235/2015 Z. z.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
História |
|
|
---|---|---|
Dátum účinnosti | Novela | |
1. | Vyhlásené znenie | |
2. | 20.04.2016 - 28.02.2017 | |
3. | 01.03.2017 - | 22/2017 Z. z. |
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 235/2015 Z. z. |
Názov: | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o uvádzaní výťahov na trh a sprístupňovaní bezpečnostných častí do výťahov na trhu |
Typ: | Nariadenie vlády |
Dátum schválenia: | 02.09.2015 |
Dátum vyhlásenia: | 03.10.2015 |
Autor: | Vláda Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
19/2002 Z. z. | Zákon, ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky |
22/2017 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 235/2015 Z. z. o uvádzaní výťahov na trh a sprístupňovaní bezpečnostných častí do výťahov na trhu |
571/2001 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody na výťahy |
235
NARIADENIE VLÁDY
Slovenskej republiky
z 2. septembra 2015
o uvádzaní výťahov na trh a sprístupňovaní bezpečnostných častí do výťahov na trhu
Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 1 písm. h) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej
republiky nariaďuje:
§ 1
Predmet úpravy
(1)
Toto nariadenie vlády ustanovuje
a)
základné bezpečnostné a zdravotné požiadavky na výťah a bezpečnostnú časť do výťahu
uvedené v prílohe č. 1 (ďalej len „základné bezpečnostné požiadavky“),
b)
povinnosti dodávateľa, výrobcu, dovozcu a distribútora,
c)
postupy posudzovania zhody výťahu a bezpečnostnej časti do výťahu,
d)
obsah EÚ vyhlásenia o zhode uvedený v prílohe č. 2,
e)
povinnosti notifikovanej osoby.1)
(2)
Toto nariadenie vlády sa uplatňuje na výťahy, ktoré sú trvalou súčasťou budovy alebo
inej stavby, sú určeným výrobkom podľa osobitného predpisu2) a sú určené na prepravu
a)
osôb,
b)
osôb a nákladu,
c)
nákladu, ak je nosná plošina prístupná osobám, možno do nej voľne vstúpiť a je vybavená
ovládacím zariadením nachádzajúcim sa vnútri kabíny výťahu (ďalej len „kabína“) alebo
v dosahu osoby, ktorá je vnútri kabíny.
(3)
Toto nariadenie vlády sa uplatňuje na bezpečnostné časti do výťahov uvedené v prílohe č. 3, ktoré sú určené na namontovanie do výťahov podľa odseku 2.
(4)
Toto nariadenie vlády sa neuplatňuje na
a)
zdvíhacie zariadenia, ktorých rýchlosť nie je vyššia ako 0,15 m/s,
b)
stavebné výťahy,
c)
lanové dráhy vrátane pozemných lanových dráh,
d)
výťahy špeciálne projektované a konštruované na vojenské účely alebo na policajné
účely,
e)
zdvíhacie zariadenia určené na vykonávanie práce z nich,
f)
banské ťažobné zariadenia,
g)
zdvíhacie zariadenia určené na zdvíhanie osôb pri umeleckých vystúpeniach,
h)
zdvíhacie zariadenia v dopravných prostriedkoch,
i)
zdvíhacie zariadenia spojené so strojovým zariadením, ktoré sú určené výhradne na
zabezpečovanie prístupu na pracovné miesto vrátane prístupu na vykonávanie údržby
a kontroly strojového zariadenia,
j)
ozubnicové dráhy,
k)
pohyblivé schody a pohyblivé chodníky.
(5)
Toto nariadenie vlády sa uplatňuje na riziká pre bezpečnosť a zdravie, ktoré predstavujú
výťahy a bezpečnostné časti do výťahov, ak osobitný predpis neustanovuje inak.
§ 2
Na účely tohto nariadenia vlády sa rozumie
a)
výťahom zdvíhacie zariadenie obsluhujúce rôzne úrovne s nosnou plošinou pohybujúcou
sa pozdĺž vodidiel, ktoré sú pevné a odklonené od vodorovnej roviny v uhle väčšom
ako 15 o, alebo zdvíhacie zariadenie, ktoré nie je vedené pevnými vodidlami, ale má
určenú dráhu pohybu,
b)
nosnou plošinou časť výťahu, na ktorej sú prepravované osoby alebo náklad,
c)
modelovým výťahom výťah, v ktorého technickej dokumentácii je uvedený spôsob, akým
sa splnia základné bezpečnostné požiadavky pri výťahu odvodenom od modelového výťahu
definovaného na základe objektívnych parametrov, ktorý používa rovnaké bezpečnostné
časti do výťahov,
d)
sprístupnením na trhu každá dodávka bezpečnostnej časti do výťahu určenej na distribúciu
alebo na použitie na trhu Európskej únie alebo Európskeho hospodárskeho priestoru
v rámci obchodnej činnosti, a to odplatne alebo bezodplatne,
e)
uvedením na trh
1.
prvé sprístupnenie bezpečnostnej časti do výťahu na trhu,
2.
dodávka výťahu určeného na použitie na trhu Európskej únie alebo Európskeho hospodárskeho
priestoru v rámci obchodnej činnosti, a to odplatne alebo bezodplatne,
f)
dodávateľom fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá je zodpovedná za návrh, výrobu
a montáž výťahu a jeho uvedenie na trh,
g)
výrobcom fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá vyrába bezpečnostnú časť do výťahu
alebo ktorá dáva bezpečnostnú časť do výťahu navrhnúť alebo vyrobiť a ktorá ju uvádza
na trh pod svojím obchodným menom alebo pod svojou ochrannou známkou,
h)
splnomocneným zástupcom fyzická osoba alebo právnická osoba písomne splnomocnená
dodávateľom alebo výrobcom konať v jeho mene, ktorá je usadená v členskom štáte Európskej
únie alebo v štáte, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore
(ďalej len „členský štát“),
i)
dovozcom fyzická osoba alebo právnická osoba usadená v členskom štáte, ktorá na trh
Európskej únie alebo Európskeho hospodárskeho priestoru uvádza bezpečnostnú časť do
výťahu zo štátu, ktorý nie je členským štátom,
j)
distribútorom fyzická osoba alebo právnická osoba v dodávateľskom reťazci okrem výrobcu
alebo dovozcu, ktorá sprístupňuje bezpečnostnú časť do výťahu na trhu,
k)
hospodárskym subjektom dodávateľ, výrobca, splnomocnený zástupca, dovozca a distribútor,
l)
technickou špecifikáciou dokument, ktorý ustanovuje technické požiadavky, ktoré musí
splniť výťah alebo bezpečnostná časť do výťahu,
m)
posudzovaním zhody postup preukázania, či sú splnené základné bezpečnostné požiadavky
týkajúce sa výťahu alebo bezpečnostnej časti do výťahu; postupy posudzovania zhody
sú uvedené v prílohách č. 4 až 12,
n)
orgánom posudzovania zhody právnická osoba vykonávajúca činnosti posudzovania zhody
vrátane kalibrácie, skúšania, certifikácie a inšpekcie,
o)
spätným prevzatím každé opatrenie, ktorého cieľom je demontáž a bezpečná likvidácia
výťahu, a každé opatrenie, ktorého cieľom je dosiahnutie vrátenia bezpečnostnej časti
do výťahu, ktorá sa už sprístupnila dodávateľovi alebo konečnému užívateľovi,
p)
stiahnutím z trhu každé opatrenie na zabránenie sprístupnenia na trhu bezpečnostnej
časti do výťahu v dodávateľskom reťazci,
q)
harmonizačnými právnymi predpismi Európskej únie právne záväzné akty Európskej únie,
ktoré harmonizujú podmienky uvádzania výrobkov na trh,
r)
označením CE označenie, ktorým dodávateľ alebo výrobca preukazuje, že výťah alebo
bezpečnostná časť do výťahu sú v zhode s uplatniteľnými požiadavkami ustanovenými
v harmonizačných právnych predpisoch Európskej únie týkajúcich sa jeho umiestňovania.
§ 3
Voľný pohyb
(1)
Uvedenie výťahu na trh, uvedenie výťahu do prevádzky3) alebo sprístupnenie bezpečnostnej časti do výťahu na trhu nemožno zakázať, obmedziť
alebo im brániť, ak je výťah alebo bezpečnostná časť do výťahu v súlade s týmto nariadením
vlády.
(2)
Výťah alebo bezpečnostná časť do výťahu, ktoré nie sú v súlade s týmto nariadením
vlády, môžu byť vystavené alebo predvádzané na veľtrhoch a výstavách, ak sú viditeľne
označené nápisom, ktorý zreteľne upozorňuje, že výťah alebo bezpečnostná časť do výťahu
nespĺňa základné bezpečnostné požiadavky; taký výťah alebo taká bezpečnostná časť
do výťahu sa nemôžu predávať dovtedy, kým nie sú uvedené do súladu s týmto nariadením
vlády. Pri predvádzaní sa musia vykonať potrebné bezpečnostné opatrenia na zabezpečenie
ochrany osôb.
§ 4
Uvedenie na trh, sprístupnenie na trhu a uvedenie do prevádzky
(1)
Výťah možno uviesť na trh a uviesť do prevádzky, ak je v súlade s týmto nariadením
vlády, keď je riadne namontovaný, udržiavaný a používaný na účel, na ktorý je určený.
(2)
Bezpečnostnú časť do výťahu možno sprístupniť na trhu a uviesť do prevádzky, ak je
v súlade s týmto nariadením vlády, keď je riadne namontovaná, udržiavaná a používaná
na účel, na ktorý je určená.
§ 5
Základné bezpečnostné požiadavky
(1)
Výťah musí spĺňať základné bezpečnostné požiadavky.
(2)
Bezpečnostná časť do výťahu musí spĺňať základné bezpečnostné požiadavky a umožňovať,
aby výťah, do ktorého je namontovaná, spĺňal základné bezpečnostné požiadavky.
§ 6
Budovy alebo iné stavby, v ktorých sa výťah montuje
(1)
Fyzická osoba alebo právnická osoba zodpovedná za zhotovenie budovy alebo inej stavby
a dodávateľ sú povinní vzájomne sa informovať a vykonávať príslušné opatrenia na zabezpečenie
spoľahlivej a bezpečnej prevádzky výťahu.
(2)
Vo výťahovej šachte nesmú byť umiestnené žiadne potrubia, inštalácie alebo zariadenia,
ktoré nie sú potrebné na prevádzku a bezpečnosť výťahu.
§ 7
Povinnosti dodávateľa
Dodávateľ je povinný
a)
zabezpečiť pri uvedení výťahu na trh, aby výťah bol navrhnutý, vyrobený, namontovaný
a odskúšaný v súlade so základnými bezpečnostnými požiadavkami,
b)
vypracovať technickú dokumentáciu a vykonať alebo nechať vykonať príslušný postup
posudzovania zhody podľa § 16,
c)
vydať EÚ vyhlásenie o zhode a zabezpečiť, aby bolo dodané s výťahom, a na výťah umiestniť
označenie CE, ak sa postupom posudzovania zhody podľa § 16 preukáže, že výťah spĺňa uplatniteľné základné bezpečnostné požiadavky,
d)
uchovávať technickú dokumentáciu, EÚ vyhlásenie o zhode a rozhodnutie o schválení
desať rokov od uvedenia výťahu na trh,
e)
prešetrovať podnety týkajúce sa nesúladu výťahov s týmto nariadením vlády v záujme
bezpečnosti a ochrany zdravia používateľov a viesť evidenciu týchto podnetov a nevyhovujúcich
výťahov, ktoré predstavujú,
f)
zabezpečiť na výťahu umiestnenie typového čísla, sériového čísla, výrobného čísla
alebo iného prvku, ktorý umožní identifikáciu výťahu,
g)
uviesť na výťahu v štátnom jazyku svoje obchodné meno alebo svoju ochrannú známku
a adresu, na ktorej ho možno kontaktovať,
h)
zabezpečiť dodanie návodu k výťahu podľa prílohy č. 1 bodu 6.2. v štátnom jazyku; návod a označenia musia byť jasné, zrozumiteľné a ľahko pochopiteľné,
i)
prijať bezodkladne nevyhnutné nápravné opatrenie na dosiahnutie zhody výťahu, ak
sa domnieva alebo má dôvod sa domnievať, že výťah, ktorý uviedol na trh, nie je v
súlade s týmto nariadením vlády, a ak výťah predstavuje riziko, bezodkladne o tom
informovať orgán dohľadu členského štátu, v ktorom výťah uviedol na trh, s uvedením
podrobností najmä o nesúlade výťahu s týmto nariadením vlády a o prijatých nápravných
opatreniach,
j)
poskytnúť na základe žiadosti orgánu dohľadu nad trhom4) (ďalej len „orgán dohľadu“) informácie a dokumentáciu v štátnom jazyku v listinnej
podobe alebo v elektronickej podobe potrebné na preukázanie súladu výťahu s týmto
nariadením vlády a spolupracovať na žiadosť orgánu dohľadu pri každom prijatom opatrení
s cieľom odstrániť riziká, ktoré predstavuje výťah, ktorý uviedol na trh.
§ 8
Povinnosti výrobcu
Výrobca je povinný
a)
zabezpečiť pri uvedení bezpečnostnej časti do výťahu na trh, aby bezpečnostná časť
do výťahu bola navrhnutá a vyrobená podľa § 5 ods. 2,
b)
vypracovať technickú dokumentáciu a vykonať alebo nechať vykonať príslušný postup
posudzovania zhody podľa § 15,
c)
vydať EÚ vyhlásenie o zhode a zabezpečiť, aby bolo dodané s bezpečnostnou časťou
do výťahu, a na bezpečnostnú časť do výťahu umiestniť označenie CE, ak sa postupom
posudzovania zhody podľa § 15 preukáže, že bezpečnostná časť do výťahu spĺňa uplatniteľné základné bezpečnostné
požiadavky,
d)
uchovávať technickú dokumentáciu, EÚ vyhlásenie o zhode a rozhodnutie o schválení
desať rokov od uvedenia bezpečnostnej časti do výťahu na trh,
e)
zaviesť postupy na zachovanie súladu sériovej výroby s týmto nariadením vlády a zohľadniť
zmeny návrhu alebo vlastností bezpečnostnej časti do výťahu a zmeny harmonizovaných
noriem5) alebo iných technických špecifikácií, na základe ktorých sa vyhlasuje zhoda bezpečnostnej
časti do výťahu,
f)
vykonávať skúšku vzorky bezpečnostnej časti do výťahu sprístupnenej na trhu v záujme
bezpečnosti a ochrany zdravia používateľov, ak je to potrebné vzhľadom na riziko,
ktoré predstavuje bezpečnostná časť do výťahu, prešetrovať podnety týkajúce sa nesúladu
bezpečnostných častí do výťahov s týmto nariadením vlády a viesť evidenciu týchto
podnetov, nevyhovujúcich bezpečnostných častí do výťahov a evidenciu spätných prevzatí
bezpečnostných častí do výťahov a informovať o tom distribútora a dodávateľa,
g)
zabezpečiť na bezpečnostnej časti do výťahu, ktorú uviedol na trh, umiestnenie typového
čísla, sériového čísla, výrobného čísla alebo iného prvku, ktorý umožní identifikáciu
bezpečnostnej časti do výťahu, a ak to rozmer alebo povaha bezpečnostnej časti do
výťahu neumožňuje, uviesť tieto údaje na štítku podľa § 19 ods. 1,
h)
uviesť na bezpečnostnej časti do výťahu, a ak to nie je možné, na štítku podľa § 19 ods. 1, v štátnom jazyku svoje obchodné meno alebo svoju ochrannú známku a adresu, na ktorej
ho možno kontaktovať,
i)
zabezpečiť dodanie návodu k bezpečnostnej časti do výťahu podľa prílohy č. 1 bodu 6.1. v štátnom jazyku; návod a označenia musia byť jasné, zrozumiteľné a ľahko pochopiteľné,
j)
prijať bezodkladne nevyhnutné nápravné opatrenie na dosiahnutie zhody bezpečnostnej
časti do výťahu, stiahnuť ju z trhu alebo prevziať ju späť, ak sa domnieva alebo má
dôvod sa domnievať, že bezpečnostná časť do výťahu, ktorú uviedol na trh, nie je v
súlade s týmto nariadením vlády, a ak bezpečnostná časť do výťahu predstavuje riziko,
bezodkladne o tom informovať orgán dohľadu členského štátu, v ktorom bezpečnostnú
časť do výťahu sprístupnil na trhu, s uvedením podrobností najmä o nesúlade bezpečnostnej
časti do výťahu s týmto nariadením vlády a o prijatých nápravných opatreniach,
k)
poskytnúť na základe žiadosti orgánu dohľadu informácie a dokumentáciu v štátnom
jazyku v listinnej podobe alebo v elektronickej podobe potrebné na preukázanie súladu
bezpečnostnej časti do výťahu s týmto nariadením vlády a spolupracovať na žiadosť
orgánu dohľadu pri každom prijatom opatrení s cieľom odstrániť riziká, ktoré predstavuje
bezpečnostná časť do výťahu, ktorú uviedol na trh.
