161/2013 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.06.2023
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 01.07.2013 - 31.12.2019 | |
| 3. | 01.01.2020 - 31.05.2023 | 396/2019 Z. z. |
| 4. | 01.06.2023 - | 150/2022 Z. z. |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 161/2013 Z. z. |
| Názov: | Zákon o odovzdávaní, uznávaní a výkone rozhodnutí o opatreniach dohľadu ako náhrade väzby v Európskej únii |
| Typ: | Zákon |
| Dátum schválenia: | 22.05.2013 |
| Dátum vyhlásenia: | 26.06.2013 |
| Dátum účinnosti od: | 01.06.2023 |
| Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 396/2019 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 183/2011 Z. z. o uznávaní a výkone rozhodnutí o peňažnej sankcii v Európskej únii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 91/2016 Z. z. a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
| 150/2022 Z. z. | Zákon o zmene a doplnení niektorých zákonov v súvislosti s novými sídlami a obvodmi súdov |
161
ZÁKON
z 22. mája 2013,
o odovzdávaní, uznávaní a výkone rozhodnutí o opatreniach dohľadu ako náhrade väzby
v Európskej únii
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
PRVÁ ČASŤ
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
§ 1
Predmet zákona
Tento zákon upravuje postup orgánov Slovenskej republiky pri
a)
odovzdávaní výkonu rozhodnutia o opatreniach dohľadu ako náhrade väzby v trestnom
konaní do iného členského štátu Európskej únie (ďalej len „členský štát“),
b)
uznávaní a výkone rozhodnutia o opatreniach dohľadu ako náhrade väzby v trestnom
konaní vydaného v inom členskom štáte a kontrole dodržiavania opatrení dohľadu na
území Slovenskej republiky.
§ 2
Základné ustanovenia
Na účely tohto zákona sa rozumie
a)
štátom pôvodu členský štát, v ktorom bolo vydané rozhodnutie o opatreniach dohľadu,
b)
vykonávajúcim štátom členský štát, v ktorom sa vykonáva kontrola dodržiavania opatrení
dohľadu,
c)
justičným orgánom súd alebo iný príslušný orgán štátu pôvodu alebo vykonávajúceho
štátu s právomocou prijímať rozhodnutia vo veciach opatrení dohľadu podľa právneho
poriadku tohto štátu; na účely zasielania a prijímania písomností a výmeny informácií
v konaní podľa tohto zákona sa justičným orgánom rozumie aj ústredný orgán oznámený
štátom pôvodu alebo vykonávajúcim štátom,
d)
opatreniami dohľadu povinnosti alebo obmedzenia uložené dotknutej osobe justičným
orgánom štátu pôvodu ako náhrada väzby v trestnom konaní,
e)
rozhodnutím o opatreniach dohľadu vykonateľné rozhodnutie prijaté v priebehu trestného
konania justičným orgánom štátu pôvodu, ktorým sa fyzickej osobe ukladá jedno alebo
viacero opatrení dohľadu,
f)
dotknutou osobou fyzická osoba, ktorej boli uložené opatrenia dohľadu justičným orgánom
štátu pôvodu.
§ 3
Opatrenia dohľadu
(1)
Opatrenia dohľadu, ktorých kontrolu dodržiavania možno odovzdávať medzi Slovenskou
republikou a iným členským štátom, sú:
a)
povinnosť dotknutej osoby informovať príslušný orgán vo vykonávajúcom štáte o každej
zmene miesta pobytu najmä na účely doručovania predvolaní na výsluch alebo na konanie
pred súdom v rámci trestného konania v štáte pôvodu,
b)
povinnosť nevstupovať do určitých lokalít, na miesta alebo do vymedzených oblastí
v štáte pôvodu alebo vo vykonávajúcom štáte,
c)
povinnosť zdržiavať sa v určenom čase, ak je ustanovený, na určenom mieste,
d)
povinnosť zahŕňajúca obmedzenia týkajúce sa opustenia územia vykonávajúceho štátu,
e)
povinnosť hlásiť sa v určenom čase určitému orgánu,
f)
povinnosť vyhýbať sa kontaktu s určitými osobami súvisiacimi s údajne spáchanými
trestnými činmi.
(2)
Medzi Slovenskou republikou a iným členským štátom možno odovzdávať kontrolu dodržiavania
aj iných opatrení dohľadu, ako sú opatrenia dohľadu podľa odseku 1, ak členský štát
oznámil, že bude kontrolovať ich dodržiavanie na svojom území. Takéto opatrenia dohľadu
zahŕňajú najmä
a)
povinnosť zdržať sa určitých činností v súvislosti s údajne spáchanými trestnými
činmi, najmä výkonu určitých povolaní alebo výkonu určitého druhu zamestnania,
b)
zákaz viesť motorové vozidlo,
c)
povinnosť zložiť určenú sumu peňazí alebo dať iný druh záruky, ktorú možno splniť
prostredníctvom určeného počtu splátok alebo naraz,
d)
povinnosť podstúpiť liečenie alebo liečbu závislosti,
e)
povinnosť vyhýbať sa kontaktu s určitými predmetmi súvisiacimi s údajne spáchanými
trestnými činmi.
