394/2015 Z. z.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 394/2015 Z. z. |
Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 136/2000 Z. z. o hnojivách v znení neskorších predpisov |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 12.11.2015 |
Dátum vyhlásenia: | 18.12.2015 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
136/2000 Z. z. | Zákon o hnojivách |
394
ZÁKON
z 12. novembra 2015,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 136/2000 Z. z. o hnojivách v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 136/2000 Z. z. o hnojivách v znení zákona č. 555/2004 Z. z., zákona č. 202/2008 Z. z., zákona č.
203/2009 Z. z. a zákona č. 111/2010 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 1 písm. c) sa na konci pripájajú tieto slová: „hospodárskych hnojív, sekundárnych
zdrojov živín a kompostov,“.
2.
V § 1 sa za písmeno d) vkladá nové písmeno e), ktoré znie:
„e)
podmienky hospodárenia v zraniteľných oblastiach,“.
Doterajšie písmená e) a f) sa označujú ako písmená f) a g).
3.
§ 2 vrátane nadpisu znie:
„§ 2
Základné pojmy
Na účely tohto zákona sa rozumie
a)
hnojivom
1.
látka organického pôvodu alebo anorganického pôvodu, ktorá obsahuje živiny na výživu
rastlín a lesných drevín na udržanie alebo zlepšenie pôdnej úrodnosti a priaznivého
ovplyvnenia úrody alebo kvality produkcie,
2.
pôdna pomocná látka na úpravu vlastností pôdy, ktorá bez účinného množstva rastlinných
živín pôdu biologicky, chemicky alebo fyzikálne ovplyvňuje zlepšovaním jej vlastností
alebo zvyšuje účinnosť a využitie živín z hnojív,
3.
pestovateľský substrát slúžiaci na zakoreňovanie a pestovanie rastlín; substrátom
je najmä rašelina, zemina alebo ich zmesi,
4.
rastlinná pomocná látka na báze humátov, ktorá bez účinného množstva živín zvyšuje
účinnosť a využitie živín z hnojív a z pôdy,
b)
hospodárskym hnojivom maštaľný hnoj, hydinový trus, hnojovica, močovka a hnojovka,
c)
maštaľným hnojom zmes tuhých výkalov a kvapalných výkalov hospodárskych zvierat s
podstielkou a prípadne so zvyškami krmiva,
d)
hnojovkou kvapalný výtok z maštaľného hnoja počas jeho skladovania,
e)
močovkou sčasti rozložený moč hospodárskych zvierat ustajnených v odkanalizovaných
maštaliach zriedený odpadovou vodou,
f)
hnojovicou zmes kvapalných výkalov a tuhých výkalov hospodárskych zvierat zriedených
vodou,
g)
vedľajším produktom rastlinného pôvodu slama, zelené hnojenie a iné zvyšky rastlinného
pôvodu, ktoré vznikajú v poľnohospodárskej prvovýrobe bez ďalšej úpravy,
h)
zeleným hnojením organická hmota rastlín, najmä z čeľade bôbovitých, pestovaných
na zaoranie do pôdy z dôvodu zvýšenia jej úrodnosti,
i)
kompostom produkt, ktorý vzniká riadeným biologickým rozkladom organických látok
živočíšneho pôvodu alebo rastlinného pôvodu, s prímesou alebo bez prímesi anorganickej
hmoty,
j)
sekundárnym zdrojom živín látka organického pôvodu alebo anorganického pôvodu, neobsahujúca
nadlimitné rizikové prvky alebo rizikové látky, obsahujúca živiny na výživu rastlín
a lesných drevín, priaznivo ovplyvňujúca úrodu alebo kvalitu produkcie alebo zlepšujúca
pôdnu úrodnosť, ak je po predpísanej úprave vhodná na hnojenie pôdy alebo vápnenie
pôdy,
k)
rizikovým prvkom alebo rizikovou látkou prvok alebo látka, ktorá môže nepriaznivo
ovplyvniť vlastnosti pôdy, kvalitu produkcie alebo potravový reťazec,
l)
certifikáciou hnojív činnosť certifikačného orgánu, ktorý po posúdení zhody1) vydá certifikát hnojiva, ktorým potvrdí, že vlastnosti hnojiva a jeho technická
dokumentácia sú v súlade s príslušnými technickými normami a so všeobecne záväznými
právnymi predpismi,
m)
tuhým hospodárskym hnojivom najmä maštaľný hnoj, hydinový trus a ich zmesi,
n)
kvapalným hospodárskym hnojivom najmä hnojovica, hnojovka, močovka, ich zmesi alebo
ich zmesi s vodou,
o)
vybudovaným hnojiskom na skladovanie tuhých hospodárskych hnojív spevnené nepremiestniteľné
hnojiská alebo provizórne premiestniteľné hnojiská, ktoré sú nepriepustné a vybavené
zásobníkom na odvádzanú hnojovku,
p)
vybudovanými skladovacími kapacitami na skladovanie kvapalných hospodárskych hnojív
nepremiestniteľné, najmä oceľové nádrže alebo betónové nádrže alebo premiestniteľné
nádrže, najmä lagúny alebo vaky, ktoré sú nepriepustné,
q)
voľným uložením tuhých hospodárskych hnojív alebo kompostov ich dočasné uloženie
na poľnohospodárskej pôde pred ich aplikáciou, ktoré je vyznačené v pláne aplikácie
hospodárskych hnojív,
r)
hospodárskym rokom plodiny obdobie, ktoré sa začína prvou agrotechnickou operáciou
k hlavnej plodine a končí sa poslednou agrotechnickou operáciou k hlavnej plodine,
ktorou je spravidla zber úrody; hospodársky rok trvá spravidla od 1. augusta do 31.
júla,
s)
producent právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá produkuje sekundárny zdroj živín
alebo kompost a uvádza ich do obehu,
t)
dusíkatou hnojivou látkou látka v tuhom stave alebo kvapalnom stave, obsahujúca zlúčeniny
dusíka, ktorá sa aplikuje na poľnohospodársku pôdu alebo do poľnohospodárskej pôdy
alebo na rastlinný kryt s cieľom zvýšiť úrodu pestovaných plodín, a to najmä:
1.
kvapalné minerálne hnojivo a pevné minerálne hnojivo jednozložkové a viaczložkové
s obsahom dusíka,
2.
