352/2012 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 29.11.2012 do 31.12.2012
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 352/2012 Z. z. |
Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 129/2010 Z. z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 394/2011 Z. z. a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 24.10.2012 |
Dátum vyhlásenia: | 23.11.2012 |
Dátum účinnosti od: | 29.11.2012 |
Dátum účinnosti do: | 31.12.2012 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
483/2001 Z. z. | Zákon o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
492/2009 Z. z. | Zákon o platobných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
129/2010 Z. z. | Zákon o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
352
ZÁKON
z 24. októbra 2012,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 129/2010 Z. z. o spotrebiteľských úveroch a o iných úveroch a pôžičkách pre spotrebiteľov a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 394/2011 Z. z. a ktorým sa menia a
dopĺňajú niektoré zákony
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. III
Zákon č. 492/2009 Z. z. o platobných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 130/2011
Z. z., zákona č. 394/2011 Z. z., zákona č. 520/2011 Z. z. a zákona č. 547/2011 Z.
z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 38 ods. 5 prvej vete sa za slová „výšku zostatku“ vkladá slovo „použiteľných“.
2.
§ 38 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
„(6)
Poskytovateľ platobných služieb, ktorý vedie platobný účet používateľa platobných
služieb, ktorým je správca alebo spoločenstvo vlastníkov podľa osobitného predpisu24a) spravujúci bytový dom vlastníka bytu alebo nebytového priestoru, pričom na tomto
platobnom účte sú vedené finančné prostriedky súvisiace so správou bytového domu vlastníka
bytu alebo nebytového priestoru, je povinný aj bez súhlasu správcu alebo spoločenstva
vlastníkov podľa osobitného predpisu24a) raz ročne bezplatne písomne poskytnúť vlastníkovi bytu alebo nebytového priestoru
na základe jeho žiadosti, po preukázaní jeho totožnosti a výpisu z listu vlastníctva
bytu alebo nebytového priestoru, ktorý nie je starší ako tri mesiace a ktorý nemusí
byť určený na právne účely, informáciu o aktuálnej výške zostatku použiteľných finančných
prostriedkov a platobných operáciách uskutočnených na tomto platobnom účte za obdobie
predchádzajúcich šiestich kalendárnych mesiacov súvisiacich s odpísaním sumy platobnej
operácie z tohto platobného účtu. Poskytovateľ platobných služieb môže vlastníkovi
bytu alebo nebytového priestoru poskytnúť informáciu podľa prvej vety aj opakovane,
pričom za každé ďalšie poskytnutie takej informácie môže poskytovateľ platobných služieb
účtovať poplatok, ktorý musí byť primeraný a v súlade so skutočnými nákladmi poskytovateľa
platobných služieb.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 24a znie:
„24a)
§ 7 a 8 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 182/1993 Z. z. o vlastníctve
bytov a nebytových priestorov v znení neskorších predpisov.“.
3.
§ 63 znie:
„§ 63
Platobná inštitúcia je právnická osoba so sídlom na území Slovenskej republiky, ktorá
je na základe udeleného povolenia na poskytovanie platobných služieb oprávnená poskytovať
platobné služby
a)
bez obmedzenia rozsahu poskytovania platobných služieb podľa § 2 ods. 1 alebo
b)
v rozsahu obmedzenom výlučne na vykonávanie platobných operácií podľa § 2 ods. 1
písm. f) za podmienok podľa § 79a.“.
4.
V § 64 ods. 2 písm. a) a § 82 ods. 2 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová:
„a ktorá má zriadenú dozornú radu,“.
5.
V § 73 ods. 4 sa slová „táto osoba“ nahrádzajú slovami „platobná inštitúcia“.
6.
§ 77 sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie:
„(10)
Ak platobná inštitúcia vykonáva niektorú z činností podľa odseku 1 a časť finančných
prostriedkov prijatých od používateľov platobných služieb sa má použiť na vykonanie
platobných operácií a časť finančných prostriedkov slúži na iné účely ako vykonávanie
platobných operácií, platobná inštitúcia postupuje podľa odseku 7 alebo odseku 8 pri
časti finančných prostriedkov prijatých od používateľov platobných služieb určených
na vykonanie platobných operácií. Ak časť finančných prostriedkov prijatých od používateľov
platobných služieb určených na vykonanie platobných operácií nie je vopred známa,
platobná inštitúcia určí hodnotu priemeru týchto finančných prostriedkov ako odhad
ich predpokladaného objemu na základe dostupného časového radu údajov o finančných
prostriedkoch určených alebo použitých na vykonanie platobných operácií. Ak hodnotu
priemeru finančných prostriedkov prijatých od používateľov platobných služieb určených
na vykonanie platobných operácií nemožno určiť ani na základe takého časového radu
údajov, určí sa hodnota týchto finančných prostriedkov na základe obchodného plánu
podnikania zohľadňujúceho požiadavky Národnej banky Slovenska a vychádzajúceho z navrhovanej
stratégie činnosti žiadateľa obsiahnutého v žiadosti podľa § 64 ods. 4 písm. i).“.