§ 9
Splnomocnený zástupca
(1)
Dodávateľ môže písomným splnomocnením určiť splnomocneného zástupcu na plnenie povinností
ustanovených v § 7 písm. c) až j). Výrobca môže písomným splnomocnením určiť splnomocneného zástupcu na plnenie povinností
ustanovených v § 8 písm. c) až k).
(2)
Splnomocnený zástupca plní povinnosti v rozsahu uvedenom v splnomocnení podľa odseku
1. Obsahom splnomocnenia musí byť najmenej povinnosť
a)
mať k dispozícii pre orgán dohľadu EÚ vyhlásenie o zhode, rozhodnutie o schválení
týkajúce sa dodávateľovho alebo výrobcovho systému zabezpečenia kvality a technickú
dokumentáciu desať rokov od uvedenia výťahu alebo bezpečnostnej časti do výťahu na
trh,
b)
poskytovať orgánu dohľadu na základe jeho žiadosti informácie a dokumentáciu potrebné
na preukázanie zhody výťahu alebo bezpečnostnej časti do výťahu,
c)
spolupracovať s orgánom dohľadu na základe jeho žiadosti pri odstraňovaní rizík pre
bezpečnosť a zdravie, ktoré predstavuje výťah alebo bezpečnostná časť do výťahu, na
ktoré sa vzťahuje splnomocnenie splnomocneného zástupcu.
§ 10
Povinnosti dovozcu
Dovozca je povinný
a)
uvádzať na trh len bezpečnostnú časť do výťahu, ktorá je v súlade s týmto nariadením
vlády,
b)
overiť pred uvedením bezpečnostnej časti do výťahu na trh, či výrobca vykonal príslušný
postup posudzovania zhody podľa § 15, vypracoval technickú dokumentáciu, umiestnil na bezpečnostnú časť do výťahu označenie
CE a dodal s ňou EÚ vyhlásenie o zhode a požadovanú dokumentáciu a či splnil povinnosti
podľa § 8 písm. g) a h),
c)
neuviesť bezpečnostnú časť do výťahu na trh, ak sa domnieva alebo má dôvod sa domnievať,
že bezpečnostná časť do výťahu nie je v súlade s § 5 ods. 2, dovtedy, kým sa nedosiahne jej zhoda, a ak bezpečnostná časť do výťahu predstavuje
riziko, informovať o tom výrobcu a orgán dohľadu,
d)
uviesť na bezpečnostnej časti do výťahu, a ak to nie je možné, na jej obale alebo
v sprievodnej dokumentácii bezpečnostnej časti do výťahu v štátnom jazyku svoje obchodné
meno alebo svoju ochrannú známku a adresu, na ktorej ho možno kontaktovať,
e)
zabezpečiť dodanie návodu k bezpečnostnej časti do výťahu podľa prílohy č. 1 bodu 6.1. v štátnom jazyku,
f)
zabezpečiť, aby podmienky skladovania alebo dopravy neohrozovali súlad bezpečnostnej
časti do výťahu s § 5 ods. 2, dovtedy, kým zodpovedá za bezpečnostnú časť do výťahu,
g)
vykonávať skúšku vzorky bezpečnostnej časti do výťahu sprístupnenej na trhu v záujme
bezpečnosti a ochrany zdravia používateľov, ak je to potrebné vzhľadom na riziko,
ktoré predstavuje bezpečnostná časť do výťahu, prešetrovať podnety tykajúce sa nesúladu
bezpečnostných častí do výťahov s týmto nariadením vlády a viesť evidenciu týchto
podnetov, nevyhovujúcich bezpečnostných častí do výťahov a evidenciu spätných prevzatí
bezpečnostných častí do výťahov a informovať o tom distribútorov a dodávateľov,
h)
prijať bezodkladne nevyhnutné nápravné opatrenie na dosiahnutie zhody bezpečnostnej
časti do výťahu, stiahnuť ju z trhu alebo prevziať ju späť, ak sa domnieva alebo má
dôvod sa domnievať, že bezpečnostná časť do výťahu, ktorú uviedol na trh, nie je v
súlade s týmto nariadením vlády, a ak bezpečnostná časť do výťahu predstavuje riziko,
bezodkladne o tom informovať orgán dohľadu členského štátu, v ktorom bezpečnostnú
časť do výťahu sprístupnil na trhu, s uvedením podrobností najmä o nesúlade bezpečnostnej
časti do výťahu s týmto nariadením vlády a o prijatých nápravných opatreniach,
i)
mať k dispozícii pre orgán dohľadu kópiu EÚ vyhlásenia o zhode a rozhodnutie o schválení
desať rokov od uvedenia bezpečnostnej časti do výťahu na trh a zabezpečiť, aby bola
orgánu dohľadu na jeho žiadosť sprístupnená technická dokumentácia,
j)
poskytnúť na základe žiadosti orgánu dohľadu informácie a dokumentáciu v štátnom
jazyku v listinnej podobe alebo v elektronickej podobe potrebné na preukázanie súladu
bezpečnostnej časti do výťahu s týmto nariadením vlády a spolupracovať na žiadosť
orgánu dohľadu pri každom prijatom opatrení s cieľom odstrániť riziká, ktoré predstavuje
bezpečnostná časť do výťahu, ktorú uviedol na trh.
§ 11
Povinnosti distribútora
Distribútor je povinný
a)
plniť povinnosti ustanovené v písmenách b) až f) s náležitou pozornosťou pri sprístupňovaní
bezpečnostnej časti do výťahu na trhu,
b)
overiť pred sprístupnením bezpečnostnej časti do výťahu na trhu, či
1.
je na nej umiestnené označenie CE,
2.
je s ňou dodané EÚ vyhlásenie o zhode, požadovaná dokumentácia a návod podľa prílohy č. 1 bodu 6.1. v štátnom jazyku,
3.
výrobca splnil povinnosti ustanovené v § 8 písm. g) a h),
4.
dovozca splnil povinnosti ustanovené v § 10 písm. d),
c)
nesprístupniť bezpečnostnú časť do výťahu na trhu, ak sa domnieva alebo má dôvod
sa domnievať, že bezpečnostná časť do výťahu nie je v súlade s § 5 ods. 2, dovtedy, kým sa nedosiahne jej zhoda, a ak bezpečnostná časť do výťahu predstavuje
riziko, informovať o tom výrobcu alebo dovozcu a orgán dohľadu,
d)
zabezpečiť, aby podmienky skladovania alebo dopravy neohrozovali súlad bezpečnostnej
časti do výťahu s § 5 ods. 2, dovtedy, kým zodpovedá za bezpečnostnú časť do výťahu,
e)
zabezpečiť prijatie nevyhnutných nápravných opatrení na dosiahnutie zhody bezpečnostnej
časti do výťahu, stiahnuť ju z trhu alebo prevziať ju späť, ak sa domnieva alebo má
dôvod sa domnievať, že bezpečnostná časť do výťahu, ktorú sprístupnil na trhu, nie
je v súlade s týmto nariadením vlády, a ak bezpečnostná časť do výťahu predstavuje
riziko, bezodkladne o tom informovať orgán dohľadu členského štátu, v ktorom bezpečnostnú
časť do výťahu sprístupnil na trhu, s uvedením podrobností najmä o nesúlade bezpečnostnej
časti do výťahu s týmto nariadením vlády a o prijatých nápravných opatreniach,
f)
poskytnúť na základe žiadosti orgánu dohľadu informácie a dokumentáciu v štátnom
jazyku v listinnej podobe alebo v elektronickej podobe potrebné na preukázanie súladu
bezpečnostnej časti do výťahu s týmto nariadením vlády a spolupracovať na žiadosť
orgánu dohľadu pri každom prijatom opatrení s cieľom odstrániť riziká, ktoré predstavuje
bezpečnostná časť do výťahu, ktorú sprístupnil na trhu.
§ 12
Rozšírenie povinností výrobcu na dovozcu alebo na distribútora
Ak dovozca alebo distribútor uvedie bezpečnostnú časť do výťahu na trh pod svojím
obchodným menom alebo pod svojou ochrannou známkou alebo ak upraví bezpečnostnú časť
do výťahu uvedenú na trh spôsobom, ktorý môže ovplyvniť jej súlad s týmto nariadením
vlády, považuje sa za výrobcu a vzťahujú sa na neho povinnosti výrobcu ustanovené
v § 8.
§ 13
Oznamovacia povinnosť hospodárskeho subjektu
(1)
Hospodársky subjekt na požiadanie oznámi orgánu dohľadu hospodársky subjekt,
a)
ktorý mu dodal bezpečnostnú časť do výťahu,
b)
ktorému dodal bezpečnostnú časť do výťahu.
(2)
Oznamovacia povinnosť podľa odseku 1 trvá desať rokov odo dňa dodania bezpečnostnej
časti do výťahu.
§ 14
Predpoklad zhody
Ak výťah a bezpečnostná časť do výťahu spĺňajú požiadavky uvedené v harmonizovanej
norme alebo v jej časti, považujú sa za výťah a bezpečnostnú časť do výťahu, ktoré
spĺňajú základné bezpečnostné požiadavky, na ktoré sa vzťahuje harmonizovaná norma
alebo jej časť.
§ 15
Postupy posudzovania zhody bezpečnostnej časti do výťahu
Na posudzovanie zhody bezpečnostnej časti do výťahu sa použije jeden z týchto postupov:
a)
EÚ skúška typu podľa prílohy č. 4 časti A (modul B) a zhoda s typom vykonaná náhodnou kontrolou bezpečnostnej časti do výťahu podľa prílohy č. 9 (modul C 2),
b)
EÚ skúška typu podľa prílohy č. 4 časti A (modul B) a zhoda s typom založená na zabezpečení kvality bezpečnostnej časti do výťahu podľa
prílohy č. 6 (modul E) alebo
c)
zhoda založená na úplnom zabezpečení kvality bezpečnostnej časti do výťahu podľa
prílohy č. 7 (modul H).
§ 16
Postupy posudzovania zhody výťahu
(1)
Na posudzovanie zhody výťahu sa použije jeden z týchto postupov:
a)
ak bol výťah navrhnutý a vyrobený v súlade s modelovým výťahom, na ktorom bola vykonaná
EÚ skúška typu podľa prílohy č. 4 časti B (modul B), alebo ak bol navrhnutý a vyrobený podľa úplného systému zabezpečenia kvality
podľa prílohy č. 11 (modul H 1), použije sa
1.
záverečná inšpekcia podľa prílohy č. 5,
2.
zhoda s typom založená na zabezpečení kvality výťahu podľa prílohy č. 10 (modul E) alebo
3.
zhoda s typom založená na zabezpečení kvality výroby výťahu podľa prílohy č. 12 (modul D),
b)
zhoda založená na overení jednotlivého výťahu uvedená v prílohe č. 8 (modul G) alebo
c)
zhoda založená na úplnom zabezpečení kvality a preskúmaní návrhu výťahu podľa prílohy č. 11 (modul H 1).
(2)
Pri postupe podľa odseku 1 písm. a) osoba zodpovedná za návrh a výrobu výťahu je
povinná poskytnúť osobe zodpovednej za montáž a skúšanie výťahu potrebnú dokumentáciu
a informácie na zabezpečenie riadnej a bezpečnej montáže a skúšania výťahu.
(3)
Povolené odchýlky medzi modelovým výťahom a výťahom, ktorý je odvodený od modelového
výťahu, musia byť uvedené v technickej dokumentácii prostredníctvom minimálnych hodnôt
a maximálnych hodnôt.
(4)
Splnenie základných bezpečnostných požiadaviek môže byť doložené výpočtom alebo konštrukčnou
dokumentáciou podobného typového vybavenia výťahu.
§ 17
EÚ vyhlásenie o zhode
(1)
EÚ vyhlásenie o zhode potvrdzuje, že výťah alebo bezpečnostná časť do výťahu spĺňa
základné bezpečnostné požiadavky.
(2)
Vydaním EÚ vyhlásenia o zhode dodávateľ preberá zodpovednosť za súlad výťahu s týmto
nariadením vlády a výrobca preberá zodpovednosť za súlad bezpečnostnej časti do výťahu
s týmto nariadením vlády.
(3)
Dodávateľ alebo výrobca priebežne aktualizuje EÚ vyhlásenie o zhode. EÚ vyhlásenie
o zhode pre výťah alebo pre bezpečnostnú časť do výťahu, ktoré boli uvedené na trh
alebo sprístupnené na trhu v Slovenskej republike, sa vyhotovuje v štátnom jazyku
alebo sa preloží do štátneho jazyka.
(4)
Ak sa na výťah alebo na bezpečnostnú časť do výťahu uplatňujú aj osobitné predpisy
vyžadujúce vydanie EÚ vyhlásenia o zhode, vydá sa jedno EÚ vyhlásenie o zhode zohľadňujúce
aj tieto osobitné predpisy, ktoré sa v ňom uvedú.
§ 19
Pravidlá a podmienky umiestňovania označenia CE a iných označení
(1)
Označenie CE musí byť viditeľne, čitateľne a nezmazateľne umiestnené v kabíne a na
bezpečnostnej časti do výťahu. Ak to nie je možné, označenie CE sa umiestni na štítok
neoddeliteľne pripojený k bezpečnostnej časti do výťahu.
(2)
Označenie CE sa umiestni pred uvedením výťahu na trh alebo pred sprístupnením bezpečnostnej
časti do výťahu na trhu.
(3)
Za označenie CE na výťahu sa uvedie identifikačné číslo notifikovanej osoby zúčastnenej
na niektorom z týchto postupov posudzovania zhody:
a)
záverečná inšpekcia podľa prílohy č. 5,
b)
zhoda založená na overení jednotlivého výťahu podľa prílohy č. 8 (modul G) alebo
c)
zhoda založená na zabezpečení kvality podľa príloh č. 10 (modul E), 11 (modul H 1) alebo prílohy č. 12 (modul D).
(4)
Za označenie CE na bezpečnostnej časti do výťahu sa uvedie identifikačné číslo notifikovanej
osoby zúčastnenej na niektorom z týchto postupov posudzovania zhody:
a)
zhoda s typom založená na zabezpečení kvality bezpečnostnej časti do výťahu podľa
prílohy č. 6 (modul E),
b)
zhoda založená na úplnom zabezpečení kvality bezpečnostnej časti do výťahu podľa
prílohy č. 7 (modul H) alebo
c)
zhoda s typom založená na náhodnej kontrole bezpečnostnej časti do výťahu podľa prílohy č. 9 (modul C 2).
(5)
Identifikačné číslo notifikovanej osoby umiestňuje táto notifikovaná osoba alebo
na základe jej pokynov výrobca alebo jeho splnomocnený zástupca, alebo dodávateľ alebo
jeho splnomocnený zástupca. Za označenie CE a identifikačné číslo notifikovanej osoby
možno uviesť iné označenie udávajúce osobitné riziko alebo osobitné použitie.
§ 20
Autorizácia
(1)
Posudzovanie zhody môže vykonávať len orgán posudzovania zhody, ktorému Úrad pre
normalizáciu, metrológiu a skúšobníctvo Slovenskej republiky (ďalej len „úrad“) udelil
autorizáciu7) na vykonávanie činností posudzovania zhody podľa tohto nariadenia vlády a ktorého
notifikoval Európskej komisii a ostatným členským štátom.8)
(2)
Žiadosť o autorizáciu obsahuje opis činností posudzovania zhody, postupov posudzovania
zhody (modulov) a výťahu alebo bezpečnostnej časti do výťahu v rozsahu posudzovania
zhody, o ktorý žiadateľ o autorizáciu žiada.
(3)
Prílohou k žiadosti o autorizáciu
a)
je osvedčenie o akreditácii,9) ktoré osvedčuje, že žiadateľ o autorizáciu spĺňa všetky požiadavky podľa odseku 4,
b)
je osvedčenie o akreditácii, ktoré osvedčuje, že žiadateľ o autorizáciu spĺňa niektoré
požiadavky podľa odseku 4, a písomné doklady, ktoré sú potrebné na overenie, uznanie
a pravidelné sledovanie plnenia požiadaviek podľa odseku 4, ak žiadateľ o autorizáciu
nepredloží osvedčenie o akreditácii podľa písmena a), alebo
c)
sú písomné doklady, ktoré sú potrebné na overenie, uznanie a pravidelné sledovanie
plnenia všetkých požiadaviek podľa odseku 4, ak žiadateľ o autorizáciu nepredloží
osvedčenie o akreditácii podľa písmena a) alebo písmena b).
