. 129/2010 Z. z., zákona č. 505/2010 Z. z., zákona č. 46/2011
Z. z. a zákona č. 130/2011 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
§ 8 sa dopĺňa písmenami t) a u), ktoré znejú:
„t)
zásadami odmeňovania osobitný spôsob motivácie osôb podľa § 71da ods. 1, a to prostredníctvom
pohyblivých zložiek odmeňovania, ktorých výška a poskytovanie je viazané na výsledky
presadzovania dlhodobých záujmov obchodníka s cennými papiermi,
u)
dobrovoľnými platbami dôchodkového zabezpečenia na účely zavádzania a uplatňovania
zásad odmeňovania rozšírené výhody dôchodkového zabezpečenia, ktoré obchodník s cennými
papiermi financuje podľa vlastného uváženia v prospech osôb podľa § 71da ods. 1 v
rámci zložky pohyblivého odmeňovania osôb podľa § 71da ods. 1 a ktoré nezahŕňajú kumulované
požitky v prospech zamestnanca obchodníka s cennými papiermi podľa podmienok podnikového
systému dôchodkového zabezpečenia obchodníka s cennými papiermi.“.
2.
V § 53a sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:
„(5)
Ak Národná banka Slovenska dáva príkaz na registráciu zmluvného záložného práva podľa
odseku 4 v prospech Európskej centrálnej banky alebo inej centrálnej banky, ktorá
je súčasťou Eurosystému, môže byť Národná banka Slovenska na základe pokynov Európskej
centrálnej banky alebo takejto inej centrálnej banky sprostredkovateľom výplaty výnosov
a istiny z cenných papierov, ktoré sú predmetom záložného práva.“.
Doterajší odsek 5 sa označuje ako odsek 6.
3.
V § 54 odsek 7 znie:
„(7)
Obchodník s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi
nesmie vykonávať pre iné osoby iné činnosti ako investičné služby s výnimkou sprostredkovania
pre iné finančné inštitúcie v súlade s osobitným zákonom,50aa) vykonávania činnosti
člena, vypracúvania a šírenia investičných odporúčaní a vykonávania bezhotovostných
obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene. Obchodník s cennými papiermi a pobočka
zahraničného obchodníka s cennými papiermi sú povinní pred začatím vykonávania bezhotovostných
obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene preukázať Národnej banke Slovenska
spôsoby zabezpečenia proti rizikám a spôsob merania, sledovania a riadenia týchto
rizík a vypracovaný postup na prípravu, uzatváranie, vykonávanie a vysporiadanie obchodov
vrátane mechanizmu a pravidiel tvorby cien. Vykonávanie bezhotovostných obchodov s
peňažnými prostriedkami v cudzej mene môže obchodník s cennými papiermi alebo pobočka
zahraničného obchodníka s cennými papiermi začať na základe predchádzajúceho písomného
oznámenia Národnej banky Slovenska o splnení podmienky podľa druhej vety; ak obchodník
s cennými papiermi alebo pobočka zahraničného obchodníka s cennými papiermi nedodrží
alebo prekročí tieto podmienky, Národná banka Slovenska je príslušná za tento nedostatok
uložiť opatrenie na nápravu a sankcie podľa tohto zákona vrátane zákazu pokračovať
vo vykonávaní týchto bezhotovostných obchodov s peňažnými prostriedkami v cudzej mene.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 50ab sa vypúšťa.
4.
V § 71d ods. 1 na konci sa pripája táto veta: „Obchodník s cennými papiermi je ďalej
povinný v súlade s týmto zákonom zahrnúť do stanov zásady odmeňovania, ktoré sú zohľadňované
v rámci riadenia rizík obchodníka s cennými papiermi a podporujú ho, ako aj upraviť
činnosť výboru pre odmeňovanie u obchodníka s cennými papiermi, ak sa zriaďuje, alebo
činnosť určenej osoby zodpovednej za systém odmeňovania u obchodníka s cennými papiermi.“.
5.
V § 71d ods. 2 na konci sa pripájajú tieto vety: „Vrcholový manažment, a ak to určia
stanovy, aj dozorná rada, sú povinní prijímať a pravidelne skúmať zásady odmeňovania.
Správu o kontrole dodržiavania zásad odmeňovania je obchodník s cennými papiermi povinný
predložiť Národnej banke Slovenska spolu so správou o overení ročnej účtovnej závierky.“.
6.
§ 71d sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4)
Opatrením, ktoré môže vydať Národná banka Slovenska a ktoré sa vyhlasuje v zbierke
zákonov, sa ustanovia
a)
podrobnosti týkajúce sa zásad odmeňovania obchodníka s cennými papiermi podľa § 71da
až 71dc, a to
1.
kritériá na určenie pomeru medzi pevnou zložkou celkovej odmeny a pohyblivou zložkou
celkovej odmeny zamestnanca obchodníka s cennými papiermi,
2.
spôsob zahŕňania hodnôt pohyblivej odmeny poskytovanej vo forme cenných papierov
a iných finančných nástrojov do celkovej hodnoty pohyblivej odmeny,
b)
kritériá zriadenia výboru pre odmeňovanie u obchodníka s cennými papiermi podľa §
71dd.“.
7.
Za § 71d sa vkladajú § 71da až 71de, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„§ 71da
Zásady odmeňovania u obchodníka s cennými papiermi
(1)
Obchodník s cennými papiermi je povinný uplatňovať zásady odmeňovania podľa tohto
zákona u
a)
všetkých členov štatutárneho orgánu obchodníka s cennými papiermi,
b)
vedúcich zamestnancov zodpovedných za riadenie rizík obchodníka s cennými papiermi,
c)
vedúcich zamestnancov zodpovedných za vykonávanie obchodov obchodníka s cennými papiermi,
d)
zamestnancov zodpovedných za riadenie rizík obchodníka s cennými papiermi vrátane
zamestnancov oprávnených určovať limity alebo prekročenie limitov v rámci riadenia
rizík obchodníka s cennými papiermi.
(2)
V rámci zásad odmeňovania osôb podľa odseku 1 obchodník s cennými papiermi uplatňuje
a)
zaručenú pevnú zložku celkovej odmeny ako
1.
základnú zložku mzdy, ak ide o zamestnanca podľa odseku 1 písm. b) až d),
2.
pevnú zložku odmeny, ak ide o člena štatutárneho orgánu obchodníka s cennými papiermi
podľa odseku 1 písm. a),
b)
pohyblivú zložku celkovej odmeny.
(3)
Zaručená pevná zložka celkovej odmeny osoby podľa odseku 1 musí byť primerane vyvážená
s pohyblivou zložkou celkovej odmeny; zaručená pevná zložka celkovej odmeny má predstavovať
dostatočne vysoký podiel odmeny, aby bolo možné uplatňovať pružnú politiku v oblasti
pohyblivých zložiek odmeny vrátane možnosti nevyplatiť žiadne pohyblivé zložky celkovej
odmeny.
(4)
Zásady odmeňovania podľa odseku 1 sa vzťahujú aj na poskytovanie odstupného a odchodného.