7.
V § 78 ods. 2 písm. j) sa slová „ods. 7 až 9“ nahrádzajú slovami „ods. 7 až 10“.
8.
Za § 79 sa vkladá § 79a, ktorý znie:
„§ 79a
(1)
Platobná inštitúcia podľa § 63 písm. b) môže poskytovať platobnú službu v rozsahu
obmedzenom výlučne na vykonávanie platobných operácií podľa § 2 ods. 1 písm. f) len
na základe povolenia na poskytovanie tejto platobnej služby vtedy, ak priemer z celkovej
sumy platobných operácií vykonaných platobnou inštitúciou za posledných 12 mesiacov
nepresahuje sumu 3 000 000 eur za mesiac, a to vrátane platobných operácií vykonaných
platobnou inštitúciou prostredníctvom agentov platobných služieb. Ak priemer z celkovej
sumy platobných operácií podľa prvej vety nie je dostupný, platobná inštitúcia podľa
§ 63 písm. b) namiesto tohto priemeru použije hodnotu uvedenú v obchodnom pláne podnikania
zohľadňujúcom požiadavky Národnej banky Slovenska a vychádzajúcom z navrhovanej stratégie
činnosti žiadateľa obsiahnutého v žiadosti podľa § 64 ods. 4 písm. i).
(2)
Na žiadosť o udelenie povolenia podľa § 63 písm. b) sa vzťahujú ustanovenia § 64
ods. 2 písm. a), písm. b) druhého bodu, písm. c), d), i) až m) a p), ods. 3 písm.
a), b), d) až g) a ods. 4 písm. a) až d), f) až m).
(3)
Na žiadosť o udelenie povolenia podľa § 63 písm. b) sa vzťahujú ustanovenia § 64
ods. 2 písm. e), ods. 3 písm. c) a ods. 4 písm. e) vo vzťahu k preverovaniu splnenia
požiadaviek odbornej spôsobilosti podľa § 2 ods. 30 a dôveryhodnosti podľa § 2 ods.
31 u fyzických osôb navrhovaných za členov štatutárneho orgánu, prokuristu, vedúcich
zamestnancov a vedúceho zamestnanca útvaru vnútornej kontroly, ktoré zodpovedajú za
činnosť poskytovania platobnej služby. Na fyzické osoby navrhované za členov dozornej
rady sa ustanovenia uvedené v prvej vete vzťahujú len na preverovanie splnenia požiadavky
dôveryhodnosti podľa § 2 ods. 31.
(4)
Na platobnú inštitúciu podľa § 63 písm. b) sa nevzťahujú ustanovenia § 65 ods. 2
písm. b), § 66 ods. 1 písm. f), § 69 ods. 5, § 72 ods. 1 až 3, § 73 ods. 5 a 8 a §
76 ods. 2.
(5)
Na nadobudnutie kvalifikovanej účasti alebo na zvýšenie kvalifikovanej účasti podľa
§ 66 ods. 1 písm. a) na platobnej inštitúcii podľa § 63 písm. b) vo forme priameho
podielu sa vyžaduje predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska. Osoba, ktorá chce
zrušiť alebo znížiť kvalifikovanú účasť vo forme priameho podielu na tejto platobnej
inštitúcii v takom rozsahu, že jej priamy podiel klesne pod 20 %, 30 % alebo 50 %,
alebo tak, že by táto platobná inštitúcia prestala byť jej dcérskou spoločnosťou,
je povinná túto skutočnosť vopred písomne oznámiť Národnej banke Slovenska.
(6)
Na voľbu alebo vymenovanie osôb navrhovaných za členov štatutárneho orgánu platobnej
inštitúcie podľa § 63 písm. b), na menovanie za prokuristu tejto platobnej inštitúcie,
ustanovenie vedúceho zamestnanca a vedúceho zamestnanca zodpovedného za výkon vnútornej
kontroly, ktoré zodpovedajú za činnosť poskytovania platobnej služby, sa vyžaduje
predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska podľa § 66 ods. 1 písm. b).
