336/2012 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.01.2013
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
História | ||
---|---|---|
Dátum účinnosti | Novela | |
1. | Vyhlásené znenie | |
2. | 30.11.2012 - 31.12.2012 | |
3. | 01.01.2013 - |
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 336/2012 Z. z. |
Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 647/2007 Z. z. o cestovných dokladoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 445/2008 Z. z. a ktorým sa menia niektoré zákony |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 18.10.2012 |
Dátum vyhlásenia: | 14.11.2012 |
Dátum účinnosti od: | 01.01.2013 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
145/1995 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o správnych poplatkoch |
224/2006 Z. z. | Zákon o občianskych preukazoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
647/2007 Z. z. | Zákon o cestovných dokladoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
336
ZÁKON
z 18. októbra 2012,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 647/2007 Z. z. o cestovných dokladoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č.
445/2008 Z. z. a ktorým sa menia niektoré zákony
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 647/2007 Z. z. o cestovných dokladoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č.
445/2008 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 2 sa vypúšťajú odseky 3 a 4.
2.
V poznámke pod čiarou k odkazu 3 sa na konci pripájajú tieto slová: „v platnom znení“.
3.
V § 4 ods. 3 sa na konci pripájajú tieto slová: „okrem náhradného cestovného dokladu“.
4.
V § 5 ods. 2 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „ak ide o občana staršieho
ako 12 rokov,3) od ktorého je fyzicky nemožné odobrať odtlačky prstov,“.
5.
V § 5 ods. 3 sa vypúšťa písmeno a).
Doterajšie písmená b) a c) sa označujú ako písmená a) a b).
6.
V § 5 ods. 3 písm. b) sa slová „preukazu občana s ťažkým zdravotným postihnutím s
červeným pruhom;5)“ nahrádzajú slovami „preukazu fyzickej osoby s ťažkým zdravotným postihnutím so
sprievodcom;5)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 5 znie:
„5)
§ 16 zákona č. 447/2008 Z. z. o peňažných príspevkoch na kompenzáciu ťažkého zdravotného
postihnutia a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
7.
V § 5 sa vypúšťa odsek 4.
Doterajšie odseky 5 až 8 sa označujú ako odseky 4 až 7.
8.
V § 5 ods. 6 sa slová „§ 17 ods. 5 až 8“ nahrádzajú slovami „§ 17 ods. 4 až 7“.
9.
V § 7 písmeno d) znie:
„d)
náhradný cestovný doklad,“.
10.
V § 8 odsek 3 znie:
„(3)
Ak v odseku 4 nie je ustanovené inak, cestovný pas sa občanovi, ktorý dovŕšil 16
rokov, vydáva s platnosťou na 10 rokov, občanovi mladšiemu ako 16 rokov sa vydáva
s platnosťou na 5 rokov a občanovi mladšiemu ako 6 rokov sa vydáva s platnosťou na
2 roky; ak je občan držiteľom cestovného pasu s platnosťou na 10 rokov, druhý cestovný
pas sa mu vydá s platnosťou na 5 rokov.“.
11.
§ 8 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4)
Občanovi, ktorému nie je dočasne možné zosnímať odtlačky prstov, sa vydá cestovný
pas s platnosťou na jeden rok.“.
12.
§ 9 vrátane nadpisu nad paragrafom znie:
„Diplomatický pas a služobný pas
§ 9
(1)
Diplomatický pas vydáva Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej
republiky (ďalej len „ministerstvo zahraničných vecí“) v súvislosti s výkonom verejnej
funkcie
a)
prezidentovi Slovenskej republiky a jeho manželke,
b)
poslancovi Národnej rady Slovenskej republiky,
c)
členovi vlády Slovenskej republiky,
d)
sudcovi Ústavného súdu Slovenskej republiky,
e)
bývalému prezidentovi Slovenskej republiky a jeho manželke,
f)
predsedovi a podpredsedovi Najvyššieho súdu Slovenskej republiky,
g)
generálnemu prokurátorovi Slovenskej republiky a prvému námestníkovi generálneho
prokurátora Slovenskej republiky,
h)
predsedovi a podpredsedovi Najvyššieho kontrolného úradu Slovenskej republiky,
i)
guvernérovi a viceguvernérovi Národnej banky Slovenska,
j)
verejnému ochrancovi práv,
k)
riaditeľovi Národného bezpečnostného úradu,
l)
riaditeľovi Slovenskej informačnej služby,
m)
štátnemu tajomníkovi ministerstva,
n)
náčelníkovi Generálneho štábu ozbrojených síl Slovenskej republiky.
