301/2012 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.11.2012
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 301/2012 Z. z. |
Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 18.09.2012 |
Dátum vyhlásenia: | 09.10.2012 |
Dátum účinnosti od: | 01.11.2012 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
128/2002 Z. z. | Zákon o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
250/2007 Z. z. | Zákon o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov |
136/2010 Z. z. | Zákon o službách na vnútornom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
161/2011 Z. z. | Zákon o ochrane spotrebiteľa pri poskytovaní niektorých služieb cestovného ruchu a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
301
ZÁKON
z 18. septembra 2012,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb.
o priestupkoch v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov a ktorým
sa menia a dopĺňajú niektoré zákony
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb.
o priestupkoch v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 397/2008 Z. z., zákona
č. 318/2009 Z. z., zákona č. 575/2009 Z. z. a zákona č. 508/2010 Z. z. sa mení a dopĺňa
takto:
1.
Poznámka pod čiarou k odkazu 8 znie:
„8)
Napríklad § 21 písm. b) až d) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995
Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov, § 30 písm. c) zákona č. 142/2000
Z. z. o metrológii a o zmene a doplnení niektorých zákonov, § 3 zákona č. 128/2002
Z. z. o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 451/2004 Z. z., § 88 ods. 1 zákona
č. 251/2012 Z. z. o energetike a o zmene a doplnení niektorých zákonov, § 1 ods. 2
zákona č. 747/2004 Z. z. o dohľade nad finančným trhom a o zmene a doplnení niektorých
zákonov, § 4 ods. 1 písm. b) a c) zákona č. 39/2007 Z. z. o veterinárnej starostlivosti
v znení zákona č. 342/2011 Z. z., § 3 ods. 1 písm. b) a c) zákona č. 355/2007 Z. z.
o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov,
§ 6 ods. 1 písm. b) zákona č. 351/2011 Z. z. o elektronických komunikáciách, § 127
písm. a) a c) zákona č. 362/2011 Z. z. o liekoch a zdravotníckych pomôckach a o zmene
a doplnení niektorých zákonov.“.
2.
V § 3 ods. 5 druhej vete sa bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „vrátane
vydania bezdôvodného obohatenia, a to aj vtedy, ak takéto konanie porušiteľa poškodzuje
záujmy spotrebiteľov, ktoré nie sú len jednoduchým súhrnom záujmov jednotlivých spotrebiteľov
poškodených porušením spotrebiteľských práv, ale ide o konanie porušiteľa uplatňované
voči všetkým spotrebiteľom (ďalej len „kolektívne záujmy spotrebiteľov“).“.
3.
Poznámka pod čiarou k odkazu 22d znie:
„22d)
§ 21 písm. b) až d) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. v
znení neskorších predpisov.
§ 4 zákona č. 308/2000 Z. z. o vysielaní a retransmisii a o zmene zákona č. 195/2000 Z. z. o telekomunikáciách v znení neskorších predpisov.
§ 3 zákona č. 128/2002 Z. z. v znení zákona č. 451/2004 Z. z.
§ 1 ods. 2 zákona č. 747/2004 Z. z.
§ 4 ods. 1 písm. b) a c) zákona č. 39/2007 Z. z. v znení zákona č. 342/2011 Z. z.
§ 3 ods. 1 písm. b) a c) zákona č. 355/2007 Z. z.
§ 6 ods. 1 písm. b) zákona č. 351/2011 Z. z.
§ 127 písm. a) a c) zákona č. 362/2011 Z. z.“.
§ 4 zákona č. 308/2000 Z. z. o vysielaní a retransmisii a o zmene zákona č. 195/2000 Z. z. o telekomunikáciách v znení neskorších predpisov.
§ 3 zákona č. 128/2002 Z. z. v znení zákona č. 451/2004 Z. z.
§ 1 ods. 2 zákona č. 747/2004 Z. z.
§ 4 ods. 1 písm. b) a c) zákona č. 39/2007 Z. z. v znení zákona č. 342/2011 Z. z.