§ 71db
Pohyblivá zložka celkovej odmeny
(1)
Pohyblivú zložku celkovej odmeny tvoria
a)
motivačná zložka odmeny, ktorej výška závisí od hodnotenia výkonnosti osoby podľa
§ 71da ods. 1, obchodníka s cennými papiermi alebo od kombinácie týchto hodnotení,
najviac za obdobie jedného roka,
b)
motivačná zložka odmeny určená formou podielu na zisku obchodníka s cennými papiermi,
c)
motivačná zložka odmeny, ktorej výška závisí od plnenia dosahovaných výsledkov dlhodobej
obchodnej stratégie a záujmov obchodníka s cennými papiermi,
d)
cenné papiere, pri ktorých možnosť obchodovania na trhu s cennými papiermi bude odložená
najmenej o tri roky od ich vydania osobe podľa § 71da ods. 1,
e)
iné finančné nástroje, ktoré primerane odrážajú kreditnú kvalitu obchodníka s cennými
papiermi pri pokračovaní jeho činnosti, alebo
f)
dobrovoľné platby dôchodkového zabezpečenia.
(2)
Obchodník s cennými papiermi určí podmienky poskytovania pohyblivej zložky celkovej
odmeny tak, aby najmenej 40 % z pohyblivej zložky celkovej odmeny bolo osobe podľa
§ 71da ods. 1 priznaných najskôr po období troch rokov od určenia predpokladanej výšky
pohyblivej zložky celkovej odmeny. Ak úhrn predpokladanej pohyblivej zložky celkovej
odmeny v priemere na mesiac predstavuje viac ako 200 % zaručenej pevnej zložky celkovej
odmeny, podiel plnení viazaných na obdobie troch rokov nesmie byť nižší ako 60 % pohyblivej
zložky celkovej odmeny.
(3)
Podmienky priznania pohyblivej zložky celkovej odmeny podľa odseku 1 písm. c) obchodník
s cennými papiermi určí v nadväznosti na svoju dlhodobú obchodnú stratégiu, záujmy
a ciele, ktoré chce dosiahnuť. Osobe podľa § 71da ods. 1 bude priznaná táto pohyblivá
zložka celkovej odmeny vo výške určenej podľa vyhodnotenia skutočne dosahovaných výsledkov
obchodníka s cennými papiermi najskôr po uplynutí obdobia troch rokov plnenia dosahovaných
výsledkov.
(4)
V súlade s dlhodobou obchodnou stratégiou a záujmami obchodníka s cennými papiermi
určí obchodník s cennými papiermi konkrétne ciele zohľadňované v rámci systému riadenia
rizík, a to tak, aby zodpovedali súčasným a budúcim rizikám vyplývajúcim z činnosti
obchodníka s cennými papiermi a kritériá hodnotenia individuálnej výkonnosti osoby
podľa § 71da ods. 1, ktoré bude obchodník s cennými papiermi uplatňovať na určenie
výšky pohyblivej zložky celkovej odmeny. Obchodník s cennými papiermi určí tieto ciele
a kritériá tak, aby v prípade nesplnenia určených cieľov alebo kritérií hodnotenia
individuálnej výkonnosti bola pohyblivá zložka celkovej odmeny osoby podľa § 71da
ods. 1 úmerne neplneniu znížená až po možnosť nepriznania pohyblivej zložky celkovej
odmeny za hodnotené obdobie.
(5)
Podiel pohyblivej zložky celkovej odmeny, ktorá bude osobe podľa § 71da ods. 1 poskytovaná
vo forme cenných papierov a iných finančných nástrojov podľa odseku 1 písm. d) a e),
musí predstavovať najmenej 40 % sumy pohyblivej zložky celkovej odmeny.
(6)
Osobe podľa § 71da ods. 1, ktorá sa pripravuje na samostatnú prácu v oblasti riadenia
rizík, možno výnimočne v období od uzavretia pracovného pomeru s obchodníkom s cennými
papiermi najdlhšie do uplynutia jedného roka poskytovať pohyblivú zložku celkovej
odmeny v zaručenej výške bez ohľadu na hodnotenie plnenia úloh touto osobou.
§ 71dc
Ustanoveniami § 71db ods. 1 nie sú dotknuté ustanovenia § 118 Zákonníka práce. Na
pohyblivé zložky celkovej odmeny podľa § 71db ods. 1 písm. d) až f) sa primerane vzťahujú
ustanovenia Zákonníka práce o splatnosti mzdy, výplate mzdy a vykonávaní zrážok zo
mzdy.
§ 71dd
Výbor pre odmeňovanie u obchodníka s cennými papiermi
(1)
Obchodník s cennými papiermi je povinný zriadiť výbor pre odmeňovanie u obchodníka
s cennými papiermi, ak spĺňa kritériá podľa § 71d ods. 4 písm. b), alebo určiť osobu
zodpovednú za systém odmeňovania u obchodníka s cennými papiermi. Výbor pre odmeňovanie
u obchodníka s cennými papiermi alebo osoba zodpovedná za systém odmeňovania u obchodníka
s cennými papiermi
a)
nezávisle posudzuje zásady odmeňovania a ich dopadov na riadenie rizika, vlastných
zdrojov a likvidity,
b)
zodpovedá za prípravu rozhodnutí týkajúcich sa odmeňovania vrátane tých, ktoré majú
dôsledky na riziká a riadenie rizík obchodníka s cennými papiermi, ktoré majú byť
prijímané štatutárnym orgánom a
c)
zohľadňuje dlhodobé záujmy akcionárov, investorov a iných zainteresovaných strán
obchodníka s cennými papiermi pri príprave svojich rozhodnutí.
(2)
Výbor pre odmeňovanie u obchodníka s cennými papiermi pozostáva najmenej z troch
členov.
§ 71de
(1)
Obchodník s cennými papiermi je povinný každoročne do 30. júna písomne informovať
Národnú banku Slovenska o osobách a počte osôb, ktorých celková odmena u obchodníka
s cennými papiermi je najmenej 1 000 000 eur za príslušné účtovné obdobie. Ak sa použije
ako účtovné obdobie hospodársky rok, ktoré je posunuté oproti účtovnému obdobiu, ktorým
je kalendárny rok, o určitý časový úsek, lehota na písomné informovanie podľa prvej
vety sa predlžuje o tento časový úsek.
(2)
Národná banka Slovenska pri výkone dohľadu na účely porovnávania trendov a postupov
v oblasti odmeňovania u obchodníkov s cennými papiermi používa informácie zverejňované
podľa § 74b ods. 1 písm. l).
(3)
Informácie podľa odseku 1 a informácie zverejňované podľa § 74b ods. 1 písm. l) Národná
banka Slovenska oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre bankovníctvo).56b)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 56b znie:
„56b)
Čl. 8 ods. 1 písm. l) a čl. 76 ods. 4 nariadenia Európskeho Parlamentu a Rady (EÚ)
č. 1093/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre
bankovníctvo) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie
Komisie 2009/78/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15. 12. 2010).“.
8.
V § 74b ods. 1 úvodnej vete sa vypúšťajú slová „predstavenstva a“.
9.
V § 74b sa odsek 1 dopĺňa písmenom l), ktoré znie:
„l)
skutočnostiach týkajúcich sa odmeňovania u obchodníka s cennými papiermi a vyplývajúcich
zo zásad odmeňovania u obchodníka s cennými papiermi.“.
10.
§ 107 sa dopĺňa odsekom 13, ktorý znie:
„(13)
Ak je záložný veriteľ zastupovaný podľa § 53a ods. 5 Národnou bankou Slovenska, centrálny
depozitár je povinný o tom informovať emitenta.“.