(2)
Diplomatický pas vydáva ministerstvo zahraničných vecí občanovi v medzinárodnej organizácii,
ktorý je
a)
členom Európskej komisie, jeho manželom alebo manželkou (ďalej len „manžel“) a nezaopatreným
dieťaťom mladším ako 25 rokov, ktorí ho nasledujú,
b)
vedúcim delegácie Európskej únie v zahraničí,
c)
poslancom Európskeho parlamentu,
d)
sudcom Súdneho dvora Európskej únie alebo sudcom Všeobecného súdu,
e)
sudcom Európskeho súdu pre ľudské práva,
f)
zástupcom Slovenskej republiky v Eurojuste,
g)
zástupcom Slovenskej republiky v konaní pred Súdnym dvorom Európskej únie alebo pred
Všeobecným súdom,
h)
zástupcom Slovenskej republiky v konaní pred Európskym súdom pre ľudské práva,
i)
najvyšším predstaviteľom medzinárodnej organizácie, ktorej je Slovenská republika
oficiálnym a plnohodnotným členom alebo jeho zástupcom,
j)
zamestnancom Európskej služby pre vonkajšiu činnosť zamestnaným na dobu určitú v
rámci kvóty, ktorú obsadzujú členské štáty, jeho manželom a nezaopatreným dieťaťom
mladším ako 25 rokov, ktorí ho nasledujú,
k)
vedúcim misie Organizácie pre bezpečnosť a spoluprácu v Európe alebo Organizácie
spojených národov v zahraničí alebo ktorý vykonáva povinnosti na základe poverenia
generálneho tajomníka týchto organizácií.
(3)
Diplomatický pas vydáva ministerstvo zahraničných vecí aj občanovi, ktorý je
a)
diplomatickým zamestnancom ministerstva zahraničných vecí,
b)
diplomatickým zamestnancom podľa osobitného predpisu6a) pracujúcim na zastupiteľskom úrade Slovenskej republiky v zahraničí6b) (ďalej len „zastupiteľský úrad“), vojenským pridelencom, pridelencom obrany, policajným
pridelencom, ich manželom a nezaopatreným dieťaťom mladším ako 25 rokov, ktorí ho
nasledujú,
c)
príslušníkom ozbrojených síl Slovenskej republiky, príslušníkom ozbrojeného bezpečnostného
zboru alebo príslušníkom ozbrojeného zboru, ktorý je vyslaný na ochranu zastupiteľského
úradu alebo do osobitnej misie,
d)
diplomatickým kuriérom.
(4)
Diplomatický pas môže vydať ministerstvo zahraničných vecí so súhlasom ministra zahraničných
vecí aj občanovi,
a)
ktorý je zamestnancom Európskej komisie a jeho zamestnanie je viazané funkčným obdobím
člena Európskej komisie,
b)
ktorý je zamestnancom medzinárodnej organizácie, ktorej je Slovenská republika oficiálnym
členom, na úrovni stredného a vyššieho manažmentu,
c)
ktorý je zamestnancom medzinárodnej organizácie, ktorej je Slovenská republika oficiálnym
členom, a miesto výkonu jeho pracovných povinností vyžaduje z dôvodu ochrany bezpečnosti
alebo zdravia vydanie diplomatického pasu,
d)
ktorý je vyslaný na výkon práce v aktivitách civilného krízového manažmentu mimo
územia Slovenskej republiky,6c)
e)
u ktorého to zodpovedá medzinárodným zvyklostiam.
(5)
Diplomatický pas sa vydáva osobám uvedeným v odsekoch 1 až 4 na obdobie výkonu funkcie
alebo na čas nevyhnutný na splnenie určených úloh; ak osobám uvedeným v odsekoch 1
až 4 nie je dočasne možné zosnímať odtlačky prstov, vydá sa im diplomatický pas s
platnosťou najviac na jeden rok.
(6)
Držiteľ diplomatického pasu uvedený v odseku 4 je povinný po skončení zahraničnej
cesty alebo po splnení úlohy vrátiť diplomatický pas ministerstvu zahraničných vecí.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 6a až 6c znejú:
„6a)
Napríklad § 22 zákona č. 553/2003 Z. z. o odmeňovaní niektorých zamestnancov pri
výkone práce vo verejnom záujme a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
predpisov, § 40 zákona č. 400/2009 Z. z. o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení zákona č. 503/2011 Z. z.
6b)
§ 6 zákona č. 151/2010 Z. z. o zahraničnej službe a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.
6c)
§ 4 zákona č. 503/2011 o vysielaní civilných expertov na výkon práce v aktivitách
krízového manažmentu mimo územia Slovenskej republiky a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.“.
13.