Rozsah pôsobnosti
§ 4
(1)
Rozhodnutie o opatreniach dohľadu možno v Slovenskej republike uznať a vykonať, ak
a)
skutok, pre ktorý bolo rozhodnutie o opatreniach dohľadu vydané, je trestným činom
aj podľa právneho poriadku Slovenskej republiky, ak odseky 2 a 3 neustanovujú inak,
b)
dotknutá osoba má na území Slovenskej republiky obvyklý pobyt,
c)
ukladá dotknutej osobe opatrenia dohľadu podľa § 3 ods. 1 alebo ods. 2 písm. a) alebo písm. b).
(2)
Ak sa žiada o uznanie a výkon rozhodnutia o opatreniach dohľadu pre trestný čin,
za ktorý možno v štáte pôvodu uložiť trest odňatia slobody s hornou hranicou trestnej
sadzby najmenej tri roky a ktorý je v osvedčení o vydaní rozhodnutia o opatreniach
dohľadu (ďalej len „osvedčenie“) označený justičným orgánom štátu pôvodu priradením
k jednej alebo k viacerým kategóriám trestných činov uvedených v odseku 3, súd príslušný
podľa § 12 ods. 1 neskúma, či ide o čin trestný podľa právneho poriadku Slovenskej republiky.
(3)
Kategóriami trestných činov podľa odseku 2 sa rozumejú
a)
účasť na zločinnom spolčení,
b)
terorizmus,
c)
obchodovanie s ľuďmi,
d)
sexuálne vykorisťovanie detí a detská pornografia,
e)
nedovolené obchodovanie s omamnými a psychotropnými látkami,
f)
nedovolené obchodovanie so zbraňami, strelivom a výbušninami,
g)
korupcia,
h)
podvod vrátane podvodu týkajúceho sa finančných záujmov Európskej únie alebo Európskeho
spoločenstva pre atómovú energiu podľa Dohovoru vyhotoveného na základe článku K.3
Zmluvy o Európskej únii o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev z 26.
júla 1995,1)
i)
legalizácia príjmov z trestnej činnosti,
j)
falšovanie a pozmeňovanie meny,
k)
počítačová kriminalita,
l)
trestné činy proti životnému prostrediu vrátane nedovoleného obchodovania s ohrozenými
živočíšnymi a rastlinnými druhmi, ich plemenami a odrodami,
m)
uľahčenie neoprávneného prekročenia štátnej hranice a neoprávneného pobytu,
n)
vražda, závažné ublíženie na zdraví,
o)
nedovolené obchodovanie s ľudskými orgánmi a tkanivami,
p)
únos, obmedzovanie osobnej slobody a branie rukojemníka,
q)
rasizmus a xenofóbia,
r)
organizovaná alebo ozbrojená lúpež,
s)
nedovolené obchodovanie s kultúrnymi objektmi vrátane starožitností a umeleckých
diel,
t)
podvodné konanie,
u)
vymáhanie peňazí alebo inej výhody a vydieranie,
v)
falšovanie a výroba nelegálnych kópií výrobkov,
w)
falšovanie a pozmeňovanie verejných listín a obchodovanie s takými listinami,
x)
falšovanie a pozmeňovanie platobných prostriedkov,
y)
nedovolené obchodovanie s hormonálnymi látkami a ďalšími prostriedkami na podporu
rastu,
z)
nedovolené obchodovanie s jadrovými alebo rádioaktívnymi materiálmi,
aa) obchodovanie s odcudzenými vozidlami,
ab) znásilnenie,
ac) podpaľačstvo,
ad) trestné činy podliehajúce právomoci Medzinárodného trestného súdu,
ae) nezákonné ovládnutie lietadla alebo plavidla,
af) sabotáž.
(4)
Na priradenie trestného činu k niektorej z kategórií trestných činov uvedených v
odseku 3 sa nevyžaduje, aby sa pomenovanie alebo znaky trestného činu podľa právneho
poriadku štátu pôvodu a Slovenskej republiky zhodovali.
§ 5
Súd príslušný podľa § 12 ods. 1 pri overovaní skutočností podľa § 3 a 4 vychádza z údajov uvedených v osvedčení, a ak je to potrebné, aj z dodatočných informácií
poskytnutých justičným orgánom štátu pôvodu alebo z vlastných zistení.
DRUHÁ ČASŤ
POSTUP SLOVENSKÝCH ORGÁNOV AKO JUSTIČNÝCH ORGÁNOV ŠTÁTU PÔVODU
§ 6
Príslušnosť súdu na odovzdanie výkonu rozhodnutia o opatreniach dohľadu
Súdom príslušným na konanie podľa tejto časti je súd alebo sudca pre prípravné konanie,
ktorý rozhoduje o väzbe podľa všeobecného predpisu o trestnom konaní.2)
§ 7
Odovzdanie výkonu rozhodnutia o opatreniach dohľadu
(1)
Súd môže odovzdať výkon rozhodnutia o opatreniach dohľadu do iného členského štátu,
ak dotknutá osoba bola s uloženými opatreniami dohľadu oboznámená, má v tomto členskom
štáte obvyklý pobyt a so svojím návratom do tohto členského štátu súhlasí.