(4)
Autorizáciu možno udeliť žiadateľovi o autorizáciu, ktorý je právnickou osobou, ak
spĺňa tieto požiadavky:
a)
je nezávislý od výrobcu a dodávateľa, pre ktorých vykonáva posudzovanie zhody,
b)
žiadateľ o autorizáciu, členovia jeho riadiaceho orgánu a zamestnanci zodpovední
za vykonávanie činností pri posudzovaní zhody nie sú návrhári, výrobcovia, dodávatelia,
nákupcovia, vlastníci, používatelia, osoby vykonávajúce montáž alebo údržbu výťahov
alebo bezpečnostných častí do výťahov ani ich zástupcovia; to sa nevzťahuje na použitie
výťahu alebo bezpečnostnej časti do výťahu, ktoré sú potrebné na výkon činností orgánu
posudzovania zhody alebo na použitie výťahu alebo bezpečnostnej časti do výťahu na
osobné účely a na výmenu technických informácií medzi výrobcom alebo dodávateľom a
orgánom posudzovania zhody,
c)
žiadateľ o autorizáciu, členovia jeho riadiaceho orgánu a zamestnanci zodpovední
za vykonávanie činností pri posudzovaní zhody nie sú osoby priamo zúčastnené na navrhovaní,
výrobe alebo na konštrukcii, uvedení na trh, montáži, používaní alebo na údržbe výťahu
alebo bezpečnostnej časti do výťahu a nie sú ani ich zástupcovia,
d)
žiadateľ o autorizáciu, členovia jeho riadiaceho orgánu a zamestnanci zodpovední
za vykonávanie činností pri posudzovaní zhody sa nepodieľajú na činnostiach, ktoré
by mohli ovplyvniť ich nezávislý posudok alebo nestrannosť vo vzťahu k činnostiam
posudzovania zhody, pre ktoré žiada o autorizáciu, najmä na poradenských službách,
e)
činnosť organizačnej zložky žiadateľa o autorizáciu alebo jeho subdodávateľa neovplyvňuje
dôveryhodnosť, objektivitu alebo nestrannosť jeho činnosti posudzovania zhody,
f)
žiadateľ o autorizáciu a jeho zamestnanci vykonávajú činnosti pri posudzovaní zhody
na vysokej odbornej úrovni a nevyhnutnej technickej odbornej spôsobilosti v danej
oblasti a nepodliehajú žiadnym tlakom ani stimulom, najmä finančným, ktoré by mohli
ovplyvniť ich rozhodnutie alebo výsledky ich činností posudzovania zhody, najmä zo
strany osôb alebo skupín osôb, ktoré majú záujem na výsledku týchto činností,
g)
žiadateľ o autorizáciu je schopný vykonávať všetky činnosti podľa príslušných postupov
posudzovania zhody, v súvislosti s ktorými chce byť notifikovaný, či už ide o činnosti
vykonávané samotným orgánom posudzovania zhody alebo v jeho mene a na jeho zodpovednosť,
h)
žiadateľ o autorizáciu má pre postup posudzovania zhody a pre typ alebo pre kategóriu
výťahov alebo bezpečnostných častí do výťahov, v súvislosti s ktorými žiada o autorizáciu,
k dispozícii
1.
zamestnancov s technickými znalosťami a skúsenosťami na vykonanie činností posudzovania
zhody podľa odseku 5,
2.
opis postupov, podľa ktorých sa vykonáva posudzovanie zhody, s cieľom zabezpečiť
transparentnosť a schopnosť opakovať tieto postupy a zavedené zásady a postupy, ktoré
rozlišujú medzi činnosťou posudzovania zhody a inými činnosťami,
3.
postupy na vykonávanie činností posudzovania zhody zohľadňujúce veľkosť podniku,
odvetvie, v ktorom podniká, jeho štruktúru, stupeň zložitosti príslušnej technológie
používanej pri výťahu alebo bezpečnostnej časti do výťahu a hromadný charakter alebo
sériový charakter výrobného procesu,
i)
žiadateľ o autorizáciu má prostriedky potrebné na plnenie technických úloh a administratívnych
úloh spojených s činnosťami posudzovania zhody a má k dispozícii potrebné zariadenia
alebo potrebné vybavenie,
j)
je zabezpečená nestrannosť žiadateľa o autorizáciu, nestrannosť členov jeho riadiaceho
orgánu a zamestnancov zodpovedných za vykonávanie činností pri posudzovaní zhody,
k)
odmeňovanie členov riadiaceho orgánu žiadateľa o autorizáciu a jeho zamestnancov
zodpovedných za vykonávanie činností pri posudzovaní zhody nezávisí od počtu vykonaných
posúdení zhody ani výsledkov týchto posúdení,
l)
žiadateľ o autorizáciu má uzatvorenú zmluvu o poistení zodpovednosti za škodu spôsobenú
pri vykonávaní činností posudzovania zhody,
m)
zamestnanci žiadateľa o autorizáciu zachovávajú mlčanlivosť o skutočnostiach, o ktorých
sa dozvedeli pri vykonávaní činností pri posudzovaní zhody, a o obchodnom tajomstve;
to sa nevzťahuje na poskytnutie informácií o týchto skutočnostiach úradu počas kontroly
autorizovanej osoby,10)
n)
žiadateľ o autorizáciu sa bude zúčastňovať na príslušných normalizačných činnostiach
a činnostiach koordinačnej skupiny notifikovaných osôb pre výťahy zriadenej Európskou
komisiou alebo zabezpečí, aby jeho zamestnanci zodpovední za vykonávanie činností
pri posudzovaní zhody boli o nich informovaní, a bude uplatňovať administratívne rozhodnutia
a dokumenty, ktoré sú výsledkom práce tejto skupiny.
(5)
Zamestnanci zodpovední za vykonávanie činností pri posudzovaní zhody majú
a)
technické vzdelanie alebo iné odborné vzdelanie vzťahujúce sa na činnosti posudzovania
zhody, v súvislosti s ktorými žiadateľ žiada o autorizáciu,
b)
znalosti o postupoch posudzovania zhody, v súvislosti s ktorými žiadateľ žiada o
autorizáciu, a sú určení vykonávať činnosti pri posudzovaní zhody,
c)
znalosti základných bezpečnostných požiadaviek, uplatniteľných harmonizovaných noriem
a príslušných ustanovení harmonizačných právnych predpisov Európskej únie a osobitných
predpisov11) a rozumejú im,
d)
schopnosti potrebné na vydanie certifikátov, záznamov, protokolov a správ preukazujúcich
vykonanie posúdenia zhody.
(6)
Ak žiadateľ o autorizáciu spĺňa požiadavky uvedené v príslušnej harmonizovanej norme
alebo v jej časti, predpokladá sa, že spĺňa požiadavky ustanovené v odseku 4 v takom
rozsahu, v akom sa na tieto požiadavky uplatňuje príslušná harmonizovaná norma alebo
jej časť.
§ 21
Notifikácia
(1)
Úrad notifikuje8) právnickú osobu, ktorej udelil autorizáciu.
(2)
Notifikácia je oznámenie úradu Európskej komisii a členským štátom, že právnická
osoba, ktorej udelil autorizáciu, spĺňa požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
(3)
Notifikovaná osoba môže vykonávať činnosti posudzovania zhody, ak jej Európska komisia
pridelila identifikačné číslo.
§ 22
Povinnosti notifikovanej osoby
(1)
Notifikovaná osoba je povinná
a)
vykonávať posudzovanie zhody v súlade s postupmi posudzovania zhody podľa § 15 a 16 primeraným spôsobom tak, aby
1.
zbytočne nezaťažovala hospodárske subjekty,
2.
zohľadnila veľkosť podniku, odvetvie, v ktorom podniká, jeho štruktúru, stupeň zložitosti
príslušnej technológie používanej pri výťahu alebo pri bezpečnostnej časti do výťahu
a hromadný charakter alebo sériový charakter výrobného procesu,
3.
dodržiavala úroveň ochrany vyžadovanú pre súlad výťahu alebo bezpečnostnej časti
do výťahu s týmto nariadením vlády,
b)
vyzvať dodávateľa alebo výrobcu, aby prijal primerané nápravné opatrenia, a nevydať
certifikát, ak zistí, že výťah alebo bezpečnostná časť do výťahu nespĺňa základné
bezpečnostné požiadavky ustanovené týmto nariadením vlády, príslušnou harmonizovanou
normou alebo inými technickými špecifikáciami,
c)
vyzvať dodávateľa alebo výrobcu, aby prijal primerané nápravné opatrenia, a ak je
to potrebné, pozastaviť platnosť certifikátu alebo rozhodnutia o schválení alebo odňať
certifikát alebo rozhodnutie o schválení, ak po vydaní certifikátu alebo rozhodnutia
o schválení v rámci monitorovania zhody zistí, že výťah alebo bezpečnostná časť do
výťahu prestali byť v súlade s týmto nariadením vlády,
d)
obmedziť rozsah alebo pozastaviť platnosť certifikátu alebo rozhodnutia o schválení
alebo odňať certifikát alebo rozhodnutie o schválení, pri ktorých dodávateľ alebo
výrobca neprijal nápravné opatrenia podľa písmena c), alebo ak prijaté nápravné opatrenia
nemajú požadovaný účinok,
e)
informovať úrad
1.
o zamietnutí žiadosti o vykonanie posúdenia zhody,
2.
o obmedzení rozsahu alebo pozastavení platnosti certifikátu alebo rozhodnutia o schválení
alebo o odňatí certifikátu alebo rozhodnutia o schválení,
3.
o okolnostiach, ktoré majú vplyv na rozsah alebo podmienky notifikácie,
4.
o žiadosti o informácie o činnostiach posudzovania zhody, ktorú notifikovaná osoba
dostala od orgánu dohľadu,
5.
na základe jeho žiadosti o činnostiach posudzovania zhody vykonaných v rozsahu jej
notifikácie a o inej vykonanej činnosti vrátane cezhraničnej činnosti a uzatvorenia
zmluvy so subdodávateľom podľa § 23 ods. 1,
f)
poskytnúť iným notifikovaným osobám, ktoré vykonávajú činnosti posudzovania zhody
rovnakých výťahov alebo rovnakých bezpečnostných častí do výťahov, informácie o tom,
že výťah alebo bezpečnostná časť do výťahu nie je v súlade s týmto nariadením vlády,
a ak o to iná notifikovaná osoba požiada, aj o tom, že výťah alebo bezpečnostná časť
do výťahu je v súlade s týmto nariadením vlády,
g)
zúčastňovať sa priamo alebo prostredníctvom určeného zástupcu na príslušných normalizačných
činnostiach a činnostiach koordinačnej skupiny notifikovaných osôb pre výťahy zriadenej
Európskou komisiou.
(2)
Notifikovaná osoba oznámi dodávateľovi alebo výrobcovi svoje rozhodnutie podľa tohto
nariadenia vlády spolu s informáciou o možnosti podať odvolanie a o lehote, v ktorej
sa môže odvolanie uplatniť. Notifikovaná osoba v súlade s technickou normou12) upraví vnútorným predpisom postup na prijímanie, prešetrovanie a rozhodovanie o odvolaniach
proti svojim rozhodnutiam.
§ 23
Organizačné zložky a subdodávatelia
(1)
Notifikovaná osoba môže so súhlasom žiadateľa o vykonanie posúdenia zhody zabezpečiť
výkon niektorých činností spojených s posudzovaním zhody prostredníctvom svojej organizačnej
zložky alebo na základe zmluvy prostredníctvom subdodávateľa. Notifikovaná osoba je
povinná zabezpečiť, aby organizačná zložka alebo subdodávateľ spĺňali požiadavky podľa
§ 20 ods. 4, a informovať o tom úrad. Notifikovaná osoba zodpovedá za výkon činností spojených
s posudzovaním zhody organizačnou zložkou alebo subdodávateľom podľa prvej vety.
(2)
Notifikovaná osoba na základe žiadosti predloží úradu13)
a)
dokumentáciu preukazujúcu, že organizačná zložka alebo subdodávateľ spĺňa požiadavky
ustanovené v § 20 ods. 4,
b)
dokumentáciu týkajúcu sa činností spojených s posudzovaním zhody vykonaných organizačnou
zložkou alebo subdodávateľom.
§ 24
Dohľad nad trhom
Dohľad nad dodržiavaním povinností hospodárskych subjektov ustanovených týmto nariadením
vlády upravuje osobitný predpis.14)
§ 25
Prechodné ustanovenia
(1)
Výťahy a bezpečnostné časti do výťahov, ktoré boli uvedené na trh pred 20. aprílom
2016 a ktoré spĺňajú požiadavky predpisov účinných do 19. apríla 2016, možno aj naďalej
sprístupňovať na trhu.
(2)
Certifikáty a rozhodnutia o schválení vydané orgánmi posudzovania zhody podľa predpisov
účinných do 19. apríla 2016 zostávajú v platnosti.
§ 26
Záverečné ustanovenie
Týmto nariadením vlády sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe č. 13.
§ 27
Zrušovacie ustanovenie
Zrušuje sa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 571/2001 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania
zhody na výťahy v znení nariadenia vlády č. 327/2003 Z. z. a nariadenia vlády č. 235/2008
Z. z.
§ 28
Účinnosť
Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 20. apríla 2016.
Robert Fico v. r.
Príloha č. 1 k nariadeniu vlády č. 235/2015 Z. z.
ZÁKLADNÉ BEZPEČNOSTNÉ POŽIADAVKY
Úvodné ustanovenia
1.
Základné bezpečnostné požiadavky sa uplatňujú vtedy, keď výťah alebo bezpečnostná
časť do výťahu používané v súlade s podmienkami určenými dodávateľom alebo výrobcom
predstavujú riziko.
2.
Základné bezpečnostné požiadavky sú záväzné. Ak ciele, ktoré ustanovujú základné
bezpečnostné požiadavky, nemožno pri súčasnej úrovni techniky dosiahnuť, výťah alebo
bezpečnostná časť do výťahu musia byť navrhnuté a vyrobené tak, aby sa čo najviac
priblížili k týmto cieľom.
3.
Výrobca a dodávateľ sú povinní vykonať posúdenie rizika, aby identifikovali všetky
riziká, ktoré sa vzťahujú na výťah alebo na bezpečnostnú časť do výťahu a pri ich
navrhovaní a výrobe zohľadniť toto posúdenie rizika.
1.
Všeobecne
1.1.
Uplatňovanie osobitného predpisu
Na výťah a bezpečnostnú časť do výťahu sa uplatňujú princípy integrovanej bezpečnosti
podľa prílohy I bodu 1.1.2. k smernici Európskeho parlamentu a Rady 2006/42/ES zo
17. mája 2006 o strojových zariadeniach a o zmene a doplnení smernice 95/16/ES (prepracované
znenie) (ďalej len „smernica“). Ak existuje riziko, ktoré nie je uvedené v tejto prílohe,
uplatňujú sa základné bezpečnostné požiadavky podľa prílohy I k smernici.
1.2.
Nosná plošina
Nosnou plošinou každého výťahu musí byť kabína. Kabína musí byť navrhnutá a vyrobená
tak, aby poskytovala priestor a pevnosť zodpovedajúce určenému maximálnemu počtu osôb
a určenej menovitej nosnosti výťahu.
Kabína výťahu určeného na prepravu osôb musí byť navrhnutá a vyrobená v súlade s osobitným
predpisom15) tak, aby jej konštrukcia neprekážala alebo nebránila prístupu a použitiu výťahu osobám
so zdravotným postihnutím a aby umožňovala všetky vhodné úpravy, ktoré uľahčujú jeho
používanie týmito osobami.
1.3.
Závesné a podperné prostriedky
Závesné a podperné prostriedky kabíny, jej upevňovacie časti a spojovacie časti musia
byť navrhnuté a vybrané tak, aby zabezpečili potrebnú úroveň bezpečnosti a aby minimalizovali
riziko pádu kabíny, pričom sa berú do úvahy podmienky používania, použitý materiál
a podmienky výroby.
Ak sa na zavesenie kabíny používajú laná alebo reťaze, musia byť použité najmenej
dve od seba nezávislé laná alebo reťaze, každé so samostatným upevnením. Tieto laná
alebo reťaze sa nesmú splietať alebo predlžovať, ak to nie je nevyhnutné na upevnenie
alebo vytvorenie oka.
1.4.
Kontrola zaťaženia a nadmernej rýchlosti
1.4.1.
Výťah musí byť navrhnutý, vyrobený a namontovaný tak, aby sa zabránilo jeho uvedeniu
do pohybu, ak sa prekročí menovitá nosnosť.
1.4.2.
Výťah musí byť vybavený zariadením na obmedzenie nadmernej rýchlosti; to sa nevzťahuje
na výťah, pri ktorom vyhotovenie pohonného systému zabraňuje prekročeniu menovitej
rýchlosti.
1.4.3.
Rýchlovýťah musí byť vybavený zariadením na sledovanie rýchlosti a zariadením na
obmedzenie rýchlosti.
1.4.4.
Výťah poháňaný trakčnými kladkami (remenicami) musí byť navrhnutý tak, aby sa zabezpečila
trakcia nosných lán na kladke.
1.5.
Výťahový stroj
1.5.1.
Osobný výťah musí mať svoj vlastný výťahový stroj; to sa nevzťahuje na výťah, v ktorom
sú protizávažia nahradené druhou kabínou.
1.5.2.
Dodávateľ musí zabezpečiť, aby k výťahovému stroju a k nemu pripojeným zariadeniam
nebol prístup; to sa nevzťahuje na údržbu a stav núdze.
1.6.
Ovládanie
1.6.1.
