Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky oznamuje,
že rozhodnutím Správnej rady Európskej patentovej organizácie boli 30. júna 2016 v
Mníchove prijaté zmeny Vykonávacieho predpisu k Dohovoru o udeľovaní európskych patentov
(Európskemu patentovému dohovoru) (oznámenie č. 376/2002 Z. z., oznámenie č. 58/2004 Z. z., oznámenie č. 191/2005 Z. z., oznámenie č. 590/2007 Z.
z., oznámenie č. 111/2008 Z. z., oznámenie č. 125/2009 Z. z., oznámenie č. 354/2009
Z. z., oznámenie č. 355/2009 Z. z., oznámenie č. 65/2010 Z. z., oznámenie č. 66/2010
Z. z., oznámenie č. 475/2010 Z. z., oznámenie č. 476/2010 Z. z., oznámenie č. 477/2010
Z. z., oznámenie č. 63/2013 Z. z., oznámenie č. 70/2014 Z. z., oznámenie č. 71/2014
Z. z., oznámenie č. 72/2014 Z. z., oznámenie č. 148/2014 Z. z., oznámenie č. 408/2014
Z. z., oznámenie č. 165/2016 Z. z. a oznámenie č. 175/2016 Z. z.).
Zmeny nadobudli platnosť 1. júla 2016. Pre Slovenskú republiku nadobudli platnosť
v ten istý deň, t. j. 1. júla 2016.
238/2016 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 18.08.2016
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 238/2016 Z. z. |
Názov: | Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky o prijatí zmien Vykonávacieho predpisu k Dohovoru o udeľovaní európskych patentov (Európskemu patentovému dohovoru) |
Typ: | Oznámenie |
Dátum vyhlásenia: | 18.08.2016 |
Dátum účinnosti od: | 18.08.2016 |
Autor: | Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
238
OZNÁMENIE
Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky
ZMENY VYKONÁVACIEHO PREDPISU K DOHOVORU O UDEĽOVANÍ
EURÓPSKYCH PATENTOV (EURÓPSKEMU PATENTOVÉMU DOHOVORU)
EURÓPSKYCH PATENTOV (EURÓPSKEMU PATENTOVÉMU DOHOVORU)
Článok 1
Vykonávací predpis k Dohovoru o udeľovaní európskych patentov (Európskemu patentovému
dohovoru) sa mení takto:
1.
Pravidlo 9 ods. 1 znie:
„Európsky patentový úrad sa administratívne člení na generálne riaditeľstvá, ku ktorým
patria oddelenia uvedené v čl. 15 písm. a) až e) a služby určené na riešenie právnych
otázok, a vnútornú správu úradu.“.
2.
Pravidlo 12 sa nahrádza novými pravidlami 12a až 12d, ktoré znejú:
„Pravidlo 12a
Organizácia a riadenie útvaru sťažnostných senátov a prezident sťažnostných senátov
Organizácia a riadenie útvaru sťažnostných senátov a prezident sťažnostných senátov
(1)
Sťažnostné senáty a veľký sťažnostný senát vrátane svojich registrov a podporných
služieb sú samostatným organizačným útvarom (ďalej len „útvar sťažnostných senátov“),
ktorý riadi prezident sťažnostných senátov. Predseda veľkého sťažnostného senátu koná
ako prezident sťažnostných senátov. Prezidenta sťažnostných senátov menuje správna
rada na základe spoločného návrhu výboru ustanoveného podľa pravidla 12c ods. 1 a
prezidenta Európskeho patentového úradu. V prípade, že prezident sťažnostných senátov
je neprítomný alebo chorý, zastupuje ho jeden z členov veľkého sťažnostného senátu
v súlade s postupom určeným správnou radou.
(2)
Prezident sťažnostných senátov riadi útvar sťažnostných senátov a na ten účel má
pôsobnosť a právomoci, ktoré mu udelil prezident Európskeho patentového úradu. Pri
výkone delegovaných pôsobností a právomocí zodpovedá prezident sťažnostných senátov
výhradne správnej rade a podlieha jej hierarchickej a disciplinárnej právomoci.