(2)
Na žiadosť dotknutej osoby môže súd odovzdať výkon rozhodnutia o opatreniach dohľadu
aj do iného členského štátu, ako je členský štát, v ktorom má dotknutá osoba svoj
obvyklý pobyt, ak s tým súhlasí justičný orgán členského štátu, do ktorého sa má výkon
rozhodnutia o opatreniach dohľadu odovzdať; na tento účel súd požiada justičný orgán
tohto členského štátu o súhlas.
(3)
Výkon rozhodnutia o opatreniach dohľadu možno odovzdať len do jedného členského štátu.
(4)
V súvislosti s postupom podľa odseku 1 alebo odseku 2 súd poučí dotknutú osobu o
jej povinnosti dostaviť sa pred súd na základe predvolania a dodržiavať uložené opatrenia
dohľadu vo vykonávajúcom štáte, ako aj o možnosti vyžiadať ju na základe európskeho
zatýkacieho rozkazu, ak tieto povinnosti poruší.
(5)
Po splnení podmienok podľa odseku 1 alebo odseku 2 súd, ktorý vydal rozhodnutie o
opatreniach dohľadu, zašle rovnopis tohto rozhodnutia s riadne vyplneným a podpísaným
osvedčením, ktorého vzor je uvedený v prílohe č. 1, justičnému orgánu vykonávajúceho štátu. Kópiu rozhodnutia o opatreniach dohľadu
a osvedčenia zašle súd aj Ministerstvu spravodlivosti Slovenskej republiky (ďalej
len „ministerstvo“).
(6)
Na účely riadneho vyplnenia osvedčenia sa obmedzenia a povinnosti uložené dotknutej
osobe podľa všeobecného predpisu o trestnom konaní3) stotožnia s opatreniami dohľadu uvedenými v § 3; opatrenia dohľadu podľa § 3 ods. 2 alebo iné opatrenia dohľadu môžu byť súčasťou osvedčenia len vtedy, ak vykonávajúci
štát oznámil, že bude kontrolovať ich dodržiavanie.
(7)
Súd v osvedčení uvedie dĺžku obdobia, počas ktorého bude potrebné kontrolovať dodržiavanie
opatrení dohľadu vo vykonávajúcom štáte s prihliadnutím na všetky známe okolnosti
konkrétneho prípadu.
§ 8
Právomoc slovenského súdu
(1)
Súdu, ktorý vydal rozhodnutie o opatreniach dohľadu, patrí právomoc kontrolovať ich
dodržiavanie dovtedy, kým justičný orgán vykonávajúceho štátu toto rozhodnutie neuzná
a jeho uznanie súdu neoznámi.
(2)
Ak justičný orgán vykonávajúceho štátu oznámi, že po uznaní rozhodnutia o opatreniach
dohľadu by dotknutú osobu pri porušení opatrení dohľadu odmietol odovzdať na základe
európskeho zatýkacieho rozkazu, súd môže rozhodnúť o vzatí osvedčenia späť; v takom
prípade svoje rozhodnutie oznámi najneskôr do desiatich dní od oznámenia justičného
orgánu vykonávajúceho štátu.
(3)
Právomoc kontrolovať dodržiavanie opatrení dohľadu, ktorá prešla na justičný orgán
vykonávajúceho štátu, sa súdu podľa odseku 1 vracia späť, ak
a)
justičný orgán vykonávajúceho štátu oznámi, že dotknutá osoba už nemá obvyklý pobyt
vo vykonávajúcom štáte,
b)
kontrola dodržiavania opatrení dohľadu vo vykonávajúcom štáte ešte nezačala a súd
na základe zaslaných informácií o maximálnej dĺžke obdobia, počas ktorého možno kontrolovať
dodržiavanie opatrení dohľadu vo vykonávajúcom štáte, alebo o prispôsobení opatrení
dohľadu justičným orgánom vykonávajúceho štátu rozhodne o vzatí osvedčenia späť a
svoje rozhodnutie justičnému orgánu vykonávajúceho štátu oznámi najneskôr v lehote
do desať dní od prijatia týchto informácií,
c)
súd zmení opatrenia dohľadu podľa § 9 ods. 2 písm. b) a justičný orgán vykonávajúceho štátu odmietne kontrolovať dodržiavanie takto zmenených
opatrení dohľadu, pretože nie sú opatreniami dohľadu podľa § 3 ods. 1 alebo opatreniami dohľadu oznámenými vykonávajúcim štátom podľa § 3 ods. 2,
d)
justičný orgán vykonávajúceho štátu oznámi, že uplynula maximálna dĺžka obdobia,
počas ktorého možno kontrolovať dodržiavanie opatrení dohľadu vo vykonávajúcom štáte,
a súd predtým nepožiadal o jeho predĺženie podľa § 10,
e)
justičný orgán vykonávajúceho štátu oznámi, že rozhodol o ukončení kontroly dodržiavania
opatrení dohľadu, pretože súd po viacerých oznámeniach týkajúcich sa porušenia opatrení
dohľadu dotknutou osobou alebo inej relevantnej skutočnosti ani na základe opakovanej
výzvy neprijal následné rozhodnutie podľa § 9,
f)
justičný orgán vykonávajúceho štátu oznámi, že rozhodol o ukončení kontroly dodržiavania
opatrení dohľadu z dôvodu, že jeho právny poriadok vyžaduje pravidelné potvrdzovanie
vo vzťahu k predĺženiu kontroly dodržiavania opatrení dohľadu a súd mu ani na základe
opakovanej výzvy také potvrdenie neposkytol.
