240/2015 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.11.2015
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 240/2015 Z. z. |
Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 530/2011 Z. z. o spotrebnej dani z alkoholických nápojov v znení neskorších predpisov |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 22.09.2015 |
Dátum vyhlásenia: | 14.10.2015 |
Dátum účinnosti od: | 01.11.2015 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
530/2011 Z. z. | Zákon o spotrebnej dani z alkoholických nápojov |
240
ZÁKON
z 22. septembra 2015,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 530/2011 Z. z. o spotrebnej dani z alkoholických nápojov v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 530/2011 Z. z. o spotrebnej dani z alkoholických nápojov v znení zákona č. 69/2012 Z. z., zákona
č. 246/2012 Z. z., zákona č. 362/2013 Z. z., zákona č. 218/2014 Z. z., zákona č. 323/2014
Z. z. a zákona č. 130/2015 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 51 ods. 4 sa za slová „členského štátu,“ vkladajú slová „alebo ktorým je dovozca
spotrebiteľského balenia, ak dováža z územia tretieho štátu spotrebiteľské balenie
neoznačené kontrolnou známkou,“ a za slová „§ 10 ods. 1 písm. c)“ sa vkladajú slová
„a h)“.
2.
V § 51 ods. 5 poslednej vete sa slová „po dohode s tlačiarňou“ nahrádzajú slovami
„so súhlasom tlačiarne“.
3.
V § 52 sa odsek 1 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d)
oznámiť adresu umiestnenia jeho prevádzkarne, ak nie je totožná so sídlom alebo trvalým
pobytom žiadateľa, kde bude skladovať a označovať spotrebiteľské balenie kontrolnou
známkou.“.
4.
V § 52 ods. 6 sa za prvú vetu vkladá text, ktorý znie: „Dovozca spotrebiteľského
balenia oznámi colnému úradu zmenu údajov podľa odseku 1 písm. d) do 15 dní pred dovezením
neoznačeného spotrebiteľského balenia kontrolnou známkou z územia tretieho štátu.
Príjemca (odberateľ) liehu podľa § 26 ods. 1 oznámi colnému úradu zmenu údajov podľa
§ 26 ods. 2 písm. d) do 15 dní pred prijatím neoznačeného spotrebiteľského balenia
kontrolnou známkou z iného členského štátu.“.
5.
V § 53 odsek 3 znie:
„(3)
Finančné riaditeľstvo vykonáva v tlačiarni daňový dozor nad tlačou a nakladaním s
kontrolnými známkami vrátane materiálov použitých na výrobu kontrolných známok, likvidáciou
kontrolných známok a vytlačených tlačových listov kontrolných známok. Tlačiareň je
povinná poskytnúť zamestnancovi finančného riaditeľstva v tlačiarni nevyhnutnú súčinnosť
a primerané podmienky na výkon daňového dozoru. Finančné riaditeľstvo je povinné zabezpečiť
prítomnosť zamestnanca finančného riaditeľstva pri príjme a výdaji kontrolných známok
odberateľovi kontrolných známok. Finančné riaditeľstvo zabezpečuje prevzatie a vydávanie
kontrolných známok odberateľovi kontrolných známok v tlačiarni. Odoberať kontrolné
známky môže odberateľ kontrolných známok iba v tlačiarni. Tlačiareň je povinná likvidovať
kontrolné známky pod dozorom zamestnanca finančného riaditeľstva. Ministerstvo uzatvorí
zmluvu s finančným riaditeľstvom o prevzatí a vydaní kontrolných známok odberateľovi
kontrolných známok.“.
6.
V § 53 ods. 5 sa za druhú vetu vkladá nová tretia veta, ktorá znie: „Vzorový výtlačok
kontrolnej známky je tlačiareň povinná predložiť finančnému riaditeľstvu aj pred každou
zmenou náležitostí, prvkov a údajov kontrolnej známky okrem identifikačného čísla
kontrolnej známky.“.
7.