V § 10 odsek 1 znie:
„(1)
Služobný pas vydáva ministerstvo zahraničných vecí občanovi, ktorý je
a)
predsedom alebo podpredsedom ústredného orgánu štátnej správy Slovenskej republiky,
na ktorého čele nie je člen vlády Slovenskej republiky,
b)
predsedom alebo podpredsedom Úradu na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky,
c)
predsedom vyššieho územného celku,
d)
primátorom hlavného mesta Slovenskej republiky Bratislavy,
e)
prokurátorom Generálnej prokuratúry Slovenskej republiky,
f)
zamestnancom ústredného orgánu štátnej správy Slovenskej republiky, Kancelárie Národnej
rady Slovenskej republiky, Kancelárie prezidenta Slovenskej republiky, Najvyššieho
kontrolného úradu Slovenskej republiky, Úradu na ochranu osobných údajov Slovenskej
republiky alebo Národnej banky Slovenska, ktorý je vyslaný na zahraničnú pracovnú
cestu, na ktorej bude plniť úlohy v záujme Slovenskej republiky,
g)
zamestnancom podľa osobitného predpisu6a) pracujúcim na zastupiteľskom úrade,6b) ak nie je držiteľom diplomatického pasu, jeho manželom alebo nezaopatreným dieťaťom
mladším ako 25 rokov, ktorí ho nasledujú,
h)
príslušníkom ozbrojených síl Slovenskej republiky, príslušníkom ozbrojeného bezpečnostného
zboru alebo príslušníkom ozbrojeného zboru, ktorý je vyslaný na zahraničnú pracovnú
cestu na plnenie úloh v zahraničí v záujme Slovenskej republiky,
i)
zamestnancom alebo policajtom útvaru Ministerstva vnútra Slovenskej republiky, ktorý
plní osobitné úlohy pri ochrane ústavných činiteľov Slovenskej republiky.“.
14.
V § 10 ods. 3 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová:
„ak osobám uvedeným v odsekoch 1 a 2 nie je dočasne možné zosnímať odtlačky prstov,
vydá sa im služobný pas s platnosťou najviac na jeden rok.“.
15.
V § 10 ods. 4 sa slová „ktorého je držiteľ služobného pasu zamestnancom“ nahrádzajú
slovami „vedúcim príslušného štátneho orgánu alebo vedúcim vedeckej inštitúcie, ktorý
požiadal o vydanie služobného pasu“.
16.
V § 11 ods. 2 sa slová „§ 9 ods. 4“ nahrádzajú slovami „§ 9 ods. 6“.
17.
Slová „cestovný preukaz“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte § 12 vrátane nadpisu
nahrádzajú slovami „náhradný cestovný doklad“ v príslušnom tvare.
18.
V § 12 ods. 5 sa slová „§ 16 ods. 4 písm. i)“ nahrádzajú slovami „§ 16 ods. 4 písm.
g)“.
19.
V § 12 ods. 7 sa slová „§ 17 ods. 6“ nahrádzajú slovami „§ 17 ods. 5“.
20.
§ 12 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
„(8)
Zastupiteľský úrad môže vydať náhradný cestovný doklad na návrat do Slovenskej republiky
aj cudzincovi, ktorý je držiteľom cestovného dokladu cudzinca, alebo cudzincovi, ktorému
sa poskytla doplnková ochrana a je držiteľom cudzineckého pasu,8a) ak tento doklad v zahraničí stratil, bol mu odcudzený alebo uplynula platnosť tohto
dokladu. Zastupiteľský úrad požiada pred vydaním náhradného cestovného dokladu o súhlas
útvar Policajného zboru, ktorý doklad podľa prvej vety vydal.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 8a znie:
„8a)
§ 74 ods. 1 zákona č. 404/2011 Z. z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.“.
21.
Doterajší text § 13 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2)
Ak osobe uvedenej v odseku 1 nie je dočasne možné zosnímať odtlačky prstov, vydá
sa jej cestovný doklad cudzinca s platnosťou na jeden rok.“.
22.
Nadpis tretej časti znie: „Podmienky a postup pri vydávaní cestovných dokladov a
predĺžení doby platnosti cestovného dokladu cudzinca“.
23.
Nadpis pod § 16 znie: „Žiadosť o vydanie cestovného dokladu a žiadosť o predĺženie
doby platnosti cestovného dokladu cudzinca“.
24.
V § 16 ods. 2 sa vypúšťajú slová „žiadosť o vykonanie zmeny údajov v cestovnom doklade“.
25.
V § 16 ods. 4 sa vypúšťajú písmená d) a e).
Doterajšie písmená f) až l) sa označujú ako písmená d) až j).
26.
