266/2016 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.11.2016
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 266/2016 Z. z. |
Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 488/2013 Z. z. o diaľničnej známke a o zmene niektorých zákonov v znení zákona č. 387/2015 Z. z. |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 12.09.2016 |
Dátum vyhlásenia: | 07.10.2016 |
Dátum účinnosti od: | 01.11.2016 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
488/2013 Z. z. | Zákon o diaľničnej známke a o zmene niektorých zákonov |
266
ZÁKON
z 12. septembra 2016,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 488/2013 Z. z. o diaľničnej známke a o zmene niektorých zákonov v znení zákona č. 387/2015 Z. z.
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 488/2013 Z. z. o diaľničnej známke a o zmene niektorých zákonov v znení zákona
č. 387/2015 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
č. 387/2015 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 2 odsek 4 znie:
„(4)
Prevádzkovateľom vozidla je na účely tohto zákona prevádzkovateľ vozidla alebo prevádzkovateľ
jazdnej súpravy, ktorý je zapísaný v osvedčení o evidencii motorového vozidla časť
I a časť II ako držiteľ osvedčenia alebo takáto osoba zapísaná v osvedčení o evidencii
motorového vozidla vydanom v cudzine, ak tento zákon neustanovuje inak.“.
2.
V § 4 ods. 1 sa na konci pripájajú tieto slová: „(ďalej len „vodič“).“.
3.
V § 4 ods. 2 sa vypúšťajú slová „alebo prevádzkovateľ jazdnej súpravy“.
4.
Slová „vodič vozidla alebo jazdnej súpravy“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte
zákona nahrádzajú slovom „vodič“ v príslušnom tvare a slová „prevádzkovateľ vozidla
alebo jazdnej súpravy“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami
„prevádzkovateľ vozidla“ v príslušnom tvare.
5.
V § 7 ods. 2 sa slová „vodiča vozidla“ nahrádzajú slovom „vodiča“.
6.
V § 7 ods. 3 druhej vete a § 7 ods. 4 úvodnej vete sa vypúšťajú slová „oslobodených
od úhrady diaľničnej známky“.
7.
V § 9 ods. 6 sa vypúšťa slovo „vozidla“.
8.
V § 9 ods. 12 sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo v konaní o správnom delikte
podľa
§ 10a“.
§ 10a“.
9.
Za § 10 sa vkladá § 10a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 10a
Správny delikt
(1)
Správneho deliktu sa dopustí ten, kto ako prevádzkovateľ vozidla poruší povinnosť
podľa § 4 ods. 2.
(2)
Za správny delikt podľa odseku 1 sa uloží pokuta od 150 eur do 500 eur.
(3)
Za viac správnych deliktov podľa odseku 1 toho istého prevádzkovateľa vozidla spáchaných
tým istým vozidlom alebo tou istou jazdnou súpravou sa v jednom konaní uloží len jedna
pokuta podľa odseku 2.
(4)
O viacerých správnych deliktoch podľa odseku 1 toho istého prevádzkovateľa vozidla
spáchaných rôznymi vozidlami alebo rôznymi jazdnými súpravami sa rozhodne a pokuta
sa uloží osobitne vo viacerých samostatných konaniach vedených podľa vozidla alebo
jazdnej súpravy, ktorými bol správny delikt spáchaný. Samostatné konania o všetkých
správnych deliktoch toho istého prevádzkovateľa vozidla podľa odseku 1 spáchaných
viacerými vozidlami alebo viacerými jazdnými súpravami nie je možné spojiť do jedného
konania ani o takýchto správnych deliktoch rozhodnúť jedným rozhodnutím.
(5)
Správne delikty podľa odseku 1 prejednáva okresný úrad, v obvode ktorého má prevádzkovateľ
vozidla sídlo, ak ide o právnickú osobu, miesto podnikania, ak ide o fyzickú osobu
– podnikateľa, alebo bydlisko, ak ide o fyzickú osobu. Ak je prevádzkovateľom vozidla
osoba s bydliskom, miestom podnikania alebo so sídlom mimo územia Slovenskej republiky,
miestne príslušným na konanie o správnom delikte podľa odseku 1 je okresný úrad v
sídle kraja, v obvode ktorého došlo k prvému zisteniu porušenia povinnosti podľa §
4 ods. 2.
(6)
O odvolaní proti rozhodnutiu okresného úradu o správnom delikte podľa odseku 1 rozhoduje
príslušný okresný úrad v sídle kraja. O odvolaní proti rozhodnutiu okresného úradu
v sídle kraja o správnom delikte podľa odseku 1 vydanému v prvom stupni rozhoduje
osobitný organizačný útvar okresného úradu v sídle kraja.
(7)
V konaní o správnom delikte podľa odseku 1 po zrušení rozkazu o uložení pokuty podľa
§ 13 ods. 5 nie je príslušný okresný úrad viazaný výškou pokuty uloženou v rozkaze o uložení pokuty.
§ 13 ods. 5 nie je príslušný okresný úrad viazaný výškou pokuty uloženou v rozkaze o uložení pokuty.
(8)
Pokutu možno uložiť do dvoch rokov odo dňa, keď sa príslušný okresný úrad dozvedel
o porušení povinnosti, najneskôr však do troch rokov odo dňa porušenia povinnosti.
Pri určovaní výšky pokuty sa prihliadne na závažnosť, spôsob, čas trvania a následky
porušenia povinnosti.
(9)
Pokuta je splatná do 30 dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, ktorým bola
uložená.