Ovládacie prvky výťahu určeného na prepravu osôb musia byť navrhnuté a umiestnené
v súlade s osobitným predpisom15) tak, aby umožňovali samostatné použitie výťahu osobou so zdravotným postihnutím.
1.6.2.
Funkcie ovládacích prvkov musia byť zreteľne označené.
1.6.3.
Privolávacie obvody skupiny výťahov môžu byť združené alebo navzájom prepojené.
1.6.4.
Elektrické vybavenie musí byť namontované a zapojené tak, aby
a)
sa vylúčila možnosť zámeny s obvodmi, ktoré s výťahom nesúvisia,
b)
bolo možné prepnúť napájanie počas zaťaženia,
c)
pohyb výťahu bol možný len pri správnej činnosti elektrických bezpečnostných zariadení
umiestnených v samostatnom elektrickom bezpečnostnom obvode,
d)
porucha elektrickej inštalácie nespôsobila ohrozenie bezpečnosti a zdravia.
2.
Riziká pre osoby nachádzajúce sa mimo kabíny
2.1.
Výťah musí byť navrhnutý a vyrobený tak, aby priestor, v ktorom sa kabína pohybuje,
bol neprístupný pre osoby; to neplatí pre údržbu a stav núdze. Pred vstupom osoby
do tohto priestoru sa výťah zabezpečí proti normálnemu použitiu.
2.2.
Výťah musí byť navrhnutý a vyrobený tak, aby sa zabránilo riziku stlačenia osoby
nachádzajúcej sa vo výťahovej šachte, keď je kabína v jednej z koncových polôh. Táto
požiadavka je splnená, ak v oblasti koncových polôh je zabezpečený dostatočný voľný
priestor alebo únikový priestor.
So zreteľom na osobitné prípady, najmä v existujúcich budovách, po predchádzajúcom
schválení podľa osobitného predpisu,16) ak nie je uvedené riešenie možné, môžu sa
použiť iné zodpovedajúce opatrenia na zabránenie tomuto riziku.
2.3.
Miesta na vstup a na výstup pri vstupe a pri výstupe z kabíny musia byť vybavené
šachtovými dverami, ktoré majú mechanickú odolnosť zodpovedajúcu predpokladaným prevádzkovým
podmienkam.
Zariadenie na blokovanie šachtových dverí musí počas normálnej prevádzky zabraňovať
a)
uvedeniu kabíny do pohybu vyvolanému úmyselne alebo neúmyselne dovtedy, kým nie sú
všetky šachtové dvere zavreté a zablokované,
b)
otvoreniu šachtových dvier, ak je výťah ešte v pohybe a nenachádza sa v otváracom
pásme.
Kabína sa môže pohybovať s otvorenými dverami pri dojazde v otváracom pásme, ak je
rýchlosť dojazdu regulovaná.
3.
Riziká pre osoby nachádzajúce sa v kabíne
3.1.
Kabína musí byť úplne uzavretá plnými stenami po celej výške vrátane podlahy a stropu
a plnostennými dverami po celej výške okrem vetracích otvorov. Tieto dvere musia byť
navrhnuté a namontované tak, aby sa kabína nemohla pohybovať dovtedy, kým dvere nie
sú uzavreté okrem dojazdu uvedeného v bode 2.3. poslednej vete, a aby sa kabína zastavila,
ak sa dvere otvoria.
Dvere kabíny musia ostať uzavreté a zablokované, ak sa výťah zastaví medzi dvomi úrovňami,
kde existuje riziko pádu medzi kabínu a šachtu, alebo ak je výťah bez šachty.
3.2.
Výťah musí byť vybavený zariadením na zabránenie pádu kabíny alebo nekontrolovanému
pohybu kabíny smerom nahor pri výpadku elektrického prúdu alebo pri poruche konštrukčných
častí výťahu.
Zariadenie na zabránenie pádu kabíny alebo nekontrolovanému pohybu kabíny smerom nahor
musí byť nezávislé od závesných prostriedkov kabíny a musí zastaviť kabínu pri zaťažení,
ktoré zodpovedá nosnosti a pri maximálnej rýchlosti určenej dodávateľom. Zastavenie
týmto zariadením pri akomkoľvek zaťažení kabíny nesmie spôsobiť spomalenie nebezpečné
pre prepravované osoby.
3.3.
Medzi dnom šachty a spodnou časťou kabíny musia byť namontované nárazníky.
Voľný priestor podľa bodu 2.2. sa musí merať s úplne stlačenými nárazníkmi.
Uvedené požiadavky sa neuplatňujú na výťah, ktorého kabína sa vzhľadom na konštrukciu
pohonného systému nemôže dostať do voľného priestoru podľa bodu 2.2.
3.4.
Výťah musí byť navrhnutý a vyrobený tak, aby sa nedal uviesť do pohybu, ak zariadenie
uvedené v bode 3.2. nie je funkčné.
4.
Ostatné riziká
4.1.
Šachtové dvere a kabínové dvere alebo oboje súčasne, ak sa zatvárajú samočinne, musia
byť vybavené zariadením zabraňujúcim zovretiu pohybujúcimi sa dverami.
4.2.
Ak šachtové dvere vrátane ich presklených častí prispievajú k ochrane budovy pred
šírením požiaru, musia byť dostatočne odolné proti požiaru, pokiaľ ide o ich celistvosť
a vhodné izolačné vlastnosti (odolnosť proti plameňu) a vlastnosti v oblasti prenosu
tepla (tepelné vyžarovanie).
4.3.
Protizávažia musia byť namontované tak, aby sa zabránilo nárazu do kabíny alebo pádu
na kabínu.
4.4.
Výťah musí byť vybavený prostriedkami, ktoré umožňujú vyslobodenie a evakuáciu osôb
uviaznutých v kabíne.
4.5.
Kabína musí byť vybavená obojsmerným dorozumievacím zariadením, ktoré umožňuje stále
spojenie so službou, ktorá zabezpečuje vyslobodenie osôb uviaznutých v kabíne.
4.6.
Výťah musí byť navrhnutý a vyrobený tak, aby dokončil prebiehajúci pohyb a nereagoval
na ďalší povel, ak teplota výťahového stroja prevýši hodnotu určenú dodávateľom.
4.7.
Kabína musí byť navrhnutá a vyrobená tak, aby sa prepravovaným osobám zabezpečovalo
dostatočné vetranie, a to aj počas dlhšieho prerušenia prevádzky.
4.8.
Kabína musí byť zodpovedajúcim spôsobom osvetlená, ak je obsadená alebo ak sú kabínové
dvere otvorené, a musí mať núdzové osvetlenie.
4.9.
Dorozumievacie zariadenie podľa bodu 4.5. a núdzové osvetlenie podľa bodu 4.8. musia
byť navrhnuté a vyrobené tak, aby boli funkčné aj pri výpadku bežného sieťového napätia
dostatočne dlho na to, aby umožnili obvyklý priebeh záchrannej akcie.
4.10.
Riadiace obvody výťahu, ktoré sa môžu používať pri požiari, musia byť navrhnuté a
vyrobené tak, aby sa výťahu mohlo zabrániť v zastavení na určitých úrovniach a aby
umožňovali prednostné riadenie výťahu záchrannými skupinami.
5.
Označovanie
5.1.
Okrem minimálnych údajov potrebných na označenie strojového zariadenia podľa prílohy
I bodu 1.7.3. k smernici musí byť v kabíne viditeľne umiestnený štítok, na ktorom
je zrozumiteľne uvedená menovitá nosnosť v kilogramoch a maximálny počet prepravovaných
osôb.
5.2.
Ak je výťah navrhnutý tak, že umožňuje osobám uviaznutým v kabíne vyslobodiť sa bez
vonkajšej pomoci, musia byť v kabíne viditeľne umiestnené a zrozumiteľné zodpovedajúce
pokyny.
6.
Návod
6.1.
Návod dodaný k bezpečnostnej časti do výťahu musí obsahovať informácie, ktoré umožnia
riadne a bezpečne vykonávať tieto činnosti:
a)
montáž,
b)
zapojenie,
c)
nastavenie,
d)
údržba.
6.2.
Návod dodaný k výťahu musí obsahovať najmenej
a)
návod obsahujúci výkresy a schémy potrebné na bežnú prevádzku, údržbu, kontrolu,
opravu a vyslobodzovanie osôb a evakuáciu podľa bodu 4.4.,
b)
knihu výťahu na zaznamenávanie opráv a kontrol.
Príloha č. 2 k nariadeniu vlády č. 235/2015 Z. z.
OBSAH EÚ VYHLÁSENIA O ZHODE
A.
Obsah EÚ vyhlásenia o zhode bezpečnostnej časti do výťahu
EÚ vyhlásenie o zhode bezpečnostnej časti do výťahu obsahuje
a)
obchodné meno a sídlo alebo miesto podnikania výrobcu,
b)
obchodné meno a sídlo alebo miesto podnikania splnomocneného zástupcu, ak ho výrobca
splnomocnil,
c)
opis bezpečnostnej časti do výťahu, označenie typu alebo série a sériové číslo, ak
existuje, a jej zobrazenie, ak je to potrebné na jej identifikáciu,
d)
bezpečnostnú funkciu bezpečnostnej časti do výťahu, ak nie je zrejmá z opisu podľa
písmena c),
e)
rok výroby bezpečnostnej časti do výťahu,
f)
identifikáciu ustanovení predpisov, ktoré bezpečnostná časť do výťahu spĺňa,
g)
vyhlásenie, že bezpečnostná časť do výťahu je v súlade s príslušnými harmonizačnými
právnymi predpismi Európskej únie,
h)
odkaz na harmonizované normy, ak boli použité,
i)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo notifikovanej osoby, ktorá vykonala EÚ
skúšku typu podľa prílohy č. 4 časti A a zhodu s typom založenú na zabezpečení kvality bezpečnostnej časti do výťahu podľa
prílohy č. 6 a odkaz na certifikát EÚ skúšky typu vydaný touto notifikovanou osobou,
j)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo notifikovanej osoby, ktorá vykonala postup
náhodnej kontroly podľa prílohy č. 9,
k)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo notifikovanej osoby, ktorá schválila systém
zabezpečenia kvality podľa prílohy č. 6 alebo prílohy č. 7,
l)
meno, priezvisko a funkciu osoby oprávnenej podpísať EÚ vyhlásenie o zhode v mene
výrobcu alebo jeho splnomocneného zástupcu,
m)
miesto a dátum podpisu,
n)
podpis.
B.
Obsah EÚ vyhlásenia o zhode výťahu
EÚ vyhlásenie o zhode výťahu sa vyhotovuje v štátnom jazyku v listinnej podobe alebo
v elektronickej podobe a obsahuje
a)
obchodné meno a sídlo alebo miesto podnikania dodávateľa,
b)
obchodné meno a sídlo alebo miesto podnikania splnomocneného zástupcu, ak ho dodávateľ
splnomocnil,
c)
opis výťahu, označenie typu alebo série, sériové číslo a adresu, kde je výťah namontovaný,
d)
rok montáže výťahu,
e)
identifikáciu ustanovení predpisov, ktoré výťah spĺňa,
f)
vyhlásenie, že výťah je v súlade s príslušnými harmonizačnými právnymi predpismi
Európskej únie,
g)
odkaz na harmonizované normy, ak boli použité,
h)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo notifikovanej osoby, ktorá vykonala EÚ
skúšku typu podľa prílohy č. 4 časti B a odkaz na certifikát EÚ skúšky typu vydaný touto notifikovanou osobou,
i)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo notifikovanej osoby, ktorá vykonala postup
overenia jednotlivého výťahu podľa prílohy č. 8,
j)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo notifikovanej osoby, ktorá vykonala záverečnú
inšpekciu výťahu podľa prílohy č. 5,
k)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo notifikovanej osoby, ktorá schválila systém
zabezpečenia kvality podľa príloh č. 10, 11 alebo prílohy č. 12,
l)
meno, priezvisko a funkciu osoby oprávnenej podpísať EÚ vyhlásenie o zhode v mene
dodávateľa alebo jeho splnomocneného zástupcu,
m)
miesto a dátum podpisu,
n)
podpis.
Príloha č. 3 k nariadeniu vlády č. 235/2015 Z. z.
ZOZNAM BEZPEČNOSTNÝCH ČASTÍ DO VÝŤAHOV
1.
Zariadenie na zablokovanie šachtových dverí.
2.
Zariadenie na zabránenie pádu kabíny alebo nekontrolovanému pohybu kabíny smerom
nahor.
3.
Zariadenie na obmedzenie nadmernej rýchlosti.
4.
Zariadenie na tlmenie nárazov
4.1.
Zariadenie na tlmenie nárazov akumulovaním energie
a)
nelineárne alebo
b)
s tlmením spätného chodu.
4.2.
Zariadenie na tlmenie nárazov pohlcovaním energie.
5.
Bezpečnostné zariadenie priamočiareho hydromotora hydraulického silového obvodu slúžiace
na zabránenie pádu.
6.
Elektrické bezpečnostné zariadenie vyhotovené vo forme bezpečnostného obvodu obsahujúceho
elektronické prvky.
Príloha č. 4 k nariadeniu vlády č. 235/2015 Z. z.
EÚ SKÚŠKA TYPU VÝŤAHU A BEZPEČNOSTNEJ ČASTI DO VÝŤAHU (Modul B)
A.
EÚ skúška typu bezpečnostnej časti do výťahu
1.
EÚ skúška typu je tou časťou postupu posudzovania zhody, ktorou notifikovaná osoba
preskúma technický návrh bezpečnostnej časti do výťahu a preverí či technický návrh
bezpečnostnej časti do výťahu spĺňa základné bezpečnostné požiadavky a či bezpečnostná
časť do výťahu umožní výťahu, do ktorého sa riadne namontuje, spĺňať základné bezpečnostné
požiadavky.
2.
Výrobca alebo jeho splnomocnený zástupca podáva žiadosť o vykonanie EÚ skúšky typu
jednej notifikovanej osobe, ktorú si zvolí.
Žiadosť obsahuje
a)
obchodné meno a sídlo alebo miesto podnikania výrobcu alebo jeho splnomocneného zástupcu,
ak žiadosť podáva splnomocnený zástupca, a miesto výroby bezpečnostnej časti do výťahu,
b)
písomné vyhlásenie o tom, že tá istá žiadosť nebola podaná inej notifikovanej osobe.
Prílohou k žiadosti
a)
je technická dokumentácia,
b)
je reprezentatívna vzorka bezpečnostnej časti do výťahu alebo presné určenie miesta,
kde sa nachádza bezpečnostná časť do výťahu; notifikovaná osoba môže požadovať ďalšie
vzorky,
c)
sú podporné dôkazy na posúdenie primeranosti technického riešenia, ktorých súčasťou
sú dokumenty a iné technické špecifikácie, ktoré sa použili, najmä ak sa príslušné
harmonizované normy neuplatnili v plnom rozsahu; ak je to potrebné, podporné dôkazy
obsahujú aj výsledky skúšok, ktoré v súlade s inými príslušnými technickými špecifikáciami
vykonalo vhodné laboratórium výrobcu alebo iné skúšobné laboratórium v jeho mene a
na jeho zodpovednosť.
3.
Technická dokumentácia musí umožniť posúdiť súlad bezpečnostnej časti do výťahu s
podmienkami uvedenými v prvom bode. V technickej dokumentácii sa uvedú uplatniteľné
požiadavky, a ak je to potrebné z hľadiska posudzovania zhody, obsahuje aj návrh,
opis výroby a spôsob fungovania bezpečnostnej časti do výťahu.
Technická dokumentácia obsahuje
a)
opis bezpečnostnej časti do výťahu vrátane podmienok jej použitia, najmä obmedzenie
rýchlosti, zaťaženie a energie, použitie v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu a vplyv
klimatických podmienok,
b)
konštrukčné výkresy a schémy a výrobné výkresy a schémy,
c)
vysvetlenia potrebné na pochopenie výkresov a schém podľa písmena b) a používanie
bezpečnostnej časti do výťahu,
d)
zoznam harmonizovaných noriem uplatnených v plnom rozsahu alebo čiastočne, a ak sa
harmonizované normy neuplatnili, opisy riešení prijatých na zabezpečenie súladu bezpečnostnej
časti do výťahu s podmienkami uvedenými v prvom bode, a zoznam ďalších uplatnených
technických špecifikácií; ak sa harmonizované normy uplatnili čiastočne, špecifikujú
sa časti, ktoré boli uplatnené,
e)
výsledky výpočtov týkajúcich sa návrhu vykonaných výrobcom alebo pre neho,
f)
protokoly o skúškach,
g)
kópiu návodu bezpečnostnej časti do výťahu,
h)
opatrenia vykonané počas výroby na to, aby sériovo vyrábané bezpečnostné časti do
výťahov boli zhodné so skúšanou bezpečnostnou časťou do výťahu,
i)
potrebnú analýzu a posúdenie rizika.
4.