(3)
Bez ohľadu na čl. 10 ods. 2 písm. d) a čl. 46 prezident sťažnostných senátov pripravuje
odôvodnenú žiadosť o rozpočet pre útvar sťažnostných senátov. Túto žiadosť preskúmajú
a prerokujú príslušné oddelenia Európskeho patentového úradu, potom ju predseda sťažnostných
senátov predloží výboru ustanovenému podľa pravidla 12c ods. 1, aby k nej zaujal stanovisko
pred jej odovzdaním prezidentovi Európskeho patentového úradu, ktorý ju zahrnie do
návrhu ročného rozpočtu. Prezident Európskeho patentového úradu poskytne prezidentovi
sťažnostných senátov potrebné finančné zdroje určené v prijatom rozpočte.
(4)
Prezident Európskeho patentového úradu poskytne prezidentovi sťažnostných senátov
potrebné služby uvedené v pravidle 9 ods. 1 v medziach prijatého rozpočtu.
Pravidlo 12b
Prezídium sťažnostných senátov a rozdelenie práce sťažnostných senátov
Prezídium sťažnostných senátov a rozdelenie práce sťažnostných senátov
(1)
Samostatný orgán v rámci útvaru sťažnostných senátov („prezídium sťažnostných senátov“)
pozostáva z prezidenta sťažnostných senátov, ktorý vykonáva funkciu predsedu, a dvanástich
členov sťažnostných senátov, z ktorých sú šiesti predsedami a šiesti ostatnými členmi.
(2)
Všetci členovia prezídia sú volení predsedami a členmi sťažnostných senátov na dva
pracovné roky. Ak sa nedosiahne úplné obsadenie prezídia, prázdne miesta budú obsadené
vymenovaním služobne najstarších predsedov a členov.
(3)
Prezídium:
(a)
prijíma rokovací poriadok pre voľbu a vymenovanie svojich členov;
(b)
prijíma, bez ohľadu na opatrenia prijaté v súlade s čl. 10 ods. 2 písm. c) a čl.
33 ods. 2 písm. b), pravidlá správania členov a predsedov sťažnostných senátov a veľkého
sťažnostného senátu, ktoré schvaľuje správna rada;
(c)
radí prezidentovi sťažnostných senátov pri návrhoch na zmenu rokovacieho poriadku
sťažnostných senátov a veľkého sťažnostného senátu;
(d)
radí prezidentovi sťažnostných senátov v záležitostiach, ktoré sa týkajú fungovania
útvaru sťažnostných senátov vo všeobecnosti.
(4)
Pred začiatkom každého pracovného roka pridelí prezídium rozšírené o všetkých predsedov
úlohy sťažnostným senátom. V rovnakom zložení rozhodne aj o sporoch týkajúcich sa
zadelenia úloh medzi dva alebo viaceré sťažnostné senáty. Rozšírené prezídium určuje
stálych a náhradných členov rôznych sťažnostných senátov. Ktorýkoľvek člen sťažnostného
senátu môže byť vymenovaný za člena viacerých sťažnostných senátov. Tieto opatrenia
sa môžu v prípade potreby meniť počas príslušného pracovného roka.
(5)
Prezídium môže rozhodnúť, len ak je prítomných aspoň päť jeho členov, medzi ktorými
je prezident sťažnostných senátov alebo jeho zástupca a predsedovia dvoch sťažnostných
senátov. Pokiaľ ide o úlohy uvedené v odseku 4, musia byť prítomní deviati členovia
vrátane prezidenta sťažnostných senátov alebo jeho zástupcu a predsedov troch sťažnostných
senátov. Rozhodnutia sa prijímajú väčšinou hlasov; v prípade rovnosti hlasov má predseda
alebo jeho zástupca rozhodujúci hlas. Zdržanie sa hlasovania sa nepovažuje za hlas.
(6)
Správna rada môže prideliť úlohy sťažnostným senátom v súlade s čl. 134a ods. 1 písm.
c).