(7)
Platobná inštitúcia podľa § 63 písm. b) je okrem poskytovania platobnej služby podľa
§ 2 ods. 1 písm. f) oprávnená vykonávať aj obchodné činnosti podľa § 77 ods. 1.
(8)
Platobná inštitúcia podľa § 63 písm. b) vedie účtovníctvo podľa osobitného predpisu.29)
(9)
Platobná inštitúcia podľa § 63 písm. b) nemôže v inom členskom štáte
a)
poskytovať platobné služby podľa § 2 ods. 1,
b)
vykonávať činnosti podľa § 77 ods. 1 písm. a).
(10)
Ak platobná inštitúcia podľa § 63 písm. b) nespĺňa podmienku podľa odseku 1, je do
30 dní povinná požiadať Národnú banku Slovenska o udelenie povolenia podľa § 63 písm.
a) a po jeho udelení bezodkladne písomne vrátiť povolenie podľa § 63 písm. b); na
takéto vrátenie povolenia sa nevzťahuje ustanovenie § 66 ods. 1 písm. d). Ak táto
platobná inštitúcia nepožiada v ustanovenej lehote o povolenie podľa § 63 písm. a),
nesmie pokračovať v poskytovaní platobnej služby a je povinná požiadať o udelenie
predchádzajúceho súhlasu podľa § 66 ods. 1 písm. d) na vrátenie povolenia podľa §
63 písm. b). Právnická osoba, ktorej zaniklo oprávnenie na poskytovanie platobnej
služby podľa § 2 ods. 1 písm. f), je povinná bezodkladne vyrovnať svoje pohľadávky
a záväzky, ktoré jej vznikli z poskytovania platobnej služby alebo ktoré súvisia s
poskytovaním platobnej služby.
(11)
Platobná inštitúcia podľa § 63 písm. b) je povinná raz mesačne podať Národnej banke
Slovenska správu o sume vykonaných platobných operácií za predchádzajúci kalendárny
mesiac vrátane platobných operácií vykonaných platobnou inštitúciu prostredníctvom
agentov platobných služieb, ak Národná banka Slovenska nerozhodne o inej periodicite
podávania správy.
(12)
Podmienky podľa odsekov 1 až 11 je platobná inštitúcia podľa § 63 písm. b) povinná
dodržiavať počas celej doby platnosti povolenia podľa § 63 písm. b). O zmene údajov
a skutočností rozhodujúcich na udelenie tohto povolenia je táto platobná inštitúcia
povinná Národnú banku Slovenska písomne informovať bez zbytočného odkladu.
(13)
Zahraničná platobná inštitúcia, ktorá poskytuje platobné služby v obmedzenom rozsahu,
nemôže na území Slovenskej republiky poskytovať platobné služby.“.
9.
V § 81 ods. 5 prvej a štvrtej vete sa slová „ods. 7 až 9“ nahrádzajú slovami „ods.
7 až 10“.
10.
V § 81 ods. 6 sa slová „ods. 4 a 7 až 9“ nahrádzajú slovami „ods. 4 a 7 až 10“.
11.
V § 81 ods. 11 písm. a) sa slová „ods. 7 až 9“ nahrádzajú slovami „ods. 7 až 10“.
12.
V § 86 ods. 2 písm. k) sa slová „ods. 7 až 9“ nahrádzajú slovami „ods. 7 až 10“.
13.
V § 87 ods. 5 sa slová „za ktorého činnosť nesie plnú zodpovednosť,“ nahrádzajú slovami
„prostredníctvom ktorého poskytuje platobné služby,“.
14.
Za § 88 sa vkladá § 88a, ktorý znie:
„§ 88a
(1)
Pri platobnej operácii vykonávanej prostredníctvom platobnej karty je príjemca predloženej
platobnej karty (ďalej len „obchodník“) oprávnený požadovať preukázanie totožnosti
držiteľa platobnej karty predložením jeho dokladu totožnosti na účely prijímania a
vybavovania reklamácií alebo riešenia sporov súvisiacich s používaním platobných kariet;
držiteľ platobnej karty je povinný vyhovieť takejto požiadavke obchodníka a preukázať
mu svoju totožnosť predložením občianskeho preukazu, cestovného pasu alebo iného dokladu
totožnosti podľa osobitných predpisov.75a) Ak držiteľ platobnej karty odmietne preukázať svoju totožnosť, obchodník je oprávnený
odmietnuť vykonanie platobnej operácie prostredníctvom platobnej karty.
