326/2014 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.01.2015 do 31.12.2015
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 326/2014 Z. z. |
Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 540/2001 Z. z. o štátnej štatistike v znení neskorších predpisov |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 29.10.2014 |
Dátum vyhlásenia: | 28.11.2014 |
Dátum účinnosti od: | 01.01.2015 |
Dátum účinnosti do: | 31.12.2015 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
540/2001 Z. z. | Zákon o štátnej štatistike |
326
ZÁKON
z 29. októbra 2014,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 540/2001 Z. z. o štátnej štatistike v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 540/2001 Z. z. o štátnej štatistike v znení zákona č. 215/2004 Z. z., zákona č. 358/2007 Z. z.,
zákona č. 90/2008 Z. z., zákona č. 55/2010 Z. z., zákona č. 136/2010 Z. z., zákona
č. 519/2011 Z. z. a zákona č. 305/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 2 písmeno b) znie:
„b)
spravodajskou jednotkou je každý, od koho sa požaduje poskytnutie údajov pre štátne
štatistické zisťovania podľa tohto zákona,“.
2.
V § 2 písmeno f) znie:
„f)
dôverným štatistickým údajom je údaj týkajúci sa jednotlivej spravodajskej jednotky,
ktorý umožňuje jej priamu identifikáciu alebo nepriamu identifikáciu a ktorý bol získaný
na štatistické účely podľa tohto zákona, pričom
1.
za priamu identifikáciu sa považuje identifikácia spravodajskej jednotky podľa údaja,
ktorý ju jednoznačne identifikuje, najmä podľa názvu, obchodného mena, adresy sídla,
identifikačného čísla organizácie (ďalej len "identifikačné číslo"), mena a priezviska,
dátumu narodenia, adresy trvalého bydliska, rodného čísla, podľa iného verejne dostupného
identifikátora alebo podľa kombinácie týchto údajov,
2.
za nepriamu identifikáciu sa považuje identifikácia spravodajskej jednotky s využitím
iných údajov, ako sú uvedené v prvom bode, získaných štatistickým zisťovaním,“.
3.
V § 2 sa za písmeno f) vkladá nové písmeno g), ktoré znie:
„g)
dôverným štatistickým údajom na vedecké účely je štatistický údaj, ktorý neumožňuje
priamu identifikáciu spravodajskej jednotky a je modifikovaný v miere nevyhnutnej
na minimalizáciu rizika nepriamej identifikácie spravodajskej jednotky, ktorej sa
týka,“.
Doterajšie písmená g) až l) sa označujú ako písmená h) až m).
4.
§ 4 sa dopĺňa odsekmi 3 a 4, ktoré znejú:
„(3)
Národný štatistický systém Slovenskej republiky (ďalej len "národný štatistický systém")
tvoria úrad a ministerstvá, ktoré vykonávajú Európsky štatistický program alebo program
štátnych štatistických zisťovaní.
(4)
Úrad vedie a na svojom webovom sídle zverejní a aktualizuje zoznam orgánov tvoriacich
národný štatistický systém.“.
5.
V § 5 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto slová: "a koordinátorom národného štatistického
systému".
6.
V § 8 písm. c) sa na konci pripájajú tieto slová: "a sleduje jeho plnenie".
7.
V § 8 písmeno g) znie:
„g)
poskytuje na základe písomnej žiadosti metodickú pomoc subjektom uvedeným v § 13
ods. 1 na výkon štátnej štatistiky alebo európskej štatistiky,“.
8.
V § 8 sa vypúšťajú písmená l) a m).
Doterajšie písmená n) až r) sa označujú ako písmená l) až p).
9.
V § 11 odsek 2 znie:
„(2)
Ministerstvá a štátne organizácie môžu v rámci svojej pôsobnosti zhromažďovať údaje
a vykonávať štatistické zisťovania aj mimo programu štátnych štatistických zisťovaní.
Pri štatistických zisťovaniach konzultujú s úradom ich metodiku a používajú národné
štatistické klasifikácie (ďalej len "klasifikácie") a národné štatistické číselníky
(ďalej len "číselníky"), ak ich úrad informuje, že budú použité pre potreby štátnej
štatistiky. Metodiku zhromažďovania údajov, ktoré úrad použije ako administratívne
zdroje, konzultujú ministerstvá a štátne organizácie s úradom. Pri tvorbe európskej
štatistiky sa ministerstvá a štátne organizácie riadia metodickými pokynmi úradu.“.
10.