Notifikovaná osoba
a)
preskúma technickú dokumentáciu a podporné dôkazy na posúdenie primeranosti technického
riešenia bezpečnostnej časti do výťahu,
b)
dohodne so žiadateľom miesto, kde sa vykonajú preskúmania a skúšky,
c)
overí, či reprezentatívna vzorka bola vyrobená v súlade s technickou dokumentáciou,
a určí súčasti navrhnuté v súlade s uplatniteľnými harmonizovanými normami, ako aj
súčasti navrhnuté v súlade s inými technickými špecifikáciami,
d)
vykoná potrebné preskúmania a skúšky alebo ich nechá vykonať s cieľom skontrolovať,
či boli uplatnené správne riešenia podľa príslušných harmonizovaných noriem, ak sa
ich výrobca rozhodol uplatniť,
e)
vykoná potrebné preskúmania a skúšky alebo ich nechá vykonať s cieľom skontrolovať,
či riešenia uplatnené podľa iných technických špecifikácii umožňujú, aby bezpečnostná
časť do výťahu spĺňala podmienky uvedené v prvom bode, ak neboli uplatnené riešenia
podľa príslušných harmonizovaných noriem,
f)
vypracuje hodnotiacu správu, ktorá obsahuje vykonané preskúmania, overovania a skúšky
a ich výsledky a sprístupní ju v plnom rozsahu alebo čiastočne iba so súhlasom výrobcu;
súhlas výrobcu sa nevyžaduje na splnenie informačnej povinnosti podľa § 22 ods. 1 písm. e).
5.
Ak typ bezpečnostnej časti do výťahu spĺňa podmienky uvedené v prvom bode, notifikovaná
osoba vydá výrobcovi certifikát EÚ skúšky typu. Certifikát EÚ skúšky typu obsahuje
obchodné meno a sídlo alebo miesto podnikania výrobcu, výsledky EÚ skúšky typu, podmienky
platnosti certifikátu a potrebné údaje na určenie schváleného typu bezpečnostnej časti
do výťahu.
K certifikátu EÚ skúšky typu môže byť priložená jedna príloha alebo viac príloh.
Certifikát EÚ skúšky typu a jeho prílohy obsahujú informácie, ktoré umožnia hodnotenie
zhody vyrobených bezpečnostných častí do výťahov so schváleným typom a kontrolu počas
prevádzky.
Ak typ bezpečnostnej časti do výťahu nespĺňa podmienky uvedené v prvom bode, notifikovaná
osoba nevydá certifikát EÚ skúšky typu, informuje o tom žiadateľa a uvedie podrobné
dôvody tohto odmietnutia.
Notifikovaná osoba uchováva kópiu certifikátu EÚ skúšky typu, jeho príloh a dodatkov
spolu s technickou dokumentáciou a hodnotiacou správou 15 rokov odo dňa vydania tohto
certifikátu.
6.
Notifikovaná osoba má poznatky o všetkých zmenách v súvislosti so všeobecne uznávaným
stavom, ktoré naznačujú, že schválený typ už nemôže spĺňať podmienky uvedené v prvom
bode, a určí, či tieto zmeny vyžadujú ďalšie preskúmanie; ak je toto preskúmanie potrebné,
notifikovaná osoba informuje výrobcu.
7.
Výrobca informuje notifikovanú osobu, ktorá má technickú dokumentáciu týkajúcu sa
certifikátu EÚ skúšky typu, o zmenách schváleného typu, ktoré môžu ovplyvniť súlad
bezpečnostnej časti do výťahu s podmienkami uvedenými v prvom bode alebo s podmienkami
platnosti certifikátu EÚ skúšky typu. Notifikovaná osoba preskúma tieto zmeny a informuje
výrobcu o tom, či certifikát EÚ skúšky typu zostane v platnosti alebo či sú potrebné
ďalšie preskúmania, overovania alebo skúšky. Ak to notifikovaná osoba považuje za
potrebné, vydá dodatok k pôvodnému certifikátu EÚ skúšky typu alebo požiada o predloženie
novej žiadosti o vykonanie EÚ skúšky typu.
8.
Notifikovaná osoba informuje úrad o certifikátoch EÚ skúšky typu a ich dodatkoch,
ktoré vydala alebo odňala, a na požiadanie poskytuje úradu zoznam pozastavených certifikátov
EÚ skúšky typu alebo obmedzených certifikátov EÚ skúšky typu a ich dodatkov a zoznam
rozhodnutí, ktorými zamietla vydať certifikát EÚ skúšky typu.
Notifikovaná osoba informuje ostatné notifikované osoby o certifikátoch EÚ skúšky
typu a ich dodatkoch, ktoré odňala alebo ktorým pozastavila platnosť alebo obmedzila
rozsah, a o rozhodnutiach, ktorými zamietla vydať certifikát EÚ skúšky typu, a na
požiadanie ich informuje o certifikátoch EÚ skúšky typu a ich dodatkoch, ktoré vydala.
9.
Notifikovaná osoba na požiadanie poskytne Európskej komisii, príslušným orgánom členských
štátov a iným notifikovaným osobám kópiu certifikátu EÚ skúšky typu a jeho dodatkov.
Notifikovaná osoba na požiadanie poskytne Európskej komisii a príslušným orgánom členských
štátov kópiu technickej dokumentácie a kópiu správy o preskúmaniach, overeniach a
skúškach, ktoré vykonala.
10.
Výrobca uchováva k dispozícii pre orgán dohľadu kópiu certifikátu EÚ skúšky typu,
jeho príloh a dodatkov spolu s technickou dokumentáciou desať rokov od uvedenia bezpečnostnej
časti do výťahu na trh.
11.
Splnomocnený zástupca
Splnomocnený zástupca výrobcu môže podať žiadosť podľa druhého bodu a splniť povinnosti
ustanovené v siedmom a desiatom bode, ak je to uvedené v splnomocnení.
B.
EÚ skúška typu výťahu
1.
EÚ skúška typu je tou časťou postupu posudzovania zhody, ktorou notifikovaná osoba
preskúma technický návrh modelového výťahu alebo výťahu, pri ktorom sa neurčilo žiadne
rozšírenie alebo obmena, a ktorou preverí, či technický návrh modelového výťahu alebo
výťahu, pri ktorom sa neurčilo žiadne rozšírenie alebo obmena, spĺňa základné bezpečnostné
požiadavky.
EÚ skúška typu zahŕňa skúšku reprezentatívnej vzorky výťahu.
2.
Dodávateľ alebo jeho splnomocnený zástupca podáva žiadosť o vykonanie EÚ skúšky typu
jednej notifikovanej osobe, ktorú si zvolí.
Žiadosť obsahuje
a)
obchodné meno a sídlo alebo miesto podnikania dodávateľa alebo jeho splnomocneného
zástupcu, ak žiadosť podáva splnomocnený zástupca,
b)
písomné vyhlásenie o tom, že tá istá žiadosť nebola podaná inej notifikovanej osobe,
c)
presné určenie miesta, kde sa modelový výťah nachádza; modelový výťah je pripravený
v konečnom vyhotovení a je schopný obsluhovať najmenej tri úrovne (hornú, strednú
a dolnú).
Prílohou k žiadosti
a)
je technická dokumentácia,
b)
sú podporné dôkazy na posúdenie primeranosti technického riešenia, ktorých súčasťou
sú dokumenty a iné technické špecifikácie, ktoré sa použili, najmä ak sa príslušné
harmonizované normy neuplatnili v plnom rozsahu; ak je to potrebné, podporné dôkazy
obsahujú aj výsledky skúšok, ktoré v súlade s inými príslušnými technickými špecifikáciami
vykonalo vhodné laboratórium dodávateľa alebo iné skúšobné laboratórium v jeho mene
a na jeho zodpovednosť.
3.
Technická dokumentácia musí umožniť posúdiť súlad výťahu s uplatniteľnými základnými
bezpečnostnými požiadavkami.
Technická dokumentácia obsahuje
a)
všeobecný opis modelového výťahu s povolenými odchýlkami od modelového výťahu,
b)
konštrukčné výkresy a schémy a výrobné výkresy a schémy,
c)
vysvetlenia potrebné na pochopenie výkresov a schém podľa písmena b) a používanie
výťahu,
d)
zoznam uplatniteľných základných bezpečnostných požiadaviek,
e)
zoznam harmonizovaných noriem uplatnených v plnom rozsahu alebo čiastočne, a ak sa
harmonizované normy neuplatnili, opisy riešení prijatých na zabezpečenie súladu výťahu
so základnými bezpečnostnými požiadavkami, a zoznam ďalších uplatnených technických
špecifikácií; ak sa harmonizované normy uplatnili čiastočne, špecifikujú sa časti,
ktoré boli uplatnené,
f)
kópie EÚ vyhlásení o zhode bezpečnostných častí do výťahov namontovaných vo výťahu,
g)
výsledky výpočtov týkajúcich sa návrhu vykonaných dodávateľom alebo pre neho,
h)
protokoly o skúškach,
i)
kópiu návodu podľa prílohy č. 1 bodu 6.2.,
j)
opatrenia vykonané počas montáže na to, aby sériovo vyrábaný výťah bol v súlade so
základnými bezpečnostnými požiadavkami.
4.
Notifikovaná osoba
a)
preskúma technickú dokumentáciu a podporné dôkazy na posúdenie primeranosti technického
riešenia modelového výťahu alebo výťahu, pri ktorom sa neurčilo žiadne rozšírenie
alebo obmena,
b)
dohodne s dodávateľom miesto, kde sa vykonajú preskúmania a skúšky,
c)
overí, či modelový výťah bol vyrobený v súlade s technickou dokumentáciou, a určí
súčasti navrhnuté v súlade s uplatniteľnými harmonizovanými normami, ako aj súčasti
navrhnuté v súlade s inými technickými špecifikáciami,
d)
vykoná potrebné preskúmania a skúšky alebo ich nechá vykonať s cieľom skontrolovať,
či boli uplatnené správne riešenia podľa príslušných harmonizovaných noriem, ak sa
ich dodávateľ rozhodol uplatniť,
e)
vykoná potrebné preskúmania a skúšky alebo ich nechá vykonať s cieľom skontrolovať,
či riešenia uplatnené podľa iných technických špecifikácii umožňujú, aby výťah spĺňal
základné bezpečnostné požiadavky, ak neboli uplatnené riešenia podľa príslušných harmonizovaných
noriem,
f)
vypracuje hodnotiacu správu, ktorá obsahuje vykonané preskúmania, overovania a skúšky
a ich výsledky a sprístupní ju v plnom rozsahu alebo čiastočne iba so súhlasom dodávateľa;
súhlas dodávateľa sa nevyžaduje na splnenie informačnej povinnosti podľa § 22 ods. 1 písm. e).
5.
Ak typ výťahu spĺňa základné bezpečnostné požiadavky, notifikovaná osoba vydá dodávateľovi
certifikát EÚ skúšky typu. Certifikát EÚ skúšky typu obsahuje obchodné meno a sídlo
alebo miesto podnikania dodávateľa, výsledky EÚ skúšky typu, podmienky platnosti certifikátu
a potrebné údaje na určenie schváleného typu výťahu.
K certifikátu EÚ skúšky typu môže byť priložená jedna príloha alebo viac príloh.
Certifikát EÚ skúšky typu a jeho prílohy obsahujú informácie, ktoré umožnia hodnotenie
zhody výťahu so schváleným typom, ktorý sa má posudzovať výstupnou kontrolou.
Ak typ výťahu nespĺňa základné bezpečnostné požiadavky, notifikovaná osoba nevydá
certifikát EÚ skúšky typu, informuje o tom dodávateľa a uvedie podrobné dôvody tohto
odmietnutia.
Notifikovaná osoba uchováva kópiu certifikátu EÚ skúšky typu, jeho príloh a dodatkov
spolu s technickou dokumentáciou a hodnotiacou správou 15 rokov odo dňa vydania tohto
certifikátu.
6.
Notifikovaná osoba má poznatky o všetkých zmenách v súvislosti so všeobecne uznávaným
stavom, ktoré naznačujú, že schválený typ už nemôže spĺňať základné bezpečnostné požiadavky,
a určí, či tieto zmeny vyžadujú ďalšie preskúmanie; ak je toto preskúmanie potrebné,
notifikovaná osoba informuje dodávateľa.
7.
Dodávateľ informuje notifikovanú osobu o zmenách schváleného typu vrátane odchýlok
neuvedených v pôvodnej technickej dokumentácii, ktoré môžu ovplyvniť súlad výťahu
so základnými bezpečnostnými požiadavkami alebo s podmienkami platnosti certifikátu
EÚ skúšky typu. Notifikovaná osoba preskúma tieto zmeny a informuje dodávateľa o tom,
či certifikát EÚ skúšky typu zostane v platnosti alebo či sú potrebné ďalšie preskúmania,
overovania alebo skúšky. Ak to notifikovaná osoba považuje za potrebné, vydá dodatok
k pôvodnému certifikátu EÚ skúšky typu alebo požiada o predloženie novej žiadosti
o vykonanie EÚ skúšky typu.
8.
Notifikovaná osoba informuje úrad o certifikátoch EÚ skúšky typu a ich dodatkoch,
ktoré vydala alebo odňala, a na požiadanie poskytuje úradu zoznam pozastavených certifikátov
EÚ skúšky typu alebo obmedzených certifikátov EÚ skúšky typu a ich dodatkov a zoznam
rozhodnutí, ktorými zamietla vydať certifikát EÚ skúšky typu.
Notifikovaná osoba informuje ostatné notifikované osoby o certifikátoch EÚ skúšky
typu a ich dodatkoch, ktoré odňala alebo ktorým pozastavila platnosť, alebo obmedzila
rozsah, a o rozhodnutiach, ktorými zamietla vydať certifikát EÚ skúšky typu, a na
požiadanie ich informuje o certifikátoch EÚ skúšky typu a ich dodatkoch, ktoré vydala.
9.
Notifikovaná osoba na požiadanie poskytne Európskej komisii, príslušným orgánom členských
štátov a iným notifikovaným osobám kópiu certifikátu EÚ skúšky typu a jeho dodatkov.
Notifikovaná osoba na požiadanie poskytne Európskej komisii a príslušným orgánom členských
štátov kópiu technickej dokumentácie a kópiu správy o preskúmaniach, overeniach a
skúškach, ktoré vykonala.
10.
Dodávateľ uchováva k dispozícii pre orgán dohľadu kópiu certifikátu EÚ skúšky typu,
jeho príloh a dodatkov spolu s technickou dokumentáciou desať rokov od uvedenia výťahu
na trh.
11.
Splnomocnený zástupca dodávateľa môže podať žiadosť podľa druhého bodu a splniť povinnosti
ustanovené v siedmom a desiatom bode, ak je to uvedené v splnomocnení.
Príloha č. 5 k nariadeniu vlády č. 235/2015 Z. z.
ZÁVEREČNÁ INŠPEKCIA
1.
Záverečná inšpekcia je tou časťou postupu posudzovania zhody, ktorou notifikovaná
osoba zisťuje, či výťah, na ktorý bol vydaný certifikát EÚ skúšky typu alebo ktorý
je navrhnutý a vyrobený podľa schváleného úplného systému zabezpečenia kvality, spĺňa
základné bezpečnostné požiadavky.
2.
Povinnosti dodávateľa
Dodávateľ prijme potrebné opatrenia na to, aby zabezpečil súlad výťahu, ktorý sa montuje,
s uplatniteľnými základnými bezpečnostnými požiadavkami a s jednou z týchto požiadaviek:
a)
výťah je v súlade so schváleným typom opísaným v certifikáte EÚ skúšky typu alebo
b)
výťah je navrhnutý a vyrobený v súlade s úplným systémom zabezpečenia kvality podľa
prílohy č. 11 a je vydaný certifikát EÚ preskúmania návrhu, ak návrh nie je v súlade s harmonizovanými
normami.
3.
Záverečná inšpekcia
Notifikovaná osoba vykonáva záverečnú inšpekciu výťahu, ktorý sa má uviesť na trh,
aby sa skontroloval súlad výťahu s uplatniteľnými základnými bezpečnostnými požiadavkami.
3.1.
Dodávateľ podáva žiadosť o vykonanie záverečnej inšpekcie jednej notifikovanej osobe,
ktorú si zvolí.
Žiadosť obsahuje
a)
obchodné meno a sídlo alebo miesto podnikania dodávateľa alebo jeho splnomocneného
zástupcu, ak žiadosť podáva splnomocnený zástupca,
b)
písomné vyhlásenie o tom, že tá istá žiadosť nebola podaná inej notifikovanej osobe.
Prílohou k žiadosti
a)
sú výkresy celého výťahu,
b)
sú výkresy a schémy potrebné na záverečnú inšpekciu, najmä schémy riadiacich obvodov,
c)
je kópia návodu podľa prílohy č. 1 bodu 6.2.
Notifikovaná osoba nemôže vyžadovať podrobné výkresy alebo presné informácie, ktoré
nie sú potrebné na vykonanie záverečnej inšpekcie.
Notifikovaná osoba vykoná preskúmania a skúšky podľa príslušných harmonizovaných noriem
alebo ekvivalentné skúšky, aby sa zabezpečil súlad výťahu s uplatniteľnými základnými
bezpečnostnými požiadavkami.
3.2.