hospodárske hnojivo – tuhé hospodárske hnojivo produkované pri chove hospodárskych
zvierat s podstielkou, trus vyprodukovaný pri chove hydiny, kvapalné hospodárske hnojivo,
ktorým je hnojovica, močovka a hnojovka,
3.
exkrementy zvierat – pevné a kvapalné, vyprodukované počas pasenia a košarovania
zvierat,
4.
kvapalné hnojivé látky a tuhé hnojivé látky s organicky viazaným dusíkom, ktorými
sú najmä čistiarenské kaly a dnové sedimenty, komposty a organické substráty, tuhé
a kvapalné sekundárne zdroje živín, druhotné produkty po fermentácii z bioplynových
staníc,
u)
využiteľnou poľnohospodárskou pôdou v zraniteľných oblastiach pôda zaradená v registri
produkčných blokov Identifikačného systému poľnohospodárskych parciel do troch skupín
s rôznym stupňom obmedzenia používania dusíkatých hnojivých látok a spôsobom hospodárenia;
ide o nízky stupeň (A), stredný stupeň (B) alebo vysoký stupeň (C).
v)
zamokrenou pôdou pôda, ktorá zodpovedá hydrolimitu plnej vodnej kapacity, pri ktorom
je už schopnosť akumulovať vodu pôdou vyčerpaná; ide o hodnotu vlhkosti pôdy pri úplnom
zaplnení pôdnych pórov a dutín vodou,
w)
zamrznutou pôdou pôda zamrznutá počas celého dňa, okrem premrznutej pôdy zamrznutej
na povrchu, ktorá pri slnečnom žiarení rozmŕza a je schopná prijímať a uvoľňovať živiny,
x)
pôdou pokrytou snehom pôda, ktorej viac než polovicu výmery, v čase aplikácie dusíkatých
hnojivých látok, pokrýva súvislá snehová pokrývka,
y)
zakázaným obdobím obdobie, v ktorom je aplikácia dusíkatých hnojivých látok na pôdu
v zraniteľných oblastiach zakázaná.“.
4.
V § 3 ods. 2 sa bodka na konci nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „na vzájomne
uznané hnojivo a na hnojivo poskytované v nevyhnutnom množstve na pokusné účely, výskum
a vývoj.“.
5.
V § 3 sa vypúšťa odsek 3.
Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 3.
6.
V § 3 odsek 3 znie:
„(3)
Uvedením sekundárneho zdroja živín a kompostu do obehu sa rozumie uvedenie hnojiva
do obehu podľa osobitného predpisu.1ba)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1ba znie:
„1ba)
Čl. 2 písm. w) nariadenia (ES) č. 2003/2003 v platnom znení.“.
7.
§ 3a vrátane nadpisu znie:
„§ 3a
Používanie sekundárneho zdroja živín a kompostu
(1)
Producent sekundárneho zdroja živín a producent kompostu je povinný pred ich aplikáciou
alebo pred ich uvedením do obehu vyžiadať si od Ústredného kontrolného a skúšobného
ústavu poľnohospodárskeho v Bratislave (ďalej len „kontrolný ústav“) povolenie na
ich používanie. Producent sekundárneho zdroja živín a producent kompostu môže aplikovať
alebo uvádzať sekundárny zdroj živín a kompost do obehu len na základe povolenia vydaného
kontrolným ústavom.
(2)
Kontrolný ústav na základe žiadosti producenta podľa odseku 1 vydá do 30 dní od doručenia
žiadosti povolenie na používanie sekundárneho zdroja živín a kompostu na aplikáciu
do poľnohospodárskej pôdy a zároveň určí podmienky aplikácie, ak obsah rizikových
prvkov a mikrobiologických parametrov neprekračuje limitné hodnoty.
(3)
Žiadosť producenta podľa odseku 1 musí obsahovať
a)
meno, priezvisko, adresu trvalého pobytu alebo adresu miesta podnikania, ak je miesto
podnikania odlišné od trvalého pobytu, a identifikačné číslo organizácie, ak je žiadateľom
fyzická osoba – podnikateľ alebo obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo organizácie,
ak je žiadateľom právnická osoba,
b)
výpis z obchodného registra alebo iného obdobného registra alebo evidencie,
c)
údaj o vyprodukovanom množstve a deklarovanej dávke sekundárneho zdroja živín alebo
kompostu,
d)
údaj o obsahu sušiny a organického podielu v sekundárnom zdroji živín alebo v komposte,
e)
hodnotu pH, celkový obsah dusíka, fosforu, draslíka a horčíka v sekundárnom zdroji
živín alebo v komposte,
f)
hodnoty obsahu rizikových prvkov ako sú kadmium, olovo, chróm, arzén, nikel a ortuť
a mikrobiologických parametrov v sekundárnom zdroji živín alebo v komposte.
(4)
Producent sekundárneho zdroja živín alebo producent kompostu je povinný
a)
viesť evidenciu o množstve a zložení sekundárnych zdrojov živín a kompostov odovzdaných
na aplikáciu,
b)
viesť register odberateľov sekundárnych zdrojov živín a kompostov, vedenie registra
sa nevzťahuje na odberateľov – fyzické osoby.
(5)
Producent sekundárneho zdroja živín s ročnou produkciou sekundárneho zdroja živín
vyššou ako 100 t a producent kompostu s ročnou produkciou kompostu vyššou ako 100
t je povinný zaslať kontrolnému ústavu každoročne do 15. februára hlásenie o celkovom
množstve sekundárnych zdrojov živín a kompostov uvedených do obehu za predchádzajúci
kalendárny rok podľa druhu a podľa odberateľov.“.
8.
§ 4 vrátane nadpisu znie:
„§ 4
Register certifikovaných hnojív a register vzájomne uznaných hnojív
(1)
Register certifikovaných hnojív je zoznam certifikovaných hnojív, v ktorom sú uvedené
údaje o certifikovanom hnojive v rozsahu ustanovenia § 5 ods. 2 s výnimkou údajov
o výrobnom postupe a použitých surovinách. Register certifikovaných hnojív vedie kontrolný
ústav a zverejňuje ho na svojom webovom sídle.
(2)
Register vzájomne uznaných hnojív je zoznam vzájomne uznaných hnojív, v ktorom sú
uvedené údaje podľa § 5a ods. 1. Register vzájomne uznaných hnojív vedie kontrolný
ústav a zverejňuje ho na svojom webovom sídle.