11.
Za § 173n sa vkladá § 173o, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 173o
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. decembra 2011
(1)
Ustanoveniami tohto zákona sa spravujú aj právne vzťahy upravené týmto zákonom, ktoré
vznikli pred 1. decembrom 2011; vznik týchto právnych vzťahov, ako aj nároky z nich
vzniknuté pred 1. decembrom 2011 sa však posudzujú podľa predpisov účinných do 30.
novembra 2011, ak v ďalších odsekoch neustanovuje tento zákon inak.
(2)
Každý obchodník s cennými papiermi je povinný najneskôr do 31. júla 2012 zaviesť
a uplatňovať zásady odmeňovania v súlade s týmto zákonom.
(3)
Každý obchodník s cennými papiermi a iné osoby podľa § 71da ods. 1 sú najneskôr do
31. júla 2012 povinní zabezpečiť zosúladenie ustanovení pracovných zmlúv, mandátnych
zmlúv alebo ich iných vzájomných zmlúv, v ktorých sú dohodnuté podmienky odmeňovania
alebo iné požitky v prospech osôb podľa § 71da ods. 1, s týmto zákonom; ak obchodník
s cennými papiermi a iné osoby podľa § 71da ods. 1 nezosúladia ustanovenia ich vzájomných
zmlúv s týmto zákonom do 31. júla 2012, tieto ustanovenia strácajú platnosť 1. augusta
2012.“.
12.
V celom texte zákona sa slová „úverová inštitúcia“ vo všetkých tvaroch nahrádzajú
slovom „banka“ v príslušnom tvare.
Čl. IV
Zákon č. 747/2004 Z. z. o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení zákona č. 340/2005 Z. z., zákona č. 519/2005 Z. z., zákona č. 214/2006 Z.
z., zákona č. 644/2006 Z. z., zákona č. 659/2007 Z. z., zákona č. 552/2008 Z. z.,
zákona č. 186/2009 Z. z., zákona č. 276/2009 Z. z., zákona č. 492/2009 Z. z. a zákona
č. 129/2010 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 1 ods. 3 písm. a) úvodnej vete sa za slovo „dohľad“ vkladajú slová „nad dohliadanými
subjektmi finančného trhu, a to“.
2.
V § 1 ods. 3 písm. a) druhom bode sa vypúšťajú slová „Európskych spoločenstiev a“.
3.
V § 1 ods. 3 písm. e) sa slová „výkon dohľadu nad dohliadanými subjektmi“ nahrádzajú
slovami „plnenie jej úloh“ a slová „zákonmi, a to“ sa nahrádzajú slovami „predpismi,1b) a to s účastníkmi Európskeho systému finančného dohľadu,1b)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1b znie:
„1b)
Napríklad nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1092/2010 z 24. novembra 2010 o makroprudenciálnom dohľade Európskej únie nad finančným systémom
a o zriadení Európskeho výboru pre systémové riziká (Ú. v. EÚ L 331, 15. 12. 2010),
nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre
bankovníctvo) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie
Komisie 2009/78/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15. 12. 2010), nariadenie Európskeho parlamentu
a Rady (EÚ) č. 1094/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre
poisťovníctvo a dôchodkové poistenie zamestnancov), a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie
č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/79/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15. 12. 2010),
nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1095/2010 z 24. novembra 2010, ktorým sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre
cenné papiere a trhy) a ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje
rozhodnutie Komisie 2009/77/ES (Ú. v. EÚ L 331, 15. 12. 2010), nariadenie Rady (EÚ)
č. 1096/2010 zo 17. novembra 2010, ktorým sa Európskej centrálnej banke udeľujú osobitné úlohy
týkajúce sa fungovania Európskeho výboru pre systémové riziká (Ú. v. EÚ L 331, 15. 12. 2010).“.
4.
Poznámka pod čiarou k odkazu 4 znie:
„4)
Napríklad Občiansky súdny poriadok, zákon č. 244/2002 Z. z. o rozhodcovskom konaní
v znení neskorších predpisov, § 90 až 95 zákona č. 492/2009 Z. z.“.
5.
V § 3 ods. 3 sa za slová „poskytovať informácie“ vkladajú slová „účastníkom Európskeho
systému finančného dohľadu,1b) iným“.
6.
V § 3 ods. 5 prvej vete sa slovo „a“ nahrádza čiarkou a na konci vety sa pripájajú
tieto slová: „a na účely súdnych konaní o preskúmavaní zákonnosti rozhodnutí alebo
postupu Národnej banky Slovenska alebo na účely trestného stíhania.“.
7.
V § 4 ods. 3 sa vkladá nová prvá veta, ktorá znie: „Národná banka Slovenska je účastníkom
Európskeho systému finančného dohľadu.1b)“, za slovo „vyplývajú“ sa vkladajú slová „z právne záväzných aktov Európskej únie
alebo“ a vypúšťa sa posledná veta.
8.
V § 6 druhej vete sa vypúšťajú slová „deň začatia dohľadu,“, slová „odtlačok pečiatky
Národnej banky Slovenska“ sa nahrádzajú slovami „odtlačok okrúhlej úradnej pečiatky
Národnej banky Slovenska so štátnym znakom“ a na konci sa bodka nahrádza bodkočiarkou
a pripájajú sa tieto slová: „toto poverenie možno dodatočne zmeniť.“.
9.
V § 7 ods. 2 a § 14 ods. 3 sa za slovo „neprihliada“ vkladajú slová „a nerozhoduje
sa o nich“.
10.
V § 7 odsek 4 znie:
„(4)
Podanie námietky zaujatosti z dôvodov uvedených v odseku 1 nebráni pokračovaniu dohľadu
na mieste; osoba poverená výkonom dohľadu na mieste, proti ktorej smeruje námietka
zaujatosti podaná dohliadaným subjektom z dôvodov uvedených v odseku 1, do rozhodnutia
o tejto námietke zaujatosti nesmie vyhotoviť ani podieľať sa na vyhotovení protokolu
o vykonanom dohľade na mieste, ani čiastkového protokolu. Osoba poverená výkonom dohľadu,
proti ktorej smeruje námietka zaujatosti podaná dohliadaným subjektom, je povinná
bezodkladne písomne sa vyjadriť k obsahu podanej námietky zaujatosti a toto písomné
vyjadrenie predložiť tomu, kto je príslušný rozhodnúť o podanej námietke zaujatosti.“.
11.
V § 8 sa vkladá nový odsek 1, ktorý znie:
„(1)
Dohľad na mieste sa začína dňom, keď sa osoba poverená výkonom dohľadu alebo skupina
osôb poverených výkonom dohľadu preukázala dohliadanému subjektu písomným poverením
Národnej banky Slovenska na výkon dohľadu na mieste u tohto dohliadaného subjektu;
poverením na výkon dohľadu sa možno dohliadanému subjektu preukázať aj doručením rovnopisu
tohto poverenia dohliadanému subjektu prostredníctvom poštového podniku; rovnako sa
dohliadanému subjektu preukazuje aj zmena poverenia. Od začatia dohľadu na mieste
je Národná banka Slovenska, osoba poverená výkonom dohľadu a prizvaná osoba oprávnená
vyžadovať od dohliadaného subjektu a jeho zamestnancov súčinnosť a plnenie povinností
na účely výkonu dohľadu na mieste vrátane predloženia dokladov, podkladov, informácií
na technických nosičoch a iných informácií, písomností a vecí, ako aj ich doručenie
v ňou určenej lehote do Národnej banky Slovenska.“.