Preskúmania zahŕňajú najmenej posúdenie dokumentácie podľa bodu 3.1. tretieho odseku
s cieľom skontrolovať, či je výťah v zhode
a)
so schváleným typom uvedeným v certifikáte EÚ skúšky typu podľa prílohy č. 4 časti B alebo
b)
s výťahom navrhnutým a vyrobeným v súlade so schváleným úplným systémom zabezpečenia
kvality podľa prílohy č. 11 a s certifikátom EÚ preskúmania návrhu, ak návrh nie je v súlade s harmonizovanými
normami.
3.3.
Skúšky výťahu zahŕňajú najmenej
a)
funkčnú skúšku nezaťaženého výťahu a maximálne zaťaženého výťahu na overenie riadnej
montáže a funkcie bezpečnostných zariadení, najmä koncových vypínačov a zabezpečovacích
zariadení,
b)
funkčnú skúšku nezaťaženého výťahu a maximálne zaťaženého výťahu na zabezpečenie
riadnej funkcie bezpečnostných zariadení pri výpadku sieťového napätia,
c)
statickú skúšku zaťažením, ktoré sa rovná 1,25-násobku menovitej nosnosti podľa prílohy č. 1 piateho bodu.
Po vykonaní skúšok notifikovaná osoba overí, či nedošlo k deformácii alebo poškodeniu,
ktoré by mohli nepriaznivo ovplyvniť používanie výťahu.
4.
Ak výťah spĺňa základné bezpečnostné požiadavky, notifikovaná osoba umiestni alebo
dá umiestniť svoje identifikačné číslo za označenie CE v súlade s § 18 a 19 a vydá certifikát záverečnej inšpekcie s uvedením vykonaných preskúmaní a skúšok.
Notifikovaná osoba vyplní príslušné údaje v knihe výťahu podľa prílohy č. 1 bodu 6.2.
Ak notifikovaná osoba nevydá certifikát záverečnej inšpekcie, uvedie podrobné odôvodnenie
spolu s nápravnými opatreniami, ktoré sa majú prijať. O opätovné vykonanie záverečnej
inšpekcie dodávateľ požiada tú istú notifikovanú osobu.
5.
Označenie CE a EÚ vyhlásenie o zhode
5.1.
Dodávateľ umiestni v kabíne každého výťahu, ktorý spĺňa základné bezpečnostné požiadavky,
označenie CE a na zodpovednosť notifikovanej osoby jej identifikačné číslo za označenie
CE.
5.2.
Dodávateľ vydá pre výťah EÚ vyhlásenie o zhode, ktorého kópiu spolu s certifikátom
záverečnej inšpekcie uchováva k dispozícii pre orgán dohľadu desať rokov od uvedenia
výťahu na trh. Dodávateľ sprístupní na požiadanie kópiu EÚ vyhlásenia o zhode orgánu
dohľadu.
6.
Notifikovaná osoba na požiadanie poskytuje Európskej komisii a príslušným orgánom
členských štátov kópiu certifikátu záverečnej inšpekcie.
7.
Splnomocnený zástupca
Povinnosti dodávateľa ustanovené v bode 3.1. a piatom bode môže v jeho mene a na jeho
zodpovednosť plniť splnomocnený zástupca, ak sú uvedené v splnomocnení.
Príloha č. 6 k nariadeniu vlády č. 235/2015 Z. z.
ZHODA S TYPOM ZALOŽENÁ NA ZABEZPEČENÍ KVALITY BEZPEČNOSTNEJ ČASTI DO VÝŤAHU (Modul
E)
1.
Zhoda s typom založená na zabezpečení kvality bezpečnostnej časti do výťahu je tou
časťou postupu posudzovania zhody, ktorou notifikovaná osoba posudzuje výrobcov systém
zabezpečenia kvality s cieľom zabezpečiť, aby bezpečnostná časť do výťahu bola vyrobená
a monitorovaná v zhode so schváleným typom uvedeným v certifikáte EÚ skúšky typu,
spĺňala uplatniteľné základné bezpečnostné požiadavky a umožnila výťahu, do ktorého
sa riadne namontuje, spĺňať základné bezpečnostné požiadavky.
2.
Povinnosti výrobcu
Výrobca používa schválený systém zabezpečenia kvality pre výstupnú kontrolu a skúšku
bezpečnostnej časti do výťahu podľa tretieho bodu a podrobuje sa dohľadu podľa štvrtého
bodu.
3.
Systém zabezpečenia kvality
3.1.
Výrobca podáva žiadosť o posúdenie systému zabezpečenia kvality bezpečnostnej časti
do výťahu jednej notifikovanej osobe, ktorú si zvolí.
Žiadosť obsahuje
a)
obchodné meno a sídlo alebo miesto podnikania výrobcu alebo jeho splnomocneného zástupcu,
ak žiadosť podáva splnomocnený zástupca,
b)
písomné vyhlásenie o tom, že tá istá žiadosť nebola podaná inej notifikovanej osobe,
c)
príslušné informácie o bezpečnostných častiach do výťahov, ktoré sa majú vyrobiť,
d)
presné určenie miesta vykonania výstupnej kontroly a skúšky bezpečnostnej časti do
výťahu.
Prílohou k žiadosti je
a)
technická dokumentácia schválených bezpečnostných častí do výťahov a kópie certifikátov
EÚ skúšky typu,
b)
dokumentácia systému zabezpečenia kvality.
3.2.
V rámci systému zabezpečenia kvality sa skontroluje každá bezpečnostná časť do výťahu
a vykonajú sa skúšky podľa príslušných harmonizovaných noriem alebo ekvivalentné skúšky
na zabezpečenie súladu bezpečnostnej časti do výťahu s podmienkami uvedenými v prvom
bode. Všetky prvky, požiadavky a opatrenia prijaté výrobcom sa zdokumentujú systematickým
a usporiadaným spôsobom v písomne vypracovaných zásadách, postupoch a návodoch. Dokumentácia
systému zabezpečenia kvality musí umožniť jednotný výklad programov, plánov, príručiek
a záznamov o kvalite.
Dokumentácia systému zabezpečenia kvality obsahuje najmä primeraný opis
a)
cieľov kvality,
b)
organizačnej štruktúry, povinností a právomocí manažmentu týkajúcich sa kvality bezpečnostnej
časti do výťahu,
c)
preskúmaní a skúšok, ktoré sa budú vykonávať po výrobe,
d)
prostriedkov na monitorovanie účinného používania systému zabezpečenia kvality,
e)
záznamov o kvalite, najmä správ o kontrolách, výsledkov skúšok, kalibračných údajov
a správ o kvalifikácii príslušných zamestnancov.
3.3.
Notifikovaná osoba posúdi systém zabezpečenia kvality a rozhodne, či spĺňa požiadavky
uvedené v bode 3.2. Notifikovaná osoba predpokladá zhodu s týmito požiadavkami, ak
systém zabezpečenia kvality je v súlade s príslušnou harmonizovanou normou.
Členovia skupiny vykonávajúcej posúdenie systému zabezpečenia kvality majú skúsenosti
v oblasti systémov riadenia kvality a najmenej jeden člen tejto skupiny má okrem znalostí
základných bezpečnostných požiadaviek aj skúsenosti s posudzovaním výťahov.
Posúdenie systému zabezpečenia kvality zahŕňa hodnotiacu návštevu priestorov výrobcu.
Skupina vykonávajúca posúdenie systému zabezpečenia kvality preskúma technickú dokumentáciu
podľa bodu 3.1. tretieho odseku písm. a) s cieľom overiť schopnosť výrobcu určiť príslušné
požiadavky tohto nariadenia vlády a vykonať potrebné preskúšania na účely zabezpečenia
súladu bezpečnostnej časti do výťahu s týmito požiadavkami.
Notifikovaná osoba písomne oznámi výrobcovi výsledky posúdenia spolu s odôvodnením.
3.4.
Výrobca plní povinnosti vyplývajúce zo schváleného systému zabezpečenia kvality a
udržiava ho, aby bol stále primeraný a účinný.
3.5.
Výrobca informuje notifikovanú osobu, ktorá schválila systém zabezpečenia kvality,
o všetkých zamýšľaných zmenách systému zabezpečenia kvality.
Notifikovaná osoba posúdi navrhované zmeny a rozhodne, či pozmenený systém zabezpečenia
kvality naďalej spĺňa požiadavky uvedené v bode 3.2. alebo či je potrebné opätovné
posúdenie.
Notifikovaná osoba písomne oznámi výrobcovi výsledky posúdenia spolu s odôvodnením.
4.
Dohľad notifikovanou osobou
4.1.
Cieľom dohľadu notifikovanou osobou je zabezpečiť, aby výrobca riadne plnil povinnosti
vyplývajúce zo schváleného systému zabezpečenia kvality.
4.2.
Na účely dohľadu výrobca umožní notifikovanej osobe prístup do priestorov vykonávania
výstupnej kontroly, skúšania a skladovania a poskytne jej potrebné informácie, najmä
a)
dokumentáciu systému zabezpečenia kvality,
b)
technickú dokumentáciu,
c)
záznamy o kvalite, najmä správy o kontrolách, výsledky skúšok, kalibračné údaje a
správy o kvalifikácii príslušných zamestnancov.
4.3.
Notifikovaná osoba pravidelne vykonáva audit s cieľom zabezpečiť, aby výrobca udržiaval
a uplatňoval systém zabezpečenia kvality, a výrobcovi odovzdáva správu o audite.
4.4.
Notifikovaná osoba môže vykonávať neohlásené návštevy priestorov výrobcu, v ktorých
sa vykonáva výstupná kontrola a skúšky bezpečnostných častí do výťahov.
Počas týchto návštev môže notifikovaná osoba vykonať skúšky alebo ich nechať vykonať
s cieľom skontrolovať riadne fungovanie systému zabezpečenia kvality.
Notifikovaná osoba odovzdá výrobcovi správu o návšteve a protokol o skúške, ak bola
vykonaná.
5.
Označenie CE a EÚ vyhlásenie o zhode
5.1.
Výrobca umiestni na každú jednotlivú bezpečnostnú časť do výťahu, ktorá spĺňa podmienky
uvedené v prvom bode, označenie CE a na zodpovednosť notifikovanej osoby jej identifikačné
číslo.
5.2.
Výrobca vydá pre bezpečnostnú časť do výťahu EÚ vyhlásenie o zhode, ktorého kópiu
uchováva k dispozícii pre orgán dohľadu desať rokov od uvedenia bezpečnostnej časti
do výťahu na trh.
6.
Výrobca uchováva k dispozícii pre orgán dohľadu desať rokov od uvedenia bezpečnostnej
časti do výťahu na trh
a)
technickú dokumentáciu podľa bodu 3.1. tretieho odseku písm. a),
b)
dokumentáciu podľa bodu 3.1. tretieho odseku písm. b),
c)
informácie o zmene podľa bodu 3.5.,
d)
rozhodnutia a správy notifikovanej osoby podľa bodov 3.5., 4.3. a 4.4.
7.
Notifikovaná osoba informuje úrad o rozhodnutiach o schválení systému zabezpečenia
kvality, ktoré vydala alebo odňala, a na požiadanie poskytuje úradu zoznam pozastavených
rozhodnutí o schválení systému zabezpečenia kvality alebo obmedzených rozhodnutí o
schválení systému zabezpečenia kvality a zoznam rozhodnutí, ktorými zamietla vydať
rozhodnutie o schválení systému zabezpečenia kvality.
Notifikovaná osoba informuje ostatné notifikované osoby o rozhodnutiach o schválení
systému zabezpečenia kvality, ktoré odňala alebo ktorým pozastavila platnosť, a o
rozhodnutiach, ktorými zamietla vydať rozhodnutie o schválení systému zabezpečenia
kvality, a na požiadanie ich informuje o rozhodnutiach o schválení systému zabezpečenia
kvality, ktoré vydala.
Notifikovaná osoba na požiadanie poskytuje Európskej komisii a príslušným orgánom
členských štátov kópiu rozhodnutia o schválení systému zabezpečenia kvality, ktoré
vydala.
8.
Splnomocnený zástupca
Povinnosti výrobcu ustanovené v bodoch 3.1., 3.5., piatom a šiestom bode môže v mene
výrobcu a na jeho zodpovednosť plniť jeho splnomocnený zástupca, ak sú uvedené v splnomocnení.
Príloha č. 7 k nariadeniu vlády č. 235/2015 Z. z.
ZHODA ZALOŽENÁ NA ÚPLNOM ZABEZPEČENÍ KVALITY BEZPEČNOSTNEJ ČASTI DO VÝŤAHU (Modul
H)
1.
Zhoda založená na úplnom zabezpečení kvality bezpečnostnej časti do výťahu je tou
časťou postupu posudzovania zhody, ktorou notifikovaná osoba posudzuje výrobcov úplný
systém zabezpečenia kvality s cieľom zabezpečiť, aby bezpečnostná časť do výťahu bola
navrhnutá, vyrobená, skontrolovaná a odskúšaná, aby spĺňala uplatniteľné základné
bezpečnostné požiadavky a umožnila výťahu, do ktorého sa riadne namontuje, splniť
základné bezpečnostné požiadavky.
2.
Povinnosti výrobcu
Výrobca používa schválený úplný systém zabezpečenia kvality pre návrh, výrobu, výstupnú
kontrolu a skúšanie bezpečnostnej časti do výťahu podľa tretieho bodu a podrobuje
sa dohľadu podľa štvrtého bodu.
3.
Úplný systém zabezpečenia kvality
3.1.
Výrobca podáva žiadosť o posúdenie úplného systému zabezpečenia kvality jednej notifikovanej
osobe, ktorú si zvolí.
Žiadosť obsahuje
a)
obchodné meno a sídlo alebo miesto podnikania výrobcu alebo jeho splnomocneného zástupcu,
ak žiadosť podáva splnomocnený zástupca,
b)
písomné vyhlásenie o tom, že tá istá žiadosť nebola podaná inej notifikovanej osobe,
c)
príslušné informácie o bezpečnostných častiach do výťahov, ktoré sa majú vyrobiť,
d)
presné určenie miesta, kde sa bezpečnostná časť do výťahu navrhuje, vyrába, kontroluje
a skúša.
Prílohou k žiadosti je
a)
technická dokumentácia podľa prílohy č. 4 časti A tretieho bodu bezpečnostnej časti do výťahu, ktorá sa má vyrobiť,
b)
dokumentácia úplného systému zabezpečenia kvality.
3.2.
Úplný systém zabezpečenia kvality zabezpečí súlad bezpečnostnej časti do výťahu s
podmienkami uvedenými v prvom bode. Všetky prvky, požiadavky a opatrenia prijaté výrobcom
sa zdokumentujú systematickým a usporiadaným spôsobom v písomne vypracovaných zásadách,
postupoch a návodoch. Dokumentácia úplného systému zabezpečenia kvality musí umožniť
jednotný výklad programov, plánov, príručiek a záznamov o kvalite.
Dokumentácia úplného systému zabezpečenia kvality obsahuje najmä primeraný opis
a)
cieľov kvality,
b)
organizačnej štruktúry, povinností a právomocí manažmentu týkajúcich sa návrhu a
kvality bezpečnostnej časti do výťahu,
c)
špecifikácií týkajúcich sa technického návrhu vrátane harmonizovaných noriem, ktoré
sa použijú, alebo iných príslušných technických špecifikácií, ak sa príslušné harmonizované
normy nepoužijú alebo sa použijú čiastočne, ktoré sa použijú na zabezpečenie splnenia
podmienok uvedených v prvom bode,
d)
metód kontroly a overovania návrhu, postupov a systematických opatrení, ktoré sa
použijú pri navrhovaní bezpečnostnej časti do výťahu,
e)
zodpovedajúcich metód, postupov a systematických opatrení, ktoré sa použijú pri výrobe,
kontrole kvality a pri zabezpečovaní kvality,
f)
preskúmaní a skúšok, ktoré sa budú vykonávať pred výrobou, počas výroby a po výrobe
vrátane časových intervalov, v ktorých sa budú vykonávať,
g)
záznamov o kvalite, najmä správ o kontrolách, výsledkov skúšok, kalibračných údajov
a správ o kvalifikácii príslušných zamestnancov,
h)
prostriedkov monitorovania dosahovania požadovanej kvality návrhu a výrobku a účinného
prevádzkovania úplného systému zabezpečovania kvality.
3.3.
Notifikovaná osoba posúdi úplný systém zabezpečenia kvality a rozhodne, či spĺňa
požiadavky uvedené v bode 3.2. Notifikovaná osoba predpokladá zhodu s týmito požiadavkami,
ak úplný systém zabezpečenia kvality je v súlade s príslušnou harmonizovanou normou.
Členovia skupiny vykonávajúcej posúdenie úplného systému zabezpečenia kvality majú
skúsenosti v oblasti systémov riadenia kvality a najmenej jeden člen tejto skupiny
má okrem znalostí základných bezpečnostných požiadaviek aj skúsenosti s posudzovaním
výťahu.
Posúdenie úplného systému zabezpečenia kvality zahŕňa hodnotiacu návštevu priestorov
výrobcu.