(10)
Pokuty uložené za správne delikty sú príjmom štátneho rozpočtu.“.
10.
V § 11 sa vypúšťa odsek 1.
Doterajšie odseky 2 až 10 sa označujú ako odseky 1 až 9.
11.
V § 11 ods. 1 sa slová „odseku 1“ nahrádzajú slovami „§ 10a ods. 1“ a suma „300 eur“
sa nahrádza sumou „150 eur“.
12.
V § 11 ods. 2 sa slová „odseku 1“ nahrádzajú slovami „§ 10a ods. 1“.
13.
V § 11 ods. 3 prvá veta znie: „Za viac správnych deliktov podľa § 10a ods. 1 toho
istého prevádzkovateľa vozidla spáchaných v priebehu jedného kalendárneho mesiaca
tým istým vozidlom alebo tou istou jazdnou súpravou sa v jednom samostatnom rozkaznom
konaní uloží len jedna pokuta podľa odseku 1.“.
14.
V § 11 odsek 4 znie:
„(4)
O viacerých správnych deliktoch podľa § 10a ods. 1 toho istého prevádzkovateľa vozidla
spáchaných v priebehu jedného kalendárneho mesiaca rôznymi vozidlami alebo rôznymi
jazdnými súpravami sa rozhodne a pokuta sa uloží osobitne vo viacerých samostatných
rozkazných konaniach vedených podľa vozidla alebo jazdnej súpravy, ktorým bol správny
delikt spáchaný. Samostatné rozkazné konania o všetkých správnych deliktoch prevádzkovateľa
vozidla podľa § 10a ods. 1 spáchaných v priebehu jedného kalendárneho mesiaca viacerými
vozidlami alebo viacerými jazdnými súpravami nie je možné spojiť do jedného rozkazného
konania ani o takýchto správnych deliktoch rozhodnúť jedným rozhodnutím.“.
15.
V § 11 ods. 5 druhej vete sa slová „niektorej z povinností spáchaných v priebehu
jedného kalendárneho dňa“ nahrádzajú slovami „povinnosti podľa § 4 ods. 2 spáchaného
v priebehu jedného kalendárneho mesiaca“.
16.
V § 11 ods. 8 a 9 sa slová „odseku 2“ nahrádzajú slovami „odseku 1“.
17.
V § 12 sa odsek 1 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
„f)
prevádzkovateľovi vozidla bola už v predchádzajúcich 12 mesiacoch uložená pokuta
za porušenie povinnosti podľa § 4 ods. 2, pokuta bola uhradená a prevádzkovateľ vozidla
uhradil diaľničnú známku podľa § 3 ods. 1.“.
18.
V § 12 odsek 2 znie:
„(2)
Rozhodnutie o odložení veci podľa odseku 1 písm. a) až e) sa nevydáva. O odložení
veci podľa odseku 1 písm. a) až e) sa prevádzkovateľ vozidla neupovedomuje. Proti
rozhodnutiu o odložení veci podľa odseku 1 písm. f) nie je prípustné odvolanie.“.
19.
V § 13 ods. 1 sa slová „§ 11 ods. 2“ nahrádzajú slovami „§ 11 ods. 1“.
20.
V § 13 ods. 8 sa slová „§ 11 ods. 1“ nahrádzajú slovami „§ 10a ods. 1“.
21.
V § 14 ods. 1 a 2 sa slová „§ 11“ nahrádzajú slovami „§ 10a alebo § 11“ a slová „kalendárneho
dňa“ sa nahrádzajú slovami „kalendárneho mesiaca“.
22.
V § 14 ods. 3 prvá veta znie: „Po právoplatnosti rozhodnutia o priestupku vodiča
podľa § 10 nemožno začať konanie o správnom delikte prevádzkovateľa vozidla podľa
§ 10a alebo § 11, ak ide o porušenie tej istej povinnosti v priebehu toho istého kalendárneho
mesiaca.“.
23.
V § 14 ods. 4 prvá veta znie: „Po právoplatnosti rozhodnutia o správnom delikte prevádzkovateľa
vozidla podľa § 10a alebo § 11 nemožno začať konanie o priestupku vodiča podľa § 10,
ak ide o porušenie tej istej povinnosti v priebehu toho istého kalendárneho mesiaca.“.
24.
Za § 16a sa vkladá § 16b, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 16b
Prechodné ustanovenia k úprave účinnej od 1. novembra 2016
(1)
Konania o priestupkoch alebo o správnych deliktoch začaté a právoplatne neskončené
pred 1. novembrom 2016 sa dokončia podľa predpisov účinných do 31. októbra 2016; neskoršia
právna úprava sa použije, ak je to pre páchateľa priestupku alebo správneho deliktu
priaznivejšie.
(2)
Za všetky správne delikty toho istého prevádzkovateľa vozidla spáchané tým istým
vozidlom alebo tou istou jazdnou súpravou od 1. januára 2016 do 31. októbra 2016 sa
v jednom samostatnom rozkaznom konaní uloží jedna pokuta. Ak od 1. januára 2016 do
31. októbra 2016 bola vodičovi toho istého vozidla alebo tej istej jazdnej súpravy
právoplatne uložená pokuta za priestupok podľa § 10, pokuta podľa prvej vety sa už
prevádzkovateľovi vozidla neuloží.“.
Čl. II
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. novembra 2016.
Andrej Kiska v. r.
Andrej Danko v. r.
Robert Fico v. r.
Andrej Danko v. r.
Robert Fico v. r.