(3)
Do registra certifikovaných hnojív a do registra vzájomne uznaných hnojív môžu nahliadnuť
a robiť si z neho výpisy orgány štátnej správy, ak to potrebujú na plnenie svojich
úloh, fyzické osoby alebo právnické osoby, ktoré preukážu potrebu nahliadnuť do registra.
Kontrolný ústav nesmie poskytnúť ani uverejniť také údaje, ktoré sú predmetom ochrany
podľa osobitných predpisov,1c) alebo údaje označené výrobcom alebo držiteľom certifikátu ako predmet obchodného
tajomstva,1a) ak nejde o verejne známe údaje.
(4)
Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“)
uverejňuje zoznam certifikovaných hnojív a zoznam vzájomne uznaných hnojív každoročne
vo Vestníku Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky,
do ktorého možno nahliadnuť na ministerstve.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1c znie:
„1c)
Zákon č. 122/2013 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení zákona č. 84/2014 Z. z.“.
9.
V § 5 ods. 2 písm. a) sa slová „rodné číslo“ nahrádzajú slovami „identifikačné číslo“.
10.
V § 5 ods. 2 písm. d) sa slová „druh a číselný kód typu hnojiva“ nahrádzajú slovami
„typ hnojiva“.
11.
V § 5 odsek 3 znie:
„(3)
Kontrolný ústav zašle žiadateľovi podmienky certifikácie hnojiva do 14 dní odo dňa
doručenia žiadosti o certifikáciu hnojiva.“.
12.
V § 5 odsek 5 znie:
„(5)
Kontrolný ústav vydá certifikát hnojiva, ak sú splnené podmienky podľa odsekov 1
a 2, do dvoch mesiacov odo dňa doručenia žiadosti o certifikáciu hnojiva.“.
13.
Za § 5 sa vkladá § 5a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 5a
Registrácia hnojiva uvedeného na trh v inom členskom štáte Európskej únie
(1)
Registráciu hnojiva vykonáva kontrolný ústav. Kontrolný ústav zaregistruje hnojivo
na základe oznámenia výrobcu hnojiva alebo dovozcu hnojiva, ktorý uvádza hnojivo do
obehu z iného členského štátu Európskej únie. Oznámenie podľa prvej vety obsahuje
a)
obchodný názov hnojiva,
b)
meno, priezvisko, miesto trvalého pobytu, identifikačné číslo organizácie, ak je
žiadateľom fyzická osoba – podnikateľ alebo obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo
organizácie, ak je žiadateľom právnická osoba,
c)
meno, priezvisko, miesto trvalého pobytu a identifikačné číslo organizácie výrobcu
hnojiva a dovozcu hnojiva, ktorý je fyzickou osobou – podnikateľom, alebo obchodné
meno, sídlo a identifikačné číslo organizácie výrobcu hnojiva a dovozcu hnojiva, ktorý
je právnickou osobou, ak je žiadateľom dovozca hnojiva.
(2)
Prílohou k oznámeniu podľa odseku 1 je rozhodnutie príslušného orgánu iného členského
štátu Európskej únie, ktorým povolil hnojivo a etiketa hnojiva v slovenskom jazyku.
Zoznam registrovaných hnojív je zverejnený na webovom sídle kontrolného ústavu.“.
14.
V § 6 ods. 1 písm. a) sa za slovom „hnojiva“ vypúšťa čiarka a slová „číselný kód
typu hnojiva“ sa nahrádzajú slovami „alebo typ hnojiva“.
15.
V § 6 ods. 1 písm. c) sa slová „rodné číslo, ak je žiadateľom fyzická osoba“ nahrádzajú
slovami „identifikačné číslo, ak je žiadateľom fyzická osoba – podnikateľ“.
16.
V § 8 sa vypúšťa odsek 4.
Doterajšie odseky 5 a 6 sa označujú ako odseky 4 a 5.
17.
V § 8 ods. 4 prvej vete sa slovo „môže“ nahrádza slovom „musí“ a posledná veta znie:
„Po vyprázdnení obalu, ktorý nie je vhodný na opakované použitie, sa musí zabezpečiť
jeho spracovanie.4)“.
18.
Za § 8 sa vkladá § 8a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 8a
Ohlasovacia povinnosť pre hnojivo s označením „Hnojivo ES“
Ten, kto uvádza hnojivo s označením „Hnojivo ES“ do obehu, je povinný písomnou formou
oznámiť údaje o type a množstve tohto hnojiva kontrolnému ústavu do 30 dní odo dňa
jeho výroby na území Slovenskej republiky alebo odo dňa dovozu hnojiva uvedeného do
obehu na územie Slovenskej republiky. Zoznam subjektov, ktoré uvádzajú hnojivo do
obehu na územie Slovenskej republiky, je zverejnený na webovom sídle kontrolného ústavu.“.
19.
§ 9 a 10 vrátane nadpisov znejú:
„§ 9
Skladovanie hnojív, hospodárskych hnojív, sekundárnych zdrojov živín a kompostov
(1)
Podnikateľ, ktorý obhospodaruje poľnohospodársku pôdu alebo lesný pozemok a vykonáva
poľnohospodársku výrobu alebo lesnú výrobu (ďalej len „podnikateľ v pôdohospodárstve“),
výrobca, producent, dovozca, predajca alebo dodávateľ, ktorý skladuje hnojivá, hospodárske
hnojivá, sekundárne zdroje živín alebo komposty, je povinný
a)
uskladňovať hnojivá oddelene a označiť ich trvalým a čitateľným spôsobom,
b)
zabezpečiť, aby nedošlo k miešaniu hnojív s inými látkami,
c)
viesť priebežne evidenciu o príjme, výdaji a množstve hnojív, sekundárnych zdrojov
živín a kompostov,
d)
neznečistiť pri manipulácii a skladovaní hnojív, hospodárskych hnojív, sekundárnych
zdrojov živín alebo kompostov životné prostredie,
e)
mať vybudované skladovacie kapacity na skladovanie hnojív,
f)
zaslať kontrolnému ústavu každoročne do 15. februára údaje o objeme skladovacích
kapacít hospodárskych hnojív a o počtoch hospodárskych zvierat podľa kategórií a spôsobu
ich ustajnenia v predchádzajúcom kalendárnom roku spolu s prehľadom o spotrebe hnojív
v poľnohospodárskom podniku a jeho kópiu uchovávať najmenej tri roky, ak sa počet
hospodárskych zvierat zmenil o viac ako 10 %,
g)
dodržiavať podmienky skladovania hnojív, sekundárnych zdrojov živín a kompostov určené
výrobcom hnojív alebo producentom sekundárnych zdrojov živín a kompostov.