§ 3 ods. 1 písm. b) a c) zákona č. 355/2007 Z. z.
§ 6 ods. 1 písm. b) zákona č. 351/2011 Z. z.
§ 127 písm. a) a c) zákona č. 362/2011 Z. z.“.
4.
V § 19 ods. 2 písm. g) úvodnej vete sa slová „Komisiu Európskych spoločenstiev (ďalej
len „Komisia“)“ nahrádzajú slovami „Európsku komisiu“.
5.
§ 21 vrátane nadpisu znie:
„§ 21
Predbežné opatrenie
(1)
Ak predávajúci poškodzuje kolektívne záujmy spotrebiteľov, môže združenie podať orgánu
dozoru návrh na vydanie predbežného opatrenia. Tento návrh musí obsahovať popis konania,
ktorým podľa združenia dochádza k poškodzovaniu kolektívnych záujmov spotrebiteľov,
popis rozhodujúcich skutočností odôvodňujúcich vydanie predbežného opatrenia a odôvodnenie,
v čom spočíva naliehavosť návrhu a potreba okamžitého upustenia od konania poškodzujúceho
kolektívne záujmy spotrebiteľov. Návrh na vydanie predbežného opatrenia možno podať
len vtedy, ak predávajúci neupustí od poškodzovania kolektívnych záujmov spotrebiteľov
ani v lehote dvoch týždňov od doručenia písomnej výzvy združenia na upustenie od takého
konania obsahujúcej rovnaké náležitosti ako návrh na vydanie predbežného opatrenia
podľa predchádzajúcej vety.
(2)
Ak orgán dozoru zistí porušenie spotrebiteľských práv, ktoré poškodzuje kolektívne
záujmy spotrebiteľov, môže vydať predbežné opatrenie, ktorým nariadi predávajúcemu,
aby upustil od takého porušenia spotrebiteľských práv, a začne správne konanie vo
veci porušenia tohto zákona alebo osobitného predpisu.25f) Predbežné opatrenie oznámi orgán dozoru písomne tomu, proti komu smeruje, pričom
uvedie skutočnosti, na základe ktorých vydal predbežné opatrenie.
(3)
Proti predbežnému opatreniu možno podať do troch dní písomné námietky. Námietky nemajú
odkladný účinok. O námietkach rozhodne nadriadený orgán orgánu dozoru, ktorý predbežné
opatrenie vydal, do piatich dní od ich doručenia tak, že námietky zamietne a predbežné
opatrenie potvrdí, alebo predbežné opatrenie zruší. Proti rozhodnutiu nadriadeného
orgánu nemožno podať opravný prostriedok.
(4)
Predbežné opatrenie zanikne
a)
uplynutím času, na ktoré bolo vydané,
b)
nadobudnutím právoplatnosti rozhodnutia orgánu dozoru v správnom konaní vo veci porušenia
tohto zákona alebo osobitného predpisu,25f) ktoré bolo začaté v súvislosti s vydaním predbežného opatrenia podľa odseku 2,
c)
zrušením predbežného opatrenia.
(5)
Orgán dozoru bezodkladne zruší predbežné opatrenie, ak pominuli dôvody na jeho vydanie.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 25f znie:
„25f)
§ 52 až 54, § 612 až 627 a § 741a až 741k Občianskeho zákonníka.
§ 6 až 13 zákona č. 108/2000 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 32 až 39 zákona č. 308/2000 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 4 ods. 2 až 4 a § 7 až 11a zákona č. 281/2001 Z. z. o zájazdoch, podmienkach podnikania cestovných kancelárií a cestovných agentúr a o zmene a doplnení Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.
§ 4 až 6 zákona č. 22/2004 Z. z. v znení zákona č. 166/2005 Z. z.
§ 3, § 4 a § 6 až 8 zákona č. 266/2005 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 3 až 5, § 7 až 10, § 12, § 16 až 19, § 21 a § 22 zákona č. 129/2010 Z. z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 394/2011 Z. z.