Skupina vykonávajúca posúdenie úplného systému zabezpečenia kvality preskúma technickú
dokumentáciu podľa bodu 3.1. tretieho odseku písm. a) s cieľom overiť schopnosť výrobcu
určiť uplatniteľné základné bezpečnostné požiadavky a vykonať potrebné preskúšania
na účely zabezpečenia súladu bezpečnostnej časti do výťahov s týmito uplatniteľnými
základnými bezpečnostnými požiadavkami.
Notifikovaná osoba písomne oznámi výrobcovi a splnomocnenému zástupcovi výsledky posúdenia
spolu s odôvodnením.
3.4.
Výrobca plní povinnosti vyplývajúce zo schváleného úplného systému zabezpečenia kvality
a udržiava ho, aby bol stále primeraný a účinný.
3.5.
Výrobca informuje notifikovanú osobu, ktorá schválila úplný systém zabezpečenia kvality,
o všetkých zamýšľaných zmenách úplného systému zabezpečenia kvality.
Notifikovaná osoba posúdi navrhované zmeny a rozhodne, či pozmenený úplný systém zabezpečenia
kvality naďalej spĺňa požiadavky uvedené v bode 3.2. alebo či je potrebné opätovné
posúdenie.
Notifikovaná osoba písomne oznámi výrobcovi výsledky posúdenia spolu s odôvodnením.
4.
Dohľad notifikovanou osobou
4.1.
Cieľom dohľadu notifikovanou osobou je zabezpečiť, aby výrobca riadne plnil povinnosti
vyplývajúce zo schváleného úplného systému zabezpečenia kvality.
4.2.
Na účely dohľadu výrobca umožní notifikovanej osobe prístup do priestorov, kde sa
bezpečnostná časť do výťahu navrhuje, do výrobných priestorov, priestorov na vykonávanie
kontrol a skúšok, ako aj do skladovacích priestorov a poskytne jej potrebné informácie,
najmä
a)
dokumentáciu úplného systému zabezpečenia kvality,
b)
záznamy o kvalite pre časť úplného systému zabezpečenia kvality týkajúcu sa návrhu,
najmä výsledky analýz, výpočtov a skúšok,
c)
technickú dokumentáciu vyrobených bezpečnostných častí do výťahov,
d)
záznamy o kvalite týkajúce sa výrobnej časti úplného systému zabezpečenia kvality,
najmä správy o kontrolách, výsledky skúšok, kalibračné údaje a správy o kvalifikácii
príslušných zamestnancov.
4.3.
Notifikovaná osoba pravidelne vykonáva audit s cieľom zabezpečiť, aby výrobca udržiaval
a uplatňoval úplný systém zabezpečenia kvality, a výrobcovi odovzdáva správu o audite.
4.4.
Notifikovaná osoba môže vykonávať neohlásené návštevy priestorov výrobcu. Počas týchto
návštev môže notifikovaná osoba vykonať skúšky alebo ich nechať vykonať s cieľom skontrolovať
riadne fungovanie úplného systému zabezpečenia kvality. Notifikovaná osoba odovzdá
výrobcovi správu o návšteve a protokol o skúške, ak bola vykonaná.
5.
Označenie CE a EÚ vyhlásenie o zhode
5.1.
Výrobca umiestni na každú jednotlivú bezpečnostnú časť do výťahu, ktorá spĺňa podmienky
uvedené v prvom bode, označenie CE a na zodpovednosť notifikovanej osoby jej identifikačné
číslo.
5.2.
Výrobca vydá pre bezpečnostnú časť do výťahu EÚ vyhlásenie o zhode, ktorého kópiu
uchováva k dispozícii pre orgán dohľadu desať rokov od uvedenia bezpečnostnej časti
do výťahu na trh.
6.
Výrobca uchováva k dispozícii pre orgán dohľadu desať rokov od uvedenia bezpečnostnej
časti do výťahu na trh
a)
technickú dokumentáciu podľa bodu 3.1. tretieho odseku písm. a),
b)
dokumentáciu podľa bodu 3.1. tretieho odseku písm. b),
c)
informácie o zmene podľa bodu 3.5.,
d)
rozhodnutia a správy notifikovanej osoby podľa bodov 3.5., 4.3. a 4.4.
7.
Notifikovaná osoba informuje úrad o rozhodnutiach o schválení úplného systému zabezpečenia
kvality, ktoré vydala alebo odňala, a na požiadanie poskytuje úradu zoznam pozastavených
rozhodnutí o schválení úplného systému zabezpečenia kvality alebo obmedzených rozhodnutí
o schválení úplného systému zabezpečenia kvality a zoznam rozhodnutí, ktorými zamietla
vydať rozhodnutie o schválení úplného systému zabezpečenia kvality.
Notifikovaná osoba informuje ostatné notifikované osoby o rozhodnutiach o schválení
úplného systému zabezpečenia kvality, ktoré odňala alebo ktorým pozastavila platnosť,
a o rozhodnutiach, ktorými zamietla vydať rozhodnutie o schválení úplného systému
zabezpečenia kvality, a na požiadanie ich informuje o rozhodnutiach o schválení úplného
systému zabezpečenia kvality, ktoré vydala.
Notifikovaná osoba uchováva kópiu rozhodnutia o schválení, ktoré vydala, jeho príloh
a dodatkov spolu s technickou dokumentáciou 15 rokov odo dňa ich vydania.
Notifikovaná osoba na požiadanie poskytuje Európskej komisii a príslušným orgánom
členských štátov kópiu rozhodnutia o schválení úplného systému zabezpečenia kvality,
ktoré vydala.
8.
Splnomocnený zástupca
Povinnosti výrobcu ustanovené v bodoch 3.1., 3.5., piatom a šiestom bode môže v mene
výrobcu a na jeho zodpovednosť plniť splnomocnený zástupca, ak sú uvedené v splnomocnení.
Príloha č. 8 k nariadeniu vlády č. 235/2015 Z. z.
ZHODA ZALOŽENÁ NA OVERENÍ JEDNOTLIVÉHO VÝŤAHU (Modul G)
1.
Zhoda založená na overení jednotlivého výťahu je postupom posudzovania zhody, ktorým
notifikovaná osoba posudzuje súlad výťahu s uplatniteľnými základnými bezpečnostnými
požiadavkami.
2.
Povinnosti dodávateľa
2.1.
Dodávateľ prijme opatrenia potrebné na to, aby sa výrobným procesom a jeho monitorovaním
zabezpečil súlad výťahu s uplatniteľnými základnými bezpečnostnými požiadavkami.
2.2.
Dodávateľ podáva žiadosť o overenie jednotlivého výťahu jednej notifikovanej osobe,
ktorú si zvolí.
Žiadosť obsahuje
a)
obchodné meno a sídlo alebo miesto podnikania dodávateľa alebo jeho splnomocneného
zástupcu, ak žiadosť podáva splnomocnený zástupca,
b)
písomné vyhlásenie o tom, že tá istá žiadosť nebola podaná inej notifikovanej osobe,
c)
presné určenie miesta, kde sa výťah namontuje.
Prílohou k žiadosti je technická dokumentácia.
3.
Technická dokumentácia musí umožniť posúdiť súlad výťahu s uplatniteľnými základnými
bezpečnostnými požiadavkami.
Technická dokumentácia obsahuje najmenej
a)
opis výťahu,
b)
konštrukčné výkresy a schémy a výrobné výkresy a schémy,
c)
vysvetlenia potrebné na pochopenie výkresov a schém podľa písmena b) a používanie
výťahu,
d)
zoznam uplatniteľných základných bezpečnostných požiadaviek,
e)
zoznam harmonizovaných noriem uplatnených v plnom rozsahu alebo čiastočne, a ak sa
harmonizované normy neuplatnili, opisy riešení prijatých na zabezpečenie súladu výťahu
so základnými bezpečnostnými požiadavkami, a zoznam ďalších uplatnených technických
špecifikácií; ak sa harmonizované normy uplatnili čiastočne, špecifikujú sa časti,
ktoré boli uplatnené,
f)
kópie certifikátov EÚ skúšky typu bezpečnostných častí zabudovaných do výťahu,
g)
výsledky výpočtov týkajúcich sa návrhu vykonaných dodávateľom alebo pre neho,
h)
protokoly o skúškach,
i)
kópiu návodu podľa prílohy č. 1 bodu 6.2.
4.
Overenie
Notifikovaná osoba posúdi technickú dokumentáciu a výťah a vykoná skúšky podľa príslušnej
harmonizovanej normy alebo ekvivalentné skúšky na zabezpečenie súladu výťahu s uplatniteľnými
základnými bezpečnostnými požiadavkami. Vykonajú sa najmenej skúšky podľa prílohy č. 5 bodu 3.3.
Notifikovaná osoba vydá certifikát zhody, ak výťah spĺňa základné bezpečnostné požiadavky.
Notifikovaná osoba vyplní príslušné údaje v knihe výťahu podľa prílohy č. 1 bodu 6.2.
Ak notifikovaná osoba nevydá certifikát zhody, uvedie podrobné odôvodnenie spolu s
nápravnými opatreniami, ktoré sa majú prijať. O opätovné overenie jednotlivého výťahu
dodávateľ požiada tú istú notifikovanú osobu.
Notifikovaná osoba na požiadanie poskytuje Európskej komisii a príslušným orgánom
členských štátov kópiu certifikátu zhody.
5.
Označenie CE a EÚ vyhlásenie o zhode
5.1.
Dodávateľ umiestni v kabíne každého výťahu, ktorý spĺňa základné bezpečnostné požiadavky,
označenie CE a na zodpovednosť notifikovanej osoby jej identifikačné číslo za označenie
CE.
5.2.
Dodávateľ vydá pre každý výťah písomné EÚ vyhlásenie o zhode, ktorého kópiu uchováva
k dispozícii pre orgán dohľadu desať rokov od uvedenia výťahu na trh. Dodávateľ sprístupní
na požiadanie kópiu EÚ vyhlásenia o zhode orgánu dohľadu.
6.
Dodávateľ uchováva k dispozícii pre orgán dohľadu kópiu certifikátu zhody spolu s
technickou dokumentáciou desať rokov od uvedenia výťahu na trh.
7.
Splnomocnený zástupca
Povinnosti dodávateľa ustanovené v bode 2.2. a šiestom bode môže v jeho mene a na
jeho zodpovednosť plniť splnomocnený zástupca, ak sú uvedené v splnomocnení.
Príloha č. 9 k nariadeniu vlády č. 235/2015 Z. z.
ZHODA S TYPOM ZALOŽENÁ NA NÁHODNEJ KONTROLE BEZPEČNOSTNEJ ČASTI DO VÝŤAHU (Modul C
2)
1.
Zhoda s typom založená na náhodnej kontrole je tou časťou postupu posudzovania zhody,
ktorou notifikovaná osoba vykonáva kontrolu bezpečnostnej časti do výťahu s cieľom
zabezpečiť, aby bola v zhode so schváleným typom uvedeným v certifikáte EÚ skúšky
typu, spĺňala uplatniteľné základné bezpečnostné požiadavky a umožňovala výťahu, do
ktorého sa riadne namontuje, spĺňať základné bezpečnostné požiadavky.
2.
Výroba
Výrobca prijme opatrenia potrebné na to, aby sa výrobným procesom a jeho monitorovaním
zabezpečil súlad vyrábaných bezpečnostných častí do výťahov s podmienkami uvedenými
v prvom bode.
3.
Výrobca alebo jeho splnomocnený zástupca podáva žiadosť o vykonanie náhodnej kontroly
jednej notifikovanej osobe, ktorú si zvolí.
Žiadosť obsahuje
a)
obchodné meno a sídlo alebo miesto podnikania výrobcu alebo jeho splnomocneného zástupcu,
ak žiadosť podáva splnomocnený zástupca,
b)
písomné vyhlásenie o tom, že tá istá žiadosť nebola podaná inej notifikovanej osobe,
c)
príslušné informácie o bezpečnostných častiach do výťahov, ktoré sú vyrobené,
d)
presné určenie miesta, kde možno odobrať vzorku bezpečnostnej časti do výťahu.
4.
Notifikovaná osoba vykoná alebo nechá vykonať kontrolu bezpečnostnej časti do výťahu
v náhodných časových intervaloch. Notifikovaná osoba preskúma primeranú vzorku hotových
bezpečnostných častí do výťahov, ktorú odoberie na mieste, vykoná skúšky podľa príslušných
harmonizovanými noriem alebo podľa iných príslušných technických špecifikácií a skontroluje
súlad bezpečnostnej časti do výťahu s podmienkami uvedenými v prvom bode. Ak notifikovaná
osoba zistí, že jedna alebo viac kontrolovaných bezpečnostných častí do výťahov nespĺňa
podmienky uvedené v prvom bode, prijme príslušné opatrenia.
Notifikovaná osoba oprávnená na výkon náhodnej kontroly dohodne podrobnosti postupu,
ktoré sa musia vziať do úvahy pri náhodnej kontrole bezpečnostných častí do výťahov,
pričom sa berie zreteľ na základné charakteristiky bezpečnostných častí do výťahov.
Notifikovaná osoba vydá certifikát zhody s typom na základe vykonaného preskúmania
a skúšky.
Notifikovaná osoba na požiadanie poskytne Európskej komisii a príslušným orgánom členských
štátov kópiu certifikátu zhody s typom.
5.
Označenie CE a EÚ vyhlásenie o zhode
5.1.
Výrobca umiestni na každú jednotlivú bezpečnostnú časť do výťahu, ktorá spĺňa podmienky
uvedené v prvom bode, označenie CE a na zodpovednosť notifikovanej osoby jej identifikačné
číslo.
5.2.
Výrobca vydá pre bezpečnostnú časť do výťahu EÚ vyhlásenie o zhode, ktorého kópiu
uchováva k dispozícii pre orgán dohľadu desať rokov od uvedenia bezpečnostnej časti
do výťahu na trh.
6.
Splnomocnený zástupca
Splnomocnený zástupca neplní povinnosti výrobcu ustanovené v druhom bode.
Príloha č. 10 k nariadeniu vlády č. 235/2015 Z. z.
ZHODA S TYPOM ZALOŽENÁ NA ZABEZPEČENÍ KVALITY VÝŤAHU (Modul E)
1.
Zhoda s typom založená na zabezpečení kvality výťahu je tou časťou postupu posudzovania
zhody, ktorou notifikovaná osoba posudzuje dodávateľov systém zabezpečenia kvality
výťahu s cieľom zabezpečiť, aby namontovaný výťah bol v zhode so schváleným typom
uvedeným v certifikáte EÚ skúšky typu alebo s výťahom navrhnutým a vyrobeným dodávateľom
v rámci úplného systému zabezpečenia kvality podľa prílohy č. 11 a spĺňal uplatniteľné základné bezpečnostné požiadavky.
2.
Povinnosti dodávateľa
Dodávateľ používa schválený systém zabezpečenia kvality pre záverečnú inšpekciu a
skúšky výťahu podľa tretieho bodu a podrobuje sa dohľadu podľa štvrtého bodu.
3.
Systém zabezpečenia kvality
3.1.
Dodávateľ podáva žiadosť o posúdenie systému zabezpečenia kvality jednej notifikovanej
osobe, ktorú si zvolí.
Žiadosť obsahuje
a)
obchodné meno a sídlo alebo miesto podnikania dodávateľa alebo jeho splnomocneného
zástupcu, ak žiadosť podáva splnomocnený zástupca,
b)
písomné vyhlásenie o tom, že tá istá žiadosť nebola podaná inej notifikovanej osobe,
c)
príslušné informácie o výťahu, ktorý sa má namontovať.
Prílohou k žiadosti je
a)
technická dokumentácia výťahu, ktorý sa má namontovať,
b)
dokumentácia systému zabezpečenia kvality.
3.2.
V rámci systému zabezpečenia kvality sa skontroluje každý výťah a vykonajú sa skúšky
podľa príslušných harmonizovaných noriem alebo ekvivalentné skúšky na zabezpečenie
súladu výťahu s uplatniteľnými základnými bezpečnostnými požiadavkami.
Všetky prvky, požiadavky a opatrenia prijaté dodávateľom sa zdokumentujú systematickým
a usporiadaným spôsobom v písomne vypracovaných zásadách, postupoch a návodoch. Dokumentácia
systému zabezpečenia kvality musí umožniť jednotný výklad programov, plánov, príručiek
a záznamov o kvalite.
Dokumentácia systému zabezpečenia kvality obsahuje najmä primeraný opis
a)
cieľov kvality,
b)
organizačnej štruktúry, povinností a právomocí manažmentu týkajúcich sa kvality výťahu,
c)
preskúmaní a skúšok, ktoré sa budú vykonávať pred uvedením na trh, najmenej skúšok
podľa prílohy č. 5 bodu 3.3.,
d)
prostriedkov na monitorovanie účinného používania systému zabezpečenia kvality,
e)
záznamov o kvalite, najmä správ o kontrolách, výsledkov skúšok, kalibračných údajov
a správ o kvalifikácii príslušných zamestnancov.
3.3.