(2)
Podnikateľ v pôdohospodárstve je povinný zabezpečiť, aby voľne uložené tuhé hospodárske
hnojivá na poľnohospodárskej pôde s nespevneným podkladom boli zhrnuté do súvislej
hromady a zabezpečiť ich proti vytekaniu hnojovky a jej rozptyľovaniu do okolia.
(3)
Z maštalí a výbehov hospodárskych zvierat a zo skladov hnojív, hospodárskych hnojív,
sekundárnych zdrojov živín a kompostov sa do ich okolia nesmú rozptyľovať ani vytekať
žiadne škodlivé látky.
§ 10
Používanie hnojív, hospodárskych hnojív, sekundárnych zdrojov živín a kompostov
(1)
Podnikateľ v pôdohospodárstve používajúci hnojivá, sekundárne zdroje živín alebo
kompost je povinný používať certifikované hnojivá, vzájomne uznané hnojivá alebo hnojivá
označené ako „Hnojivo ES“ a povolené sekundárne zdroje živín alebo komposty.
(2)
Podnikateľ v pôdohospodárstve nesmie do hospodárskych hnojív vnášať rizikové prvky
a rizikové látky, ktoré by mohli narušiť vývoj pestovaných rastlín, ohroziť potravový
reťazec alebo znečistiť pôdu.
(3)
Podnikateľ v pôdohospodárstve nesmie použiť hnojivá, hospodárske hnojivá, sekundárne
zdroje živín a komposty na poľnohospodárskej pôde, ak
a)
ich použitie zakazuje alebo obmedzuje osobitný predpis,7)
b)
pôda je zamokrená, pokrytá vrstvou snehu alebo zamrznutá; to sa nevzťahuje na hnojenie
vedľajšími produktmi a hlavnými produktmi, ktoré vznikli pri pestovaní rastlín a pri
celoročnom pastevnom spôsobe chovu zvierat,
c)
spôsob použitia kvapalných hospodárskych hnojív ohrozuje životné prostredie okolia
hnojeného pozemku najmä v okolí povrchových vôd,
d)
nie je zabezpečená ich rovnomerná aplikácia na pozemku,
e)
poškodzujú agrochemické parametre poľnohospodárskych pozemkov.
(4)
Podnikateľ v pôdohospodárstve je povinný viesť trvalú evidenciu o príjme a o použití
hnojív, hospodárskych hnojív, sekundárnych zdrojov živín, kompostov, čistiarenských
kalov a dnových sedimentov,7a) do poľnohospodárskej pôdy alebo lesných pozemkov a zapísať ich použitie do evidencie
najneskôr do jedného mesiaca od ukončenia ich aplikácie a na požiadanie kontrolného
ústavu je povinný bezodkladne mu predložiť evidenciu na kontrolu.
(5)
Podnikateľ v pôdohospodárstve je povinný viesť evidenciu podľa odseku 4 o množstve,
druhu a čase použitia a zapracovania hnojív, hospodárskych hnojív, sekundárnych zdrojov
živín, kompostov, čistiarenských kalov a dnových sedimentov, podľa kultúrnych dielov
a pestovaných plodín, výšky dosiahnutých úrod a roku aplikácie a uchovávať ju najmenej
päť rokov. Na lesných pozemkoch je podnikateľ v pôdohospodárstve povinný viesť evidenciu
podľa jednotiek priestorového rozdelenia lesa.7b)
(6)
Podnikateľ v pôdohospodárstve spracúva z podkladov evidencie podľa odseku 4 a dosiahnutých
úrod podľa pozemkov a plodín každoročne bilanciu živín.
(7)
Podnikateľ v pôdohospodárstve je povinný každoročne do 15. februára zaslať kontrolnému
ústavu prehľad o spotrebe hnojív, hospodárskych hnojív, sekundárnych zdrojov živín,
kompostov, čistiarenských kalov a dnových sedimentov vypracovaný z evidencie podľa
odsekov 4 a 5 a jeho kópiu uchovávať najmenej tri roky.
(8)
Podnikateľ v pôdohospodárstve je povinný vypracovať plán aplikácie hospodárskych
hnojív, sekundárnych zdrojov živín a kompostov.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 7b znie:
„7b)
§ 39 ods. 1 písm. b) až e) zákona č. 326/2005 Z. z. o lesoch v znení zákona č. 182/2014
Z. z.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 6 a 7aa sa vypúšťajú.
20.
§ 10a sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
„(6)
Producent čistiarenského kalu, producent dnových sedimentov a odberateľ sú povinní
na požiadanie kontrolného ústavu bezodkladne mu predložiť dokumentáciu vedenú podľa
odsekov 1 a 3.“.
21.
Za § 10a sa vkladajú § 10b a 10c, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„§ 10b
Skladovanie hospodárskych hnojív v zraniteľných oblastiach
(1)
Fyzická osoba – podnikateľ a právnická osoba, ktorá obhospodaruje poľnohospodársku
pôdu podľa § 2 písm. u), alebo fyzická osoba – podnikateľ a právnická osoba, ktorá
obhospodaruje poľnohospodársku pôdu podľa § 2 písm. u) a chová zvieratá, (ďalej len
„obhospodarovateľ“) je povinná mať vybudované skladovacie kapacity nádrží na kvapalné
hospodárske hnojivá a na skladovanie maštaľného hnoja na technicky spevnených plochách7c) v zraniteľných oblastiach najmenej na šesťmesačnú produkciu. Potreba skladovacích
nádrží na maštaľný hnoj, močovku a hnojovicu na šesť mesiacov pre jedno zviera je
uvedená v prílohe č. 1. Ak obhospodarovateľ nemá vybudované skladovacie kapacity podľa
prvej vety, môže zabezpečiť uskladnenie kvapalných hospodárskych hnojív a maštaľného
hnoja v skladovacích nádržiach alebo na spevnených plochách u inej osoby alebo ich
odovzdať na iné využitie, najviac však v objeme zodpovedajúcom trojmesačnej skladovacej
kapacite. Obhospodarovateľ je povinný spôsob nakladania s kvapalnými hospodárskymi
hnojivami a maštaľným hnojom preukázať a oznámiť kontrolnému ústavu do 15 dní na tlačive,
ktorého vzor je zverejnený na webovom sídle kontrolného ústavu.