Doterajšie odseky 1 a 2 sa označujú ako odseky 2 a 3.
12.
V § 8 ods. 2 písm. c) sa vypúšťajú slová „v odôvodnených prípadoch“.
13.
V § 8 ods. 3 písm. a) za slovom „začatí“ sa slovo „dohľadu“ nahrádza slovami „svojej
účasti na výkone dohľadu na mieste“.
14.
V § 8 ods. 3 písm. d) na konci sa čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto
slová: „ak protokol o vykonanom dohľade na mieste obsahuje aj odporúčania na zlepšenie
činnosti dohliadaného subjektu, osoby poverené výkonom dohľadu môžu určiť a písomne
oznámiť dohliadanému subjektu aj lehotu, v ktorej je dohliadaný subjekt povinný predložiť
Národnej banke Slovenska písomný plán opatrení prijatých k odporúčaniam na zlepšenie
činnosti dohliadaného subjektu a písomné správy o splnení týchto opatrení,“.
15.
V § 9 ods. 2 sa slová „ods. 2“ nahrádzajú slovami „ods. 3“.
16.
V § 9 ods. 3 písm. c) na konci sa čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto
slová: „odopretie účasti na prerokovaní protokolu a prednesené dôvody odopretia tejto
účasti sa zaznamenajú v protokole,“.
17.
V § 10 ods. 1 písm. a) a § 27 ods. 5 sa za slová „fyzickej osoby“ vkladajú slová
„vrátane fyzickej osoby, ktorá je podnikateľom“ a za slovo „narodenia“ sa vkladá čiarka
a slová „alebo identifikačné číslo, ak je pridelené,“.
18.
V § 10 ods. 1 písm. e) sa za slovo „zistené“ vkladá čiarka a slová „a to aj o nedostatkoch
zistených počas výkonu dohľadu na mieste nad rámec poverenia na výkon dohľadu“.
19.
V § 10 ods. 3 a § 17 ods. 7 sa slová „a § 7 ods. 3“ nahrádzajú slovami „alebo na
účely súvisiace s výkonom dohľadu nad dohliadaným subjektom“.
20.
V § 10 ods. 4 na konci sa pripájajú tieto vety: „Čiastkový protokol obsahuje opis
skutkového stavu, zistených nedostatkov a iných zistení len o časti predmetu dohľadu
na mieste, ak je to potrebné na účely osobitného postupu o tejto časti predmetu dohľadu,
alebo osobitného riešenia zistených nedostatkov a iných zistení o tejto časti predmetu
dohľadu na mieste. Priebežný protokol obsahuje opis dôležitých skutočností a zistení
o skutkovom stave predmetu dohľadu na mieste počas výkonu dohľadu na mieste alebo
o priebehu výkonu dohľadu na mieste, ktoré nemožno doložiť písomnými dokladmi ani
inými písomnosťami a ktoré majú význam pre vykonávaný dohľad na mieste, vrátane opisu
dôležitých skutočností a zistení o sťažovaní výkonu dohľadu na mieste; priebežný protokol
sa spravidla vyhotovuje priamo na mieste výkonu dohľadu.“.
21.
V § 10 sa za odsek 5 vkladá nový odsek 6, ktorý znie:
„(6)
Nedostatky v činnosti dohliadaného subjektu, uvedené v protokole o vykonanom dohľade
na mieste, sa podľa osobitných predpisov23a) považujú za zistené odo dňa skončenia tohto dohľadu na mieste.“.
Doterajší odsek 6 sa označuje ako odsek 7.
Poznámka pod čiarou k odkazu 23a znie:
„23a)
Napríklad § 22 ods. 4 zákona č. 530/1990 Zb. v znení neskorších predpisov, § 50 ods.
10 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov, § 144 ods. 5 zákona č. 566/2001
Z. z. v znení neskorších predpisov, § 61 ods. 1 zákona č. 429/2002 Z. z., § 106 ods.
6 zákona č. 594/2003 Z. z., § 115 ods. 6 zákona č. 43/2004 Z. z. v znení neskorších
predpisov, § 71 ods. 4 zákona č. 650/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov, § 67
ods. 10 zákona č. 8/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov, § 39 ods. 2 a 6 zákona
č. 186/2009 Z. z., § 78 ods. 6 a § 86 ods. 6 zákona č. 492/2009 Z. z. v znení zákona
č. 394/2011 Z. z., § 23 ods. 4 zákona č. 129/2010 Z. z.“.
22.
V poznámke pod čiarou k odkazu 25 sa citácia „zákon č. 510/2002 Z. z. v znení neskorších
predpisov,“ nahrádza citáciami „zákon č. 186/2009 Z. z. v znení zákona č. 129/2010
Z. z., zákon č. 492/2009 Z. z. v znení neskorších predpisov,“.
23.
V § 14 odsek 5 znie:
„(5)
Podanie námietky z dôvodov uvedených v odseku 1 alebo odseku 2 nebráni pokračovaniu
konania a vykonávaniu dokazovania alebo iných úkonov v konaní; pred rozhodnutím o
námietke zaujatosti podanej proti zamestnancovi Národnej banky Slovenska alebo členovi
bankovej rady, ktorý sa zúčastňuje na konaní, však nemožno vydať rozhodnutie vo veci
samej alebo iné rozhodnutie, ktorým sa konanie končí. Zamestnanec Národnej banky Slovenska
alebo člen bankovej rady, proti ktorému smeruje námietka zaujatosti podaná účastníkom
konania, je povinný bezodkladne písomne sa vyjadriť k obsahu podanej námietky zaujatosti
a toto písomné vyjadrenie predložiť tomu, kto je príslušný rozhodnúť o podanej námietke
zaujatosti.“.
24.
V § 15 ods. 1 za slovami „osobitného zákona“ sa bodkočiarka nahrádza čiarkou a vkladajú
sa slová „alebo žiadosť o vydanie iného rozhodnutia podľa osobitného zákona;26a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 26a znie:
„26a)
§ 6 ods. 3 druhá veta zákona č. 381/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
25.
V § 16 ods. 5 druhej vete na konci sa bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto
slová: „pričom žiadateľa v tejto výzve poučí o následkoch nesplnenia výzvy na odstránenie
nedostatkov alebo doplnenie žiadosti; rovnako sa postupuje, ak doručená žiadosť obsahuje
zoznam už odovzdaných listín podľa odseku 4, ktoré nie sú uschované v Národnej banke
Slovenska, alebo ktoré podľa zistenia Národnej banky Slovenska nie sú v celom rozsahu
aktuálne alebo nespĺňajú všetky zákonom ustanovené požiadavky.“.
26.
V § 18 ods. 3 na konci sa pripája táto veta: „Za miesto doručenia, v ktorom sa zdržuje
adresát, ktorým je právnická osoba, sa považuje adresa jej sídla; za miesto doručenia,
v ktorom sa zdržuje adresát, ktorým je podnikajúca fyzická osoba, sa považuje adresa
jej miesta podnikania.“.
27.
§ 18 sa dopĺňa odsekom 15, ktorý znie:
„(15)
Údaje uvedené na doručenke alebo inom potvrdení o doručovaní písomnosti sa považujú
za pravdivé, ak sa nepreukáže opak.“.