V § 53 ods. 9 sa druhá veta nahrádza textom, ktorý znie: „Odberateľ kontrolných známok
oznámi zamestnancovi finančného riaditeľstva v tlačiarni prostredníctvom elektronického
systému kontrolných známok predloženie reklamovaných kontrolných známok a uvedie počet
a identifikačné čísla reklamovaných kontrolných známok; ak nie je možné identifikovať
identifikačné číslo kontrolných známok, uvedie označenie, ktoré obsahuje informáciu
o identifikačných číslach kontrolných známok nachádzajúcich sa v balíku, z ktorého
sú reklamované kontrolné známky. Zamestnanec finančného riaditeľstva v tlačiarni do
troch pracovných dní odo dňa doručenia tohto oznámenia elektronicky oznámi odberateľovi
kontrolných známok termín, kedy odberateľ kontrolných známok predloží reklamované
kontrolné známky tlačiarni.“ a za piatu vetu sa vkladá text, ktorý znie: „Tlačiareň
vyznačí v elektronickom systéme kontrolných známok počet a identifikačné čísla kontrolných
známok, ktorých reklamáciu uznala, a počet a identifikačné čísla kontrolných známok,
ktorých reklamáciu neuznala. Pri určení termínu predloženia reklamovaných kontrolných
známok, pri prevzatí a vydaní kontrolných známok v rámci reklamácie postupuje zamestnanec
finančného riaditeľstva v tlačiarni podľa odsekov 7 a 8 primerane.“.
8.
V § 53 ods. 19 písmeno d) znie:
„d)
boli nenávratne zničené v technologickom zariadení slúžiacom na nalepenie kontrolných
známok na spotrebiteľské balenie najviac v množstve 0,02 % vrátane, ak je rozmer kontrolných
známok 16 x 150 milimetrov alebo 16 x 210 milimetrov, a najviac v množstve 0,1 % vrátane,
ak je rozmer kontrolných známok 16 x 55 milimetrov alebo 16 x 90 milimetrov; počet
nenávratne zničených kontrolných známok v technologickom zariadení sa vypočíta ako
rozdiel celkového množstva kontrolných známok použitých na označenie spotrebiteľských
balení v technologickom zariadení slúžiacom na nalepenie kontrolných známok, skutočne
nalepených kontrolných známok na spotrebiteľské balenia a poškodených kontrolných
známok vybratých z technologického zariadenia slúžiaceho na nalepenie kontrolných
známok na spotrebiteľské balenie a predložených colnému úradu na zničenie za kalendárny
mesiac,“.
9.
V § 53 ods. 20 úvodnej vete sa za slová „evidenciu kontrolných známok“ vkladajú slová
„v členení podľa rozmeru kontrolnej známky“.
10.
V § 53 ods. 20 písmená d) až f) znejú:
„d)
počet poškodených kontrolných známok, a to v členení na kontrolné známky
1.
poškodené vplyvom vyššej moci,
2.
poškodené z iného dôvodu ako vplyvom vyššej moci,
e)
počet kontrolných známok nenávratne zničených v technologickom zariadení slúžiacom
na nalepenie kontrolných známok na spotrebiteľské balenie,
f)
počet reklamovaných kontrolných známok odovzdaných zamestnancovi finančného riaditeľstva
v tlačiarni,“.
11.
V § 53 ods. 21 sa na konci pripája táto veta: „Odberateľ kontrolných známok nie je
povinný viesť evidenciu kontrolných známok podľa odseku 20 písm. a) až c) a g) až
j), ak počiatočný stav zásob kontrolných známok na začiatku kalendárneho mesiaca a
konečný stav nenalepených kontrolných známok na konci tohto mesiaca sa rovná nule
a v danom kalendárnom mesiaci odberateľ kontrolných známok neodobral kontrolné známky
z tlačiarne.“.
12.