(2)
Obhospodarovateľ je povinný zabezpečiť, aby skladovacie nádrže kvapalných hospodárskych
hnojív boli nepriepustné a vybavené bezpečnostným mechanizmom proti preplneniu a zabezpečené
proti prítoku povrchových vôd.
(3)
Obhospodarovateľ môže tuhé hospodárske hnojivá a kompost voľne skladovať na poľnohospodárskej
pôde v zraniteľných oblastiach (ďalej len „voľná skládka“) len vtedy, ak
a)
poľnohospodárska pôda je zaradená v nízkom stupni alebo strednom stupni obmedzenia,
b)
vzdialenosť voľnej skládky od povrchového vodného zdroja je najmenej 100 m pri svahovitosti
parcely do 3°.
(4)
Obhospodarovateľ je pri skladovaní tuhých hospodárskych hnojív a kompostu na voľnej
skládke povinný
a)
zabezpečiť, aby nedošlo k znečisteniu povrchových vôd alebo podzemných vôd,
b)
uskutočniť vývoz maštaľného hnoja z pevnej podložky na voľnú skládku najskôr po troch
mesiacoch od poslednej navážky; to sa nevzťahuje na tuhé hospodárske hnojivá z hlbokých
podstielok, pri stelivových prevádzkach s kanalizáciou na oddelenie močovky od maštaľného
hnoja a z chovu zvierat bez produkcie močovky pri dennej spotrebe steliva vyššej ako
6 kg na dobytčiu jednotku na deň, o ktorej sa vedie evidencia o spotrebe podstielky
a o počte chovaných zvierat a ktoré môžu byť uložené na poľnohospodárskej pôde bez
nutnosti predchádzajúceho uskladnenia na pevných hnojiskách,
c)
spracovať voľnú skládku do ôsmich mesiacov od prvej navážky; opakované zriadenie
voľnej skládky na tom istom mieste možno až po štyroch rokoch,
d)
viesť evidenciu o mieste skladovania a prvej navážke hnoja a kompostu na voľnú skládku.
(5)
Voľne skladovať tuhé hospodárske hnojivá bez spevnenej podložky je zakázané v zraniteľných
oblastiach na poľnohospodárskej pôde
a)
s vysokým stupňom obmedzenia,
b)
trvalo zamokrenej,
c)
s hladinou podzemnej vody vyššou ako 0,6 m, a to aj dočasne,
d)
na svahu so sklonom väčším ako 3°,
e)
v inundačnom území vodného toku,
f)
na území v okolí odkrytých podzemných vôd, ak to určil orgán štátnej vodnej správy,
g)
na zrnitostne ľahkých pôdach.
§ 10c
Používanie dusíkatých hnojivých látok v zraniteľných oblastiach
(1)
Obhospodarovateľ je povinný dodržiavať zakázané obdobia uvedené v prílohe č. 2, ak
odseky 2 až 11 neustanovujú inak. Zakázané obdobia sa nevzťahujú na výkaly a moč pasúcich
sa zvierat a pri hnojení zakrytých plôch v skleníkoch a fóliovníkoch.
(2)
Obhospodarovateľ môže požiadať kontrolný ústav o udelenie výnimky zo zákazu podľa
odseku 1. Kontrolný ústav môže udeliť výnimku zo zákazu podľa odseku 1 len na poľnohospodárskej
pôde v zraniteľných oblastiach so svahovitosťou do 5° na obdobie 14 dní od začiatku
zakázaného obdobia alebo 14 dní pred koncom zakázaného obdobia, ak v tomto období
nastane priaznivý vývoj klimatických podmienok a priemerná denná teplota vzduchu je
na základe meteorologických predpovedí Slovenského hydrometeorologického ústavu vyššia
ako 5° C s prognózou jej dlhšieho trvania. Žiadosť obhospodarovateľa o udelenie výnimky
zo zákazu podľa odseku 1 sa eviduje v registračnom a informačnom systéme, ktorý vedie
organizácia, ktorej zriaďovateľom je ministerstvo. Ak je obhospodárovateľom fyzická
osoba, uvedie v žiadosti svoje meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu.
(3)
Obhospodarovateľ môže použiť dusíkaté hnojivé látky
a)
na pôde bez vegetačného krytu bezprostredným zaoraním, ak ide o tuhé hnojivá, a podpovrchovou
aplikáciou, ak ide o kvapalné hnojivá a pri hospodárení na odvodnených územiach s
funkčným melioračným systémom spôsobom, ktorý zodpovedá vysokému stupňu obmedzenia,
b)
ak dodrží dávky dusíka pre jednotlivé plodiny podľa ich potreby živín, ktorá je uvedená
v prílohe č. 3.
(4)
Obhospodarovateľ je povinný dodržiavať celkové dávky dusíka v minerálnych hnojivách
pri zohľadnení množstva využiteľného dusíka z použitých hospodárskych hnojív a hnojivých
látok s organicky viazaným dusíkom podľa príloh č. 4 až 6.
(5)
Obhospodarovateľ je povinný vypracovať každoročne najneskôr do 31. augusta plán použitia
dusíkatých hnojivých látok.
(6)
Obhospodarovateľ môže
a)
použiť najviac 40 kg/ha dusíka vo forme kvapalných a tuhých minerálnych hnojív a
80 kg/ha dusíka vo forme kvapalných hospodárskych hnojív a kvapalných hnojivých látok
s organicky viazaným dusíkom s prihliadnutím na príjmovú kapacitu plodín v jesennom
období a zníženie rizika strát dusíka do vodných zdrojov v čase po zbere plodín do
začiatku zakázaného obdobia; to sa nevzťahuje na maštaľný hnoj a iné tuhé hnojivá
s organicky viazaným dusíkom, ktoré možno použiť aj pod jarné plodiny,
b)
použiť v jarnom období najvyššiu jednorazovú dávku dusíka z kvapalných a tuhých minerálnych
hnojív 60 kg/ha na poľnohospodárskej pôde v nízkom a strednom stupni obmedzenia a
40 kg/ha na poľnohospodárskej pôde vo vysokom stupni obmedzenia; pri plodinách náročných
na dusík, najmä kukurici na zrno, repke olejnej alebo hlúbovej zelenine, pestovaných
na pozemkoch so svahovitosťou do 5° možno jednorazovú dávku dusíka zvýšiť o 50 % okrem
poľnohospodárskej pôdy vo vysokom stupni obmedzenia,
c)
aplikovať vyzretý kompostovaný hnoj, najmä rozdrvený hnoj od oviec na povrch trávneho
porastu plošným rozmetaním v jarnom období.