28.
§ 19 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4)
Lehota ustanovená osobitným zákonom25) pre zánik zodpovednosti, pre začatie konania alebo pre uloženie opatrení na nápravu,
pokuty alebo inej sankcie dohliadanému subjektu vo veci trvajúceho nedostatku začne
plynúť posledným dňom trvania príslušného nedostatku, ak osobitný zákon25) neustanovuje inak; to sa nevzťahuje na lehotu, ktorá podľa osobitného zákona25) začína plynúť až odo dňa zistenia nedostatku.“.
29.
V § 21 ods. 1 písm. a) na konci sa čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto
slová: „takáto výzva obsahuje poučenie, že ak účastník konania neuposlúchne výzvu
v určenej lehote, konanie bude zastavené.“.
30.
V § 25 ods. 3 sa za slová „ktorý bolo vydané“ vkladá čiarka a slová „alebo, ak sa
zmenia pomery tak, že predbežné opatrenie už nie je potrebné alebo účelné“.
31.
V § 26 sa za slovo „zaujatosti“ vkladá čiarka a slová „rozhodnutia o zastavení konania“.
32.
V § 33 sa slová „preskúmavanie rozhodnutí“ nahrádzajú slovami „preskúmavanie jej
rozhodnutí alebo postupu“.
33.
Doterajší text v § 33 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2)
Počas súdneho konania podľa osobitného zákona42) o preskúmavaní zákonnosti rozhodnutia alebo postupu Národnej banky Slovenska vo
veci dohľadu, ktorá je predmetom preskúmavania súdom, neplynú lehoty ustanovené pre
zánik zodpovednosti, pre začatie konania alebo pre uloženie opatrení na nápravu, pokuty
alebo iných sankcií podľa osobitných zákonov.42a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 42a znie:
„42a)
Napríklad § 246d Občianskeho súdneho poriadku v znení zákona č. 428/2004 Z. z., §
50 ods. 10 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
34.
V § 35 ods. 2 sa za slovo „forma“ vkladá čiarka a slovo „podoba“.
35.
V § 36 ods. 1 úvodnej vete na konci sa pripájajú tieto slová: „a registre (ďalej
len „zoznam“)“ a v písmene d) sa slovo „zákon“ nahrádza slovom „predpis43a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 43a znie:
„43a)
Napríklad § 1 ods. 1 písm. c) a § 13 až 17 zákona č. 186/2009 Z. z. v znení zákona
č. 129/2010 Z. z., § 20 a 24 zákona č. 129/2010 Z. z.“.
36.
V § 38 ods. 1 písm. a) sa slová „doklady alebo informácie“ nahrádzajú slovami „doklady,
podklady, informácie na technických nosičoch alebo iné informácie, písomnosti alebo
veci“.
37.
V § 38 ods. 6 druhá veta znie: „Ak skutok, ktorý je sťažovaním výkonu dohľadu podľa
odseku 1 písm. a) alebo písm. b), je zároveň nedostatkom, na ktorý sa vzťahuje ukladanie
opatrenia na nápravu, pokuty alebo inej sankcie podľa osobitného zákona,25) za tento nedostatok sa neukladá poriadková pokuta podľa odsekov 1 až 5, ak zaň bolo
uložené opatrenie na nápravu, pokuta alebo iná sankcia podľa osobitného zákona.25)“.
38.
V § 40 ods. 1 sa slová „ktorému bolo podľa osobitného zákona1) vydané povolenie na
činnosť“ nahrádzajú slovami „ktorý nadobudol oprávnenie na vykonávanie činnosti podľa
osobitného zákona25)“.
39.
V § 40 ods. 2 sa tretia veta nahrádza týmito vetami: „Ak základom sadzby pre ročné
príspevky sú aktíva prispievateľa, pre výpočet ročného príspevku je rozhodujúci objem
aktív prispievateľa vykázaných v jeho účtovnej závierke zostavenej podľa účtovných
pravidiel a účtovných štandardov49) k 31. decembru predchádzajúceho kalendárneho roka a overenej audítorom podľa osobitného
zákona49) (ďalej len „objem aktív“), ak tento zákon v § 40 neustanovuje inak; ak prispievateľ
môže podľa osobitného zákona25) popri činnostiach podliehajúcich dohľadu uskutočňovať aj obchodné činnosti nepodliehajúce
dohľadu49aa) a ak prispievateľ vedie a vykazuje v účtovníctve a účtovnej závierke oddelene analytickú
evidenciu o aktívach slúžiacich výlučne na uskutočňovanie obchodných činností podliehajúcich
dohľadu a o aktívach slúžiacich na činnosť riadiacich, kontrolných a dozorných orgánov
a systémov prispievateľa vrátane systému riadenia rizík a útvaru vnútornej kontroly
a vnútorného auditu a oddelene o ostatných aktívach prispievateľa, na účely ročných
príspevkov sa do objemu aktív zahŕňajú len aktíva slúžiace výlučne na uskutočňovanie
obchodných činností podliehajúcich dohľadu a aktíva slúžiace na činnosť riadiacich,
kontrolných a dozorných orgánov a systémov prispievateľa vrátane systému riadenia
rizík a útvaru vnútornej kontroly a vnútorného auditu. Ak však prispievateľ spravuje
majetok iných osôb, ktorý prispievateľ čo len čiastočne využíva na uskutočňovanie
činností podliehajúcich dohľadu nad prispievateľom, na účely ročných príspevkov sa
do objemu aktív tohto prispievateľa zahŕňa aj majetok iných osôb spravovaný prispievateľom.
Celkový objem aktív, ktorý je rozhodujúci pre výpočet výšky ročného príspevku prispievateľa,
je každý prispievateľ povinný písomne oznámiť Národnej banke Slovenska bez zbytočného
odkladu po skončení kalendárneho roka, ak tento zákon neustanovuje inak; na vyžiadanie
Národnej banky Slovenska a v lehote ňou určenej je prispievateľ povinný Národnej banke
Slovenska predložiť a podať ňou požadované informácie, účtovnú závierku a iné podklady,
doklady a vysvetlenia na účely preverenia správnosti oznámeného objemu aktív v rámci
výkonu dohľadu.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 49aa znie:
„49aa)
Napríklad § 77 ods. 1 písm. c), § 81 písm. b) a § 87 zákona č. 492/2009 Z. z. v znení
zákona č. 394/2011 Z. z.“.
40.
V § 40 odseky 3 a 4 znejú:
„(3)
Sadzby ročných príspevkov pre prispievateľov, ktorí sú právnickou osobou alebo pobočkou
zahraničnej právnickej osoby, sa môžu určiť osobitne pre jednotlivé druhy prispievateľov
ako dohliadané subjekty podľa osobitných zákonov,1) a to pri sadzbe pre ročné príspevky, ktorej základom sú aktíva prispievateľa, v
rozpätí od 0,001 promile do 0,1 percenta z objemu aktív prispievateľa, ak zákon v
§ 40 neustanovuje inak; celková výška ročného príspevku je však najmenej 1 000 eur,
ak zákon v § 40 neustanovuje inak. Výška ročného príspevku pre samostatných finančných
agentov a finančných poradcov, ktorí sú právnickou osobou, môže byť najmenej 50 eur
a najviac 1 000 eur, pre organizačné zložky zahraničných správcovských spoločností,
pobočky zahraničných investičných spoločností, pobočky zahraničných správcovských
spoločností alebo pre zahraničné správcovské spoločnosti a pre zahraničné investičné
spoločnosti, ktoré pôsobia na území Slovenskej republiky bez zriadenia pobočky, môže
byť najmenej 500 eur a najviac 10 000 eur, pre burzy cenných papierov môže byť najviac
10 000 eur a pre centrálnych depozitárov cenných papierov môže byť najviac 10 000 eur,
ak zákon v § 40 neustanovuje inak.