§ 6, § 9, § 10 a § 13 zákona č. 136/2010 Z. z. o službách na vnútornom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
§ 3 až 5, § 7 a § 8 zákona č. 161/2011 Z. z. o ochrane spotrebiteľa pri poskytovaní niektorých služieb cestovného ruchu a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
Zákon č. 362/2011 Z. z.“.
§ 6 až 13 zákona č. 108/2000 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 32 až 39 zákona č. 308/2000 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 4 ods. 2 až 4 a § 7 až 11a zákona č. 281/2001 Z. z. o zájazdoch, podmienkach podnikania cestovných kancelárií a cestovných agentúr a o zmene a doplnení Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.
§ 4 až 6 zákona č. 22/2004 Z. z. v znení zákona č. 166/2005 Z. z.
§ 3, § 4 a § 6 až 8 zákona č. 266/2005 Z. z. v znení neskorších predpisov.
§ 3 až 5, § 7 až 10, § 12, § 16 až 19, § 21 a § 22 zákona č. 129/2010 Z. z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 394/2011 Z. z.
§ 6, § 9, § 10 a § 13 zákona č. 136/2010 Z. z. o službách na vnútornom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
§ 3 až 5, § 7 a § 8 zákona č. 161/2011 Z. z. o ochrane spotrebiteľa pri poskytovaní niektorých služieb cestovného ruchu a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
Zákon č. 362/2011 Z. z.“.
6.
V poznámke pod čiarou k odkazu 28 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú
sa tieto slová: „čl. 4 až 17 a čl. 19 a 20 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady
(EÚ) č. 1007/2011 z 27. septembra 2011 o názvoch textilných vlákien a súvisiacom označení vláknového
zloženia textilných výrobkov etiketou a iným označením, ktorým sa zrušuje smernica
Rady 73/44/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 96/73/ES a 2008/121/ES (Ú.
v. EÚ L 272, 18. 10. 2011) v platnom znení, čl. 4 až 6 nariadenia Európskeho parlamentu
a Rady (ES) č. 1222/2009 z 25. novembra 2009 o označovaní pneumatík vzhľadom na palivovú úspornosť a iné základné
parametre (Ú. v. EÚ L 342, 22. 12. 2009) v platnom znení.“.
7.
V § 25 ods. 1 sa slová „začatie konania na správnom orgáne alebo na súde“ nahrádzajú
slovami „vydanie predbežného opatrenia podľa § 21 ods. 1 orgánu dozoru alebo návrh
na začatie konania na súde“.
8.
V § 25 ods. 1 písm. b) sa slovo „Komisiou“ nahrádza slovami „Európskou komisiou“.
9.
V § 25 ods. 4 sa slovo „Komisii“ nahrádza slovami „Európskej komisii“.
10.
V § 28 sa slová „právne akty Európskych spoločenstiev a“ nahrádzajú slovami „právne
záväzné akty“.
11.
Za § 30a sa vkladá § 30b, ktorý znie:
„§ 30b
Zrušuje sa vyhláška Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 370/2008 Z.
z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o označovaní materiálového zloženia textilných
výrobkov v znení vyhlášky Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 284/2009
Z. z., vyhlášky Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 53/2010 Z. z. a
vyhlášky Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky č. 85/2012 Z. z.“.
12.
Názov prílohy č. 2 znie:
„Zoznam preberaných právne záväzných aktov Európskej únie“.
13.
Príloha č. 2 sa dopĺňa ôsmym bodom, ktorý znie:
„8.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/22/ES z 23. apríla 2009 o súdnych príkazoch na ochranu spotrebiteľských záujmov (kodifikované
znenie) (Ú. v. EÚ L 110, 1. 5. 2009).“.
14.
Slová „právne akty Európskych spoločenstiev“ sa vo všetkých tvaroch v celom texte
zákona nahrádzajú slovami „právne záväzné akty Európskej únie“ v príslušnom tvare.