(7)
Obhospodarovateľ je povinný
a)
používať vhodné zariadenia na aplikáciu hnojív do poľnohospodárskej pôdy najmä s
ohľadom na tlak stroja na poľnohospodársku pôdu, terén, zrnitostné zloženie poľnohospodárskej
pôdy a vlhkostný stav poľnohospodárskej pôdy,
b)
použitým zariadením na aplikáciu hnojív zabezpečiť rovnomernú aplikáciu hnojiva,
c)
zabezpečiť bezodkladne pri obnove trvalých trávnych porastov a po zaoraní ďatelinovín
vysiatie následnej plodiny,
d)
používať závlahovú vodu tak, aby nedošlo k znečisteniu povrchových a podzemných vôd,
najmä stekaním,
e)
dodržiavať dávky dusíka aplikovaného vo forme hospodárskych hnojív tak, aby neprevýšili
dávku dusíka 170 kg/ha za hospodársky rok, pričom do tohto limitu sa započítavajú
aj exkrementy zvierat na pasienku a nezapočítava sa dusík pozberových zvyškov rastlín
alebo vedľajších produktov plodín, ak boli zaorané do poľnohospodárskej pôdy; produkcia
dusíka jedným zvieraťom za kalendárny rok je uvedená v prílohe č. 4, obsah živín v
hospodárskych hnojivách je uvedený v prílohe č. 5 a limitné dávky dusíka pri jednotlivých
plodinách sú uvedené v prílohe č. 7,
f)
zabezpečiť, aby sa pri aplikácii dusíkatých hnojivých látok podľa odseku 6 neprekročili
limitné dávky pre plodiny uvedené v prílohe č. 7; to sa vzťahuje aj na aplikáciu len
minerálnych dusíkatých hnojív, ak sa neaplikujú hospodárske hnojivá.
(8)
Pri hospodárení na svahoch je zakázané
a)
využívať poľnohospodársku pôdu so sklonom vyšším ako 12o ako ornú pôdu,
b)
aplikovať dusíkaté hnojivé látky na ornej pôde so sklonom vyšším ako 10o a na trvalom
trávnom poraste so sklonom vyšším ako 12o; to sa nevzťahuje na aplikáciu maštaľného hnoja a kompostov, ak sú zapravené do ornej
pôdy najneskôr do 24 hodín po ich aplikácii, a na trvalý trávny porast podľa odseku
6 písm. c).
(9)
Obhospodarovateľ na svahoch môže aplikovať
a)
na ornej pôde so sklonom vyšším ako 5o dusíkaté hnojivé látky bezodkladným zapravením do pôdy, najneskôr však do 24 hodín,
alebo aplikáciou na list; kvapalné hospodárske hnojivá je povinný aplikovať podpovrchovo
alebo okamžite zapraviť do pôdy,
b)
na trvalom trávnom poraste so sklonom vyšším ako 7o kvapalné dusíkaté hnojivé látky len podpovrchovo.
(10)
Obhospodarovateľ je povinný na ornej pôde a trvalom trávnom poraste podľa odseku
9 dodržať najvyššiu jednorazovú dávku dusíka z kvapalných hospodárskych hnojív a kvapalných
hnojivých látok s organicky viazaným dusíkom 80 kg/ha a najvyššiu jednorazovú dávku
dusíka z kvapalných a tuhých priemyselných hnojív najviac 40 kg/ha; dusík z exkrementov
hospodárskych zvierat, pasúcich sa na trvalých trávnych porastoch, sa do výšky jednorazovej
dávky nezapočítava.
(11)
Obhospodarovateľ na poľnohospodárskej pôde susediacej s vodnými zdrojmi
a)
nesmie používať dusíkaté hnojivé látky na poľnohospodárskej pôde so sklonom nižším
ako 7o v zóne, ktorá od brehovej čiary vodného toku alebo zátopovej čiary vodnej nádrže
meria
1.
10 m na plochách v nízkom stupni obmedzenia a strednom stupni obmedzenia,
2.
20 m na plochách vo vysokom stupni obmedzenia,
b)
je povinný na ornej pôde so sklonom vyšším ako 7o aplikovať dusíkaté hnojivé látky vo vzdialenosti väčšej ako 25 m od vodného zdroja;
ak sa na týchto plochách pestujú širokoriadkové plodiny, najmä cukrová repa, zemiaky
alebo kukurica, je povinný dodržať tieto protierózne agrotechnické opatrenia:
1.
rozdeliť ornú pôdu zvažujúcu sa k vodnému toku priečne osiatymi pásmi a vytvoriť
na nej protierózne medze s porastom alebo iné opatrenia s rovnakým účinkom,
2.
založiť medzi vodným zdrojom a hnojenou plochou ornej pôdy vegetačný pás široký najmenej
20 m s vysiatou plodinou s vyššou protieróznou účinnosťou,
3.
aplikovať dusíkaté hnojivé látky vo vzdialenosti od vodného zdroja väčšej ako 50
m alebo
4.
pokryť mimo vegetačného obdobia pozemok vegetačným pokryvom,
c)
nesmie aplikovať dusíkaté hnojivé látky v zóne 10 m od hranice ochranného pásma prvého
stupňa vodného zdroja vo všetkých stupňoch obmedzenia.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 7c znie:
„7c)
§ 43 ods. 1 písm. a) zákona č. 50/1976 Zb. o územnom plánovaní a stavebnom poriadku
(stavebný zákon) v znení neskorších predpisov.“.
22.
V § 11 ods. 2 písmeno a) znie:
„a)
vykonáva a zabezpečuje celoplošné agrochemické skúšanie poľnohospodársky využívanej
pôdy,“.
23.
V § 11 ods. 2 písm. e) sa slovo „desiatich“ nahrádza slovom „piatich“.
24.
