221/2016 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 15.08.2023
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
História |
|
|
---|---|---|
Dátum účinnosti | Novela | |
1. | Vyhlásené znenie | |
2. | 01.01.2017 - 14.05.2020 | |
3. | 15.05.2020 - 31.07.2020 | 110/2020 Z. z. |
4. | 01.08.2020 - 14.08.2023 | 212/2020 Z. z. |
5. | 15.08.2023 - | 319/2023 Z. z. |
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 221/2016 Z. z. |
Názov: | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie množiteľského materiálu ovocných drevín a ovocných drevín určených na výrobu ovocia na trh |
Typ: | Nariadenie vlády |
Dátum schválenia: | 07.07.2016 |
Dátum vyhlásenia: | 21.07.2016 |
Dátum účinnosti od: | 15.08.2023 |
Autor: | Vláda Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
19/2002 Z. z. | Zákon, ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky |
110/2020 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 221/2016 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie množiteľského materiálu ovocných drevín a ovocných drevín určených na výrobu ovocia na trh |
212/2020 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 221/2016 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie množiteľského materiálu ovocných drevín a ovocných drevín určených na výrobu ovocia na trh v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 110/2020 Z. z. |
319/2023 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 221/2016 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie množiteľského materiálu ovocných drevín a ovocných drevín určených na výrobu ovocia na trh v znení neskorších predpisov |
48/2007 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie množiteľského materiálu ovocných drevín a ovocných drevín určených na výrobu ovocia na trh |
155/2010 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie množiteľského materiálu ovocných drevín a ovocných drevín určených na výrobu ovocia na trh |
221
NARIADENIE VLÁDY
Slovenskej republiky
zo 7. júla 2016,
ktorým sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie množiteľského materiálu ovocných drevín
a ovocných drevín určených na výrobu ovocia na trh
Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 1 písm. k) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej
republiky v znení zákona č. 207/2002 Z. z. nariaďuje:
§ 1
Predmet úpravy
(1)
Toto nariadenie vlády ustanovuje
a)
požiadavky na uvádzanie množiteľského materiálu ovocných drevín a ovocných drevín
určených na výrobu ovocia (ďalej len „množiteľský materiál a ovocná drevina“) na trh;
množiteľským materiálom sa rozumie osivo, časť rastliny a iný rastlinný materiál vrátane
podpníka, ktoré sú určené na množenie a výrobu ovocných drevín, a ovocnou drevinou
sa rozumie drevina určená na výsadbu alebo presádzanie po uvedení na trh,
b)
rody, druhy a ich hybridy, na ktoré sa požiadavky uplatňujú.
(2)
Požiadavky podľa odseku 1 písm. a) sa vzťahujú aj na podpníky a iné časti rastlín
iných rodov, druhov alebo ich hybridov, ak sa na ne navrúbľoval alebo sa má navrúbľovať
materiál vymedzených rodov, druhov alebo ich hybridov.
(3)
Požiadavky podľa odseku 1 písm. a) sa neuplatňujú, ak množiteľský materiál a ovocné
dreviny sú preukázateľne určené na vývoz do krajín, ktoré nie sú členskými štátmi
Európskej únie, a sú riadne označené a uchovávajú sa dostatočne izolované.
§ 2
Vymedzenie základných pojmov
Na účely tohto nariadenia vlády sa rozumie
a)
škodcom organizmus uvedený v prílohách č. 1 až 3,
b)
materiálom bez škodcov množiteľský materiál alebo ovocné dreviny, na ktorých je rozsah
prítomnosti škodcov dostatočne nízky na to, aby bola zabezpečená prijateľná kvalita
a úžitkovosť množiteľského materiálu a ovocných drevín,
c)
materiálom bez poškodení množiteľský materiál alebo ovocné dreviny s poškodeniami,
ktoré by mohli narušiť ich kvalitu a úžitkovosť len na rovnakej alebo nižšej úrovni,
aká má byť výsledkom správnych postupov pestovania a zaobchádzania,
d)
vizuálnou prehliadkou skúmanie rastliny alebo časti rastliny voľným okom, pomocou
lupy, stereoskopu alebo mikroskopu,
e)
testom iné skúmanie ako vizuálna prehliadka rastliny alebo jej časti,
f)
laboratóriom zariadenie určené na testovanie množiteľského materiálu a ovocných drevín.
§ 3
Uvádzanie na trh
(1)
Množiteľský materiál a ovocné dreviny rodov a druhov uvedených v prílohe č. 4 možno uvádzať na trh, ak
a)
je uznaný1) Ústredným skúšobným a kontrolným ústavom poľnohospodárskym (ďalej len „kontrolný
ústav“) alebo orgánom zriadeným alebo vymenovaným iným členským štátom Európskej únie
(ďalej len „iný orgán“) ako predzákladný materiál, základný materiál, certifikovaný
materiál alebo spĺňa podmienky na označenie ako konformný materiál,
b)
sú ovocné dreviny uznané kontrolným ústavom alebo iným orgánom ako certifikovaný
materiál alebo spĺňajú podmienky na označenie ako konformný materiál.
(2)
Množiteľský materiál a ovocné dreviny, ktoré pozostávajú z geneticky modifikovaného
organizmu, možno uviesť na trh, len ak je tento geneticky modifikovaný organizmus
povolený podľa osobitných predpisov.2)
(3)
Ak sa plody ovocných drevín podľa odseku 2 majú použiť v potravinách alebo krmovinách
alebo ako potravina alebo krmovina, môže sa množiteľský materiál a ovocné dreviny
uviesť na trh, len ak sú potraviny alebo krmivo pochádzajúce z tohto materiálu povolené
podľa osobitného predpisu.3)
(4)
Množiteľský materiál a ovocné dreviny rodov a druhov uvedených v prílohe č. 4 spĺňajú
počas výroby a uvedenia na trh požiadavky, ak ide o
a)
predzákladný materiál podľa § 4 až 15,
b)
základný materiál podľa § 16 až 20,
c)
certifikovaný materiál podľa § 21 až 23 a
d)
konformný materiál podľa § 24 až 28.
(5)
Kontrolný ústav môže udeliť výnimku4) na uvedenie na trh primeraného množstva množiteľského materiálu a ovocných drevín
určených na
a)
pokusy alebo vedecké účely,
b)
šľachtiteľskú činnosť alebo
c)
zachovanie genetickej diverzity.
(6)
Na účely tohto nariadenia vlády sa rozumie
a)
uvádzaním na trh predaj, skladovanie s úmyslom predaja, ponuky na predaj a nakladanie,
dodávanie alebo transfer na účely komerčného využitia množiteľského materiálu alebo
ovocných drevín tretím stranám za úplatu alebo bezodplatne,
b)
predzákladným materiálom množiteľský materiál, ktorý
1.
je vyrobený podľa všeobecne zaužívaných spôsobov šľachtenia na uchovanie pravosti
odrody vrátane dôležitých pomologických vlastností a požiadaviek na zdravotný stav,
2.
je určený na výrobu základného materiálu alebo certifikovaného materiálu iného ako
ovocná drevina,
3.
spĺňa osobitné požiadavky ustanovené pre predzákladný materiál podľa odsekov 1 až
5 a
4.
podľa úradnej kontroly spĺňa podmienky podľa bodov 1 až 3,
c)
základným materiálom množiteľský materiál, ktorý
1.
je vyrobený priamo alebo počas známeho počtu generácií vegetatívnym spôsobom množenia
z predzákladného materiálu, podľa všeobecne zaužívaných metód na uchovanie pravosti
odrody vrátane dôležitých pomologických vlastností a požiadaviek na zdravotný stav,
2.
je určený na výrobu certifikovaného materiálu,
3.
spĺňa osobitné požiadavky na základný materiál podľa odsekov 1 až 5 a
4.
podľa úradnej kontroly spĺňa podmienky podľa bodov 1 až 3,
d)
certifikovaným materiálom
1.
množiteľský materiál, ktorý
1.1.
je vyrobený priamo vegetatívnym spôsobom množenia z predzákladného materiálu alebo
základného materiálu, alebo ak je určený na výrobu podpníka, pri certifikovaných semenách
zo základného materiálu alebo certifikovaného materiálu podpníka,
1.2.
je určený na výrobu ovocnej dreviny,
1.3.
spĺňa osobitné požiadavky na certifikovaný materiál podľa odsekov 1 až 5,
1.4.
podľa úradnej kontroly spĺňa podmienky podľa bodov 1.1. až 1.3.
2.
ovocná drevina, ktorá
2.1.
je vyrobená priamo z certifikovaného predzákladného materiálu alebo z certifikovaného
základného materiálu,
2.2.
je určená na výrobu ovocia,
2.3.
spĺňa osobitné požiadavky na certifikovaný materiál podľa odsekov 1 až 5,
2.4.
podľa úradnej kontroly spĺňa podmienky podľa bodov 2.1. až 2.3.,
e)
konformným materiálom (materiál CAC) množiteľský materiál a ovocné dreviny, ktoré
1.
sú odrodovo pravé a majú dostatočnú odrodovú čistotu,
2.
sú určené na výrobu
2.1.
množiteľského materiálu,
2.2.
ovocnej dreviny alebo
2.3.
ovocia,
3.
spĺňajú osobitné podmienky na konformný materiál podľa odsekov 1 až 5,
f)
úradnou kontrolou kontrola vykonaná kontrolným ústavom alebo iným orgánom,
g)
odrodou skupina rastlín jedného botanického triedenia najnižšieho známeho radu, ktorá
1.
je definovaná výskytom vlastností vyplývajúcich z daného genotypu alebo kombinácie
genotypov,
2.
sa odlišuje od ostatných skupín rastlín výskytom najmenej jednej z vlastností uvedených
v bode 1,
3.
sa považuje za jeden celok vzhľadom na jej schopnosť množenia v nezmenenom stave.
§ 4
Certifikácia predzákladného materiálu
(1)
Množiteľský materiál, ktorý nie je materskou rastlinou ani podpníkom a nepatrí k
odrode, sa úradne certifikuje ako predzákladný materiál, ak
a)
b)
zodpovedá opisu príslušnej odrody a táto skutočnosť je overená podľa § 8,
c)
uchováva sa podľa § 9,
d)
spĺňa požiadavky podľa § 11,
e)
pôda spĺňa požiadavky podľa § 12, ak má udelenú výnimku podľa § 9 ods. 4, a
f)
poškodenia spĺňajú požiadavky podľa § 13.