§ 9
Prijímanie následných rozhodnutí
(1)
Súd prijíma všetky následné rozhodnutia vo vzťahu k rozhodnutiu o opatreniach dohľadu,
ktorých kontrola dodržiavania bola odovzdaná do vykonávajúceho štátu.
(2)
Následnými rozhodnutiami podľa odseku 1 sú najmä
a)
preskúmanie rozhodnutia o opatreniach dohľadu a zrušenie rozhodnutia o opatreniach
dohľadu,
b)
zmena opatrení dohľadu uložených dotknutej osobe,
c)
vydanie európskeho zatýkacieho rozkazu podľa osobitného predpisu.5)
§ 10
Predĺženie kontroly dodržiavania opatrení dohľadu
Pred uplynutím obdobia oznámeného justičným orgánom vykonávajúceho štátu, počas ktorého
možno kontrolovať dodržiavanie opatrení dohľadu vo vykonávajúcom štáte, môže súd s
prihliadnutím na okolnosti konkrétneho prípadu, ako aj dôsledky podľa § 8 ods. 3 písm. d), požiadať justičný orgán vykonávajúceho štátu o predĺženie kontroly dodržiavania
opatrení dohľadu; súd na tento účel v žiadosti uvedie predpokladané obdobie tohto
predĺženia.
§ 11
Oznamovacia povinnosť
(1)
Súd justičnému orgánu vykonávajúceho štátu bezodkladne oznámi každé rozhodnutie prijaté
podľa § 9, ako aj skutočnosť, že proti rozhodnutiu o opatreniach dohľadu bol podaný opravný
prostriedok.
(2)
Na výzvu justičného orgánu vykonávajúceho štátu súd bezodkladne oznámi, či je kontrola
dodržiavania opatrení dohľadu podľa okolností konkrétneho prípadu vo vykonávajúcom
štáte stále potrebná, a ak je to vhodné, zároveň prijme následné rozhodnutie podľa
§ 9.
(3)
Pred uplynutím obdobia vyznačeného v osvedčení, počas ktorého je potrebné kontrolovať
dodržiavanie opatrení dohľadu vo vykonávajúcom štáte, súd z vlastnej iniciatívy alebo
na žiadosť justičného orgánu vykonávajúceho štátu oznámi, aké dodatočné obdobie bude
ešte potrebné na kontrolu dodržiavania týchto opatrení dohľadu.
TRETIA ČASŤ
POSTUP SLOVENSKÝCH ORGÁNOV AKO JUSTIČNÝCH ORGÁNOV VYKONÁVAJÚCEHO ŠTÁTU
§ 12
Príslušnosť súdu na uznanie a výkon rozhodnutia o opatreniach dohľadu
(1)
Na konanie o uznaní a výkone rozhodnutia o opatreniach dohľadu podľa tejto časti
je príslušný okresný súd, v obvode ktorého má dotknutá osoba trvalý pobyt alebo posledný
trvalý pobyt. Ak dotknutá osoba nemá na území Slovenskej republiky trvalý pobyt alebo
posledný trvalý pobyt, je na konanie príslušný Mestský súd Bratislava I. Na zmenu
rozhodných skutočností na určenie príslušnosti sa po začiatku konania neprihliada.
(2)
Súd príslušný podľa odseku 1 rozhoduje o všetkých otázkach súvisiacich s uznaním
a výkonom rozhodnutia o opatreniach dohľadu.
(3)
O doručení rozhodnutia o opatreniach dohľadu a osvedčenia justičným orgánom štátu
pôvodu súd podľa odseku 1 informuje ministerstvo, ktorému súčasne zašle kópie uvedených
písomností.
(4)
Ak je rozhodnutie o opatreniach dohľadu a osvedčenie doručené súdu, ktorý nie je
príslušný na jeho uznanie a výkon, súd bezodkladne postúpi vec súdu príslušnému podľa
odseku 1, o čom informuje justičný orgán štátu pôvodu.
(5)
Ak nie je založená právomoc slovenských súdov na uznanie a výkon rozhodnutia o opatreniach
dohľadu podľa tohto zákona, súd s uvedením tohto dôvodu vráti rozhodnutie o opatreniach
dohľadu spolu s osvedčením justičnému orgánu štátu pôvodu.
§ 13
Rozhodnutie súdu
(1)
Súd rozhodne o tom, či sa rozhodnutie o opatreniach dohľadu uzná a vykoná, na neverejnom
zasadnutí po písomnom vyjadrení prokurátora. Súd rozhoduje uznesením.