V § 11 ods. 2 písm. f) časť vety za bodkočiarkou znie: „súčasťou databázy je aj plošná
evidencia aplikovaných čistiarenských kalov, dnových sedimentov a evidencia o vybudovaných
skladovacích kapacitách na hnojivá a hospodárske hnojivá v nadväznosti na spôsob ustajnenia
jednotlivých druhov zvierat a o ostatných rizikových bodoch znečistenia pôdy a vody
a rizikových prvkoch a rizikových látkach.“.
25.
V § 11 odsek 3 znie:
„(3)
Podnikatelia v pôdohospodárstve sú povinní po vyzvaní a podľa pokynov kontrolného
ústavu vykonať alebo zabezpečiť odber pôdnych vzoriek z nimi obhospodarovaných poľnohospodárskych
pozemkov s výmerou väčšou ako 2 ha a dodať ich na určené miesto.“.
26.
V § 11 ods. 4 sa slová „ďalší cyklus skúšania“ nahrádzajú slovami „ďalšie skúšanie“.
27.
V § 11 ods. 5 sa slovo „cyklu“ nahrádza slovom „obdobia“.
28.
V § 11 sa vypúšťa odsek 6.
29.
§ 13a znie:
„§ 13a
Orgány štátnej správy
(1)
Orgánmi štátnej správy v oblasti hnojív, hospodárskych hnojív, sekundárnych zdrojov
živín a kompostov a hospodárenia v zraniteľných oblastiach sú:
a)
ministerstvo,
b)
kontrolný ústav.
(2)
Ministerstvo
a)
riadi výkon štátnej správy v oblasti hnojív, hospodárskych hnojív, sekundárnych zdrojov
živín a kompostov a hospodárenia v zraniteľných oblastiach,
b)
je odvolacím orgánom vo veciach, o ktorých v prvom stupni rozhoduje kontrolný ústav.
(3)
Kontrolný ústav
a)
certifikuje hnojivá, pestovateľské substráty a pôdne pomocné látky,
b)
vykonáva fyzikálno-chemické skúšky na certifikáciu a štátnu odbornú kontrolu hnojív,
c)
zabezpečuje výkon agrochemického skúšania pôd,
d)
vydáva povolenia na používanie sekundárnych zdrojov živín a kompostov,
e)
vedie register certifikovaných hnojív a register vzájomne uznaných hnojív,
f)
kontroluje skladovanie a používanie hnojív, hospodárskych hnojív, sekundárnych zdrojov
živín a kompostov,
g)
kontroluje plnenie povinností podľa § 10b a 10c; kontrolu vykonáva počas kalendárneho
roka podľa ustanovených termínov,
h)
ukladá pokuty za priestupky a iné správne delikty,
i)
poskytuje ministerstvu informácie o hnojivách, hospodárskych hnojivách, sekundárnych
zdrojoch živín a kompostoch, o kontrolách, porušeniach a uložených sankciách,
j)
preskúšava biologickú účinnosť hnojív, hospodárskych hnojív, sekundárnych zdrojov
živín a kompostov,
k)
vedie a aktualizuje databázu podnikateľov v pôdohospodárstve, ktorá obsahuje identifikačné
číslo, názov, sídlo, kontaktné údaje podnikateľa v pôdohospodárstve a miesto a výmeru
obhospodarovanej poľnohospodárskej pôdy,
l)
eviduje údaje o dodatočnom skladovaní hospodárskych hnojív na inom mieste alebo iné
zhodnotenie hospodárskych hnojív do splnenia limitu šiestich mesiacov v zraniteľných
oblastiach podľa § 10b ods. 1,
m)
vykonáva štatistické zisťovania spotreby hnojív, hospodárskych hnojív, sekundárnych
zdrojov živín a kompostov,
n)
vykonáva na účely kontroly úradné odbery vzoriek pôdy, hnojív, hospodárskych hnojív,
sekundárnych zdrojov živín a kompostov,
o)
plní ďalšie úlohy ustanovené týmto zákonom.“.
30.
V § 14 sa odsek 1 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d)
obhospodarovateľov v zraniteľných oblastiach.“.
31.
V § 14 odsek 2 znie:
„(2)
Zamestnanci kontrolného ústavu v súvislosti s vykonávaním kontroly podľa odseku 1
sú oprávnení
a)
vstupovať na pozemky a do priestorov, kde sa hnojivá, hospodárske hnojivá, sekundárne
zdroje živín alebo komposty produkujú, vyrábajú, skladujú, expedujú a používajú,
b)
vyžadovať potrebné doklady, informácie a umožnenie bezodplatného odberu vzoriek hnojív,
sekundárnych zdrojov živín a pôdy v rozsahu potrebnom na vykonanie kontroly,
c)
kontrolovať dodržiavanie podmienok hospodárenia, skladovania, evidencie a používania
hnojív, hospodárskych hnojív, sekundárnych zdrojov živín a kompostov.9a)“.
32.
V § 14 ods. 3 písmená b) a c) znejú:
„b)
rozhodnutie, ktorým zakáže výrobu hnojiva, uvádzanie hnojiva do obehu, jeho používanie,
aplikáciu sekundárneho zdroja živín alebo kompostu do poľnohospodárskej pôdy alebo
na lesné pozemky, alebo ktorým nariadi zneškodnenie hnojiva,
c)
rozhodnutie o regulačnom opatrení pri aplikácii a skladovaní hnojív, hospodárskych
hnojív, sekundárnych zdrojov živín a kompostov alebo vo zvlášť závažných prípadoch10) dočasne zakáže hospodárenie na pôde z hľadiska možného ohrozenia životného prostredia
alebo kvality a hygienickej neškodnosti produkcie.“.
33.
V § 14 ods. 6 sa slová „podľa § 10 ods. 1, 2, 3, 4 a 5“ nahrádzajú slovami „podľa
10 ods. 1 až 3 a podľa § 10b a 10c“.
34.
V § 14 sa za odsek 6 vkladajú nové odseky 7 až 9, ktoré znejú:
„(7)
Orgány verejnej správy sú povinné na zabezpečenie výkonu kontroly a odberu pôdnych
vzoriek na agrochemické skúšanie poľnohospodárskych pôd poskytnúť kontrolnému ústavu
na požiadanie podklady a informácie potrebné na výkon jeho činnosti a údaje o poľnohospodárskej
pôde a jej užívateľoch.
(8)
Kontrolný ústav registruje údaje a výsledky z kontroly vykonanej podľa odsekov 1
a 3 s identifikačnými údajmi kontrolovaného subjektu v registračnom a informačnom
systéme.