(2)
Ak predzákladná materská rastlina alebo predzákladný materiál nespĺňa požiadavky
podľa
§ 8 až 13, dodávateľ, ktorým sa rozumie fyzická osoba – podnikateľ alebo právnická osoba, ktorá vykonáva množenie, výrobu, uchovávanie, ošetrovanie, dovoz alebo uvádzanie na trh množiteľského materiálu a ovocných drevín,
§ 8 až 13, dodávateľ, ktorým sa rozumie fyzická osoba – podnikateľ alebo právnická osoba, ktorá vykonáva množenie, výrobu, uchovávanie, ošetrovanie, dovoz alebo uvádzanie na trh množiteľského materiálu a ovocných drevín,
a)
odstráni takú predzákladnú materskú rastlinu alebo predzákladný materiál z blízkosti
ostatných predzákladných materských rastlín a predzákladného materiálu, alebo
b)
prijme opatrenia na zabezpečenie, aby takáto predzákladná materská rastlina alebo
predzákladný materiál spĺňali požiadavky podľa § 8 až 13.
(3)
Predzákladnú materskú rastlinu alebo predzákladný materiál odstránený podľa odseku
2 písm. a) možno použiť ako základný materiál, certifikovaný materiál alebo konformný
materiál, ak spĺňa požiadavky na príslušnú kategóriu, ktorou sa rozumie predzákladný
materiál, základný materiál, certifikovaný materiál alebo konformný materiál.
(4)
Na účely tohto nariadenia vlády sa rozumie
a)
materskou rastlinou identifikovaná rastlina určená na množenie,
b)
predzákladnou materskou rastlinou materská rastlina určená na výrobu predzákladného
materiálu,
c)
základnou materskou rastlinou materská rastlina určená na výrobu základného materiálu,
d)
certifikovanou materskou rastlinou materská rastlina určená na výrobu certifikovaného
materiálu,
e)
plodiacou rastlinou rastlina namnožená z materskej rastliny a vypestovaná na výrobu
ovocia na účely overenia odrodovej pravosti danej materskej rastliny,
f)
obnovou materskej rastliny nahradenie materskej rastliny rastlinou, ktorá z nej bola
získaná vegetatívnym spôsobom.
§ 5
Certifikácia podpníka, ktorý nepatrí k odrode, ako predzákladného materiálu
(1)
Podpník, ktorý nepatrí k odrode, sa úradne certifikuje ako predzákladný materiál,
ak
a)
je priamo namnožený vegetatívnym rozmnožovaním alebo pohlavným rozmnožovaním z materskej
rastliny, ktorá je uznaná podľa § 7, získaná rozmnožovaním podľa § 14 alebo získaná mikropropagáciou podľa § 15; ak ide o pohlavné rozmnožovanie, opeľujúci strom musí byť priamo vyrobený vegetatívnym
rozmnožovaním z materskej rastliny,
b)
zodpovedá opisu svojho druhu,
c)
sa uchováva podľa § 9,
d)
spĺňa požiadavky podľa § 11,
e)
pôda spĺňa požiadavky podľa § 12, ak má udelenú výnimku podľa § 9 ods. 4, a
f)
poškodenia spĺňajú požiadavky podľa § 13.
(2)
Ak podpník, ktorý je predzákladnou materskou rastlinou alebo predzákladným materiálom,
nespĺňa požiadavky podľa § 9 až 13, dodávateľ
a)
odstráni podpník z blízkosti ostatných predzákladných materských rastlín a predzákladného
materiálu alebo
b)
prijme opatrenia na zabezpečenie, aby podpník spĺňal požiadavky podľa § 9 až 13.
(3)
Podpník odstránený podľa odseku 2 písm. a) možno použiť ako základný materiál, certifikovaný
materiál alebo konformný materiál, ak spĺňa požiadavky na príslušnú kategóriu.
§ 6
Uznanie predzákladnej materskej rastliny
(1)
Kontrolný ústav uzná1) na žiadosť dodávateľa rastlinu ako predzákladnú materskú rastlinu postupom podľa
§ 38 ods. 4 až 6, ak zistí, že táto rastlina spĺňa požiadavky podľa § 8 až 13 a zodpovedá opisu odrody.
(2)
Pri uznávaní skúma kontrolný ústav výskyt vlastností odrody na predzákladnej materskej
rastline, či zodpovedajú opisu odrody podľa
a)
úradného opisu pri odrodách zaregistrovaných v niektorom z vnútroštátnych registrov
alebo odrodách právne chránených,
b)
úradného popisu,5) ak je odroda takto zaregistrovaná vo vnútroštátnom registri, alebo
c)
opisu priloženého k žiadosti o registráciu odrody alebo k žiadosti o registráciu
právne chránenej odrody a správy vypracovanej kontrolným ústavom alebo iným orgánom,
ktorou sa potvrdzuje, že príslušná odroda je odlišná, vyrovnaná a stála.6)
(3)
Pred ukončením registrácie odrody možno uznanú materskú rastlinu a množiteľský materiál,
ktorý je z nej vyrobený, použiť len na výrobu základného materiálu alebo certifikovaného
materiálu a nemožno ich uvádzať na trh ako predzákladný materiál, základný materiál
alebo certifikovaný materiál.
(4)
Ak zistenie, že predzákladná materská rastlina a materiál zodpovedá opisu odrody,
je možné len na základe vlastností plodiacej rastliny, skúmanie sa vykonáva na plodoch
plodiacej rastliny namnoženej z predzákladnej materskej rastliny, ktorá sa uchováva
oddelene od predzákladnej materskej rastliny a predzákladného materiálu; vizuálna
prehliadka plodiacej rastliny sa vykonáva v najvhodnejších obdobiach roka, pričom
sa zohľadňujú klimatické a rastové podmienky rastliny dotknutého rodu a druhu.
§ 7
Uznávanie podpníka, ktorý nepatrí k odrode
Podpník, ktorý nepatrí k odrode, kontrolný ústav na žiadosť dodávateľa uzná1) ako predzákladnú materskú rastlinu, ak zodpovedá opisu druhu a ak spĺňa požiadavky
podľa § 9 až 13, čo preverí postupom podľa § 38 ods. 4 až 6.
§ 8
Overovanie zhody predzákladnej materskej rastliny a predzákladného materiálu s opisom
odrody
Zhodu predzákladnej materskej rastliny a predzákladného materiálu s opisom odrody
podľa § 6 ods. 2 overuje kontrolný ústav a dodávateľ pravidelne v závislosti od danej odrody a použitého
spôsobu rozmnožovania; pri obnove materskej rastliny sa overuje zhoda každej predzákladnej
materskej rastliny, ktorá je výsledkom obnovy.
§ 9
Uchovávanie predzákladnej materskej rastliny a predzákladného materiálu
(1)
Predzákladná materská rastlina a predzákladný materiál sa počas pestovateľského procesu
uchovávajú
a)
v zariadení, ktoré
1.
je určené pre daný rod alebo druh rastliny,
2.
je zabezpečené proti hmyzu a
3.
poskytuje ochranu pred infekciou prostredníctvom vzdušných vektorov alebo iných zdrojov
a
b)
tak, že je zabezpečená ich individuálna identifikácia.
(2)
Kandidátska predzákladná materská rastlina sa uchováva tak, že je zabezpečená proti
hmyzu a fyzicky izolovaná od predzákladných materských rastlín v zariadení uvedenom
v odseku 1 písm. a) až do ukončenia testov podľa § 10 ods. 1 a 2; kandidátskou predzákladnou materskou rastlinou sa rozumie materská rastlina, ktorá
je predmetom uznávania ako predzákladná materská rastlina.
(3)
Predzákladná materská rastlina a predzákladný materiál sa pestujú alebo vyrábajú
izolovane od pôdy, v črepníkoch bez pôdy alebo v črepníkoch so sterilizovanými rastovými
médiami a označujú sa náveskou, ktorá zabezpečuje ich vysledovateľnosť.
(4)
Na základe výnimky a za podmienky, že je zabezpečené prijatie opatrení s cieľom zabrániť
infekcii rastliny z vektorov prenášaných vzduchom, kontaktu s koreňmi, prenosu infekcie
strojmi, nástrojmi na štepenie a z ďalších možných zdrojov, odchylne od odsekov 1
až 3, je možné povoliť výrobu predzákladnej materskej rastliny a predzákladného materiálu
na poli, ktoré nie je zabezpečené proti hmyzu, pre osobitný rod alebo druh. Takýto
materiál sa označuje náveskou na zabezpečenie jeho vysledovateľnosti.
(5)
Predzákladnú materskú rastlinu a predzákladný materiál možno uchovávať kryokonzerváciou,
ktorou sa rozumie uchovávanie rastlinného materiálu prostredníctvom ochladenia na
mimoriadne nízku teplotu s cieľom udržania jeho životaschopnosti.
(6)
Predzákladnú materskú rastlinu je možné používať len počas obdobia stálosti danej
odrody alebo podmienok prostredia, v ktorom sa pestuje, a ostatných faktorov, ktoré
majú vplyv na stálosť odrody.
§ 10
Zdravie kandidátskej predzákladnej materskej rastliny a predzákladnej materskej rastliny
vyrobenej obnovou
(1)
Kandidátska predzákladná materská rastlina musí byť bez škodcu uvedeného v prílohách č. 1 a 2, ak ide o dotknutý rod a druh.
(2)
Prítomnosť škodcu uvedeného v prílohe č. 1 sa zisťuje vizuálnou prehliadkou v zariadení alebo na poli; pri pochybnostiach kontrolný
ústav alebo dodávateľ odoberie vzorku a vykoná test kandidátskej predzákladnej materskej
rastliny.
(3)
Prítomnosť škodcu uvedeného v prílohe č. 2 sa zisťuje vizuálnou prehliadkou v zariadení a na poli a odberom vzorky a testovaním,
ktoré vykonáva kontrolný ústav alebo dodávateľ, pričom odber vzorky a testy sa vykonávajú
v období roka, ktoré je najvhodnejšie pre rod, druh alebo odrodu rastliny, jej klimatické
a rastové podmienky a biologické vlastnosti škodcu. Ak vznikne podozrenie na prítomnosť
škodcu uvedeného v prílohe č. 2, odber vzorky a testy vykonajú kontrolný ústav alebo dodávateľ aj počas roka.
(4)
Odber vzorky a testy podľa odsekov 1 až 3 vykoná kontrolný ústav alebo dodávateľ
podľa protokolov Európskej a stredozemnej organizácie pre ochranu rastlín alebo iných
medzinárodne uznávaných protokolov. Ak takéto protokoly neexistujú, uplatnia sa vnútroštátne
protokoly,7) ktoré kontrolný ústav na požiadanie sprístupní Európskej komisii (ďalej len „Komisia“)
a iným orgánom. Odobratú vzorku zasiela kontrolný ústav alebo dodávateľ do úradne
schváleného laboratória. Metódou testovania vírusov, viroidov, vírusom podobných chorôb
a fytoplazmy, ktorá sa použije na kandidátskej predzákladnej materskej rastline, je
biologická indexácia na indikačnej rastline. Inú metódu testovania možno použiť, ak
sa na základe medzinárodne preskúmaného vedeckého dôkazu zistí, že sa ňou dosiahnu
rovnako spoľahlivé výsledky ako biologickou indexáciou na indikačnej rastline.