(4)
Sadzby ročných príspevkov pre prispievateľov, ktoré sú fyzickou osobou, sa môžu určiť
osobitne pre jednotlivé druhy prispievateľov ako dohliadaných subjektov podľa osobitných
zákonov,1) a to pri sadzbe pre ročné príspevky ustanovenej pevnou sumou v rozpätí od 50 eur
a najviac 1 000 eur, ak zákon v § 40 neustanovuje inak; výška ročného príspevku pre
samostatných finančných agentov a finančných poradcov, ktorí sú fyzickou osobou, môže
byť najmenej 50 eur a najviac 200 eur, ak zákon v § 40 neustanovuje inak.“.
41.
V § 40 ods. 6 sa slová „10 000 Sk“ nahrádzajú slovami „300 eur“.
42.
V § 40 odsek 7 znie:
„(7)
Prispievateľovi vzniká povinnosť uhrádzať ročný príspevok od prvého dňa šiesteho
kalendárneho mesiaca po mesiaci, v ktorom prispievateľ nadobudol oprávnenie na vykonávanie
činnosti podľa osobitného zákona.25) Ak základom sadzby pre ročné príspevky sú aktíva prispievateľa, pre výpočet ročného
príspevku je rozhodujúci objem aktív zistených podľa odseku 2 a vykázaných v účtovníctve49) k poslednému dňu štvrtého kalendárneho mesiaca po mesiaci, v ktorom prispievateľ
nadobudol oprávnenie na vykonávanie činnosti podľa osobitného zákona;25) objem týchto aktív je prispievateľ povinný písomne oznámiť Národnej banke Slovenska
najneskôr do 20. dňa piateho kalendárneho mesiaca po mesiaci, v ktorom prispievateľ
nadobudol oprávnenie na vykonávanie činnosti podľa osobitného zákona.25) Prispievateľ, ktorému vznikla povinnosť uhrádzať ročný príspevok počas kalendárneho
roka, je povinný prvý raz uhradiť splátku pomernej časti ročného príspevku do 20. dňa
kalendárneho mesiaca, v ktorom mu táto povinnosť vznikla; ak však pomerná časť ročného
príspevku neprevyšuje 300 eur alebo ak prispievateľovi vznikla povinnosť uhrádzať
ročný príspevok v kalendárnom mesiaci štvrtého štvrťroka, pomerná časť ročného príspevku
sa uhrádza jednou splátkou do 20. dňa kalendárneho mesiaca, v ktorom prispievateľovi
vznikla povinnosť uhrádzať ročný príspevok.“.
43.
V § 40 ods. 8 sa slová „100 Sk“ nahrádzajú slovami „5 eur“ a na konci sa pripája
táto veta: „Splátka ročného príspevku, jeho časť alebo preplatok príspevku sa nevráti,
ak suma, ktorá sa má vrátiť, neprevyšuje 5 eur.“.
44.
V § 41 ods. 1 písmeno d) znie:
„d)
inej žiadosti podľa tohto zákona alebo osobitného predpisu.1)“.
45.
V § 42 ods. 1 sa za slovo „žiadosť“ vkladá čiarka a slovo „smerujúcu“ sa nahrádza
slovami „alebo iný podnet uvedený v § 41 ods. 1 (ďalej len „poplatkový podnet“) smerujúci“.
46.
V § 42 ods. 2 prvej vete sa slová „žiadosti, ktorá“ nahrádzajú slovami „poplatkového
podnetu, ktorý“, v druhej vete sa slovo „žiadosti“ nahrádza slovami „poplatkového
podnetu“ a v tretej vete sa slová „podanej žiadosti“ nahrádzajú slovami „podanom poplatkovom
podnete“.
47.
V § 42 ods. 6 sa slová „celkové finančné náklady potrebné na vrátenie prostredníctvom
platobných služieb (§ 41 ods. 3)“ nahrádzajú slovami „5 eur“.
48.
§ 43 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3)
Ustanovenie § 17 ods. 6 o úradnom zázname sa primerane vzťahuje aj na dohľad na mieste
a na dohľad na diaľku; ustanovenie § 18 o doručovaní písomností sa primerane vzťahuje
aj na doručovanie písomností pri dohľade na mieste a pri dohľade na diaľku; ustanovenie
§ 27 ods. 6 o oprave zrejmých nesprávností sa primerane vzťahuje aj na opravu zrejmých
nesprávností v písomnostiach vyhotovených pri dohľade na mieste a pri dohľade na diaľku.“.
49.
V § 44 sa slová „právne akty Európskych spoločenstiev a“ nahrádzajú slovami „právne
záväzné akty“.
50.
Za § 45a sa vkladá § 45b, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 45b
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. decembra 2011
(1)
Konania začaté a právoplatne neskončené pred 1. decembrom 2011 sa procesne dokončia
podľa tohto zákona a osobitných zákonov.25) Právne účinky úkonov, ktoré v konaní nastali
pred 1. decembrom 2011, zostávajú zachované.
(2)
Dohľad na mieste začatý a neskončený pred 1. decembrom 2011, sa dokončí postupom
podľa tohto zákona a osobitných zákonov.20) Právne účinky úkonov, ktoré pri dohľade
na mieste nastali pred 1. decembrom 2011, zostávajú zachované.
(3)
Ak prispievateľ, ktorý môže podľa osobitného zákona25) popri činnostiach podliehajúcich dohľadu uskutočňovať aj obchodné činnosti nepodliehajúce
dohľadu,49aa) nevedie a nevykazuje v účtovníctve a účtovnej závierke oddelene analytickú evidenciu
o aktívach v členení podľa § 40 ods. 2 štvrtej vety, pre výpočet výšky ročného príspevku
na rok 2012 pre takého prispievateľa podľa ustanovení § 40 je rozhodujúci celkový
objem jeho aktív; pritom však celková výška ročného príspevku na rok 2012 pre prispievateľa,
ktorý je inštitúciou elektronických peňazí, pobočkou zahraničnej inštitúcie elektronických
peňazí, platobnou inštitúciou alebo pobočkou zahraničnej platobnej inštitúcie, je
najmenej 1 000 eur a najviac 10 000 eur.“.
51.
V názve prílohy sa slová „právnych aktov Európskych spoločenstiev a“ nahrádzajú slovami
„právne záväzných aktov“.
Čl. V
Zákon č. 297/2008 Z. z. o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a
o ochrane pred financovaním terorizmu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
zákona č. 445/2008 Z. z. a zákona č. 186/2009 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 5 ods. 1 písmeno a) znie:
„a)
banka,2)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 2 znie:
„2)
§ 2 ods. 1 zákona č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
2.
V § 5 ods. 1 sa písmeno b) dopĺňa bodom 14, ktorý znie:
„14.
platobná inštitúcia,19a) agent platobných služieb19b) a inštitúcia elektronických peňazí,19c)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 19a až 19c znejú:
„19a)
§ 63 zákona č. 492/2009 Z. z. o platobných službách a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.