(2)
Obchodník je tiež oprávnený zaznamenať druh a číslo dokladu totožnosti držiteľa predloženej
platobnej karty na vytlačený doklad z platobného terminálu a povinný uchovávať tento
doklad po dobu piatich rokov od vykonania platobnej operácie prostredníctvom platobnej
karty, a to na účely prijímania a vybavovania reklamácií alebo riešenia sporov súvisiacich
s používaním platobných kariet. Na tieto účely je obchodník, aj bez súhlasu a informovania
držiteľa platobnej karty, oprávnený poskytnúť poskytovateľovi platobných služieb,
s ktorým má uzatvorenú zmluvu o prijímaní platobných kariet, doklad z platobného terminálu
so zaznamenaným druhom a číslom dokladu totožnosti. Na rovnaký účel je poskytovateľ
platobných služieb, aj bez súhlasu a informovania držiteľa platobnej karty, oprávnený
poskytnúť doklad z platobného terminálu so zaznamenaným druhom a číslom dokladu totožnosti
inému poskytovateľovi platobných služieb platiteľa, ktorý je oprávneným držiteľom
platobnej karty predloženej obchodníkovi.
(3)
Každý obchodník je povinný pri platobnom termináli viditeľne sprístupniť čitateľnú
informáciu o účele oprávnenia obchodníka požadovať preukázanie totožnosti držiteľa
platobnej karty a zaznamenávania druhu a čísla dokladu totožnosti držiteľa predloženej
platobnej karty na doklad z platobného terminálu s takýmto znením v štátnom jazyku:
„Pri platbe kartou v tomto predajnom mieste je obchodník oprávnený požadovať predloženie
dokladu totožnosti držiteľa karty (občianskeho preukazu, cestovného pasu alebo iného
dokladu totožnosti) na účel overenia jeho totožnosti a tiež zaznamenať druh a číslo
tohto dokladu totožnosti na potvrdenku z platobného terminálu pre prípad reklamácie
správnosti platby uskutočnenej kartou.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 75a znie:
„75a)
§ 5 zákona č. 480/2002 Z. z. o azyle a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov.
§ 2 zákona č. 224/2006 Z. z. o občianskych preukazoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
§ 4 až 10 a § 12 až 15 zákona č. 647/2007 Z. z. o cestovných dokladoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
§ 64 a 74 zákona č. 404/2011 Z. z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
§ 2 zákona č. 224/2006 Z. z. o občianskych preukazoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
§ 4 až 10 a § 12 až 15 zákona č. 647/2007 Z. z. o cestovných dokladoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
§ 64 a 74 zákona č. 404/2011 Z. z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
15.
V § 98 sa za odsek 6 vkladá nový odsek 7, ktorý znie:
„(7)
Národná banka Slovenska informuje Európsku komisiu o počte platobných inštitúcií
podľa § 63 písm. b) a každoročne o celkovej sume platobných operácií vykonaných týmito
platobnými inštitúciami podľa stavu k 31. decembru každého kalendárneho roka.“.
Doterajšie odseky 7 a 8 sa označujú ako odseky 8 a 9.
16.
V § 101b ods. 3 sa slová „30. novembra 2012“ nahrádzajú slovami „31. januára 2013“
a slová „30. novembri 2012“ sa nahrádzajú slovami „31. januári 2013“.
17.
V § 101b ods. 4 sa slová „1. decembrom 2012“ nahrádzajú slovami „1. februárom 2013“
a slová „dňa 1. decembra 2012“ sa nahrádzajú slovami „dňa 1. februára 2013“.
18.
Za § 101c sa vkladá § 101d, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 101d
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 29. novembra 2012
(1)
Národná banka Slovenska informuje Európsku komisiu bezodkladne po nadobudnutí účinnosti
tohto zákona o uplatnení národnej voľby ustanovenej v § 79a.
(2)
Platobná inštitúcia, ktorej bolo udelené povolenie na poskytovanie platobných služieb
podľa § 2 ods. 1 pred 30. novembrom 2012, sa po 29. novembri 2012 považuje za platobnú
inštitúciu podľa § 63 písm. a).“.
Čl. IV
Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť 29. novembra 2012 okrem ustanovení čl. I a II, ktoré
nadobúdajú účinnosť 1. januára 2013.
Ivan Gašparovič v. r.
Pavol Paška v. r.
Robert Fico v. r.
Pavol Paška v. r.
Robert Fico v. r.