(5)
Vizuálna prehliadka, odber vzorky a testovanie na prítomnosť škodcu uvedeného v prílohe
č. 2 sa zameria len na vírusy, viroidy alebo vírusom podobné choroby, ktoré sa prenášajú peľom, ak kandidátska predzákladná materská rastlina je
č. 2 sa zameria len na vírusy, viroidy alebo vírusom podobné choroby, ktoré sa prenášajú peľom, ak kandidátska predzákladná materská rastlina je
a)
semenáč,
b)
podľa výsledku úradnej kontroly vypestovaná zo semena vyrobeného rastlinou bez príznakov
vyvolaných uvedenými vírusmi, viroidmi a vírusom podobnými chorobami a
c)
uchovávaná podľa § 9 ods. 1 písm. a) a odsekov 2 a 3.
(6)
Na predzákladnú materskú rastlinu vyrobenú obnovou sa vzťahujú odseky 1 a 3. Predzákladná
materská rastlina vyrobená obnovou musí byť v závislosti od rodu alebo druhu, ku ktorému
patrí, bez vírusov a viroidov uvedených v prílohe č. 2. Prítomnosť vírusov a viroidov uvedených v prílohe č. 2 sa zisťuje vizuálnou prehliadkou v zariadení, na poli alebo na pozemku.
§ 11
Požiadavky na zdravie predzákladnej materskej rastliny a predzákladného materiálu
(1)
Predzákladná materská rastlina alebo predzákladný materiál musí byť pri vizuálnej
prehliadke zariadení, polí a dávok bez výskytu regulovaných nekaranténnych škodcov
v Európskej únii (ďalej len „regulovaný nekaranténny škodca“) ustanovených v prílohách č. 1 a 2, ktoré sa týkajú daného rodu alebo druhu rastliny. Splnenie požiadavky podľa prvej
vety zisťuje vizuálnou prehliadkou kontrolný ústav alebo dodávateľ podľa prílohy č. 5.
(2)
Odber vzoriek a testovanie predzákladnej materskej rastliny alebo predzákladného
materiálu na výskyt regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohe č. 2, ktoré sa týkajú daného rodu alebo druhu rastliny, vykonáva kontrolný ústav alebo
dodávateľ podľa prílohy č. 5.
(3)
Pri pochybnostiach o výskyte regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohe č. 1 vykoná kontrolný ústav alebo dodávateľ odber vzoriek a testovanie dotknutej predzákladnej
materskej rastliny alebo predzákladného materiálu.
(4)
Vzorky odobraté podľa odsekov 2 a 3 sa zasielajú do laboratórií, ktoré sú úradne
schválené kontrolným ústavom. Na odber vzoriek a testovanie podľa odsekov 2 a 3 sa
uplatňujú protokoly Európskej a stredozemnej organizácie pre ochranu rastlín alebo
iné medzinárodne uznávané protokoly. Ak také protokoly neexistujú, na odber vzoriek
a testovanie sa uplatňujú protokoly vypracované kontrolným ústavom alebo iným orgánom.
Kontrolný ústav na požiadanie sprístupní4) inému orgánu alebo Komisii protokoly vypracované kontrolným ústavom. Kontrolný ústav
je oprávnený požiadať4) iný orgán o sprístupnenie protokolov vypracovaných týmto iným orgánom.
(5)
Ak sa testovaním zistí výskyt regulovaného nekaranténneho škodcu ustanoveného v prílohe č. 1 alebo v prílohe č. 2, ktorý sa týka daného rodu alebo druhu rastliny, dodávateľ odstráni napadnutú predzákladnú
materskú rastlinu alebo predzákladný materiál z blízkosti ostatných predzákladných
materských rastlín a predzákladného materiálu podľa § 4 ods. 2 alebo § 5 ods. 2 alebo prijme vhodné opatrenia podľa prílohy č. 5.
(6)
Požiadavky podľa odsekov 1 až 5 sa nevzťahujú na
a)
predzákladné materské rastliny a predzákladný materiál v priebehu kryokonzervácie,
b)
predzákladný materiál, ak bol vyrobený v oblasti bez výskytu regulovaných nekaranténnych
škodcov ustanovených v prílohe č. 1 alebo v prílohe č. 2, ktoré sa týkajú daného rodu alebo druhu rastliny, alebo v oblasti, ktorá bola zriadená
ako oblasť bez výskytu týchto škodcov v súlade s medzinárodnými normami pre rastlinolekárske
opatrenia.7a)
§ 12
Požiadavky na pôdu pre predzákladnú materskú rastlinu a predzákladný materiál
(1)
Predzákladná materská rastlina a predzákladný materiál sa môžu pestovať len v pôde
bez škodcu, ktorý je uvedený v prílohe č. 3, ak ide o dotknutý rod alebo druh, a ktorý je hostiteľom vírusov nepriaznivo ovplyvňujúcich
daný rod alebo druh; neprítomnosť škodcu sa určí na základe odberu vzorky a testovania.
Odber vzorky a testovanie vykoná kontrolný ústav alebo dodávateľ pred výsadbou predzákladnej
materskej rastliny alebo predzákladného materiálu a zopakuje sa počas rastu, ak vznikne
podozrenie na prítomnosť škodcu. Odber vzorky a testovanie sa vykoná so zreteľom na
klimatické podmienky a biologické vlastnosti škodcu uvedeného v prílohe č. 3 a to, ak je tento škodca relevantný pre predzákladnú materskú rastlinu alebo predzákladný
materiál.
(2)
Kontrolný ústav alebo dodávateľ odber vzorky a testovanie nevykoná, ak sa v produkčnej
pôde najmenej päť rokov nepestovala rastlina, ktorá je hostiteľom škodcu uvedeného
v prílohe č. 3, ak ide o dotknutý rod alebo druh a ak neexistuje pochybnosť o tom, že táto pôda je
bez tohto škodcu. Odber vzorky a testovanie nevykoná ani, ak sa úradnou kontrolou
zistí, že pôda je bez škodcu uvedeného v prílohe č. 3, ak ide o dotknutý rod alebo druh, ktorý je hostiteľom vírusov nepriaznivo ovplyvňujúcich
daný rod alebo druh.
(3)
Pri odbere vzorky a testovaní podľa odseku 1 sa uplatňujú protokoly Európskej a stredozemnej
organizácie pre ochranu rastlín alebo iné medzinárodne uznávané protokoly. Ak takéto
protokoly neexistujú, uplatnia sa vnútroštátne protokoly,7) ktoré kontrolný ústav na požiadanie sprístupní Komisii a iným orgánom.
§ 13
Poškodenia, ktoré môžu zhoršiť kvalitu
Skutočnosť, či je predzákladná materská rastlina a predzákladný materiál bez poškodení,
zistí kontrolný ústav alebo dodávateľ vizuálnou prehliadkou. Poranenie, zmena sfarbenia,
zjazvenie pletiva alebo vysychanie sa pokladá za poškodenie vtedy, ak nepriaznivo
ovplyvňuje kvalitu a úžitkovosť množiteľského materiálu.
§ 14
Rozmnožovanie, obnova a množenie predzákladnej materskej rastliny
(1)
Rozmnožovať alebo obnovovať predzákladnú materskú rastlinu možno, ak je uznaná podľa
§ 6 ods. 1. Rozmnožovaním sa rozumie vegetatívna výroba materských rastlín na účely získania dostatočného množstva materských rastlín v rovnakej kategórii.
§ 6 ods. 1. Rozmnožovaním sa rozumie vegetatívna výroba materských rastlín na účely získania dostatočného množstva materských rastlín v rovnakej kategórii.
(2)
Dodávateľ môže množiť predzákladnú materskú rastlinu na účely výroby predzákladného
materiálu.
(3)
Na rozmnožovanie, obnovu a množenie predzákladnej materskej rastliny sa uplatňujú
protokoly Európskej a stredozemnej organizácie pre ochranu rastlín alebo iné medzinárodne
uznávané protokoly. Ak takéto protokoly neexistujú, uplatnia sa vnútroštátne protokoly,7) ktoré kontrolný ústav na požiadanie sprístupní Komisii a iným orgánom. Protokoly
musia byť odskúšané na príslušnom rode alebo druhu v časovom období, ktoré sa považuje
za primerané pre príslušný rod alebo druh; za primerané sa považuje, ak umožňuje validáciu
fenotypu rastliny, ak ide o presnú zhodu s opisom príslušnej odrody na základe skúmania
tvorby plodov alebo vegetatívneho vývoja podpníka.
(4)
Obnoviť predzákladnú materskú rastlinu možno len pred koncom obdobia uvedeného v
§ 9 ods. 6.
§ 15
Rozmnožovanie, obnova a množenie formou mikropropagácie predzákladnej materskej rastliny
(1)
Ak ide o mikropropagáciu predzákladnej materskej rastliny a predzákladného materiálu,
uplatňujú sa protokoly Európskej a stredozemnej organizácie pre ochranu rastlín alebo
iné medzinárodne uznávané protokoly. Ak takéto protokoly neexistujú, uplatnia sa vnútroštátne
protokoly,7) ktoré kontrolný ústav na požiadanie sprístupní Komisii a iným orgánom. Uplatňujú
sa len protokoly, ktoré sú odskúšané na príslušnom rode alebo druhu v časovom období,
ktoré sa považuje za primerané na to, aby umožnilo validáciu fenotypu rastliny, ak
ide o presnú zhodu s opisom príslušnej odrody na základe skúmania tvorby plodov alebo
vegetatívneho vývoja podpníka.
(2)
Mikropropagáciou sa na účely tohto nariadenia vlády rozumie rozmnožovanie rastlinného
materiálu na výrobu veľkého počtu rastlín s použitím kultúry in vitro diferencovaných
vegetatívnych pukov alebo diferencovaných vegetatívnych meristémov odobratých z rastliny.
§ 16
Certifikácia základného materiálu
(1)
Množiteľský materiál iný ako základná materská rastlina a iný ako podpník, ktorý
nepatrí k odrode, sa úradne certifikuje ako základný materiál, ak spĺňa požiadavky
podľa odsekov 2 až 4.
(2)
Množiteľský materiál musí byť zo základnej materskej rastliny, ktorá je vypestovaná
a)
z predzákladného materiálu alebo
b)
rozmnožením základnej materskej rastliny podľa § 20.
(3)
(4)
Množiteľský materiál musí spĺňať dodatočné požiadavky na
a)
zdravotný stav podľa § 17,
b)
pôdu podľa § 18,
c)
uchovávanie základnej materskej rastliny a základného materiálu podľa § 19 a
d)
osobitné podmienky na rozmnožovanie podľa § 20.
(5)
Podpník, ktorý nepatrí k odrode, sa úradne certifikuje ako základný materiál, ak
presne zodpovedá opisu svojho druhu a spĺňa požiadavky podľa § 9 ods. 1 písm. b) a ods. 6, § 13 a § 17 až 20.