V § 16 ods. 4 písmeno e) znie:
„e)
údaje o totožnosti manžela alebo rodiča dieťaťa mladšieho ako 25 rokov, ak ide o
vydanie diplomatického pasu alebo služobného pasu manželovi alebo dieťaťu držiteľa
diplomatického pasu podľa § 9 ods. 1 písm. a) a e), ods. 2 písm. a) a j) alebo § 9
ods. 3 písm. b) alebo držiteľa služobného pasu podľa § 10 ods. 1 písm. g),“.
27.
V § 16 ods. 4 písm. i) sa vypúšťajú slová „ak medzinárodná zmluva neustanovuje inak“.
28.
V § 16 ods. 5 sa vypúšťajú slová „žiadosti o vykonanie zmeny údajov v cestovnom doklade“
a slová „§ 17 ods. 5 až 8“ sa nahrádzajú slovami „17 ods. 4 až 7“.
29.
V § 16 ods. 6 sa vypúšťajú slová „alebo žiadosť o vykonanie zmeny údajov v cestovnom
doklade“.
30.
V § 16 sa za odsek 6 vkladá nový odsek 7, ktorý znie:
„(7)
Od predloženia skôr vydaného cestovného dokladu podľa odseku 4 písm. c) môže príslušný
útvar upustiť, ak by predloženie cestovného dokladu bolo spojené s ťažko prekonateľnou
prekážkou; na upustenie od predloženia skôr vydaného cestovného dokladu sa nevzťahuje
všeobecný predpis o správnom konaní.8)“.
Doterajší odsek 7 sa označuje ako odsek 8.
31.
V § 17 sa vypúšťa odsek 2.
Doterajšie odseky 3 až 11 sa označujú ako odseky 2 až 10.
32.
V § 17 ods. 2 sa vypúšťajú slová „žiadosť o vykonanie zmeny údajov v cestovnom doklade“
a slová „vykonať zmenu údajov alebo“ a slová „ústavnej starostlivosti“ sa nahrádzajú
slovami „rozhodnutia súdu“.
33.
V § 17 ods. 3 sa slová „odseku 3“ nahrádzajú slovami „odseku 2“.
34.
V § 17 ods. 5 sa za slovo „opatrovník“ vkladajú slová „alebo ktorý je umiestnený
v zariadení na výkon rozhodnutia súdu“ a slová „odseku 3“ sa nahrádzajú slovami „odseku
2“.
35.
V § 17 odsek 6 znie:
„(6)
Za občana, ktorý pre bezvládnosť z dôvodu dlhodobého pripútania na lôžko nemôže osobne
podať žiadosť o vydanie cestovného dokladu alebo žiadosť o predĺženie doby platnosti
cestovného dokladu cudzinca, môže žiadosť podať jemu blízka osoba;18) iný občan môže podať žiadosť za takého občana na základe osvedčenej plnej moci na
zastupovanie. K žiadosti sa prikladá aj potvrdenie lekára o tom, že takýto občan nemôže
podať žiadosť osobne z dôvodu dlhodobého pripútania na lôžko. Príslušný útvar alebo
zastupiteľský úrad zabezpečí nasnímanie podoby tváre, odtlačkov prstov a podpisu podľa
odseku 9 po dohode so žiadateľom. Náklady spojené s týmto úkonom znáša príslušný útvar
alebo zastupiteľský úrad.“.
36.
V § 17 ods. 8 sa slová „odsekov 5, 6 a 8“ nahrádzajú slovami „odseku 4, 5 alebo odseku
7“.
37.
V § 17 ods. 9 sa na konci prvej vety bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto
slová: „povinnosť podrobiť sa nasnímaniu odtlačkov prstov sa nevzťahuje na osoby uvedené
v osobitnom predpise.16a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 16a znie:
„16a)
Čl. 1 ods. 2a nariadenia Rady (ES) č. 2252/2004.“.
38.
V § 17 ods. 10 sa slová „preukaz občana s ťažkým zdravotným postihnutím s červeným
pruhom“ nahrádzajú slovami „preukaz fyzickej osoby s ťažkým zdravotným postihnutím
so sprievodcom“.
39.
V § 18 ods. 1 sa slová „§ 17 ods. 5, 6 a 8 prevezme“ nahrádzajú slovami „§ 17 ods.
4, 5 alebo ods. 7 prevezme zákonný zástupca alebo“.
40.
§ 18 sa dopĺňa odsekmi 3 a 4, ktoré znejú:
„(3)
Osvedčená plná moc na zastupovanie podľa odseku 2 sa nevyžaduje, ak občan starší
ako 15 rokov pri podaní žiadosti o vydanie cestovného dokladu splnomocní iného občana
a túto skutočnosť uvedie do žiadosti a podpíše pred orgánom, ktorý cestovný doklad
vydáva, alebo zastupiteľským úradom.
