29/2014 Z. z.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 29/2014 Z. z. |
| Názov: | Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o majonézach a majonézových výrobkoch |
| Typ: | Vyhláška |
| Dátum schválenia: | 31.01.2014 |
| Dátum vyhlásenia: | 15.02.2014 |
| Autor: | Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 152/1995 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o potravinách |
29
VYHLÁŠKA
Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky
z 31. januára 2014
o majonézach a majonézových výrobkoch
Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky podľa § 3 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov ustanovuje:
§ 1
Na účely tejto vyhlášky sa rozumie
a)
základnou majonézou výrobok polotuhej konzistencie získaný emulgáciou rastlinného
oleja vo vaječnej zložke a v okysľujúcej zložke, ktorý obsahuje najmenej 78,5 hmotnostných
percent (ďalej len „% hmot.“) celkových tukov a najmenej 6 % hmot. vaječného žĺtka,
okysľujúcu zložku a soľ, bez prídavných látok,
b)
majonézou výrobok, ktorý okrem základných zložiek podľa písmena a) môže obsahovať
cukor a prídavné látky, ktoré majonéze nedodávajú inú charakteristickú chuť, farbu,
vôňu alebo konzistenciu,
c)
vaječnou zložkou tepelne ošetrená vaječná zmes, tepelne ošetrený vaječný žĺtok alebo
tepelne ošetrený vaječný bielok,
d)
majonézovým výrobkom majonéza, do ktorej sa pridávajú iné potraviny alebo prídavné
látky v potravinách;1) majonézový výrobok možno označiť názvom
1.
ochutená majonéza, ak ide o majonézu, do ktorej bola pridaná potravina, ktorá dodáva
majonéze charakteristickú chuť, farbu, vôňu alebo konzistenciu a môže obsahovať aj
prídavné látky,
2.
majonézová omáčka alebo majonézová nátierka, ak ide o majonézový výrobok, ktorý obsahuje
najmä majonézu, do ktorej bola pridaná voda určená na ľudskú spotrebu (ďalej len „pitná
voda“), iné potraviny a prídavné látky,
3.
tatárska omáčka, ak ide o majonézový výrobok, ktorý obsahuje najmä vaječnú zložku,
ocot, sterilizované uhorky, termicky modifikovaný škrob alebo iný emulgátor, cibuľu,
horčicu, cukor, soľ a koreniny.
§ 2
(1)
Na výrobu majonéz možno použiť
a)
vaječnú zložku,
b)
rastlinný olej, ktorého obsah kyseliny erukovej je najviac 5 % hmot. počítaných z
celkového množstva mastných kyselín v tukovej zložke,
c)
okysľujúcu zložku, ktorou môže byť
1.
ocot, ktorého obsah kyseliny octovej je najmenej 8 % hmot.,
2.
kyselina citrónová alebo citrónová šťava, ktorej obsah kyseliny citrónovej je najmenej
8 % hmot.,
3.
sodná soľ alebo draselná soľ kyseliny octovej alebo kyseliny citrónovej,
4.
kyselina mliečna alebo jej sodná soľ alebo draselná soľ, alebo
5.
kyselina vínna alebo jej sodná soľ alebo draselná soľ,
d)
doplňujúcu zložku, ktorou môže byť
1.
cukor,
2.
soľ,
e)
prídavné látky.
(2)
Na výrobu majonézových výrobkov možno použiť
a)
vaječnú zložku,
b)
rastlinný olej, ktorého obsah kyseliny erukovej je najviac 5 % hmot. počítaných z
celkového množstva mastných kyselín v tukovej zložke,
c)
okysľujúcu zložku podľa odseku 1 písm. c),
d)
doplňujúce zložky, ktorými môže byť
1.
pitná voda,
2.
soľ,
3.
cukor,
4.
koreniny, koreninové prípravky a koreninové extrakty; ak sa použijú koreniny, ktoré
spôsobujú sfarbenie podobné farbe vaječného žĺtka, napríklad šafran a kurkuma, uvedú
sa v označení zloženia ako farbivo,
5.
horčica,
6.
ovocie alebo zelenina vrátane ovocnej šťavy alebo zeleninovej šťavy,
7.
mliečne výrobky,
8.
termicky modifikované škroby alebo iné emulgátory,
e)
prídavné látky.
§ 3
Majonézy a majonézové výrobky, ktoré boli vyrobené podľa predpisov platných do 31.
marca 2014, možno umiestňovať na trh až do vyčerpania zásob.
§ 4
(1)
Požiadavky ustanovené touto vyhláškou sa neuplatnia na výrobky, ktoré boli vyrobené
alebo uvedené na trh v niektorom členskom štáte Európskej únie alebo v Turecku, alebo
boli uvedené na trh v súlade s právom niektorého zo štátov Európskeho združenia voľného
obchodu, ktoré sú súčasne zmluvnou stranou dohody o Európskom hospodárskom priestore.
§ 5
Zrušuje sa výnos Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva
zdravotníctva Slovenskej republiky zo 14. februára 2005 č. 1752/2005-100, ktorým sa
vydáva hlava Potravinového kódexu Slovenskej republiky upravujúca vajcia, majonézy
a majonézové výrobky (oznámenie č. 400/2005 Z. z.) v znení výnosu č. 3785/2005-100 (oznámenie č. 651/2005 Z. z.).
§ 6
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. apríla 2014.
Ľubomír Jahnátek v. r.
1)
Čl. 3 ods. 2 písm. a) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 zo 16. decembra 2008 o prídavných látkach v potravinách (Ú. v. EÚ L 354, 31. 12.
2008) v platnom znení.
2)
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/34/ES z 22. júna 1998, ktorou sa ustanovuje postup pri poskytovaní informácií v oblasti
technických noriem a predpisov, ako aj pravidiel vzťahujúcich sa na služby informačnej
spoločnosti (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 13/zv. 20) v platnom znení.
3)
Smernica Európskeho parlamentu a Rady č. 2000/13 o aproximácii právnych predpisov členských štátov, týkajúcich sa označovania, prezentácie
a reklamy potravín (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap.15/zv. 05) v platnom znení; nariadenie
Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1169/2011 z 25. októbra 2011 o poskytovaní informácií o potravinách spotrebiteľom, ktorým sa
menia a dopĺňajú nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 a (ES)
č. 1925/2006 a ktorým sa zrušuje smernica Komisie 87/250/EHS, smernica Rady 90/496/EHS,
smernica Komisie 1999/10/ES, smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/13/ES, smernice
Komisie 2002/67/ES a 2008/5/ES a nariadenie Komisie (ES) č. 608/2004 (Ú. v. EÚ L 304,
22. 11. 2011).