V § 13 ods. 1 prvá veta znie: "Na výkon štátnej štatistiky alebo európskej štatistiky
ministerstvá, štátne organizácie, orgány územnej samosprávy a verejnoprávne inštitúcie
poskytujú úradu na základe písomnej žiadosti údaje, ktoré získavajú, zhromažďujú,
spracúvajú alebo uchovávajú pri výkone svojej činnosti podľa osobitných predpisov;3) údaje z národných zdravotných registrov, národných zdravotníckych administratívnych
registrov, hlásení o zisťovaní udalostí charakterizujúcich zdravotný stav populácie
a štatistických výkazov v zdravotníctve sa poskytujú v rozsahu ustanovenom osobitným
predpisom.3aa)".
Poznámka pod čiarou k odkazu 3aa znie:
„3aa)
§ 10 ods. 3 zákon č. 153/2013 Z. z. o národnom zdravotníckom informačnom systéme
a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
11.
V § 13 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2)
Subjekt uvedený v odseku 1, ktorý v dohodnutom rozsahu poskytuje úradu administratívny
zdroj a tento už v nasledujúcom roku nevytvorí, informuje o tom neodkladne úrad. Rovnako
informuje úrad aj pri zmene predtým dohodnutého rozsahu údajov v poskytovanom administratívnom
zdroji.“.
Doterajšie odseky 2 a 3 sa označujú ako odseky 3 a 4.
12.
V § 18 ods. 3 sa slová "na formulári v písomnej podobe alebo v elektronickej podobe"
nahrádzajú slovami "ustanoveným spôsobom podľa odseku 5".
14.
Nadpis § 19 znie: "Klasifikácie a číselníky".
15.
V § 19 odsek 1 znie:
„(1)
Úrad v spolupráci s ministerstvami a štátnymi organizáciami vytvára klasifikácie
a číselníky, zabezpečuje ich súlad s právne záväznými aktmi Európskej únie, medzinárodnými
normami a medzinárodnými štandardmi a zverejňuje ich na svojom webovom sídle.“.
16.
V § 21 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
„(4)
Zmeny v evidencii právnických osôb zaradených vo verejnej správe podľa osobitných
predpisov7b) je úrad povinný písomne oznamovať dotknutým právnickým osobám a Ministerstvu financií
Slovenskej republiky do 30 dní od vykonania tejto zmeny v registri organizácií.“.
Doterajšie odseky 4 a 5 sa označujú ako odseky 5 a 6.
Poznámka pod čiarou k odkazu 7b znie:
„7b)
Čl. 5 ods. 1 nariadenia (ES) č. 177/2008.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 549/2013 z 21. mája 2013 o európskom systéme národných a regionálnych účtov v Európskej únii (Ú. v. EÚ L 174, 26. 06. 2013).“.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 549/2013 z 21. mája 2013 o európskom systéme národných a regionálnych účtov v Európskej únii (Ú. v. EÚ L 174, 26. 06. 2013).“.
17.
V § 27 ods. 5 písm. f) sa slová "Ministerstvo výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej
republiky" nahrádzajú slovami "Úrad vlády Slovenskej republiky".
18.
V § 27 ods. 7 sa slová "Ministerstva výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky"
nahrádzajú slovami "Úradu vlády Slovenskej republiky".
19.
V § 29 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: "Povinnosť zachovávať mlčanlivosť má
aj ten, komu bol dôverný štatistický údaj poskytnutý na vedecké účely.".
20.
V § 30 odsek 4 znie:
„(4)
Úrad alebo iný orgán tvoriaci národný štatistický systém môže poskytnúť dôverný štatistický
údaj na vedecké účely na základe písomnej zmluvy uzatvorenej so žiadateľom, ktorý
preukáže, že vykonáva vedeckú činnosť9f) a poskytnutý dôverný štatistický údaj využije iba v rámci výkonu tejto činnosti.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 9e sa vypúšťa.
Poznámka pod čiarou k odkazu 9f znie:
„9f)
Napríklad § 26a zákona č. 172/2005 Z. z. o organizácii štátnej podpory výskumu a
vývoja a o doplnení zákona č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii
ústrednej štátnej správy v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 233/2008 Z.
z.“.
21.
V § 30 sa vypúšťa odsek 5.
Doterajšie odseky 6 až 8 sa označujú ako odseky 5 až 7.
22.
V § 31 ods. 1 písm. d) sa za slovom "ministerstvo" vypúšťa čiarka a slová "ostatným
ústredným orgánom štátnej správy".
Čl. II
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2015 okrem čl. I bodu 13, ktorý nadobúda
účinnosť 1. januára 2016.
Andrej Kiska v. r.
Pavol Paška v. r.
Robert Fico v. r.
Pavol Paška v. r.
Robert Fico v. r.