(4)
Cestovný doklad vyhotovený na základe žiadosti podanej na zastupiteľskom úrade sa
doručí na zastupiteľský úrad, na ktorom si ho prevezme osoba, ktorá podala žiadosť.
V odôvodnenom prípade môže zastupiteľský úrad cestovný doklad doručiť na adresu určenú
žiadateľom, ak o to občan požiada a možno preukázateľne zabezpečiť prevzatie cestovného
dokladu žiadateľom.“.
41.
§ 19 sa vypúšťa.
42.
§ 20 vrátane nadpisu znie:
„§ 20
Predĺženie doby platnosti cestovného dokladu cudzinca
Predĺženie doby platnosti cestovného dokladu cudzinca môže vykonať len útvar Policajného
zboru podľa § 13 ods. 1 alebo v zahraničí zastupiteľský úrad.“.
43.
§ 21 sa vypúšťa.
44.
V § 22 písm. h) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová:
„ak nedošlo k odovzdaniu cestovného dokladu, ten sa eviduje ako odcudzený,“.
45.
V § 23 ods. 1 sa vypúšťa písmeno b).
Doterajšie písmeno c) sa označuje ako písmeno b).
46.
V § 23 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3)
Vydanie cestovného dokladu sa odoprie alebo vydaný cestovný doklad sa odníme občanovi,
ak sa orgán príslušný na vydanie cestovného dokladu dozvedel o tom, že občanovi bol
uložený zákaz vycestovania do zahraničia,21a) bol naňho vydaný príkaz na zatknutie,21b) európsky zatýkací rozkaz alebo medzinárodný zatýkací rozkaz.“.
Doterajšie odseky 3 až 5 sa označujú ako odseky 4 až 6.
Poznámky pod čiarou k odkazom 21a a 21b znejú:
„21a)
§ 82 ods. 1 písm. a) Trestného poriadku.
21b)
§ 73 Trestného poriadku v znení neskorších predpisov.“.
47.
§ 24 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5)
Ak po vydaní rozhodnutia o odňatí cestovného dokladu nedošlo bezodkladne k jeho odovzdaniu
alebo zadržaniu, orgán, ktorý cestovný doklad vydal, tento cestovný doklad eviduje
ako odcudzený; ak zanikol dôvod, pre ktorý bol cestovný doklad odňatý, evidovanie
tohto cestovného dokladu ako odcudzeného sa zruší.“.
48.
V § 26 ods. 1 sa vypúšťa bodkočiarka a slová „cestovný doklad možno odobrať aj tomu,
kto nesplnil alebo porušil povinnosť uvedenú v § 27 ods. 3“.
49.
V § 27 ods. 1 písm. b) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto
slová: „táto povinnosť sa nevzťahuje na náhradný cestovný doklad,“.
50.
V § 27 ods. 2 sa slová „Neplatný cestovný doklad“ nahrádzajú slovami „Cestovný doklad
neplatný podľa § 22 písm. a)“.
51.
V § 27 sa vypúšťajú odseky 3 a 4.
52.
V § 28 ods. 2 druhá veta znie: „Túto povinnosť má aj ten, kto ohlásil stratu alebo
odcudzenie cestovného dokladu a tento cestovný doklad získa späť, a ten, kto má alebo
získa cestovný doklad osoby, ktorá zomrela alebo ktorá bola vyhlásená za mŕtvu.“.
53.
V § 30 ods. 1 sa vypúšťajú písmená j) a k).
Doterajšie písmená l) až o) sa označujú ako písmená j) až m).
54.
V § 30 ods. 1 písm. j) sa vypúšťajú slová „alebo do žiadosti o vykonanie zmeny v
cestovnom doklade“.
55.
V § 30 ods. 2 sa slová „písm. a) až m)“ nahrádzajú slovami „písm. a) až k)“.
56.
V § 30 ods. 3 sa slová „písm. n) a o)“ nahrádzajú slovami „písm. l) a m)“.
57.
Za § 35 sa vkladá § 35a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 35a
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2013
(1)
Doba platnosti cestovného dokladu vydaného podľa predpisov účinných do 31. decembra
2012 sa končí dňom uvedeným v cestovnom doklade.
(2)
Občanovi, ktorý požiadal o vydanie cestovného dokladu do 31. decembra 2012, sa vydá
cestovný doklad podľa ustanovení tohto zákona účinných do 31. decembra 2012.“.