§ 53 sa dopĺňa odsekmi 25 a 26, ktoré znejú:
„(25)
Ak odberateľ kontrolných známok zistí, že údaje o počte a identifikačných číslach
kontrolných známok, ktoré použil na označenie spotrebiteľských balení, alebo údaj
o jednotlivých čiarových kódoch EAN týchto spotrebiteľských balení, ktoré oznámil
podľa všeobecne záväzného právneho predpisu68) vydaného podľa odseku 12, sú nesprávne, bezodkladne o tejto skutočnosti informuje
prostredníctvom elektronického systému kontrolných známok colný úrad. Vykonať opravu
údajov v elektronickom systéme kontrolných známok môže odberateľ kontrolných známok
len so súhlasom colného úradu; colný úrad určí lehotu na vykonanie opravy. Ustanovenie
§ 70 ods. 1 písm. y) sa nepoužije.
(26)
Ak odberateľ kontrolných známok zistí po lehote uvedenej v odseku 21, že údaje v
evidencii vedenej podľa odseku 20 sú nesprávne, bezodkladne o tejto skutočnosti informuje
prostredníctvom elektronického systému kontrolných známok colný úrad. Vykonať opravu
údajov v elektronickom systéme kontrolných známok môže odberateľ kontrolných známok
len so súhlasom colného úradu.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 68 znie:
„68)
Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 256/2014 Z. z. o označovaní
balení kontrolných známok určených na označovanie spotrebiteľského balenia liehu a
o oznamovaní a zverejňovaní údajov o týchto kontrolných známkach.“.
13.
V § 70 ods. 1 písm. q) sa vypúšťajú slová „alebo neoznámi údaje v rozsahu podľa všeobecne
záväzného právneho predpisu vydaného ministerstvom podľa § 53 ods.12,“.
14.
V § 70 ods. 1 písmeno x) znie:
„x)
sa zistí, že množstvo nenávratne zničených kontrolných známok vložených do technologického
zariadenia slúžiaceho na nalepenie kontrolných známok na spotrebiteľské balenie presiahne
1.
0,02 % za kalendárny mesiac, ak je rozmer kontrolných známok 16 x 150 milimetrov
alebo 16 x 210 milimetrov,
2.
0,1 % za kalendárny mesiac, ak je rozmer kontrolných známok 16 x 55 milimetrov alebo
16 x 90 milimetrov,“.
15.
V § 70 sa odsek 1 dopĺňa písmenami y) až ac), ktoré znejú:
„y)
nepostupovala podľa § 53 ods. 12 a neoznámila údaje podľa všeobecne záväzného právneho
predpisu68) vydaného podľa § 53 ods. 12, ak nejde o porušenie podľa písmen aa) až ac),
z)
je tlačiarňou a poruší povinnosti uvedené v § 53 ods. 3 až 5,
aa)
je odberateľom kontrolných známok, ktorý postupoval podľa § 53 ods. 25, a spotrebiteľské
balenie nebolo vydané z daňového skladu, prepustené do voľného obehu, predané alebo
inak vydané na daňovom území inej osobe,
ab)
je odberateľom kontrolných známok, ktorý postupoval podľa § 53 ods. 25 a označil
spotrebiteľské balenie kontrolnou známkou vyhotovenou v súlade s týmto zákonom a všeobecne
záväzným právnym predpisom81a) vydaným podľa § 51 ods. 10, a údaj o identifikačnom čísle kontrolnej známky, ktorou
je označené spotrebiteľské balenie, alebo údaj o čiarovom kóde EAN tohto spotrebiteľského
balenia je iný, ako oznámil podľa všeobecne záväzného právneho predpisu68) vydaného podľa § 53 ods. 12, pričom spotrebiteľské balenie bolo vydané z daňového
skladu, prepustené do voľného obehu, predané alebo inak vydané na daňovom území inej
osobe,
ac)
je odberateľom kontrolných známok a správca dane zistí v daňovom voľnom obehu predaj,
ponúkanie na predaj, skladovanie alebo prepravovanie spotrebiteľského balenia, ktoré
označil kontrolnou známkou vyhotovenou v súlade s týmto zákonom a všeobecne záväzným
právnym predpisom81a) vydaným podľa § 51 ods. 10, a údaj o identifikačnom čísle kontrolnej známky, ktorou
označil spotrebiteľské balenie, alebo údaj o čiarovom kóde EAN spotrebiteľského balenia
je iný, ako oznámil podľa všeobecne záväzného právneho predpisu68) vydaného podľa § 53 ods. 12; colný úrad takéto spotrebiteľské balenia zabezpečí.83a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 81a znie:
„81a)
Vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 252/2014 Z. z., ktorou sa
ustanovujú náležitosti, vyhotovenie a cena kontrolnej známky určenej na označovanie
spotrebiteľského balenia liehu.“.