Notifikovaná osoba posúdi systém zabezpečenia kvality a rozhodne, či spĺňa požiadavky
uvedené v bode 3.2. Notifikovaná osoba predpokladá zhodu s týmito požiadavkami, ak
systém zabezpečenia kvality je v súlade s príslušnou harmonizovanou normou.
Najmenej jeden člen skupiny vykonávajúcej posúdenie systému zabezpečenia kvality má
okrem znalostí základných bezpečnostných požiadaviek aj skúsenosti s posudzovaním
technológie výťahov.
Posúdenie systému zabezpečenia kvality zahŕňa hodnotiacu návštevu priestorov dodávateľa
a návštevu miesta montáže.
Notifikovaná osoba písomne oznámi dodávateľovi výsledky posúdenia spolu s odôvodnením.
3.4.
Dodávateľ plní povinnosti vyplývajúce zo schváleného systému zabezpečenia kvality
a udržiava ho, aby bol stále primeraný a účinný.
3.4.1.
Dodávateľ informuje notifikovanú osobu, ktorá schválila systém zabezpečenia kvality,
o všetkých zamýšľaných zmenách systému zabezpečenia kvality.
3.4.2.
Notifikovaná osoba posúdi navrhované zmeny a rozhodne, či pozmenený systém zabezpečenia
kvality naďalej spĺňa požiadavky uvedené v bode 3.2. alebo či je potrebné opätovné
posúdenie.
Notifikovaná osoba písomne oznámi dodávateľovi a splnomocnenému zástupcovi výsledky
posúdenia spolu s odôvodnením.
4.
Dohľad notifikovanou osobou
4.1.
Cieľom dohľadu notifikovanou osobou je zabezpečiť, aby dodávateľ riadne plnil povinnosti
vyplývajúce zo schváleného systému zabezpečenia kvality.
4.2.
Na účely dohľadu dodávateľ umožní notifikovanej osobe prístup do priestorov, kde
sa vykonáva montáž, kontroly a skúšky a poskytne jej potrebné informácie, najmä
a)
dokumentáciu systému zabezpečenia kvality,
b)
technickú dokumentáciu,
c)
záznamy o kvalite, najmä správy o kontrolách, výsledky skúšok, kalibračné údaje a
správy o kvalifikácii príslušných zamestnancov.
4.3.
Notifikovaná osoba pravidelne vykonáva audit s cieľom zabezpečiť, aby dodávateľ udržiaval
a uplatňoval systém zabezpečenia kvality, a dodávateľovi odovzdáva správu o audite.
4.4.
Notifikovaná osoba môže vykonávať neohlásené návštevy miesta montáže výťahu. Počas
týchto návštev môže notifikovaná osoba vykonať skúšky alebo ich nechať vykonať s cieľom
skontrolovať riadne fungovanie systému zabezpečenia kvality a výťahu. Notifikovaná
osoba odovzdá dodávateľovi správu o návšteve a protokol o skúške, ak bola vykonaná.
5.
Dodávateľ uchováva k dispozícii pre orgán dohľadu desať rokov od uvedenia výťahu
na trh
a)
technickú dokumentáciu podľa bodu 3.1. tretieho odseku písm. a),
b)
dokumentáciu podľa bodu 3.1. tretieho odseku písm. b),
c)
informácie o zmene podľa bodu 3.4.1.,
d)
rozhodnutia a správy notifikovanej osoby podľa bodov 3.4.2., 4.3. a 4.4.
6.
Notifikovaná osoba informuje úrad o rozhodnutiach o schválení systému zabezpečenia
kvality, ktoré vydala alebo odňala, a na požiadanie poskytuje úradu zoznam pozastavených
rozhodnutí o schválení systému zabezpečenia kvality alebo obmedzených rozhodnutí o
schválení systému zabezpečenia kvality a zoznam rozhodnutí, ktorými zamietla vydať
rozhodnutie o schválení systému zabezpečenia kvality.
Notifikovaná osoba informuje ostatné notifikované osoby o rozhodnutiach o schválení
systému zabezpečenia kvality, ktoré odňala alebo ktorým pozastavila platnosť, a o
rozhodnutiach, ktorými zamietla vydať rozhodnutie o schválení systému zabezpečenia
kvality, a na požiadanie ich informuje o rozhodnutiach o schválení systému zabezpečenia
kvality, ktoré vydala.
Notifikovaná osoba na požiadanie poskytuje Európskej komisii a príslušným orgánom
členských štátov kópiu rozhodnutia o schválení systému zabezpečenia kvality, ktoré
vydala.
7.
Označenie CE a EÚ vyhlásenie o zhode
7.1.
Dodávateľ umiestni v kabíne každého výťahu, ktorý spĺňa základné bezpečnostné požiadavky,
označenie CE a na zodpovednosť notifikovanej osoby jej identifikačné číslo za označenie
CE.
7.2.
Dodávateľ vydá pre každý výťah EÚ vyhlásenie o zhode, ktorého kópiu uchováva k dispozícii
pre orgán dohľadu desať rokov od uvedenia výťahu na trh. Dodávateľ sprístupní na požiadanie
kópiu EÚ vyhlásenia o zhode orgánu dohľadu.
8.
Splnomocnený zástupca
Povinnosti dodávateľa ustanovené v bodoch 3.1., 3.4.1., piatom a siedmom bode môže
v jeho mene a na jeho zodpovednosť plniť splnomocnený zástupca, ak sú uvedené v splnomocnení.
Príloha č. 11 k nariadeniu vlády č. 235/2015 Z. z.
Príloha č. 12 k nariadeniu vlády č. 235/2015 Z. z.
ZHODA S TYPOM ZALOŽENÁ NA ZABEZPEČENÍ KVALITY VÝROBY VÝŤAHU (Modul D)
1.
Zhoda s typom založená na zabezpečení kvality výroby výťahu je tou časťou postupu
posudzovania zhody, ktorou notifikovaná osoba posudzuje dodávateľov úplný systém zabezpečenia
kvality výroby s cieľom zabezpečiť, aby namontovaný výťah bol v zhode so schváleným
typom uvedeným v certifikáte EÚ skúšky typu alebo s výťahom navrhnutým a vyrobeným
dodávateľom v rámci systému zabezpečenia kvality podľa prílohy č. 11 a spĺňal uplatniteľné základné bezpečnostné požiadavky.
2.
Povinnosti dodávateľa
Dodávateľ používa schválený systém zabezpečenia kvality pre výrobu, skladanie, montáž,
záverečnú inšpekciu a skúšku výťahu podľa tretieho bodu a podrobuje sa dohľadu podľa
štvrtého bodu.
3.
Systém zabezpečenia kvality
3.1.
Dodávateľ podáva žiadosť o posúdenie systému zabezpečenia kvality jednej notifikovanej
osobe, ktorú si zvolí.
Žiadosť obsahuje
a)
obchodné meno a sídlo alebo miesto podnikania dodávateľa alebo jeho splnomocneného
zástupcu, ak žiadosť podáva splnomocnený zástupca,
b)
písomné vyhlásenie o tom, že tá istá žiadosť nebola podaná inej notifikovanej osobe,
c)
príslušné informácie o výťahu, ktorý sa má namontovať.
Prílohou k žiadosti je
a)
technická dokumentácia výťahu, ktorý sa má namontovať,
b)
dokumentácia systému zabezpečenia kvality.
3.2.
Systém zabezpečenia kvality musí zabezpečiť, aby výťah spĺňal uplatniteľné základné
bezpečnostné požiadavky.
Všetky prvky, požiadavky a opatrenia prijaté dodávateľom sa zdokumentujú systematickým
a usporiadaným spôsobom v písomne vypracovaných zásadách, postupoch a návodoch.
Dokumentácia systému zabezpečenia kvality musí umožniť jednotný výklad programov,
plánov, príručiek a záznamov o kvalite.
Dokumentácia systému zabezpečenia kvality obsahuje najmä primeraný opis
a)
cieľov kvality,
b)
organizačnej štruktúry, povinností a právomocí manažmentu týkajúcich sa kvality výťahu,
c)
spôsobov, postupov a systematických opatrení, ktoré sa použijú pri výrobe, kontrole
kvality a zabezpečovaní kvality,
d)
preskúmaní a skúšok, ktoré sa budú vykonávať pred montážou, počas montáže a po montáži,
e)
záznamov o kvalite, najmä správ o kontrolách, výsledkov skúšok, kalibračných údajov
a správ o kvalifikácii príslušných zamestnancov,
f)
prostriedkov na monitorovanie dosahovania požadovanej kvality výťahu a účinného používania
systému zabezpečenia kvality výroby.
3.3.
Notifikovaná osoba posúdi systém zabezpečenia kvality a rozhodne, či spĺňa požiadavky
uvedené v bode 3.2. Notifikovaná osoba predpokladá zhodu s týmito požiadavkami, ak
systém zabezpečenia kvality je v súlade s príslušnou harmonizovanou normou.
Najmenej jeden člen skupiny vykonávajúcej posúdenie systému zabezpečenia kvality má
okrem znalostí základných bezpečnostných požiadaviek aj skúsenosti s posudzovaním
technológie výťahov.
Posúdenie systému zabezpečenia kvality zahŕňa hodnotiacu návštevu priestorov dodávateľa
a návštevu miesta montáže.
Notifikovaná osoba písomne oznámi dodávateľovi výsledky posúdenia spolu s odôvodnením.
3.4.
Dodávateľ plní povinnosti vyplývajúce zo schváleného systému zabezpečenia kvality
a udržiava ho, aby bol stále primeraný a účinný.
3.4.1.
Dodávateľ informuje notifikovanú osobu, ktorá schválila systém zabezpečenia kvality,
o všetkých zamýšľaných zmenách systému zabezpečenia kvality.
3.4.2.
Notifikovaná osoba posúdi navrhované zmeny a rozhodne, či pozmenený systém zabezpečenia
kvality naďalej spĺňa požiadavky uvedené v bode 3.2. alebo či je potrebné opätovné
posúdenie.
Notifikovaná osoba písomne oznámi dodávateľovi a splnomocnenému zástupcovi výsledky
posúdenia spolu s odôvodnením.
4.
Dohľad notifikovanou osobu
4.1.
Cieľom dohľadu notifikovanou osobou je zabezpečiť, aby dodávateľ riadne plnil povinnosti
vyplývajúce zo schváleného systému zabezpečenia kvality.
4.2.
Na účely dohľadu dodávateľ umožní notifikovanej osobe prístup do priestorov, kde
sa vykonáva výroba, kontrola, skladanie, montáž, záverečná inšpekcia, skúšky, ako
aj do skladovacích priestorov a poskytne jej potrebné informácie, najmä
a)
dokumentáciu systému zabezpečenia kvality,
b)
technickú dokumentáciu,
c)
záznamy o kvalite, najmä správy o kontrolách, výsledky skúšok, kalibračné údaje a
správy o kvalifikácii príslušných zamestnancov.
4.3.
Notifikovaná osoba pravidelne vykonáva audit s cieľom zabezpečiť, aby dodávateľ udržiaval
a uplatňoval systém zabezpečenia kvality, a dodávateľovi odovzdáva správu o audite.
4.4.
Notifikovaná osoba môže vykonávať neohlásené návštevy u dodávateľa. Počas týchto
návštev môže notifikovaná osoba vykonať skúšky alebo ich nechať vykonať s cieľom skontrolovať
riadne fungovanie systému zabezpečenia kvality. Notifikovaná osoba odovzdá dodávateľovi
správu o návšteve a protokol o skúške, ak bola vykonaná.
5.
Dodávateľ uchováva k dispozícii pre orgán dohľadu desať rokov od uvedenia výťahu
na trh
a)
technickú dokumentáciu podľa bodu 3.1. tretieho odseku písm. a),
b)
dokumentáciu podľa bodu 3.1. tretieho odseku písm. b),
c)
informácie o zmene podľa bodu 3.4.1.,
d)
rozhodnutia a správy notifikovanej osoby podľa bodov 3.4.2., 4.3. a 4.4.
6.
Notifikovaná osoba informuje úrad o rozhodnutiach o schválení systému zabezpečenia
kvality, ktoré vydala alebo odňala, a na požiadanie poskytuje úradu zoznam pozastavených
rozhodnutí o schválení systému zabezpečenia kvality alebo obmedzených rozhodnutí o
schválení systému zabezpečenia kvality a zoznam rozhodnutí, ktorými zamietla vydať
rozhodnutie o schválení systému zabezpečenia kvality.
Notifikovaná osoba informuje ostatné notifikované osoby o rozhodnutiach o schválení
systému zabezpečenia kvality, ktoré odňala alebo ktorým pozastavila platnosť, a o
rozhodnutiach, ktorými zamietla vydať rozhodnutie o schválení systému zabezpečenia
kvality, a na požiadanie ich informuje o rozhodnutiach o schválení systému zabezpečenia
kvality, ktoré vydala.
Notifikovaná osoba na požiadanie poskytuje Európskej komisii a príslušným orgánom
členských štátov kópiu rozhodnutia o schválení systému zabezpečenia kvality, ktoré
vydala.
7.
Označenie CE a EÚ vyhlásenie o zhode
7.1.
Dodávateľ umiestni v kabíne každého výťahu, ktorý spĺňa základné bezpečnostné požiadavky,
označenie CE a na zodpovednosť notifikovanej osoby jej identifikačné číslo za označenie
CE.
7.2.
Dodávateľ vydá pre každý výťah EÚ vyhlásenie o zhode, ktorého kópiu uchováva k dispozícii
pre orgán dohľadu desať rokov od uvedenia výťahu na trh. Dodávateľ sprístupní na požiadanie
kópiu EÚ vyhlásenia o zhode orgánu dohľadu.
8.
Splnomocnený zástupca
Povinnosti dodávateľa ustanovené v bodoch 3.1., 3.4.1., piatom a siedmom bode môže
v jeho mene a na jeho zodpovednosť plniť splnomocnený zástupca, ak sú uvedené v splnomocnení.
Príloha č. 13 k nariadeniu vlády č. 235/2015 Z. z.
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/33/EÚ z 26. februára 2014 o harmonizácii
právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa výťahov a bezpečnostných komponentov
do výťahov (prepracované znenie) (Ú. v. EÚ L 96, 29. 3. 2014).
1)
§ 2 ods. 1 písm. f) zákona č. 264/1999 Z. z. o technických požiadavkách na výrobky a o posudzovaní zhody a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
2)
§ 9 ods. 1 zákona č. 264/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov.
3)
§ 2 ods. 1 písm. h) zákona č. 264/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov.
4)
§ 30 ods. 1 zákona č. 264/1999 Z. z.
Čl. 2 ods. 18 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 z 9. júla 2008, ktorým sa stanovujú požiadavky akreditácie a dohľadu nad trhom v súvislosti s uvádzaním výrobkov na trh a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 339/93 (Ú. v. EÚ L 218, 13. 8. 2008).
Čl. 2 ods. 18 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 z 9. júla 2008, ktorým sa stanovujú požiadavky akreditácie a dohľadu nad trhom v súvislosti s uvádzaním výrobkov na trh a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 339/93 (Ú. v. EÚ L 218, 13. 8. 2008).
5)
Čl. 2 ods. 1 písm. c) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1025/2012 z
25. októbra 2012 o európskej normalizácii, ktorým sa menia a dopĺňajú smernice Rady
89/686/EHS a 93/15/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/9/ES, 94/25/ES,
95/16/ES, 97/23/ES, 98/34/ES, 2004/22/ES, 2007/23/ES, 2009/23/ES a 2009/105/ES a ktorým
sa zrušuje rozhodnutie Rady 87/95/EHS a rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č.
1673/2006/ES (Ú. v. EÚ L 316, 14. 11. 2012).
6)
Čl. 30 nariadenia (ES) č. 765/2008.
7)
§ 11 zákona č. 264/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov.
9)
§ 2 písm. d) zákona č. 505/2009 Z. z. o akreditácii orgánov posudzovania zhody a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
11)
Napríklad zákon č. 264/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov.
12)
Článok 7.13 STN EN ISO/IEC 17065 Posudzovanie zhody. Požiadavky na orgány vykonávajúce
certifikáciu výrobkov, procesov a služieb (ISO/IEC 17065: 2012) (01 5256).
Článok 7.6 STN EN ISO/IEC 17020 Posudzovanie zhody. Požiadavky na činnosť rôznych typov orgánov vykonávajúcich inšpekciu (ISO/IEC 17020: 2012) (01 5260).
Článok 7.6 STN EN ISO/IEC 17020 Posudzovanie zhody. Požiadavky na činnosť rôznych typov orgánov vykonávajúcich inšpekciu (ISO/IEC 17020: 2012) (01 5260).
13)
§ 11 ods. 9 písm. d) zákona č. 264/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov.
14)
§ 30 až 32 zákona č. 264/1999 Z. z. v znení neskorších predpisov.
15)
Bod 1.7. prílohy k vyhláške Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky
č. 532/2002 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti o všeobecných technických požiadavkách na výstavbu
a o všeobecných technických požiadavkách na stavby užívané osobami s obmedzenou schopnosťou
pohybu a orientácie.
16)
Napríklad zákon č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku (stavebný zákon) v znení neskorších predpisov.