(2)
Súd vydá rozhodnutie podľa odseku 1 najneskôr do 20 pracovných dní od doručenia rozhodnutia
o opatreniach dohľadu a osvedčenia; do tejto lehoty sa nezapočítava obdobie, počas
ktorého súd zabezpečuje dodatočné informácie od justičného orgánu štátu pôvodu, ktoré
sú nevyhnutné pre rozhodnutie o uznaní a výkone vrátane doplnenia osvedčenia, ak osvedčenie
nie je úplné alebo zjavne nezodpovedá rozhodnutiu o opatreniach dohľadu.
(3)
Rozhodnutie podľa odseku 1 sa doručuje dotknutej osobe a prokurátorovi.
(4)
Proti rozhodnutiu podľa odseku 1 je prípustná sťažnosť, ktorú môže podať dotknutá
osoba alebo prokurátor. Sťažnosť nemá odkladný účinok. Súd o sťažnosti rozhodne do
20 pracovných dní od jej podania.
(5)
Nedodržanie lehoty podľa odseku 2 alebo odseku 4 súd bezodkladne oznámi justičnému
orgánu štátu pôvodu vrátane dôvodov nedodržania tejto lehoty; súčasne mu oznámi novú
lehotu, v ktorej vydá rozhodnutie podľa odseku 1 alebo odseku 4.
§ 14
Dôvody odmietnutia
(1)
Súd rozhodne o odmietnutí uznania a výkonu rozhodnutia o opatreniach dohľadu, ak
a)
osvedčenie vydané justičným orgánom štátu pôvodu nie je úplné alebo ak zjavne nezodpovedá
súvisiacemu rozhodnutiu o opatreniach dohľadu a nebolo riadne doplnené na základe
žiadosti súdu v určenej lehote,
b)
dotknutá osoba nebola oboznámená s opatreniami dohľadu uloženými justičným orgánom
štátu pôvodu alebo so svojím návratom do Slovenskej republiky nesúhlasí, alebo osvedčenie
vydané justičným orgánom štátu pôvodu obsahuje opatrenia dohľadu, ktoré nie sú uvedené
v § 3 ods. 1, ani neboli oznámené Slovenskou republikou podľa § 3 ods. 2,
c)
voči dotknutej osobe pre ten istý skutok už bolo vydané právoplatné rozhodnutie o
opatreniach dohľadu slovenským súdom alebo ak má súd informáciu, že voči dotknutej
osobe pre ten istý skutok už bolo právoplatné rozhodnutie o opatreniach dohľadu vydané
justičným orgánom v inom členskom štáte,
d)
skutok, pre ktorý bolo vydané rozhodnutie o opatreniach dohľadu, nie je trestným
činom podľa právneho poriadku Slovenskej republiky a nejde o konanie podľa § 4 ods. 2 až 4; vo vzťahu k daniam, poplatkom, clám alebo k mene nie je možné odmietnuť výkon rozhodnutia
o opatreniach dohľadu iba preto, že právny poriadok Slovenskej republiky neupravuje
rovnaký druh daní alebo ciel alebo neobsahuje rovnaké ustanovenia týkajúce sa daní,
poplatkov, ciel alebo meny ako právny poriadok štátu pôvodu,
e)
trestné stíhanie je podľa právneho poriadku Slovenskej republiky premlčané a na skutok,
pre ktorý bolo vydané rozhodnutie o opatreniach dohľadu, sa podľa právneho poriadku
Slovenskej republiky vzťahuje právomoc slovenských orgánov,
f)
dotknutá osoba je vyňatá z pôsobnosti orgánov činných v trestnom konaní a súdu,6)
g)
dotknutá osoba nie je podľa právneho poriadku Slovenskej republiky z dôvodu jej veku
trestne zodpovedná za skutok, pre ktorý bolo vydané rozhodnutie o opatreniach dohľadu,
h)
pri porušení opatrení dohľadu by nebolo možné odovzdať dotknutú osobu v súlade s
postupom podľa osobitného predpisu.5)
(2)
Ak je daný dôvod na odmietnutie uznania a výkonu rozhodnutia o opatreniach dohľadu
podľa odseku 1 písm. a), b) alebo písm. c), súd pred prijatím takého rozhodnutia požiada
justičný orgán štátu pôvodu o stanovisko, a ak je to potrebné, aj o bezodkladné zaslanie
dodatočných informácií nevyhnutných na svoje rozhodnutie. Súd môže požiadať justičný
orgán štátu pôvodu o stanovisko aj vtedy, ak ide o iný dôvod odmietnutia podľa odseku
1.
(3)
Ak je daný dôvod na odmietnutie uznania a výkonu rozhodnutia o opatreniach dohľadu
podľa odseku 1 písm. h), súd pred prijatím takého rozhodnutia o tom informuje justičný
orgán štátu pôvodu. Ak justičný orgán štátu pôvodu do desiatich dní od doručenia týchto
informácií súdu neoznámi, že osvedčenie berie späť, súd rozhodne, že sa rozhodnutie
o opatreniach dohľadu uzná a vykoná podľa § 15; v takom prípade dotknutú osobu v dôsledku porušenia opatrení dohľadu nemožno odovzdať
v súlade s postupom podľa osobitného predpisu.5)
§ 15
Uznanie a výkon rozhodnutia o opatreniach dohľadu
(1)
Ak nie je dôvod na odmietnutie uznania a výkonu rozhodnutia o opatreniach dohľadu
podľa § 14, súd rozhodne o uznaní takého rozhodnutia a súčasne rozhodne, že sa také rozhodnutie
vykoná.