Čl. II
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 123/1996
Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 224/1996 Z. z., zákona č. 70/1997
Z. z., zákona č. 1/1998 Z. z., zákona č. 232/1999 Z. z., zákona č. 3/2000 Z. z., zákona
č. 142/2000 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 468/2000 Z. z., zákona č. 553/2001
Z. z., zákona č. 96/2002 Z. z., zákona č. 118/2002 Z. z., zákona č. 215/2002 Z. z.,
zákona č. 237/2002 Z. z., zákona č. 418/2002 Z. z., zákona č. 457/2002 Z. z., zákona
č. 465/2002 Z. z., zákona č. 477/2002 Z. z., zákona č. 480/2002 Z. z., zákona č. 190/2003
Z. z., zákona č. 217/2003 Z. z., zákona č. 245/2003 Z. z., zákona č. 450/2003 Z. z.,
zákona č. 469/2003 Z. z., zákona č. 583/2003 Z. z., zákona č. 5/2004 Z. z., zákona
č. 199/2004 Z. z., zákona č. 204/2004 Z. z., zákona č. 347/2004 Z. z., zákona č. 382/2004
Z. z., zákona č. 434/2004 Z. z., zákona č. 533/2004 Z. z., zákona č. 541/2004 Z. z.,
zákona č. 572/2004 Z. z., zákona č. 578/2004 Z. z., zákona č. 581/2004 Z. z., zákona
č. 633/2004 Z. z., zákona č. 653/2004 Z. z., zákona č. 656/2004 Z. z., zákona č. 725/2004
Z. z., zákona č. 5/2005 Z. z., zákona č. 8/2005 Z. z., zákona č. 15/2005 Z. z., zákona
č. 93/2005 Z. z., zákona č. 171/2005 Z. z., zákona č. 308/2005 Z. z., zákona č. 331/2005
Z. z., zákona č. 341/2005 Z. z., zákona č. 342/2005 Z. z., zákona č. 473/2005 Z. z.,
zákona č. 491/2005 Z. z., zákona č. 538/2005 Z. z., zákona č. 558/2005 Z. z., zákona
č. 572/2005 Z. z., zákona č. 573/2005 Z. z., zákona č. 610/2005 Z. z., zákona č. 14/2006
Z. z., zákona č. 15/2006 Z. z., zákona č. 24/2006 Z. z., zákona č. 117/2006 Z. z.,
zákona č. 124/2006 Z. z., zákona č. 126/2006 Z. z., zákona č. 224/2006 Z. z., zákona
č. 342/2006 Z. z., zákona č. 672/2006 Z. z., zákona č. 693/2006 Z. z., zákona č. 21/2007
Z. z., zákona č. 43/2007 Z. z., zákona č. 95/2007 Z. z., zákona č. 193/2007 Z. z.,
zákona č. 220/2007 Z. z., zákona č. 279/2007 Z. z., zákona č. 295/2007 Z. z., zákona
č. 309/2007 Z. z., zákona č. 342/2007 Z. z., zákona č. 343/2007 Z. z., zákona č. 344/2007
Z. z., zákona č. 355/2007 Z. z., zákona č. 358/2007 Z. z., zákona č. 359/2007 Z. z.,
zákona č. 460/2007 Z. z., zákona č. 517/2007 Z. z., zákona č. 537/2007 Z. z., zákona
č. 548/2007 Z. z., zákona č. 571/2007 Z. z., zákona č. 577/2007 Z. z., zákona č. 647/2007
Z. z., zákona č. 661/2007 Z. z., zákona č. 92/2008 Z. z., zákona č. 112/2008 Z. z.,
zákona č. 167/2008 Z. z., zákona č. 214/2008 Z. z., zákona č. 264/2008 Z. z., zákona
č. 405/2008 Z. z., zákona č. 408/2008 Z. z., zákona č. 451/2008 Z. z., zákona č. 465/2008
Z. z., zákona č. 495/2008 Z. z., zákona č. 514/2008 Z. z., zákona č. 8/2009 Z. z.,
zákona č. 45/2009 Z. z., zákona č. 188/2009 Z. z., zákona č. 191/2009 Z. z., zákona
č. 274/2009 Z. z., zákona č. 292/2009 Z. z., zákona č. 304/2009 Z. z., zákona č. 305/2009
Z. z., zákona č. 307/2009 Z. z., zákona č. 465/2009 Z. z., zákona č. 478/2009 Z. z.,
zákona č. 513/2009 Z. z., zákona č. 568/2009 Z. z., zákona č. 570/2009 Z. z., zákona
č. 594/2009 Z. z., zákona č. 67/2010 Z. z., zákona č. 92/2010 Z. z., zákona č. 136/2010
Z. z., zákona č. 144/2010 Z. z., zákona č. 514/2010 Z. z., zákona č. 556/2010 Z. z.,
zákona č. 39/2011 Z. z., zákona č. 119/2011 Z. z., zákona č. 200/2011 Z. z., zákona
č. 223/2011 Z. z., zákona č. 254/2011 Z. z., zákona č. 256/2011 Z. z., zákona č. 258/2011
Z. z., zákona č. 324/2011 Z. z., zákona č. 342/2011 Z. z., zákona č. 363/2011 Z. z.,
zákona č. 381/2011 Z. z., zákona č. 392/2011 Z. z., zákona č. 404/2011 Z. z., zákona
č. 405/2011 Z. z., zákona č. 409/2011 Z. z., zákona č. 519/2011 Z. z., zákona č. 547/2011