Čl. II
Zákon č. 128/2002 Z. z. o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení zákona č. 284/2002 Z. z., zákona č. 22/2004 Z. z., zákona
č. 451/2004 Z. z., zákona č. 725/2004 Z. z., zákona č. 266/2005 Z. z., zákona č. 308/2005
Z. z., zákona č. 646/2005 Z. z., zákona č. 648/2007 Z. z., zákona č. 67/2010 Z. z.,
zákona č. 129/2010 Z. z., zákona č. 161/2011 Z. z., zákona č. 182/2011 Z. z. a zákona
č. 78/2012 Z. z. sa dopĺňa takto:
1.
V poznámke pod čiarou k odkazu 9b sa na konci pripájajú tieto slová: „Nariadenie
Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1222/2009 z 25. novembra 2009 o označovaní pneumatík vzhľadom na palivovú úspornosť a iné základné
parametre (Ú. v. EÚ L 342, 22. 12. 2009) v platnom znení.“.
2.
§ 2 sa dopĺňa písmenom m), ktoré znie:
„m)
dodržiavanie povinností pri uvádzaní názvov textilných vlákien a pri označovaní vláknového
zloženia textilných výrobkov etiketou a iným označením podľa osobitného predpisu.9d)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 9d znie:
„9d)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1007/2011 z 27. septembra 2011 o názvoch textilných vlákien a súvisiacom označení vláknového
zloženia textilných výrobkov etiketou a iným označením, ktorým sa zrušuje smernica
Rady 73/44/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 96/73/ES a 2008/121/ES (Ú.
v. EÚ L 272, 18. 10. 2011) v platnom znení.“.
3.
Za § 15 sa vkladá § 15a, ktorý znie:
„§ 15a
Zrušuje sa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 23/2003 Z. z., ktorým sa ustanovujú
laboratórne postupy na kvantitatívnu analýzu dvojzložkových zmesí textilných vláken
a trojzložkových zmesí textilných vláken v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky
č. 385/2006 Z. z., nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 431/2007 Z. z. a nariadenia
vlády Slovenskej republiky č. 106/2010 Z. z.“.
Čl. III
Zákon č. 136/2010 Z. z. o službách na vnútornom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov sa mení a dopĺňa
takto:
1.
§ 20 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3)
Na ochranu práv príjemcov služieb, ktorí sú spotrebiteľmi, vrátane ich kolektívnych
záujmov, sa vzťahuje osobitný predpis.28)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 28 znie:
„28)
Zákon č. 250/2007 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
2.
Názov prílohy znie:
„Zoznam preberaných právne záväzných aktov Európskej únie“.
3.
V prílohe sa doterajší text označuje ako prvý bod a dopĺňa sa druhým bodom, ktorý
znie:
„2.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/22/ES z 23. apríla 2009 o súdnych príkazoch na ochranu spotrebiteľských záujmov (kodifikované
znenie) (Ú. v. EÚ L 110, 1. 5. 2009).“.
Čl. IV
Zákon č. 161/2011 Z. z. o ochrane spotrebiteľa pri poskytovaní niektorých služieb cestovného ruchu a o zmene
a doplnení niektorých zákonov sa dopĺňa takto:
1.
V § 1 ods. 2 sa za slová „upravené týmto zákonom“ vkladá čiarka a slová „vrátane
ochrany kolektívnych záujmov spotrebiteľov,“.
2.
V prílohe č. 6 sa doterajší text označuje ako prvý bod a dopĺňa sa druhým bodom,
ktorý znie:
„2.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2009/22/ES z 23. apríla 2009 o súdnych príkazoch na ochranu spotrebiteľských záujmov (kodifikované
znenie) (Ú. v. EÚ L 110, 1. 5. 2009).“.
Čl. V
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. novembra 2012.
Ivan Gašparovič v. r.
Pavol Paška v. r.
Robert Fico v. r.
Pavol Paška v. r.
Robert Fico v. r.