(2)
Ak bol rozhodnutím o opatreniach dohľadu uložený taký druh opatrení dohľadu, ktoré
nie sú zlučiteľné s právnym poriadkom Slovenskej republiky, súd ich rozhodnutím podľa
odseku 1 nahradí takými opatreniami dohľadu, ktoré by mohol uložiť, ak by v konaní
o podobnom skutku rozhodoval sám, pričom dbá o to, aby v čo najväčšej miere zodpovedali
pôvodne uloženým opatreniam dohľadu. Takto uložené opatrenia dohľadu nesmú byť prísnejšie
než pôvodné opatrenia dohľadu uložené justičným orgánom štátu pôvodu.
(3)
Počas výkonu rozhodnutia o opatreniach dohľadu môže justičný orgán štátu pôvodu prijať
niektoré z následných rozhodnutí, ktorými sú najmä
a)
predĺženie platnosti rozhodnutia o opatreniach dohľadu, preskúmanie rozhodnutia o
opatreniach dohľadu alebo zrušenie rozhodnutia o opatreniach dohľadu,
b)
zmena opatrení dohľadu uložených dotknutej osobe, alebo
c)
vydanie európskeho zatýkacieho rozkazu.
(4)
Pri prijatí následných rozhodnutí justičným orgánom štátu pôvodu podľa odseku 3 písm.
a) alebo písm. b) súd postupuje primerane podľa § 13, pričom dôvody odmietnutia podľa § 14 už neskúma; prijatím následného rozhodnutia justičným orgánom štátu pôvodu nie je
dotknuté trestné konanie, ktoré sa môže viesť proti dotknutej osobe v Slovenskej republike
pre trestné činy nesúvisiace s rozhodnutím o opatreniach dohľadu.
(5)
Ak počas výkonu rozhodnutia o opatreniach dohľadu justičný orgán štátu pôvodu zmení
uložené opatrenia dohľadu podľa odseku 3 písm. b), pričom ich povaha nie je zlučiteľná
s právnym poriadkom Slovenskej republiky, súd primerane postupuje podľa odseku 2 alebo
odmietne kontrolovať dodržiavanie takto zmenených opatrení dohľadu, ak nie sú opatreniami
dohľadu podľa § 3 ods. 1 alebo opatreniami dohľadu oznámenými Slovenskou republikou podľa § 3 ods. 2.
(6)
Kedykoľvek počas výkonu rozhodnutia o opatreniach dohľadu s prihliadnutím na okolnosti
prípadu môže súd požiadať justičný orgán štátu pôvodu o poskytnutie informácie, či
je kontrola dodržiavania opatrení dohľadu vo vzťahu k dotknutej osobe stále potrebná.
(7)
Súd prostredníctvom tlačiva, ktorého vzor je uvedený v prílohe č. 2, justičnému orgánu štátu pôvodu bezodkladne oznámi každé porušenie opatrení dohľadu
dotknutou osobou alebo inú relevantnú skutočnosť, na základe ktorej by justičný orgán
štátu pôvodu mohol prijať následné rozhodnutie podľa odseku 3.
(8)
Súd ukončí výkon rozhodnutia o opatreniach dohľadu bezodkladne po oznámení, že osvedčenie
súvisiace s týmto rozhodnutím o opatreniach dohľadu bolo justičným orgánom štátu pôvodu
vzaté späť.
§ 16
Žiadosť o súčinnosť
(1)
S prihliadnutím na obdobie vyznačené v osvedčení, počas ktorého je potrebné kontrolovať
dodržiavanie opatrení dohľadu v Slovenskej republike, môže súd požiadať justičný orgán
štátu pôvodu o oznámenie, aké dodatočné obdobie bude ešte potrebné na účely kontroly
dodržiavania týchto opatrení dohľadu.
(2)
Ak pred uplynutím obdobia oznámeného podľa § 17 písm. b) justičný orgán štátu pôvodu požiada o predĺženie tohto obdobia, súd o jeho žiadosti
rozhodne, pričom zároveň môže uviesť maximálnu dĺžku takého predĺženia; v takom prípade
súd postupuje primerane podľa § 13, pričom dôvody odmietnutia podľa § 14 už neskúma.
(3)
Ak ani po opakovanom zaslaní oznámení podľa § 15 ods. 7 justičný orgán štátu pôvodu neprijme niektoré z následných rozhodnutí podľa § 15 ods. 3, súd ho môže vyzvať, aby také následné rozhodnutie prijal, a zároveň mu na to môže
určiť primeranú lehotu. Ak justičný orgán štátu pôvodu nekoná ani v určenej lehote,
súd môže rozhodnúť o ukončení kontroly dodržiavania opatrení dohľadu.