Z. z., zákona č. 49/2012 Z. z., zákona č. 96/2012 Z. z., zákona č. 251/2012 Z. z.
a zákona č. 286/2012 Z. z. sa mení takto:
1.
V sadzobníku správnych poplatkov v časti II. VNÚTORNÁ SPRÁVA položka 23 vrátane splnomocnenia
a oslobodenia znie:
a) | Vydanie cestovného pasu alebo cestovného dokladu cudzinca osobe staršej ako 16 rokov ..... | 33 eur |
b) | Vydanie cestovného pasu alebo cestovného dokladu cudzinca osobe od 6 do 16 rokov ..... | 13 eur |
c) | Vydanie cestovného pasu alebo cestovného dokladu cudzinca osobe mladšej ako 6 rokov ..... | 8 eur |
d) | Vydanie cestovného pasu alebo cestovného dokladu cudzinca s platnosťou na 1 rok osobe staršej ako 16 rokov ..... | 30 eur |
e) | Vydanie cestovného pasu alebo cestovného dokladu cudzinca s platnosťou na 1 rok osobe mladšej ako 16 rokov ..... | 8 eur |
f) | Predĺženie platnosti cestovného dokladu cudzinca ..... | 3 eurá |
Splnomocnenie
1.
Správny orgán vyberie poplatok podľa tejto položky vo výške dvojnásobku príslušnej
sadzby pri prvej strate, odcudzení alebo poškodení cestovného dokladu v dobe jeho
platnosti, vo výške päťnásobku príslušnej sadzby pri druhej strate, odcudzení alebo
poškodení cestovného dokladu v dobe jeho platnosti opakovane v priebehu dvoch po sebe
nasledujúcich rokov a vo výške desaťnásobku príslušnej sadzby pri tretej strate, odcudzení
alebo poškodení cestovného dokladu v dobe jeho platnosti opakovane v priebehu dvoch
po sebe nasledujúcich rokov; zvýšený správny poplatok sa nevyberie, ak by ku dňu podania
žiadosti uplynula doba platnosti strateného alebo odcudzeného cestovného dokladu podľa
§ 22 písm. a) zákona č. 647/2007 Z. z. o cestovných dokladoch a o zmene a doplnení
niektorých zákonov. Správny orgán zvýšený správny poplatok za odcudzenie cestovného
dokladu nevyberie, ak sa cestovného dokladu zmocnila násilím iná osoba a táto skutočnosť
bola ohlásená príslušnému útvaru Policajného zboru.
2.
Správny orgán vyberie poplatok podľa tejto položky v základnej sadzbe, ak vydáva
cestovný doklad na požiadanie občana z humanitných dôvodov.
3.
Správny orgán vyberie za urýchlené vydanie cestovného dokladu na výslovnú žiadosť
poplatníka poplatok podľa tejto položky vo výške trojnásobku príslušnej sadzby do
dvoch pracovných dní a vo výške dvojnásobku príslušnej sadzby do desiatich pracovných
dní.
4.
Správny orgán vyberie poplatok podľa tejto položky vo výške polovice príslušnej sadzby,
ak vydáva nový cestovný doklad ako náhradu za platný cestovný doklad pri zápise údaja
o ťažkom zdravotnom postihnutí.
Oslobodenie
1.
Od poplatku podľa písmen a) až d) tejto položky sú oslobodené osoby, ktorým sa vydáva
cestovný doklad ako náhrada za platný cestovný doklad pri zmene nezavinenej občanom,
alebo ak bola v cestovnom doklade zistená chyba zapríčinená výrobcom cestovného dokladu
alebo chyba zapríčinená orgánom, ktorý cestovný doklad vydal.
2.
Od poplatku podľa písmen a) až d) tejto položky sú oslobodené osoby, ktorým sa vydáva
nový cestovný doklad ako náhrada za platný cestovný doklad pri obmedzení spôsobilosti
na právne úkony alebo pozbavení spôsobilosti na právne úkony.“.