(6)
Požiadavky na predzákladnú materskú rastlinu podľa odsekov 3 a 5 platia aj na základnú
materskú rastlinu a požiadavky na predzákladný materiál platia aj na základný materiál.
(7)
Ak základná materská rastlina alebo základný materiál prestali spĺňať požiadavky
podľa § 8,
§ 9 ods. 1 písm. b) a ods. 6, § 13, § 17 a 18, odstránia sa z blízkosti ostatných základných materských rastlín a základného materiálu. Odstránená materská rastlina alebo materiál sa môžu použiť ako certifikovaný materiál alebo konformný materiál, ak spĺňajú požiadavky na príslušnú kategóriu. Namiesto odstránenia materskej rastliny alebo materiálu sa môže prijať opatrenie na zabezpečenie, aby materská rastlina alebo materiál opäť spĺňali požiadavky.
§ 9 ods. 1 písm. b) a ods. 6, § 13, § 17 a 18, odstránia sa z blízkosti ostatných základných materských rastlín a základného materiálu. Odstránená materská rastlina alebo materiál sa môžu použiť ako certifikovaný materiál alebo konformný materiál, ak spĺňajú požiadavky na príslušnú kategóriu. Namiesto odstránenia materskej rastliny alebo materiálu sa môže prijať opatrenie na zabezpečenie, aby materská rastlina alebo materiál opäť spĺňali požiadavky.
(8)
Ak je podpník, ktorý nepatrí k odrode, základnou materskou rastlinou alebo základným
materiálom, ktorý už nespĺňa požiadavky podľa § 9 ods. 1 písm. b) a ods. 6, § 13, § 17 a 18, odstráni sa z blízkosti ostatných základných materských rastlín a základného materiálu.
Odstránený podpník sa môže použiť ako certifikovaný materiál alebo konformný materiál,
ak spĺňa požiadavky na príslušnú kategóriu. Namiesto odstránenia podpníka možno prijať
opatrenie na zabezpečenie, aby podpník opäť spĺňal požiadavky.
§ 17
Požiadavky na zdravie základnej materskej rastliny a základného materiálu
(1)
Základná materská rastlina alebo základný materiál musí byť pri vizuálnej prehliadke
zariadení, polí a dávok bez výskytu regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených
v prílohách č. 1 a 2, ktoré sa týkajú daného rodu alebo druhu rastliny. Splnenie požiadavky podľa prvej
vety zisťuje vizuálnou prehliadkou kontrolný ústav alebo dodávateľ podľa prílohy č. 5.
(2)
Odber vzoriek a testovanie základnej materskej rastliny alebo základného materiálu
na výskyt regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohe č. 2, ktoré sa týkajú daného rodu alebo druhu rastliny, vykonáva kontrolný ústav alebo
dodávateľ podľa prílohy č. 5.
(3)
Pri pochybnostiach o výskyte regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohe č. 1 vykoná kontrolný ústav alebo dodávateľ odber vzoriek a testovanie dotknutej základnej
materskej rastliny alebo základného materiálu.
(4)
Vzorky odobraté podľa odsekov 2 a 3 sa zasielajú do laboratórií, ktoré sú úradne
schválené kontrolným ústavom. Na odber vzoriek a testovanie podľa odsekov 2 a 3 sa
uplatňujú protokoly Európskej a stredozemnej organizácie pre ochranu rastlín alebo
iné medzinárodne uznávané protokoly. Ak také protokoly neexistujú, na odber vzoriek
a testovanie sa uplatňujú protokoly vypracované kontrolným ústavom alebo iným orgánom.
Kontrolný ústav na požiadanie sprístupní inému orgánu alebo Komisii protokoly vypracované
kontrolným ústavom. Kontrolný ústav je oprávnený požiadať iný orgán o sprístupnenie
protokolov vypracovaných týmto iným orgánom.
(5)
Ak sa testovaním zistí výskyt regulovaného nekaranténneho škodcu ustanoveného v prílohe č. 1 alebo v prílohe č. 2, ktorý sa týka daného rodu alebo druhu rastliny, dodávateľ odstráni napadnutú základnú
materskú rastlinu alebo základný materiál z blízkosti ostatných základných materských
rastlín a základného materiálu podľa § 16 ods. 7 alebo ods. 8 alebo prijme vhodné opatrenia podľa prílohy č. 5.
(6)
Požiadavky podľa odsekov 1 až 5 sa nevzťahujú na
a)
základné materské rastliny a základný materiál v priebehu kryokonzervácie,
b)
základný materiál, ak bol vyrobený v oblasti bez výskytu regulovaných nekaranténnych
škodcov ustanovených v prílohe č. 1 alebo v prílohe č. 2, ktoré sa týkajú daného rodu alebo druhu rastliny, alebo v oblasti, ktorá bola zriadená
ako oblasť bez výskytu týchto škodcov v súlade s medzinárodnými normami pre rastlinolekárske
opatrenia.7a)
§ 18
Požiadavky na pôdu pre základnú materskú rastlinu a základný materiál
(1)
Základná materská rastlina a základný materiál sa môžu pestovať len v pôde, ktorá
je bez škodcu uvedeného v prílohe č. 3, ak ide o dotknutý rod alebo druh, pričom tento škodca je hostiteľom vírusov nepriaznivo
ovplyvňujúcich daný rod alebo druh. Či základná materská rastlina alebo základný materiál
sú bez škodcu, ktorý je hostiteľom vírusov, sa zistí odberom vzorky a testovaním.
Odber vzorky a testovanie vykoná kontrolný ústav alebo dodávateľ pred výsadbou základnej
materskej rastliny alebo základného materiálu a zopakuje počas rastu, ak vznikne podozrenie
na prítomnosť škodcu. Odber vzorky a testovanie kontrolný ústav alebo dodávateľ vykoná
so zreteľom na klimatické podmienky a biologické vlastnosti škodcov uvedených v prílohe č. 3, a to, ak sú títo škodcovia relevantní pre základnú materskú rastlinu alebo základný
materiál.
(2)
Kontrolný ústav alebo dodávateľ odber vzorky a testovanie nevykoná, ak sa v produkčnej
pôde najmenej päť rokov nepestovala rastlina, ktorá je hostiteľom škodcu uvedeného
v prílohe č. 3, ak ide o dotknutý rod alebo druh, a ak neexistuje pochybnosť o tom, že táto pôda
je bez tohto škodcu. Odber vzorky a testovanie nevykoná ani, ak sa úradnou kontrolou
zistí, že pôda je bez škodcov uvedených v prílohe č. 3, ak ide o dotknutý rod alebo
druh, ktoré sú hostiteľmi vírusov nepriaznivo ovplyvňujúcich daný rod alebo druh.
(3)
Pri odbere vzorky a testovaní podľa odseku 1 sa uplatňujú protokoly Európskej a stredozemnej
organizácie pre ochranu rastlín alebo iné medzinárodne uznávané protokoly. Ak takéto
protokoly neexistujú, uplatnia sa vnútroštátne protokoly,7) ktoré kontrolný ústav na požiadanie sprístupní Komisii a iným orgánom.
§ 19
Pestovanie základnej materskej rastliny a základného materiálu
(1)
Základná materská rastlina a základný materiál sa uchovávajú na poli izolované od
možných zdrojov infekcie prenášaných prostredníctvom vzdušných vektorov, kontaktu
s koreňmi, prenosom infekcie strojmi, nástrojmi na štepenie a z ďalších možných zdrojov.
(2)
Izolačná vzdialenosť poľa podľa odseku 1 závisí od regionálnych podmienok, druhu
množiteľského materiálu, prítomnosti škodcu v dotknutej oblasti a relevantných rizík
zistených úradnou kontrolou.
§ 20
Rozmnožovanie základnej materskej rastliny
(1)
Základnú materskú rastlinu, ktorá je vypestovaná z predzákladného materiálu podľa
§ 16 ods. 2 písm. a), možno rozmnožovať vo viacerých generáciách na získanie nevyhnutného množstva základných
materských rastlín. Základná materská rastlina sa rozmnožuje podľa § 14 alebo mikropropagáciou podľa § 15. Najvyšší povolený počet generácií a najvyššia povolená dĺžka životného cyklu základnej
materskej rastliny pre príslušný rod alebo druh je uvedený v prílohe č. 6.
(2)
Ak je povolených niekoľko generácií základnej materskej rastliny, každá generácia
iná ako prvá generácia môže pochádzať z predchádzajúcej generácie.
(3)
Množiteľský materiál rôznych generácií sa uchováva oddelene.
§ 21
Certifikácia certifikovaného materiálu
(1)
Množiteľský materiál iný ako materská rastlina a ovocné dreviny sa na požiadanie
úradne certifikuje ako certifikovaný materiál, ak spĺňa požiadavky podľa odsekov 2
až 4.
(2)
Množiteľský materiál a ovocné dreviny sa množia z certifikovanej materskej rastliny,
ktorá musí byť vypestovaná
a)
z predzákladného materiálu alebo
b)
zo základného materiálu.
(3)
(4)
Množiteľský materiál a ovocné dreviny sa množia z certifikovanej materskej rastliny,
ktorá spĺňa požiadavky na pôdu podľa § 23.
(5)
Podpník, ktorý nepatrí k odrode, sa úradne certifikuje ako certifikovaný materiál,
ak zodpovedá opisu svojho druhu a spĺňa požiadavky podľa § 9 ods. 6, § 13, § 22 a 23.
(6)
Požiadavky na predzákladnú materskú rastlinu podľa odsekov 3 a 5 platia aj na certifikovanú
materskú rastlinu a požiadavky na predzákladný materiál platia aj na certifikovaný
materiál.
(7)
Ak certifikovaná materská rastlina alebo certifikovaný materiál prestal spĺňať požiadavky
podľa § 8, § 9 ods. 6, § 13, § 22 a 23, odstráni sa z blízkosti ostatných certifikovaných materských rastlín a certifikovaného
materiálu. Odstránená materská rastlina alebo materiál sa môže použiť ako konformný
materiál, ak spĺňa požiadavky podľa odseku 4. Namiesto odstránenia materskej rastliny
alebo materiálu je možné prijať opatrenie na zabezpečenie, aby materská rastlina alebo
materiál opäť spĺňali požiadavky.
(8)
Ak je podpník, ktorý nepatrí k odrode, certifikovanou materskou rastlinou alebo certifikovaným
materiálom a prestal spĺňať požiadavky podľa § 9 ods. 6, § 13, § 22 a 23, odstráni sa z blízkosti ostatných certifikovaných materských rastlín a certifikovaného
materiálu. Odstránená materská rastlina alebo materiál sa môže použiť ako konformný
materiál, ak spĺňa požiadavky. Namiesto odstránenia takého podpníka je možné prijať
opatrenie na zabezpečenie, aby podpník opäť spĺňal požiadavky.