§ 17
Informačná povinnosť
Súd bezodkladne informuje justičný orgán štátu pôvodu o
a)
zmene miesta pobytu dotknutej osoby,
b)
maximálnej dĺžke obdobia, počas ktorého možno kontrolovať dodržiavanie opatrení dohľadu
v Slovenskej republiky, ak také obmedzenie vo vzťahu ku konkrétnemu opatreniu dohľadu
vyplýva z právneho poriadku Slovenskej republiky,
c)
skutočnosti, že nemožno kontrolovať dodržiavanie opatrení dohľadu, pretože po zaslaní
rozhodnutia o opatreniach dohľadu a osvedčenia nemožno dotknutú osobu na území Slovenskej
republiky lokalizovať; v takom prípade súd nie je povinný kontrolovať dodržiavanie
opatrení dohľadu,
d)
skutočnosti, že proti uzneseniu o uznaní rozhodnutia o opatreniach dohľadu bol podaný
opravný prostriedok,
e)
konečnom rozhodnutí o uznaní rozhodnutia o opatreniach dohľadu a prijatí všetkých
následných krokov týkajúcich sa kontroly dodržiavania opatrení dohľadu,
f)
rozhodnutí o neuznaní rozhodnutia o opatreniach dohľadu s uvedením dôvodov jeho neuznania,
g)
rozhodnutí súdu, ktorým sa nahrádzajú pôvodne uložené opatrenia dohľadu podľa § 15 ods. 2 alebo ods. 5.
§ 18
Právomoc justičného orgánu štátu pôvodu
(1)
Právomoc kontrolovať dodržiavanie opatrení dohľadu patrí justičnému orgánu štátu
pôvodu, kým súd nerozhodne podľa § 15 ods. 1 a toto rozhodnutie mu neoznámi.
(2)
Po rozhodnutí súdu podľa § 15 ods. 1 sa právomoc kontrolovať dodržiavanie opatrení dohľadu vracia justičnému orgánu štátu
pôvodu, ak
a)
dotknutá osoba už nemá obvyklý pobyt v Slovenskej republike,
b)
kontrola dodržiavania opatrení dohľadu v Slovenskej republike ešte nezačala a justičný
orgán štátu pôvodu po poskytnutí informácií podľa § 17 písm. b) alebo postupu podľa § 15 ods. 2 oznámi vzatie osvedčenia späť,
c)
súd odmietne kontrolovať dodržiavanie zmenených opatrení dohľadu podľa § 15 ods. 5, pretože nie sú opatreniami dohľadu podľa § 3 ods. 1 alebo opatreniami dohľadu oznámenými Slovenskou republikou podľa § 3 ods. 2,
d)
uplynulo obdobie oznámené podľa § 17 písm. b) a neuplatnil sa postup podľa § 16 ods. 2,
e)
súd rozhodne o ukončení kontrolovania opatrení dohľadu podľa § 16 ods. 3 a oznámi to justičnému orgánu štátu pôvodu.
§ 19
Odovzdanie dotknutej osoby
Pri žiadosti justičného orgánu štátu pôvodu o odovzdanie dotknutej osoby na základe
európskeho zatýkacieho rozkazu podľa § 15 ods. 3 písm. c) sa postupuje podľa osobitného predpisu;5) v takom prípade súd ukončí kontrolu dodržiavania opatrení dohľadu na území Slovenskej
republiky.
ŠTVRTÁ ČASŤ
SPOLOČNÉ, PRECHODNÉ A ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
§ 20
Konzultácie a výmena informácií
(1)
Ak tomu nebránia vážne prekážky, justičné orgány štátu pôvodu a vykonávajúceho štátu
navzájom konzultujú
a)
v prípadoch podľa § 8 ods. 3 a § 18 ods. 2 s cieľom predísť vráteniu právomoci kontrolovať dodržiavanie opatrení dohľadu justičnému
orgánu štátu pôvodu,
b)
počas prípravy alebo pred zaslaním rozhodnutia o opatreniach dohľadu spolu s osvedčením
vykonávajúcemu štátu,
c)
s cieľom zabezpečiť plynulú a efektívnu kontrolu dodržiavania opatrení dohľadu vo
vykonávajúcom štáte,
d)
ak dotknutá osoba vážne porušila uložené opatrenia dohľadu.
(2)
Justičné orgány štátu pôvodu a vykonávajúceho štátu si na účely odseku 1 vymieňajú
všetky užitočné informácie vrátane informácií
a)
umožňujúcich overenie totožnosti dotknutej osoby a miesta jej pobytu,
b)
získaných z registra trestov v súlade s použiteľnými právnymi nástrojmi.
§ 21
Výsluch formou telefonickej konferencie a videokonferencie
Na účel vypočutia dotknutej osoby možno použiť postupy ustanovené v uplatniteľných
medzinárodných dohovoroch a právne záväzných aktoch Európskej únie, ktoré umožňujú
vykonať výsluch formou telefonickej konferencie a videokonferencie najmä pri prijímaní
následných rozhodnutí podľa § 9 alebo § 15 ods. 3, ak právne predpisy štátu pôvodu požadujú, aby pred prijatím následného rozhodnutia
bola dotknutá osoba vypočutá pred súdom tohto členského štátu.
§ 22
Spôsob styku a zasielanie písomností
(1)
Justičné orgány štátu pôvodu a vykonávajúceho štátu navzájom komunikujú priamo.
(2)
Na zistenie príslušného justičného orgánu vykonávajúceho štátu môže súd príslušný
podľa § 6 požiadať o súčinnosť ministerstvo alebo použiť kontaktné body Európskej justičnej
siete.