19b)
§ 75 ods. 1 zákona č. 492/2009 Z. z.
19c)
§ 81 ods. 1 zákona č. 492/2009 Z. z. v znení zákona č. 394/2011 Z. z.“.
3.
Poznámka pod čiarou k odkazu 43 znie:
„43)
Zákon č. 492/2009 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
4.
V § 11 ods. 2 písm. d) sa suma „150 EUR“ nahrádza sumou „250 EUR“.
5.
V celom texte zákona sa slová „úverová inštitúcia“ vo všetkých tvaroch nahrádzajú
slovom „banka“ v príslušnom tvare.
6.
Príloha sa dopĺňa tretím bodom, ktorý znie:
„3.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/110/ES zo 16. septembra 2009 o začatí a vykonávaní činností a dohľade nad obozretným podnikaním
inštitúcií elektronického peňažníctva, ktorou sa menia a dopĺňajú smernice 2005/60/ES
a 2006/48/ES a zrušuje smernica 2000/46/ES (Ú. v. EÚ L 267, 10. 10. 2009).“.
Čl. VI
Zákon č. 129/2010 Z. z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách pre
spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 1 ods. 3 písm. f) a l) sa vypúšťajú slová „s výnimkou iného úveru alebo pôžičky
podľa § 24“.
2.
V § 2 písmeno a) znie:
„a)
spotrebiteľom fyzická osoba, ktorá nekoná v rámci predmetu svojho podnikania alebo
povolania,5a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 5a znie:
„5a)
Napríklad zákon Slovenskej národnej rady č. 138/1992 Zb. o autorizovaných architektoch
a autorizovaných stavebných inžinieroch v znení neskorších predpisov, zákon č. 586/2003
Z. z. o advokácii a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní
(živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.“.
3.
V § 2 písm. c) na konci sa pripájajú tieto slová: „okrem takej finančnej inštitúcie,
ktorej nebolo udelené povolenie na činnosť Národnou bankou Slovenska,“.
4.
V § 9 ods. 2 písm. b) sa slová „zmluvnou stranou aj finančný agent“ nahrádzajú slovami
“spotrebiteľský úver ponúkaný alebo zmluva o spotrebiteľskom úvere uzavieraná prostredníctvom
finančného agenta“.
5.
V § 20 ods. 9 písm. a) sa za slovo „veriteľa“ vkladá čiarka a slová „ak bolo pridelené,“
a na konci sa čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak fyzická
osoba nemá pridelené rodné číslo, eviduje sa dátum jej narodenia,“.
6.
V § 20 ods. 9 písm. f) na konci sa bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová:
„ktorými sú
1.
úradne osvedčená kópia občianskeho preukazu alebo iného obdobného dokladu u cudzinca
preukazujúceho splnenie podmienky podľa odseku 2 písm. a),
2.
čestné vyhlásenie na preukázanie splnenia podmienky podľa odseku 2 písm. b),
3.
výpis z registra trestov27a) nie starší ako tri mesiace na preukázanie splnenia podmienky podľa odseku 2 písm.
c); ak ide o cudzinca,27b) tieto skutočnosti sa preukazujú obdobným potvrdením vydaným príslušným orgánom štátu
jeho trvalého pobytu alebo orgánom štátu, v ktorom sa obvykle zdržiava,
4.
čestné vyhlásenie na preukázanie splnenia podmienky podľa odseku 2 písm. d); doklad
v inom jazyku musí byť úradne preložený do slovenského jazyka.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 27a a 27b znejú:
„27a)
§ 10 až 12 zákona č. 330/2007 Z. z. o registri trestov a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
27b)
Zákon č. 48/2002 Z. z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov.“.
7.
V § 20 sa odsek 9 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
„g)
meno, priezvisko, rodné číslo člena štatutárneho orgánu alebo riadiaceho orgánu veriteľa;
ak členovi štatutárneho orgánu alebo riadiaceho orgánu veriteľa rodné číslo nebolo
pridelené, uvádza sa dátum narodenia.“.
8.
V § 20 ods. 12 sa slová „dokladu podľa odseku 9 písm. e)“ nahrádzajú slovami „doklady
podľa odseku 9 písm. e) a f)“ a na konci sa pripája táto veta: „Elektronickú podobu
dokumentov požadovaných v origináli alebo úradne osvedčenej kópii podpisuje zaručeným
elektronickým podpisom notár.“.
9.
V § 20 ods. 13 písm. b) a ods. 14 sa slovo „elektronicky“ nahrádza slovami „v listinnej
podobe“.
10.
V § 20 ods. 15 úvodná veta znie: „Národná banka Slovenska na svojom webovom sídle
zverejňuje z registra veriteľov zoznam veriteľov v rozsahu týchto údajov:“.
11.
V § 20 ods. 15 písm. a) na konci sa čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto
slová: „u veriteľa, ktorému ku dňu podania návrhu na zápis do registra veriteľov nebolo
pridelené identifikačné číslo veriteľa, Národná banka Slovenska zverejní toto číslo
bezodkladne po oznámení podľa odseku 27,“.
12.
V § 20 odsek 25 znie:
„(25)
Dôveryhodnosťou sa na účely odseku 2 rozumie skutočnosť, že veriteľovi alebo jeho
právnemu predchodcovi nebol zrušený zápis v registri veriteľov podľa odseku 21 písm.
f) a g) v období piatich rokov pred podaním návrhu na zápis do registra veriteľov;
ak ide o
a)
fyzickú osobu, tiež skutočnosť, že nepôsobila v štatutárnom orgáne alebo riadiacom
orgáne veriteľa, ktorému bol zrušený zápis v registri veriteľov podľa odseku 21 písm.
f) a g) v období piatich rokov pred podaním návrhu na zápis do registra veriteľov,
a to kedykoľvek v období jedného roka pred zrušením tohto zápisu v registri veriteľov,
b)
právnickú osobu, tiež skutočnosť, že členovi jej štatutárneho orgánu alebo členovi
jej riadiaceho orgánu ako fyzickej osobe nebol zrušený zápis v registri veriteľov
podľa odseku 21 písm. f) a g) v období piatich rokov pred podaním návrhu na zápis
do registra veriteľov,
c)
právnickú osobu, tiež skutočnosť, že žiaden člen jej štatutárneho orgánu alebo člen
jej riadiaceho orgánu nepôsobil v štatutárnom orgáne alebo riadiacom orgáne inej právnickej
osoby, ktorej bol zrušený zápis v registri veriteľov podľa odseku 21 písm. f) a g)
v období piatich rokov pred podaním návrhu na zápis do registra veriteľov, a to kedykoľvek
v období jedného roka pred zrušením tohto zápisu v registri veriteľov.“.
13.
§ 20 sa dopĺňa odsekmi 26 až 28, ktoré znejú:
„(26)
Národná banka Slovenska eviduje v registri veriteľov údaje v rozsahu údajov evidovaných
podľa odseku 9 písm. a) až d) vrátane dôvodu zrušenia zápisu v registri veriteľov.
(27)
Veriteľ, ktorý pri podaní návrhu na zápis do registra veriteľov nemá pridelené identifikačné
číslo, je povinný bezodkladne po jeho pridelení oznámiť toto číslo Národnej banke
Slovenska; toto oznámenie sa nepovažuje za návrh na zmenu zápisu. Na formu a podobu
oznámenia sa vzťahuje ustanovenie odseku 18.