§ 22
Požiadavky na zdravie certifikovanej materskej rastliny a certifikovaného materiálu
(1)
Certifikovaná materská rastlina alebo certifikovaný materiál musí byť pri vizuálnej
prehliadke zariadení, polí a dávok bez výskytu regulovaných nekaranténnych škodcov
ustanovených v prílohách č. 1 a 2, ktoré sa týkajú daného rodu alebo druhu rastliny. Splnenie požiadavky podľa prvej
vety zisťuje vizuálnou prehliadkou kontrolný ústav alebo dodávateľ podľa prílohy č. 5.
(2)
Odber vzoriek a testovanie certifikovanej materskej rastliny alebo certifikovaného
materiálu na výskyt regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohe č. 2, ktoré sa týkajú daného rodu alebo druhu rastliny, vykonáva kontrolný ústav alebo
dodávateľ podľa prílohy č. 5.
(3)
Pri pochybnostiach o výskyte regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohe č. 1 vykonáva kontrolný ústav alebo dodávateľ odber vzoriek a testovanie dotknutej certifikovanej
materskej rastliny alebo certifikovaného materiálu.
(4)
Vzorky odobraté podľa odsekov 2 a 3 sa zasielajú do laboratórií, ktoré sú úradne
schválené kontrolným ústavom. Na odber vzoriek a testovanie podľa odsekov 2 a 3 sa
uplatňujú protokoly Európskej a stredozemnej organizácie pre ochranu rastlín alebo
iné medzinárodne uznávané protokoly. Ak také protokoly neexistujú, na odber vzoriek
a testovanie sa uplatňujú protokoly vypracované kontrolným ústavom alebo iným orgánom.
Kontrolný ústav na požiadanie sprístupní inému orgánu alebo Komisii protokoly vypracované
kontrolným ústavom. Kontrolný ústav je oprávnený požiadať iný orgán o sprístupnenie
protokolov vypracovaných týmto iným orgánom.
(5)
Ak sa testovaním zistí výskyt regulovaného nekaranténneho škodcu ustanoveného v prílohe č. 1 alebo v prílohe č. 2, ktorý sa týka daného rodu alebo druhu rastliny, dodávateľ odstráni napadnutú certifikovanú
materskú rastlinu alebo certifikovaný materiál z blízkosti ostatných certifikovaných
materských rastlín a certifikovaného materiálu podľa § 21 ods. 7 alebo ods. 8 alebo prijme vhodné opatrenia podľa prílohy č. 5.
(6)
Požiadavky podľa odsekov 1 až 5 sa nevzťahujú na
a)
certifikované materské rastliny a certifikovaný materiál v priebehu kryokonzervácie,
b)
certifikovaný materiál, ak bol vyrobený v oblasti bez výskytu regulovaných nekaranténnych
škodcov ustanovených v prílohe č. 1 alebo v prílohe č. 2, ktoré sa týkajú daného rodu alebo druhu rastliny, alebo v oblasti, ktorá bola zriadená
ako oblasť bez výskytu týchto škodcov v súlade s medzinárodnými normami pre rastlinolekárske
opatrenia.7a)
§ 23
Požiadavky na pôdu pre certifikovanú materskú rastlinu a certifikovaný materiál
(1)
Certifikovaná materská rastlina sa môže pestovať len v pôde, ktorá je bez škodcu
uvedeného v prílohe č. 3, ak ide o dotknutý rod alebo druh, pričom tento škodca je hostiteľom vírusov nepriaznivo
ovplyvňujúcich daný rod alebo druh. Či daná certifikovaná materská rastlina alebo
certifikovaný materiál sú bez škodcu, ktorý je hostiteľom vírusov, sa zistí odberom
vzorky a testovaním. Odber vzorky a testovanie vykoná kontrolný ústav alebo dodávateľ
pred výsadbou certifikovanej materskej rastliny a zopakuje sa počas rastu, ak vznikne
podozrenie na prítomnosť škodcu. Odber vzorky a testovanie vykoná so zreteľom na klimatické
podmienky a biologické vlastnosti škodcu uvedeného v prílohe č. 3, ak je tento škodca relevantný pre dotknuté certifikované materské rastliny alebo
certifikovaný materiál.
(2)
Kontrolný ústav alebo dodávateľ odber vzorky a testovanie nevykoná, ak sa v produkčnej
pôde najmenej päť rokov nepestovala rastlina, ktorá je hostiteľom škodcu uvedeného
v prílohe č. 3, ak ide o dotknutý rod alebo druh, a ak neexistuje pochybnosť, že táto pôda je bez
tohto škodcu. Odber vzorky a testovanie sa nevykonáva na certifikovaných ovocných
drevinách; to neplatí, ak vykonanie odberu vzorky a testovanie pre príslušnú kategóriu
ustanovuje príloha č. 5.
(3)
Pri odbere vzorky a testovaní podľa odseku 1 sa uplatňujú protokoly Európskej a stredozemnej
organizácie pre ochranu rastlín alebo iné medzinárodne uznávané protokoly. Ak takéto
protokoly neexistujú, uplatnia sa vnútroštátne protokoly,7) ktoré kontrolný ústav na požiadanie sprístupní Komisii a iným orgánom.
§ 24
Konformný materiál iný ako podpník, ktorý nepatrí k odrode
(1)
Konformný materiál iný ako podpník, ktorý nepatrí k odrode, je možné uviesť na trh,
ak
a)
je namnožený z identifikovaného zdroja materiálu, ktorý je zaznamenaný dodávateľom,
b)
presne zodpovedá opisu príslušnej odrody podľa § 26,
c)
spĺňa požiadavky podľa § 27 a
d)
je v súlade s podmienkami poškodenia podľa § 28.
(2)
Ak konformný materiál prestal spĺňať požiadavky podľa odseku 1, dodávateľ
a)
odstráni materiál z blízkosti iného konformného materiálu alebo
b)
zabezpečí, aby materiál opäť spĺňal požiadavky na konformný materiál.
§ 25
Konformný materiál pri podpníkoch, ktoré nepatria k odrode
(1)
Pri podpníkoch, ktoré nepatria k odrode, musí konformný materiál
a)
zodpovedať opisu svojho druhu,
b)
spĺňať požiadavky podľa § 27 a
c)
byť v súlade s podmienkami poškodenia podľa § 28.
(2)
Ak konformný materiál prestal spĺňať požiadavky podľa odseku 1, dodávateľ
a)
odstráni materiál z blízkosti konformného materiálu alebo
b)
zabezpečí, aby materiál opäť spĺňal požiadavky na konformný materiál.
§ 26
Zhoda s opisom príslušnej odrody
(1)
Zhoda konformného materiálu s opisom príslušnej odrody sa určí skúmaním výskytu vlastností
príslušnej odrody v konformnom materiáli. Skúma sa
a)
úradný opis pre registrované odrody a právne chránené odrody,
b)
opis priložený k žiadosti o registráciu odrody,
c)
opis priložený k žiadosti o právnu ochranu odrody alebo
d)
úradný popis,5) ak je odroda takto zaregistrovaná vo vnútroštátnom registri.
(2)
Zhoda konformného materiálu s opisom príslušnej odrody sa pravidelne overuje skúmaním
výskytu vlastností príslušnej odrody v konformnom materiáli.
§ 27
Požiadavky na zdravie konformného materiálu
(1)
Konformný materiál musí byť pri vizuálnej prehliadke v zariadeniach, na poliach a
v dávkach vo fáze pestovateľského procesu bez škodcov ustanovených v prílohách č. 1 a 2, ktoré sa týkajú daného rodu alebo druhu rastliny, ak príloha č. 5 neustanovuje inak. Splnenie požiadavky podľa prvej vety zisťuje vizuálnou prehliadkou
dodávateľ podľa prílohy č. 5.
(2)
Odber vzoriek a testovanie identifikovaného zdroja konformného materiálu alebo konformného
materiálu na výskyt regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohe č. 2, ktoré sa týkajú daného rodu alebo druhu rastliny, vykonáva dodávateľ podľa prílohy č. 5.
(3)
Pri pochybnostiach o výskyte regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohe č. 1 vykoná dodávateľ odber vzoriek a testovanie identifikovaného zdroja konformného materiálu
alebo konformného materiálu.
(4)
Konformný materiál, ktorý je množiteľským materiálom alebo ovocnou drevinou, možno
po fáze pestovateľského procesu v dávkach uvádzať na trh, len ak je pri vizuálnej
prehliadke bez výskytu prejavov alebo symptómov škodcov ustanovených v prílohách č. 1 a 2. Splnenie požiadavky podľa prvej vety zisťuje vizuálnou prehliadkou dodávateľ.
(5)
Ak dodávateľ zistí vizuálnou prehliadkou podľa odseku 1 výskyt škodcov ustanovených
v prílohách č. 1 a 2, ktoré sa týkajú daného rodu alebo druhu rastliny, vykoná vhodné opatrenia podľa
prílohy č. 5.
(6)
Požiadavky podľa odsekov 1 až 5 sa nevzťahujú na
a)
konformný materiál v priebehu kryokonzervácie,
b)
konformný materiál, ak bol vyrobený v oblasti bez výskytu regulovaných nekaranténnych
škodcov ustanovených v prílohe č. 1 alebo v prílohe č. 2, ktoré sa týkajú daného rodu alebo druhu rastliny, alebo v oblasti, ktorá bola zriadená
ako oblasť bez výskytu týchto škodcov v súlade s medzinárodnou normou pre rastlinolekárske
opatrenia.7a)
§ 28
Poškodenie konformného materiálu
Poškodenie konformného materiálu sa zisťuje vizuálnou prehliadkou. Poranenie, zmena
sfarbenia, zjazvenie pletiva alebo vysychanie sa pokladá za poškodenie, ak nepriaznivo
ovplyvňuje kvalitu a úžitkovosť množiteľského materiálu.
§ 28a
Požiadavky na miesto výroby, výrobnú prevádzku a oblasť
Výroba množiteľského materiálu a ovocných drevín musí spĺňať požiadavky na miesto
výroby, výrobnú prevádzku a oblasť ustanovené v prílohe č. 5 s cieľom obmedziť výskyt regulovaných nekaranténnych škodcov, ktoré sa týkajú daného
rodu alebo druhu rastliny.
§ 29
Evidencia dodávateľov
(1)
Množiteľský materiál a ovocné dreviny môže vyrábať alebo uvádzať na trh len dodávateľ,
ktorý je evidovaný podľa osobitného predpisu;8) to neplatí, ak množiteľský materiál a ovocné dreviny sú určené konečnému spotrebiteľovi.
(2)
Dodávateľ poskytuje údaje podľa osobitného predpisu8) pri podávaní žiadosti o vydanie osvedčenia o odbornej spôsobilosti so záväzkom oznámenia
všetkých zmien.
(3)
Ukončenie evidencie dodávateľa sa vykoná, ak sa preukáže, že už nevykonáva činnosť
alebo nespĺňa podmienky odbornej spôsobilosti na jej vykonávanie.