16.
V § 70 ods. 2 písm. t) sa vypúšťajú slová „a x)“.
17.
V § 70 sa odsek 2 dopĺňa písmenami u) až z), ktoré znejú:
„u)
4,05 eura za každú kontrolnú známku, ak je rozmer kontrolnej známky 16 x 150 milimetrov
alebo 16 x 210 milimetrov, a 2,23 eura za každú kontrolnú známku, ak je rozmer kontrolných
známok 16 x 55 milimetrov alebo 16 x 90 milimetrov, najmenej však 20 eur za správny
delikt podľa odseku 1 písm. x),
v)
od 550 eur do 5 000 eur za správny delikt podľa odseku 1 písm. y),
w)
od 10 000 eur do 50 000 eur za správny delikt podľa odseku 1 písm. z),
x)
20 eur za správny delikt podľa odseku 1 písm. aa),
y)
od 100 eur do 300 eur za správny delikt podľa odseku 1 písm. ab),
z)
od 350 eur do 500 eur za správny delikt podľa odseku 1 písm. ac).“.
18.
§ 70 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
„(7)
Pokutu podľa odseku 1 písm. z) uloží Colný úrad Banská Bystrica.“.
19.
V § 73 ods. 8 sa slová „30. septembra“ nahrádzajú slovami „31. decembra“.
20.
§ 73 sa dopĺňa odsekmi 26 a 27, ktoré znejú:
„(26)
Ak odberateľ kontrolných známok oznámil podľa všeobecne záväzného právneho predpisu68) vydaného podľa § 53 ods. 12 nesprávny údaj o identifikačnom čísle kontrolnej známky,
ktorou je označené spotrebiteľské balenie, alebo nesprávny údaj o čiarovom kóde EAN
tohto spotrebiteľského balenia do 31. októbra 2015 a konanie o uložení pokuty za oznámenie
nesprávnych údajov nebolo právoplatne ukončené k 31. októbru 2015, v konaní sa nepokračuje.
Ak bolo konanie o uložení pokuty za oznámenie nesprávnych údajov podľa prvej vety
ukončené právoplatným rozhodnutím, povinnosť zaplatiť pokutu zaniká; ak bola pokuta
zaplatená, správca dane pokutu na žiadosť vráti ako daňový preplatok podľa osobitného
predpisu.83a) Ak sa konanie o uložení pokuty za oznámenie nesprávnych údajov podľa prvej vety
nezačalo do 31. októbra 2015, toto konanie sa nezačne.
(27)
Ak konanie o uložení pokuty podľa § 70 ods. 1 písm. x) v znení účinnom do 31. októbra
2015 nebolo právoplatne ukončené k 31. októbru 2015, ukončí sa podľa predpisu účinného
od 1. novembra 2015 a na pokutu sa vzťahuje § 70 v znení účinnom od 1. novembra 2015,
ak je to pre právnickú osobu alebo fyzickú osobu – podnikateľa priaznivejšie.“.
Čl. II
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. novembra 2015.
Andrej Kiska v. r.
Peter Pellegrini v. r.
Robert Fico v. r.
Peter Pellegrini v. r.
Robert Fico v. r.