(28)
Národná banka Slovenska odoprie zapísať veriteľa do registra veriteľov alebo zapísať
zmeny v evidovaných údajoch veriteľa, ak je zjavné, že niektorý z údajov v návrhu
na zápis do registra veriteľov alebo návrhu na zmenu zápisu je nepravdivý.“.
14.
V § 21 odsek 2 znie:
„(2)
Ministerstvo alebo ním určená osoba zverejňuje na webovom sídle ministerstva informácie
z údajov podľa odseku 1. Národná banka Slovenska na svojom webovom sídle zabezpečí
komunikačné prepojenie umožňujúce sprístupnenie informácií zverejnených podľa predchádzajúcej
vety.“.
15.
§ 21 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5)
Ministerstvo, Národná banka Slovenska a nimi určená osoba sú na účely spracúvania
údajov o novoposkytnutých spotrebiteľských úveroch podľa odsekov 1 a 4 oprávnené spracúvať
osobné údaje v súlade s osobitným predpisom32a) o veriteľoch, ak je veriteľom fyzická osoba, a o zodpovedných osobách veriteľov,
ktoré predkladajú údaje o novoposkytnutých spotrebiteľských úveroch podľa odsekov
1 a 4, a to v rozsahu meno a priezvisko fyzickej osoby, telefónne číslo a elektronická
adresa; tým nie sú dotknuté ustanovenia osobitných predpisov.32b)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 32a a 32b znejú:
„32a)
Zákon č. 428/2002 Z. z. o ochrane osobných údajov v znení neskorších predpisov.
32b)
Napríklad § 34b zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. o Národnej
banke Slovenska v znení neskorších predpisov.“.
16.
V § 23 ods. 2 písm. c) na konci sa bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto
slová: „orgán kontroly podľa odseku 1 právoplatné rozhodnutie o výmaze bezodkladne
doručí Národnej banke Slovenska.“.
17.
V prílohách č. 3 a 4 treťom bode sa slovo „chýbajúce“ nahrádza slovom „oneskorené“.
18.
V celom texte zákona sa slová „listinná forma“ vo všetkých tvaroch nahrádzajú slovami
„listinná podoba“ v príslušnom tvare a slová „elektronická forma“ vo všetkých tvaroch
sa nahrádzajú slovami „elektronická podoba“ v príslušnom tvare.
Čl. VII
Zákon č. 126/2011 Z. z. o vykonávaní medzinárodných sankcií sa dopĺňa takto:
Doterajší text § 4 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2)
Ak sa v súvislosti s uplatňovaním medzinárodnej sankcie vyžaduje povolenie, súhlas
alebo predchádzajúci súhlas (ďalej len „súhlas“), vydanie usmernenia pre fyzické osoby
alebo právnické osoby, výmena, poskytovanie alebo prijímanie informácie, na konanie
a rozhodovanie alebo iný úradný postup v tejto veci sú v rozsahu svojej pôsobnosti
príslušné ústredné orgány štátnej správy uvedené v § 14 ods. 5 a 6. Príslušný ústredný
orgán štátnej správy si pred vydaním povolenia alebo súhlasu vyžiada vyjadrenie Ministerstva
zahraničných vecí Slovenskej republiky, Slovenskej informačnej služby alebo Ministerstva
vnútra Slovenskej republiky, prípadne aj odborné vyjadrenia iných štátnych orgánov
alebo ďalších inštitúcií, ak ich pôsobnosť alebo predmet ich činnosti súvisí s predmetom
požadovaného povolenia alebo súhlasu; dožiadaný orgán alebo dožiadaná inštitúcia má
povinnosť zaslať vyjadrenie v lehote určenej vo výzve na zaslanie vyjadrenia, pričom
lehotu kratšiu ako desať dní odo dňa doručenia výzvy možno určiť len výnimočne v osobitne
naliehavých prípadoch.“.
Čl. VIII
Predseda Národnej rady Slovenskej republiky sa splnomocňuje, aby v Zbierke zákonov
Slovenskej republiky vyhlásil úplné znenie
a)
zákona č. 492/2009 Z. z. o platobných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov,
ako vyplýva zo zmien a doplnení vykonaných zákonom č. 130/2011 Z. z. a týmto zákonom,
b)
zákona č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov, ako vyplýva
zo zmien a doplnení vykonaných zákonom č. 430/2002 Z. z., zákonom č. 510/2002 Z. z.,
zákonom č. 165/2003 Z. z., zákonom č. 603/2003 Z. z., zákonom č. 215/2004 Z. z., zákonom
č. 554/2004 Z. z., zákonom č. 747/2004 Z. z., zákonom č. 69/2005 Z. z., zákonom č.
340/2005 Z. z., zákonom č. 341/2005 Z. z., zákonom č. 214/2006 Z. z., zákonom č. 644/2006
Z. z., zákonom č. 209/2007 Z. z., zákonom č. 659/2007 Z. z., zákonom č. 297/2008 Z.
z., zákonom č. 552/2008 Z. z., zákonom č. 160/2009 Z. z., zákonom č. 186/2009 Z. z.,
zákonom č. 276/2009 Z. z., zákonom č. 492/2009 Z. z., zákonom č. 129/2010 Z. z., zákonom
č. 46/2011 Z. z., zákonom č. 130/2011 Z. z. a týmto zákonom,
c)
zákona č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a
doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch), ako vyplýva zo zmien a doplnení
vykonaných zákonom č. 291/2002 Z. z., zákonom č. 510/2002 Z. z., zákonom č. 162/2003
Z. z., zákonom č. 594/2003 Z. z., zákonom č. 43/2004 Z. z., zákonom č. 635/2004 Z.
z., zákonom č. 747/2004 Z. z., zákonom č. 7/2005 Z. z., zákonom č. 266/2005 Z. z.,
zákonom č. 336/2005 Z. z., zákonom č. 213/2006 Z. z., zákonom č. 644/2006 Z. z., zákonom
č. 209/2007 Z. z., zákonom č. 659/2007 Z. z., zákonom č. 70/2008 Z. z., zákonom č.
297/2008 Z. z., zákonom č. 552/2008 Z. z., zákonom č. 160/2009 Z. z., zákonom č. 186/2009
Z. z., zákonom č. 276/2009 Z. z., zákonom č. 487/2009 Z. z., zákonom č. 492/2009 Z.
z., zákonom č. 129/2010 Z. z., zákonom č. 505/2010 Z. z., zákonom č. 46/2011 Z. z.,
zákonom č. 130/2011 Z. z. a týmto zákonom,
d)
zákona č. 747/2004 Z. z. o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých
zákonov, ako vyplýva zo zmien a doplnení vykonaných zákonom č. 340/2005 Z. z., zákonom
č. 519/2005 Z. z., zákonom č. 214/2006 Z. z., zákonom č. 644/2006 Z. z., zákonom č.
659/2007 Z. z., zákonom č. 552/2008 Z. z., zákonom č. 186/2009 Z. z., zákonom č. 276/2009 Z.
z., zákonom č. 492/2009 Z. z., zákonom č. 129/2010 Z. z. a týmto zákonom.
Čl. IX
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. decembra 2011.
Ivan Gašparovič v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Iveta Radičová v. r.
Pavol Hrušovský v. r.
Iveta Radičová v. r.