§ 30
Osobitné požiadavky
(1)
Ak sa v priestoroch dodávateľa vyskytne škodlivý organizmus podľa osobitných predpisov9) alebo v nadmernej miere škodlivý organizmus podľa príloh č. 1 a 2, ktorý znižuje úžitkovosť množiteľského materiálu a ovocných drevín, dodávateľ túto
skutočnosť bezodkladne oznámi kontrolnému ústavu a vykoná opatrenia určené kontrolným
ústavom na jeho odstránenie.
(2)
Dodávateľ zabezpečí počas výroby predzákladného materiálu, základného materiálu,
certifikovaného množiteľského materiálu, ako aj konformného materiálu a ovocných drevín
a)
identifikáciu a monitorovanie kritických bodov, ktoré ovplyvňujú kvalitu množiteľského
materiálu,
b)
uchovávanie informácií o monitorovaní počas najmenej troch rokov od výroby tohto
materiálu a ich predkladanie na výzvu kontrolnému ústavu,
c)
odber vzorky na laboratórny rozbor, ak je to potrebné, a
d)
aby sa každá dávka množiteľského materiálu a ovocných drevín počas výroby uchovávala
osobitne identifikovaná.
(3)
Pri uvádzaní množiteľského materiálu a ovocných drevín na trh dodávateľ vedie záznamy
o ich predaji alebo nákupe. Záznamy sa uchovávajú počas troch rokov od uvedenia množiteľského
materiálu a ovocných drevín na trh; to neplatí, ak ide o množiteľský materiál a ovocné
dreviny pre konečného spotrebiteľa.
(4)
Identifikácia a monitorovanie kritických bodov počas výroby pri pestovaní podľa príslušného
rodu alebo druhu obsahuje
a)
umiestnenie a počet rastlín,
b)
časový harmonogram ich pestovania,
c)
operácie v rámci množenia a
d)
postup pri balení, uskladnení a preprave.
(5)
Záznamy o poľných prehliadkach, odbere vzorky a testovaní sa uchovávajú tak dlho,
kým množiteľský materiál a ovocné dreviny sú pestované dodávateľom, a najmenej počas
troch rokov po odobraní množiteľského materiálu a ovocných drevín alebo ich uvedení
na trh.
(6)
Množiteľský materiál a ovocné dreviny, ktoré spĺňajú požiadavky týkajúce sa určitej
kategórie, sa nesmú miešať s materiálom iných kategórií.
§ 31
Určovanie odrody
(1)
Množiteľský materiál a ovocné dreviny sa uvádzajú na trh s označením odrody, ku ktorej
patria. Ak pri podpníkoch materiál nepatrí k odrode, označuje sa druh alebo príslušný
špecifický hybrid.
(2)
Odrody podľa odseku 1 sú
a)
chránené podľa osobitných predpisov,10)
b)
zaregistrované podľa odseku 6 alebo
c)
všeobecne známe.
(3)
Odroda sa považuje za všeobecne známu, ak je
a)
zaregistrovaná v inom členskom štáte Európskej únie (ďalej len „členský štát“),
b)
predmetom žiadosti o úradnú registráciu v členskom štáte alebo žiadosti o právnu
ochranu odrody rastlín alebo
c)
uvedená na trh do 31. decembra 2016 na území Slovenskej republiky alebo iného členského
štátu a ak má úradný popis.5)
(4)
Označovať odrodu je možné, aj ak ide o odrodu bez významnej hospodárskej hodnoty
pre pestovanie, ktorá má úradný popis, a množiteľský materiál a ovocné dreviny sú
uvedené na trh na území Slovenskej republiky ako konformný materiál. Na doklade dodávateľa
sa vyznačí takýto odkaz.
(5)
Ak je to možné, použije sa rovnaký názov odrody podľa osobitného predpisu.11)
(6)
Odrodu možno zaregistrovať, ak spĺňa úradne schválené podmienky12) a má úradný popis. Môže sa tiež zaregistrovať, ak sa jej materiál predával do 31.
decembra 2016 na území Slovenskej republiky a ak má úradný popis.
(7)
Geneticky modifikovanú odrodu možno zaregistrovať len vtedy, ak geneticky modifikovaný
organizmus, z ktorého odroda pozostáva, je povolený podľa osobitného predpisu.2)
(8)
Ak sa majú produkty pochádzajúce z množiteľského materiálu a ovocných drevín použiť
ako potraviny alebo v potravinách alebo ako krmivá alebo v krmivách podľa osobitného
predpisu,3) dotknutá odroda sa úradne zaregistruje len vtedy, ak boli potraviny alebo krmivo
pochádzajúce z tohto materiálu povolené podľa osobitného predpisu.3)
§ 32
Zloženie a identifikácia dávky
(1)
Dávkou na účely tohto nariadenia vlády sa rozumie počet jednotiek jednej komodity,
ktorá je identifikovaná homogenitou zloženia a pôvodom.
(2)
Počas pestovania a počas vyberania alebo odoberania z materskej rastliny sa množiteľský
materiál a ovocné dreviny uchovajú v oddelených dávkach.
(3)
Ak sa počas balenia, skladovania, prepravy alebo dodávky združí alebo zmieša množiteľský
materiál a ovocné dreviny rôzneho pôvodu, vedú sa záznamy o zložení dávky a pôvode
jednotlivých zložiek.
§ 33
Označovanie, uzatváranie a balenie
(1)
Množiteľský materiál a ovocné dreviny sa môžu uvádzať na trh len v homogénnych dávkach
s
a)
dokladom dodávateľa, ak sú kvalifikované ako konformný materiál, alebo
b)
náveskou od kontrolného ústavu alebo iného orgánu, ak sú kvalifikované ako predzákladný
materiál, základný materiál alebo certifikovaný materiál.
(2)
Ak množiteľský materiál a ovocné dreviny sú z geneticky modifikovanej odrody, vo
všetkých dokladoch a v osvedčení sa uvedie táto skutočnosť a uvedie sa geneticky modifikovaný
organizmus.
(3)
Množiteľský materiál a ovocné dreviny nemusia spĺňať požiadavky podľa odseku 1, ak
sú vyrábané malovýrobcom, ktorý vyrába množiteľský materiál, a ovocné dreviny určené
na predaj na trhovom mieste13) alebo na predaj v maloobchode konečnému spotrebiteľovi, ale musia byť označené základnými
informáciami o výrobku.
(4)
Doklad podľa odseku 1 písm. a) sa vystaví vtedy, ak sú splnené požiadavky na jeho
vyhotovenie podľa § 37.
§ 34
Náveska na predzákladný materiál, základný materiál a certifikovaný materiál
(1)
Na rastlinu alebo časť rastliny, ktoré sa uvádzajú na trh ako množiteľský materiál,
alebo na ovocné dreviny v kategórii predzákladný materiál, základný materiál alebo
certifikovaný materiál vyhotoví a upevní návesku podľa odsekov 4 až 10 kontrolný ústav
alebo iný orgán, alebo dodávateľ pod dohľadom kontrolného ústavu alebo iného orgánu.
(2)
Množiteľský materiál alebo ovocné dreviny, ktoré sú súčasťou tej istej dávky, sa
môžu uvádzať na trh so spoločnou náveskou, ak sú súčasťou toho istého balíka, zväzku
alebo kontajnera a ak sa táto náveska upevní podľa odseku 10.
(3)
Ovocné dreviny, ktoré majú jeden rok alebo viac rokov, musia byť označené náveskou
individuálne na poli pred vyorávaním, počas vyorávania alebo neskôr, ale vtedy sa
rastliny z tej istej dávky musia vyorať spolu a uchovávať oddelene od iných dávok
v označených kontajneroch, až pokým tieto rastliny nie sú označené náveskou individuálne.
(4)
Na náveske sa uvedie:
a)
údaj „pravidlá a normy EÚ“,
b)
členský štát, ktorý predzákladný materiál, základný materiál alebo certifikovaný
materiál označil náveskou, alebo jeho kód,
c)
kontrolný ústav alebo iný orgán, alebo jeho kód,
d)
meno a priezvisko dodávateľa alebo názov dodávateľa alebo jeho identifikačné číslo
alebo kód,
e)
referenčné číslo balíka alebo zväzku, individuálne sériové číslo, číslo týždňa alebo
šarže,
f)
botanický názov,
g)
kategória a pri základnom materiáli aj číslo generácie,
h)
názov odrody, a ak ide o klon, ktorým sa rozumie geneticky zhodný vegetatívny potomok
jednej rastliny, aj názov klonu; pri podpníkoch, ktoré nepatria k odrode, sa uvádza
názov druhu alebo príslušný medzidruhový hybrid,
i)
prípadne údaj „odroda s úradným popisom“,
j)
množstvo,
k)
krajina výroby a príslušný kód, ak sa odlišuje od členského štátu, ktorý vykonal
označenie náveskou,
l)
rok vydania a
m)
pri nahradení pôvodnej návesky inou náveskou – rok vydania pôvodnej návesky.
(5)
Ak ide o odrodu, ktorá je predmetom žiadosti o úradnú registráciu v členskom štáte
alebo predmetom žiadosti o udelenie právnej ochrany odrody rastlín, uvádzajú sa pri
informácii podľa odseku 4 písm. h) po dobu konania o žiadosti slová „navrhovaný názov“
a slová „žiadosť v konaní“.
(6)
Pri vrúbľovaných ovocných drevinách sa údaje podľa odseku 4 písm. h) a odseku 5 uvádzajú
pre podpník aj vrúbeľ.
(7)
Náveska musí byť vytlačená nezmazateľne v slovenskom jazyku alebo v inom úradnom
jazyku Európskej únie, ľahko viditeľná a čitateľná.
(8)
Farba návesky musí byť
a)
biela s uhlopriečnym fialovým pásom na predzákladný materiál,
b)
biela na základný materiál alebo
c)
modrá na certifikovaný materiál.
(9)
Náveska sa musí upevniť na rastliny alebo časti rastlín, ktoré sa majú uviesť na
trh ako množiteľský materiál alebo ovocné dreviny, alebo ak sa takéto rastliny alebo
časti rastlín uvádzajú na trh v balíku, zväzku alebo kontajneri, náveska sa musí upevniť
na takýto balík, zväzok alebo kontajner.
(10)
Ak množiteľský materiál alebo ovocné dreviny podľa odseku 2 sú uvádzané na trh so
spoločnou náveskou, táto náveska sa upevní na balík, zväzok alebo kontajner zostavený
z tohto množiteľského materiálu alebo ovocných drevín.
§ 35
Sprievodný doklad k predzákladnému materiálu, základnému materiálu alebo k certifikovanému
materiálu
(1)
Sprievodný doklad vyhotoví kontrolný ústav, iný orgán alebo dodávateľ pod dohľadom
kontrolného ústavu alebo iného orgánu na dávku rôznych odrôd alebo typov predzákladného
materiálu, základného materiálu alebo certifikovaného materiálu, ktoré sú spolu uvádzané
na trh, na doplnenie návesky uvedenej v § 34.