(3)
Rozhodnutie o opatreniach dohľadu a osvedčenie možno zasielať do iného členského
štátu alebo prijímať z iného členského štátu poštou alebo inou bezpečnou formou, ktorá
umožňuje vyhotovenie písomného znenia za predpokladu, že možno overiť ich hodnovernosť.
(4)
Na základe žiadosti justičného orgánu vykonávajúceho štátu súd príslušný podľa § 6 zašle originál rozhodnutia o opatreniach dohľadu a originál osvedčenia. Ak súd príslušný
podľa § 12 ods. 1 na účely postupu podľa tretej časti zákona považuje za potrebné overiť hodnovernosť
rozhodnutia o opatreniach dohľadu a osvedčenia, požiada justičný orgán štátu pôvodu
o zaslanie ich originálov.
§ 23
Preklady
(1)
Osvedčenie sa justičnému orgánu vykonávajúceho štátu zasiela v úradnom jazyku alebo
v jednom z úradných jazykov tohto štátu; ak vykonávajúci štát svojím vyhlásením umožnil
prijatie osvedčenia aj v inom jazyku, možno osvedčenie zaslať aj v inom jazyku.
(2)
Osvedčenie adresované orgánom Slovenskej republiky možno na ďalšie konanie prijať,
ak je vyhotovené v štátnom jazyku.
(3)
Ustanovenia odsekov 1 a 2 sa neuplatnia vo vzťahu k členským štátom, v ktorých je
použitie jazykov pri vzájomnom styku orgánov v konaní podľa tohto zákona upravené
na základe vzájomnosti vyhlásenej ministerstvom.
(4)
Preklad rozhodnutia o opatreniach dohľadu a ostatných písomností sa nevyžaduje.
§ 24
Náklady
Náklady, ktoré vznikli slovenskému orgánu v konaní podľa tohto zákona, sú nákladmi
Slovenskej republiky a uhradí ich orgán, ktorému vznikli.
§ 25
Preskúmanie rozhodnutia
Na preskúmanie správnosti a zákonnosti rozhodnutia vydaného v Slovenskej republike
sú príslušné súdy Slovenskej republiky.
§ 26
Súčinnosť ministerstva
Ministerstvo poskytuje na základe žiadosti súdu alebo justičného orgánu členského
štátu potrebnú súčinnosť pri postupe podľa tohto zákona, a to najmä pri zisťovaní
potrebných informácií týkajúcich sa určenia príslušnosti.
§ 27
Ak ustanovenia druhej a tretej časti zákona neustanovujú inak, na konanie podľa tohto
zákona sa použije Trestný poriadok.
§ 27a
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2020
Konanie začaté pred 1. januárom 2020 sa dokončí podľa tohto zákona v znení účinnom
do 31. decembra 2019.
§ 28
Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe č. 3.
§ 29
Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júla 2013.
Ivan Gašparovič v. r.
Pavol Paška v. r.
Robert Fico v. r.
Pavol Paška v. r.
Robert Fico v. r.
Príloha č. 1 k zákonu č. 161/2013 Z. z.
OSVEDČENIE
uvedené v článku 10 rámcového rozhodnutia Rady 2009/829/SVV z 23. októbra 2009 o uplatňovaní zásady vzájomného uznávania na rozhodnutia o opatreniach
dohľadu ako alternatíve väzby medzi členskými štátmi Európskej únie
Príloha č. 2 k zákonu č. 161/2013 Z. z.
TLAČIVO
uvedené v článku 19 rámcového rozhodnutia Rady 2009/829/SVV z 23. októbra 2009 o uplatňovaní zásady vzájomného uznávania na rozhodnutia o opatreniach
dohľadu ako alternatíve väzby medzi členskými štátmi Európskej únie
Správa o porušení opatrenia dohľadu a/alebo o iných zisteniach, ktoré by mohli viesť
k prijatiu následného rozhodnutia
Príloha č. 3 k zákonu č. 161/2013 Z. z.
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE
Rámcové rozhodnutie Rady 2009/829/SVV z 23. októbra 2009 o uplatňovaní zásady vzájomného uznávania na rozhodnutia o opatreniach
dohľadu ako alternatíve väzby medzi členskými štátmi Európskej únie (Ú. v. EÚ L 294,
11. 11. 2009).
1)
Dohovor vyhotovený na základe článku K.3 Zmluvy o Európskej únii o ochrane finančných
záujmov Európskych spoločenstiev (oznámenie č. 703/2004 Z. z.) a Druhý protokol vyhotovený na základe článku K.3 Zmluvy o Európskej únii k Dohovoru
o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev (oznámenie č. 164/2009 Z. z.).
2)
§ 72 Trestného poriadku v znení neskorších predpisov.
3)
§ 82 Trestného poriadku v znení zákona č. 5/2009 Z. z.
4)
§ 20 až 25 zákona č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
5)
Zákon č. 154/2010 Z. z. o európskom zatýkacom rozkaze v znení zákona č. 344/2012 Z. z.
6)
§ 8 Trestného poriadku v znení zákona č. 236/2012 Z. z.