Pravidlo 12c
Výbor sťažnostných senátov a postup prijímania rokovacieho poriadku
sťažnostných senátov a veľkého sťažnostného senátu
Výbor sťažnostných senátov a postup prijímania rokovacieho poriadku
sťažnostných senátov a veľkého sťažnostného senátu
(1)
Správna rada ustanoví výbor (výbor sťažnostných senátov), ktorý radí jej a prezidentovi
sťažnostných senátov v útvare sťažnostných senátov vo všeobecnosti a pri prijímaní
rokovacieho poriadku sťažnostných senátov a veľkého sťažnostného senátu. Výbor sa
skladá zo šiestich členov, ktorých menuje správna rada, z toho traja členovia sú zástupcami
delegácií zmluvných štátov v zmysle čl. 26 a traja členovia sú z radov činných alebo
bývalých sudcov medzinárodných alebo európskych súdov, alebo vnútroštátnych súdov
zmluvných štátov. Prezident Európskeho patentového úradu a prezident sťažnostných
senátov majú právo zúčastňovať sa na schôdzach výboru. Ďalšie podrobnosti, najmä pokiaľ
ide o zloženie výboru, náhradných členov, pracovných dohôd a funkcií pri poradenstve
útvaru sťažnostných senátov, určí správna rada v rozhodnutí o zriadení výboru.
(2)
Na návrh prezidenta sťažnostných senátov a po tom, ako bola daná možnosť prezidentovi
Európskeho patentového úradu sa k veci vyjadriť, výbor zriadený podľa odseku 1 prijme
rokovací poriadok sťažnostných senátov a veľkého sťažnostného senátu.
Pravidlo 12d
Vymenovanie a opätovné vymenovanie členov, vrátane predsedov, odvolacích senátov
a veľkého odvolacieho senátu
Vymenovanie a opätovné vymenovanie členov, vrátane predsedov, odvolacích senátov
a veľkého odvolacieho senátu
(1)
Predseda veľkého sťažnostného senátu je pri svojom vymenovaní vymenovaný aj za právne
kvalifikovaného člena sťažnostných senátov.
(2)
Na základe poverenia prezidenta Európskeho patentového úradu má prezident sťažnostných
senátov právo navrhnúť členov, vrátane predsedov, sťažnostných senátov a členov veľkého
sťažnostného senátu správnej rade na schválenie a právo vyjadriť sa k ich opätovnému
vymenovaniu (čl. 11 ods. 3) a k vymenovaniu a opätovnému vymenovaniu externých právne
kvalifikovaných členov (čl. 11 ods. 5).
(3)
Prezident sťažnostných senátov vykonáva právo vyjadriť sa o opätovných vymenovaniach
podľa odseku 2 predložením odôvodneného stanoviska, vrátane ohodnotenia práce člena
alebo predsedu, správnej rade. Kritériá pre hodnotenie práce určuje prezident sťažnostných
senátov po konzultácii s výborom zriadeným podľa pravidla 12c ods. 1. Na základe pozitívneho
stanoviska a hodnotenia výkonnosti a počtu pracovných miest podľa čl. 11 ods. 3 prípustného
podľa prijatého rozpočtu útvaru sťažnostných senátov sú členovia, vrátane predsedov,
sťažnostných senátov a veľkého sťažnostného senátu na konci ich päťročného obdobia
opätovne vymenovaní podľa čl. 23 ods. 1.“.
3.
Pravidlo 13 znie:
„Pravidlo 13
Schéma rozdelenia práce veľkého sťažnostného senátu
Schéma rozdelenia práce veľkého sťažnostného senátu
Pred začiatkom každého pracovného roka členovia sťažnostného senátu, vymenovaní podľa
čl. 11 ods. 3, určia stálych a náhradných členov veľkého sťažnostného senátu v konaní
podľa čl. 22 ods. 1 písm. a) a b) a stálych a náhradných členov v konaní podľa čl.
22 ods. 1 písm. c). Rozhodnutia sa môžu prijať, len ak je prítomných aspoň päť členov
vrátane predsedu veľkého sťažnostného senátu alebo jeho zástupcu; v prípade rovnosti
hlasov má predseda alebo jeho zástupca rozhodujúci hlas. Zdržanie sa hlasovania sa
nepovažuje za hlas.“.
Článok 2
Odkazy v právnych textoch na pravidlá 12 a 13 Vykonávacieho predpisu k Európskemu
patentovému dohovoru v znení platnom do 30. júna 2016 sa nahrádzajú odkazom na zodpovedajúce
zmenené ustanovenia.
Článok 3
Ustanovenia uvedené v čl. 1 tohto rozhodnutia nadobúdajú účinnosť 1. júla 2016.
V Mníchove 30. júna 2016