(2)
Sprievodný doklad musí
a)
obsahovať informácie podľa § 34 ods. 4,
b)
byť napísaný v slovenskom jazyku alebo v inom úradnom jazyku Európskej únie,
c)
byť dodaný najmenej v dvoch exemplároch,
d)
sprevádzať materiál z miesta dodávateľa na miesto príjemcu,
e)
obsahovať meno a priezvisko alebo názov a adresu príjemcu,
f)
obsahovať dátum vydania dokumentu a
g)
obsahovať doplňujúce informácie relevantné pre príslušné dávky.
(3)
Ak sú informácie v sprievodnom doklade v rozpore s informáciami na náveske, platia
informácie na náveske.
§ 36
Požiadavky na uzatvorenie a balenie predzákladného materiálu, základného materiálu
alebo certifikovaného materiálu
(1)
Ak je predzákladný materiál, základný materiál alebo certifikovaný materiál uvádzaný
v dávkach dvoch alebo viacerých rastlín alebo častí rastlín, musia byť tieto dávky
dostatočne homogénne a musia byť rastliny alebo časti rastlín
a)
v balíku,
b)
v hermeticky uzatvorenom kontajneri alebo
c)
súčasťou hermeticky uzatvoreného zväzku.
(2)
Pri balíku alebo kontajneri sa uzatvorením na účely odseku 1 rozumie zabezpečenie
takým spôsobom, že otvorenie nie je možné bez poškodenia uzáveru; pri zväzku zviazanie
takým spôsobom, že rastliny alebo časti rastlín, ktoré sú súčasťou zväzku, nemožno
oddeliť bez poškodenia zviazania. Balík, kontajner alebo zväzok musia byť označené
náveskou takým spôsobom, že odstránenú návesku nemožno opäť použiť.
§ 37
Doklad dodávateľa na konformný materiál
(1)
Konformný materiál sa uvádza na trh s dokladom vyhotoveným dodávateľom, ktorý spĺňa
požiadavky podľa odsekov 2 až 6 (ďalej len „doklad dodávateľa“). Doklad dodávateľa
nesmie byť zameniteľný so sprievodným dokladom podľa § 35.
(2)
Doklad dodávateľa obsahuje aspoň:
a)
údaj „pravidlá a normy EÚ“,
b)
názov členského štátu, v ktorom bol doklad dodávateľa vyhotovený, alebo príslušný
kód,
c)
kontrolný ústav alebo iný orgán alebo jeho kód,
d)
meno a priezvisko dodávateľa alebo názov dodávateľa alebo jeho identifikačné číslo
alebo kód,
e)
individuálne sériové číslo, číslo týždňa alebo šarže,
f)
botanický názov,
g)
označenie „materiál CAC“,
h)
názov odrody, a ak ide o klon, aj názov klonu; pri podpníkoch, ktoré nepatria k odrode,
sa uvádza názov druhu alebo príslušný medzidruhový hybrid,
i)
dátum jeho vydania.
(3)
Ak ide o odrodu, ktorá je predmetom žiadosti o úradnú registráciu v členskom štáte
alebo predmetom žiadosti o udelenie právnej ochrany odrody rastlín, uvádzajú sa pri
informácii podľa odseku 2 písm. h) po dobu konania o žiadosti slová „navrhovaný názov“
a slová „žiadosť v konaní“.
(4)
Pri vrúbľovaných ovocných drevinách sa údaje podľa odseku 2 písm. h) a odseku 3 uvádzajú
pre podpník aj vrúbeľ.
(5)
Ak je doklad dodávateľa upevnený na konformnom materiáli, farba dokladu dodávateľa
musí byť žltá.
(6)
Doklad dodávateľa musí byť vytlačený nezmazateľne v slovenskom jazyku alebo v inom
úradnom jazyku Európskej únie, zreteľne viditeľný a čitateľný.
§ 38
Úradná kontrola
(1)
Množiteľský materiál a ovocné dreviny podliehajú úradnej kontrole počas výroby a
uvádzania na trh, ktorá preveruje súlad s požiadavkami podľa tohto nariadenia vlády.
(2)
Dodávateľ umožní kontrolnému ústavu na tento účel voľný prístup do všetkých svojich
priestorov, kde sa množiteľský materiál a ovocné dreviny množia, vyrábajú, uchovávajú,
ošetrujú, dovážajú alebo uvádzajú na trh.
(3)
Úradnej kontrole nepodlieha množiteľský materiál a ovocné dreviny vyrábané malovýrobcom,
ktorého výroba je určená na predaj konečnému spotrebiteľovi na trhovom mieste.13)
(4)
Úradná kontrola pozostáva z vizuálnej prehliadky, odberu vzorky a testovania.
(5)
Počas úradnej kontroly kontrolný ústav venuje osobitnú pozornosť
a)
vhodnosti a skutočnému použitiu metód previerky jednotlivých kritických bodov v procese
výroby a
b)
celkovej spôsobilosti zamestnancov dodávateľa vykonávať činnosti podľa § 30 ods. 2.
(6)
Kontrolný ústav vedie a uchováva záznamy o výsledkoch a dátumoch všetkých poľných
prehliadok, ako aj o odbere vzoriek a testovaní, ktoré v rámci úradnej kontroly vykonal.
§ 39
Opatrenia kontrolného ústavu
(1)
Kontrolný ústav prijme opatrenia,14) ak množiteľský materiál a ovocné dreviny vyrábané a uvádzané na trh pri úradnej kontrole
nespĺňajú požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
(2)
Ak kontrolný ústav zakáže dodávateľovi uvádzať na trh množiteľský materiál a ovocné
dreviny, oznámi túto skutočnosť Komisii a iným orgánom.
(3)
Opatrenie prijaté podľa odseku 1 kontrolný ústav odvolá, len čo sa s dostatočnou
určitosťou potvrdí, že množiteľský materiál a ovocné dreviny pri uvádzaní na trh daným
dodávateľom spĺňajú požiadavky podľa tohto nariadenia vlády.
§ 40
Voľný pohyb množiteľského materiálu a ovocných drevín
(1)
Ak množiteľský materiál a ovocné dreviny pri uvádzaní na trh spĺňajú požiadavky podľa
tohto nariadenia vlády, nepodliehajú obmedzeniam z hľadiska požiadaviek na dodávateľa,
zdravotný stav rastlín, pestovateľský substrát a kontrolné opatrenia.
(2)
Ak ide o množiteľský materiál a ovocné dreviny rodov a druhov uvedených v prílohe č. 4, nesmú sa pri uvádzaní na trh uplatňovať prísnejšie požiadavky alebo obmedzenia.
§ 41
Prechodné ustanovenie
Na území Slovenskej republiky možno uvádzať na trh do 31. decembra 2022 množiteľský
materiál a ovocné dreviny vyrobené z predzákladného materiálu, základného materiálu
a certifikovanej materskej rastliny alebo konformného materiálu, ktoré existovali
do 31. decembra 2016 a sú úradne certifikované alebo spĺňajú požiadavky konformného
materiálu. Takýto množiteľský materiál a ovocné dreviny sa pri uvedení na trh takto
označia na náveske, sprievodnom doklade alebo doklade dodávateľa.
§ 41a
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 15. mája 2020
Konformný materiál, na ktorom je upevnený doklad dodávateľa v inej ako žltej farbe,
možno na území Slovenskej republiky uvádzať na trh do 30. júna 2021, ak je konformný
materiál pri uvádzaní na trh identifikovaný v doklade dodávateľa, ktorý sa používa
ako náveska, uvedením odkazu na toto ustanovenie.
§ 41b
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným dňom vyhlásenia
Na území Slovenskej republiky možno uvádzať na trh do 31. decembra 2029 semená a semenáče
vyrobené z predzákladných materských rastlín, základných materských rastlín, certifikovaných
materských rastlín alebo konformného materiálu, ktoré existovali do 1. januára 2017
a boli úradne certifikované alebo splnia požiadavky konformného materiálu do 31. decembra
2029. Takéto materiály sa pri uvedení na trh takto označia na náveske, sprievodnom
doklade alebo doklade dodávateľa.
§ 42
Záverečné ustanovenie
Týmto nariadením vlády sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe č. 7.
§ 43
Zrušovacie ustanovenie
Zrušujú sa:
a)
§ 4 ods. 2 až 7, § 5, § 8 ods. 9 písm. b), § 10, príloha č. 2 a č. 3 nariadenia vlády
Slovenskej republiky č. 48/2007 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie
množiteľského materiálu ovocných drevín a ovocných drevín určených na výrobu ovocia
na trh,
b)
nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 155/2010 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie množiteľského materiálu ovocných drevín
a ovocných drevín určených na výrobu ovocia na trh v znení nariadenia vlády č. 280/2012
Z. z.
§ 44
Účinnosť
Toto nariadenie vlády Slovenskej republiky nadobúda účinnosť 1. januára 2017.
Robert Fico v. r.
1)
§ 4 písm. j) zákona č. 597/2006 Z. z. o pôsobnosti orgánov štátnej správy v oblasti registrácie odrôd pestovaných rastlín
a uvádzaní množiteľského materiálu pestovaných rastlín na trh v znení zákona č. 467/2008
Z. z.
2)
Nariadenie (ES) č. 1829/2003 Európskeho parlamentu a Rady z 22. septembra 2003 o
geneticky modifikovaných potravinách a krmivách (Ú. v. EÚ L 268, 18.10. 2003, Mimoriadne
vydanie Ú. v. EÚ, kap.13/zv. 32) v platnom znení.
§ 21 zákona č. 151/2002 Z. z. o používaní genetických technológií a geneticky modifikovaných organizmov v znení neskorších predpisov.
§ 21 zákona č. 151/2002 Z. z. o používaní genetických technológií a geneticky modifikovaných organizmov v znení neskorších predpisov.
3)
Nariadenie (ES) č. 1829/2003 v platnom znení.
5)
§ 2 písm. s) nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 50/2007 Z. z. o registrácii odrôd pestovaných rastlín v znení neskorších predpisov.
7a)
Medzinárodná norma ISPM 4 „Požiadavky na zriadenie oblastí bez výskytu škodcu“: vydaná
podľa čl. II a čl. X ods. 1 a 2 Medzinárodného dohovoru o ochrane rastlín (Oznámenie
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky č. 77/2007 Z. z.).
8)
§ 6 vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky č. 364/2007 Z. z. o vykonávaní uznávania a skúšania množiteľského materiálu pestovaných rastlín.
9)
Zákon č. 405/2011 Z. z. o rastlinolekárskej starostlivosti a o zmene zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov.
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 199/2005 Z. z. o ochranných opatreniach proti zavlečeniu a rozširovaniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty v znení neskorších predpisov.
č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov.
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 199/2005 Z. z. o ochranných opatreniach proti zavlečeniu a rozširovaniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty v znení neskorších predpisov.