(9)
Policajný zbor je povinný poskytnúť zamestnancom kontrolného ústavu pri výkone kontrolnej
činnosti na základe ich žiadosti alebo na základe žiadosti kontrolného ústavu spoluprácu
a ochranu, ak možno predpokladať ohrozenie ich zdravia alebo marenie výkonu kontroly.“.
Doterajší odsek 7 sa označuje ako odsek 10.
35.
§ 15 vrátane nadpisu znie:
„§ 15
Iné správne delikty a ukladanie pokút
(1)
Kontrolný ústav uloží pokutu od 200 eur do 1 500 eur
a)
podnikateľovi v pôdohospodárstve za porušenie povinností podľa § 10 ods. 4, 5 a 7,
ak podnikateľ v pôdohospodárstve po predchádzajúcej výzve kontrolného ústavu tieto
povinnosti nesplní,
b)
producentovi sekundárneho zdroja živín alebo producentovi kompostu za porušenie povinnosti
podľa § 3a ods. 4.
(2)
Kontrolný ústav uloží pokutu od 400 eur do 3 000 eur
a)
podnikateľovi v pôdohospodárstve, ak nevykoná alebo nezabezpečí odber pôdnych vzoriek
na agrochemické skúšanie poľnohospodárskej pôdy podľa § 11 ods. 3,
b)
tomu, kto uvádza hnojivo do obehu, ak poruší povinnosť podľa § 8 a 9,
c)
výrobcovi, producentovi, dovozcovi, predajcovi alebo dodávateľovi, ak poruší povinnosti
podľa § 9,
d)
podnikateľovi v pôdohospodárstve za porušenie povinností podľa § 3a ods. 1, § 9,
§ 10 ods. 1 až 3,
e)
tomu, kto uvádza hnojivo s označením „Hnojivo ES“ do obehu, ak poruší povinnosť podľa
§ 8a,
f)
producentovi čistiarenského kalu alebo producentovi dnových sedimentov7c) za porušenie
povinností podľa § 10a ods. 1,
g)
producentovi čistiarenského kalu alebo producentovi dnových sedimentov a odberateľovi
za porušenie povinnosti podľa § 10a ods. 6.
(3)
Kontrolný ústav uloží pokutu od 500 eur do 5 000 eur obhospodarovateľovi za porušenie
povinností podľa § 10b ods. 1 písm. a), b), c) a d), podľa § 10b ods. 2 písm. a) až
f), § 10b ods. 3 písm. a) až g) a podľa § 10c ods. 1 až 10.
(4)
Kontrolný ústav uloží pokutu od 5 000 eur do 15 000 eur výrobcovi alebo dovozcovi,
ktorý uviedol do obehu hnojivo, ktoré nebolo certifikované podľa § 5 alebo hnojivo
označené slovami „Hnojivo ES“, ak nespĺňa požiadavky podľa osobitného predpisu,1b)
alebo hnojivo, ktoré nebolo vzájomne uznané podľa osobitného predpisu.10b)
(5)
Kontrolný ústav pri určení výšky pokuty prihliada na závažnosť, spôsob, čas trvania
a následky protiprávneho konania. Konanie o uložení pokuty možno začať do jedného
roka odo dňa, keď kontrolný ústav zistil porušenie povinnosti, najneskôr však do troch
rokov odo dňa, keď k porušeniu povinnosti došlo.
(6)
Kontrolný ústav môže v rozhodnutí o uložení pokuty povinnému súčasne uložiť, aby
v určenej lehote vykonal opatrenia na nápravu následkov protiprávneho konania, za
ktoré mu bola pokuta uložená. Ak povinný v určenej lehote tieto opatrenia nevykoná,
kontrolný ústav mu uloží ďalšiu pokutu až do dvojnásobku hornej hranice pokuty.
(7)
Pokuta je splatná do 15 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, ak kontrolný
ústav v rozhodnutí neurčí dlhšiu lehotu splatnosti.
(8)
Pokuty podľa odsekov 1 až 5 sú príjmom štátneho rozpočtu.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 10b znie:
„10b)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 764/2008 z 9. júla 2008, ktorým sa
ustanovujú postupy týkajúce sa uplatňovania určitých vnútroštátnych technických pravidiel
na výrobky, ktoré sú v súlade s právnymi predpismi uvedené na trh v inom členskom
štáte, a ktorým sa zrušuje rozhodnutie č. 3052/95/ES (Ú. v. EÚ L 218, 13. 8. 2008).“.
36.
V § 17 písmeno c) znie:
„c)
podrobnosti postupu odberu pôdnych vzoriek, spôsob a rozsah vykonávania agrochemického
skúšania pôd a zisťovania pôdnych vlastností lesných pozemkov, podrobnosti o pozemku,
o skladovaní a používaní hnojív, hospodárskych hnojív, sekundárnych zdrojov živín
a kompostov, o vedení evidencie spotreby a použitia hnojív, hospodárskych hnojív,
sekundárnych zdrojov živín a kompostov, o spôsobe spracúvania každoročného bilančného
porovnania živín na všetkých pozemkoch podnikateľov v pôdohospodárstve a o spôsobe
poskytovania údajov kontrolnému ústavu,“.
37.
§ 17 sa dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d)
podrobnosti o vedení registračného a informačného systému a databázy, získaní informácií
o stave počasia, náležitostiach žiadosti o mimoriadne povolenie použitia dusíkatých
hnojivých látok, postupe ohlasovania dodatočných skladovacích priestorov, pláne použitia
dusíkatých hnojivých látok a registrácii vykonaných kontrol.“.
38.
§ 18 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4)
Na hospodárenie v zraniteľných oblastiach sa okrem § 10b a 10c primerane vzťahujú
ustanovenia tohto zákona.“.
39.
§ 18a znie:
„§ 18a
Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe č.
8.“.
40.
Za § 18a sa vkladá § 18b, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 18b
Prechodné ustanovenie k zmenám účinným od 1. januára 2016
Konania o uložení pokuty za priestupok alebo iný správny delikt začaté a právoplatne
neskončené do 31. decembra 2015, sa dokončia podľa doterajšieho zákona.“.
41.
Príloha sa nahrádza prílohami č. 1 až 8, ktoré vrátane nadpisov znejú:
Čl. II
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2016.
Andrej Kiska v. r.
Peter Pellegrini v. r.
Robert Fico v. r.
Peter Pellegrini v. r.
Robert Fico v. r.