2.
V sadzobníku správnych poplatkov v časti II. VNÚTORNÁ SPRÁVA v oslobodení k položke
30 druhý bod znie:
„2.
Od poplatku podľa písmena d) tejto položky sú oslobodené osoby, ktorým sa vydáva
nový zbrojný preukaz ako náhrada pri zmene nezavinenej občanom, alebo ak bola v novom
zbrojnom preukaze zistená chyba zapríčinená výrobcom zbrojného preukazu alebo chyba
zapríčinená orgánom, ktorý ho vydal.“.
3.
V sadzobníku správnych poplatkov v časti XVIII. KONZULÁRNE POPLATKY položka 243 vrátane
splnomocnenia a oslobodenia znie:
„Položka 243
a) | Vydanie cestovného pasu osobe staršej ako 16 rokov ..... | 40 eur |
b) | Vydanie cestovného pasu osobe od 6 do 16 rokov ..... | 15 eur |
c) | Vydanie cestovného pasu osobe mladšej ako 6 rokov ..... | 10 eur |
d) | Vydanie cestovného pasu s platnosťou na 1 rok osobe staršej ako 16 rokov ..... | 30 eur |
e) | Vydanie cestovného pasu s platnosťou na 1 rok osobe mladšej ako 16 rokov ..... | 10 eur |
f) | Žiadosť o vydanie náhradného cestovného dokladu ..... | 10 eur |
g) | Žiadosť o vydanie náhradného cestovného dokladu opakovane v priebehu šiestich po sebe nasledujúcich mesiacov ..... | 20 eur |
h) | Predĺženie platnosti cestovného dokladu cudzinca ..... | 5 eur |
Splnomocnenie
1.
Správny orgán vyberie poplatok podľa tejto položky vo výške dvojnásobku príslušnej
sadzby pri prvej strate, odcudzení alebo poškodení cestovného dokladu v dobe jeho
platnosti, vo výške päťnásobku príslušnej sadzby pri druhej strate, odcudzení alebo
poškodení cestovného dokladu v dobe jeho platnosti opakovane v priebehu dvoch po sebe
nasledujúcich rokov a vo výške desaťnásobku príslušnej sadzby pri tretej strate, odcudzení
alebo poškodení cestovného dokladu v dobe jeho platnosti opakovane v priebehu dvoch
po sebe nasledujúcich rokov; zvýšený správny poplatok sa nevyberie, ak by ku dňu podania
žiadosti uplynula doba platnosti strateného alebo odcudzeného cestovného dokladu podľa
§ 22 písm. a) zákona č. 647/2007 Z. z. o cestovných dokladoch a o zmene a doplnení
niektorých zákonov. Správny orgán zvýšený správny poplatok za odcudzenie cestovného
dokladu nevyberie, ak sa cestovného dokladu zmocnila násilím iná osoba a táto skutočnosť
bola ohlásená príslušnému policajnému orgánu v krajine, kde sa udalosť stala.
2.
Správny orgán vyberie poplatok podľa tejto položky vo výške polovice príslušnej sadzby,
ak vydáva nový cestovný doklad ako náhradu za platný cestovný doklad pri zápise údaja
o ťažkom zdravotnom postihnutí.
Oslobodenie
1.
Od poplatku podľa písmen a) až d) tejto položky sú oslobodené osoby, ktorým sa vydáva
cestovný doklad ako náhrada za platný cestovný doklad pri zmene nezavinenej občanom,
alebo ak bola v cestovnom doklade zistená chyba zapríčinená výrobcom cestovného dokladu
alebo chyba zapríčinená orgánom, ktorý cestovný doklad vydal.
2.
Od poplatku podľa písmen a) až d) tejto položky sú oslobodené osoby, ktorým sa vydáva
nový cestovný doklad ako náhrada za platný cestovný doklad pri obmedzení spôsobilosti
na právne úkony alebo pozbavení spôsobilosti na právne úkony.“.
Čl. III
Zákon č. 224/2006 Z. z. o občianskych preukazoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č.
693/2006 Z. z., zákona č. 647/2007 Z. z., zákona č. 445/2008 Z. z. a zákona č. 49/2012
Z. z. sa mení takto:
V § 17a ods. 1 sa slová „30. novembra 2012“ nahrádzajú slovami „30. novembra 2013“.
Čl. IV
Tento zákon nadobúda účinnosť 30. novembra 2012 okrem článkov I a II, ktoré nadobúdajú
účinnosť 1. januára 2013.
Ivan Gašparovič v. r.
Pavol Paška v. r.
Robert Fico v. r.
Pavol Paška v. r.
Robert Fico v. r.