10)
Zákon č. 202/2009 Z. z. o právnej ochrane odrôd rastlín.
Nariadenie Rady (ES) č. 2100/1994 z 27. júla 1994 o právach Spoločenstva k odrodám rastlín (Ú. v. ES L 227/1, 1. 9. 1994, Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 16) v platnom znení.
Nariadenie Rady (ES) č. 2100/1994 z 27. júla 1994 o právach Spoločenstva k odrodám rastlín (Ú. v. ES L 227/1, 1. 9. 1994, Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 16) v platnom znení.
11)
Nariadenie Komisie (ES) č. 930/2000 zo 4. mája 2000, ktorým sa ustanovujú vykonávacie
pravidlá týkajúce sa vhodnosti názvov odrôd poľnohospodárskych druhov rastlín a zeleniny
(Ú. v. ES L 108/3, 5. 5. 2000, Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 3/zv. 29) v platnom
znení.
13)
§ 2 ods. 1 písm. a) zákona č. 178/1998 Z. z. o podmienkach predaja výrobkov a poskytovania služieb na trhových miestach a o zmene
a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v
znení neskorších predpisov.
14)
§ 7 zákona č. 597/2006 Z. z. v znení zákona č. 467/2008 Z. z.
15)
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/2031 z 26. októbra 2016 o ochranných
opatreniach proti škodcom rastlín, ktorým sa menia nariadenia Európskeho parlamentu
a Rady (EÚ) č. 228/2013, (EÚ) č. 652/2014 a (EÚ) č. 1143/2014 a zrušujú smernice Rady
69/464/EHS, 74/647/EHS, 93/85/EHS, 98/57/ES, 2000/29/ES, 2006/91/ES a 2007/33/ES (Ú.
v. EÚ L 317, 23. 11. 2016) v platnom znení.
16)
Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2017/925 z 29. mája 2017, ktorým sa určitým
členským štátom dočasne povoľuje certifikovať predzákladný materiál určitých druhov
ovocných drevín z produkcie na poli, ktoré nie je zabezpečené proti hmyzu, a ktorým
sa zrušuje vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2017/167 (Ú. v. EÚ L 140, 31. 5. 2017).
Príloha č. 1
k nariadeniu vlády č. 221/2016 Z. z.
k nariadeniu vlády č. 221/2016 Z. z.
Príloha č. 2
k nariadeniu vlády č. 221/2016 Z. z.
k nariadeniu vlády č. 221/2016 Z. z.
Príloha č. 3
k nariadeniu vlády č. 221/2016 Z. z.
k nariadeniu vlády č. 221/2016 Z. z.
Príloha č. 4
k nariadeniu vlády č. 221/2016 Z. z.
k nariadeniu vlády č. 221/2016 Z. z.
Zoznam rodov a druhov
Castanea sativa Mill. | Gaštan jedlý |
Citrus L. | Citrónovník |
Corylus avelana L. | Lieska obyčajná |
Cydonia oblonga Mill. | Dula podlhovastá |
Ficus carica L. | Figovník obyčajný |
Fortunella Swingle | Kumkvát |
Fragaria L. | Jahoda |
Juglans regia L. | Orech kráľovský |
Malus Mill. | Jabloň |
Olea europea L. | Oliva európska |
Pistacia vera L. | Pistácia pravá |
Poncirus Raf. | Citrónovníkovec |
Prunus amygdalus Batsch | Mandľa |
Prunus armeniaca L. | Marhuľa obyčajná |
Prunus avium L. |
Čerešňa vtáčia |
Prunus cerasus L. | Višňa |
Prunus domestica L. | Slivka domáca |
Prunus persica (L.) | Broskyňa obyčajná |
Prunus salicina Lindl. |
Slivka čínska (japonská) |
Pyrus L. | Hruška |
Ribes L. | Ríbezľa |
Rubus L. | Černica |
Vaccinium L. | Brusnica |
Príloha č. 5
k nariadeniu vlády č. 221/2016 Z. z.
k nariadeniu vlády č. 221/2016 Z. z.
Príloha č. 6
k nariadeniu vlády č. 221/2016 Z. z.
k nariadeniu vlády č. 221/2016 Z. z.
Najvyšší povolený počet generácií na poli, ktoré nie je zabezpečené proti hmyzu, a
najvyššia povolená dĺžka životného cyklu základných materských rastlín [§ 16 ods.
2 písm. a)] podľa rodov alebo druhov podľa § 20 ods. 1
Castanea sativa Mill.
Základná kategória
Základná materská rastlina sa môže rozmnožovať najviac dve generácie.
Ak je základnou materskou rastlinou podpník, môže sa rozmnožovať najviac tri generácie.
Ak sú podpníky súčasťou základných materských rastlín, musia byť základným materiálom
prvej generácie.
Citrus L., Fortunella Swingle a Poncirus Raf.
Základná kategória
Základná materská rastlina sa môže rozmnožovať najviac jednu generáciu.
Ak je základnou materskou rastlinou podpník, môže sa rozmnožovať najviac tri generácie.
Ak sú podpníky súčasťou základných materských rastlín, musia byť základným materiálom
prvej generácie.
Corylus avellana L.
Základná kategória
Základná materská rastlina sa môže rozmnožovať najviac dve generácie.
Cydonia oblonga Mill., Malus Mill., Pyrus L.
Základná kategória
Základná materská rastlina sa môže rozmnožovať najviac dve generácie.
Ak je základnou materskou rastlinou podpník, môže sa rozmnožovať najviac tri generácie.
Ak sú podpníky súčasťou základných materských rastlín, musia byť základným materiálom
prvej generácie.
Ficus carica L.
Základná kategória
Základná materská rastlina sa môže rozmnožovať najviac dve generácie.
Fragaria L.
Základná kategória
Základná materská rastlina sa môže rozmnožovať najviac päť generácií.
Juglans regia L.
Základná kategória
Základná materská rastlina sa môže rozmnožovať najviac dve generácie.
Olea europaea L.
Základná kategória
Základná materská rastlina sa môže rozmnožovať najviac jednu generáciu.
Prunus armeniaca L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Mill.) D. A. Webb, Prunus persica (L.) Batsch a Prunus salicina Lindl.
Základná kategória
Základná materská rastlina sa môže rozmnožovať najviac dve generácie.
Ak je základnou materskou rastlinou podpník, môže sa rozmnožovať najviac tri generácie.
Ak sú podpníky súčasťou základných materských rastlín, musia byť základným materiálom
prvej generácie.
Prunus avium L. a Prunus cerasus L.
Základná kategória
Základná materská rastlina sa môže rozmnožovať najviac dve generácie.
Ak je základnou materskou rastlinou podpník, môže sa rozmnožovať najviac tri generácie.
Ak sú podpníky súčasťou základných materských rastlín, musia byť základným materiálom
prvej generácie.
Ribes L.
Základná kategória
Základná materská rastlina sa môže rozmnožovať najviac tri generácie.
Materské rastliny sa udržiavajú ako materské rastliny najviac šesť rokov.
Rubus L.
Základná kategória
Základná materská rastlina sa môže rozmnožovať najviac dve generácie.
Materské rastliny každej generácie sa udržiavajú ako materské rastliny najviac štyri
roky.
Vaccinium L.
Základná kategória
Základná materská rastlina sa môže rozmnožovať najviac dve generácie.
Príloha č. 7
k nariadeniu vlády č. 221/2016 Z. z.
k nariadeniu vlády č. 221/2016 Z. z.
Zoznam preberaných právne záväzných aktov Európskej únie
1.
Smernica Rady 2008/90/ES z 29. septembra 2008 o uvádzaní množiteľského materiálu
ovocných drevín a ovocných drevín určených na výrobu ovocia do obehu (prepracované
znenie) (Ú. v. EÚ L 267, 8. 10. 2008) v znení
– rozhodnutia Komisie 2010/777/EÚ z 15. decembra 2010 (Ú. v. EÚ L 332, 16. 12. 2010),
– nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 652/2014 z 15. mája 2014 (Ú. v.
EÚ L 189, 27. 6. 2014).
2.
Vykonávacia smernica Komisie 2014/96/EÚ z 15. októbra 2014 o požiadavkách na označovanie,
uzatváranie a balenie množiteľského materiálu ovocných drevín a ovocných drevín určených
na výrobu ovocia, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti smernice 2008/90/ES (Ú. v. EÚ
L 298, 16. 10. 2014).
3.
Vykonávacia smernica Komisie 2014/97/EÚ z 15. októbra 2014, ktorou sa vykonáva smernica
Rady 2008/90/ES, pokiaľ ide o registráciu dodávateľov a odrôd a o spoločný zoznam
odrôd
(Ú. v. EÚ L 298, 16. 10. 2014).
(Ú. v. EÚ L 298, 16. 10. 2014).
4.
Vykonávacia smernica Komisie 2014/98/EÚ z 15. októbra 2014, ktorou sa vykonáva smernica
Rady 2008/90/ES, pokiaľ ide o osobitné požiadavky na rod a druh ovocných drevín uvedených
v prílohe I k smernici, ako aj osobitné požiadavky, ktoré majú spĺňať dodávatelia,
a podrobné pravidlá týkajúce sa úradných kontrol (Ú. v. EÚ L 298, 16. 10. 2014).
5.
Vykonávacia smernica Komisie (EÚ) 2019/1813 z 29. októbra 2019, ktorou sa mení vykonávacia
smernica 2014/96/EÚ o požiadavkách na označovanie, uzatváranie a balenie množiteľského
materiálu ovocných drevín a ovocných drevín určených na výrobu ovocia, ktoré patria
do rozsahu pôsobnosti smernice Rady 2008/90/ES, pokiaľ ide o farbu návesky pre certifikované
kategórie množiteľského materiálu a ovocných drevín a obsah dokladu dodávateľa (Ú.
v. EÚ L 278, 30. 10. 2019).
6.
Vykonávacia smernica Komisie (EÚ) 2020/177 z 11. februára 2020, ktorou sa menia smernice
Rady 66/401/EHS, 66/402/EHS, 68/193/EHS, 2002/55/ES, 2002/56/ES a 2002/57/ES, smernice
Komisie 93/49/EHS a 93/61/EHS a vykonávacie smernice 2014/21/EÚ a 2014/98/EÚ, pokiaľ
ide o škodcov rastlín na osivách a inom rastlinnom reprodukčnom materiáli (Ú. v. EÚ
L 41, 13. 2. 2020).
7.
Vykonávacia smernica Komisie (EÚ) 2022/2438 z 12. decembra 2022, ktorou sa mení smernica
93/49/EHS a vykonávacia smernica 2014/98/EÚ, pokiaľ ide o regulovaných nekaranténnych
škodcov Únie na množiteľskom materiáli okrasných rastlín, množiteľskom materiáli ovocných
drevín a na ovocných drevinách určených na výrobu ovocia (Ú. v. EÚ L 319, 13. 12.
2022).