288/2016 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 07.05.2017
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 288/2016 Z. z. |
Názov: | Nariadenie vlády, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 349/2009 Z. z. o najväčších prípustných rozmeroch vozidiel a jazdných súprav, najväčších prípustných hmotnostiach vozidiel a jazdných súprav, ďalších technických požiadavkách na vozidlá a jazdné súpravy v súvislosti s hmotnosťami a rozmermi a o označovaní vozidiel a jazdných súprav v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 439/2013 Z. z. |
Typ: | Nariadenie vlády |
Dátum schválenia: | 19.10.2016 |
Dátum vyhlásenia: | 28.10.2016 |
Dátum účinnosti od: | 07.05.2017 |
Autor: | Vláda Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
725/2004 Z. z. | Zákon o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
349/2009 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o najväčších prípustných rozmeroch vozidiel a jazdných súprav, najväčších prípustných hmotnostiach vozidiel a jazdných súprav, ďalších technických požiadavkách na vozidlá a jazdné súpravy v súvislosti s hmotnosťami a rozmermi a o označovaní vozidiel a jazdných súprav |
288
NARIADENIE VLÁDY
Slovenskej republiky
z 19. októbra 2016,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky
č. 349/2009 Z. z. o najväčších prípustných rozmeroch vozidiel a jazdných súprav, najväčších prípustných hmotnostiach vozidiel a jazdných súprav, ďalších technických požiadavkách na vozidlá a jazdné súpravy v súvislosti s hmotnosťami a rozmermi a o označovaní vozidiel a jazdných súprav v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 439/2013 Z. z.
č. 349/2009 Z. z. o najväčších prípustných rozmeroch vozidiel a jazdných súprav, najväčších prípustných hmotnostiach vozidiel a jazdných súprav, ďalších technických požiadavkách na vozidlá a jazdné súpravy v súvislosti s hmotnosťami a rozmermi a o označovaní vozidiel a jazdných súprav v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 439/2013 Z. z.
Vláda Slovenskej republiky podľa § 21 ods. 6 zákona č. 725/2004 Z. z. o podmienkach prevádzky vozidiel v premávke na pozemných komunikáciách a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 307/2009 Z. z. nariaďuje:
Čl. I
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 349/2009 Z. z. o najväčších prípustných rozmeroch vozidiel a jazdných súprav, najväčších prípustných
hmotnostiach vozidiel a jazdných súprav, ďalších technických požiadavkách na vozidlá
a jazdné súpravy v súvislosti s hmotnosťami a rozmermi a o označovaní vozidiel a jazdných
súprav v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 439/2013 Z. z. sa mení a dopĺňa
takto:
1.
V § 2 písm. c) sa za druhý bod vkladá nový tretí bod, ktorý znie:
„3.
dvoma návesmi,“.
Doterajší tretí a štvrtý bod sa označujú ako štvrtý a piaty bod.
2.
§ 2 sa dopĺňa písmenami m) až q), ktoré znejú:
„m)
alternatívnym palivom palivo alebo zdroj energie, ktorý aspoň čiastočne slúži ako
náhrada fosílnych zdrojov ropy v dodávkach energie pre dopravu a má potenciál prispievať
k eliminácii emisií uhlíka, vylepšuje environmentálne vplyvy odvetvia dopravy a pozostáva
1.
z elektrickej energie spotrebúvanej vo všetkých typoch elektrických vozidiel,
2.
z vodíka,
3.
zo zemného plynu vrátane biometánu v plynnej forme (stlačený zemný plyn CNG) a v
kvapalnej forme (skvapalnený zemný plyn LNG),
4.
zo skvapalneného ropného plynu LPG, alebo
5.
z mechanickej energie z palubného skladovania alebo palubných zdrojov vrátane odpadového
tepla,
n)
vozidlom s pohonom na alternatívne palivo motorové vozidlo, ktoré je úplne alebo
čiastočne poháňané alternatívnym palivom a bolo schválené podľa osobitného predpisu,1)
o)
prevádzkou intermodálnej prepravy
1.
prevádzka kombinovanej dopravy;1a) najbližší vhodný dopravný terminál poskytujúci službu sa môže nachádzať v inom členskom
štáte Európskej únie, ako je členský štát, v ktorom bol náklad naložený alebo vyložený,
alebo
2.
preprava, ktorá je súčasťou prepravy jedného alebo viacerých kontajnerov alebo výmenných
nadstavieb s celkovou najväčšou dĺžkou 45 stôp, resp. 13,716 m, využívajúcich vodnú
dopravu, ak počiatočný alebo záverečný úsek nepresiahne dĺžku 150 km na území Európskej
únie, pričom vzdialenosť 150 km možno prekročiť v záujme dosiahnutia najbližšieho
dopravného terminálu vhodného na poskytnutie plánovanej služby, ak ide o vozidlá podľa
druhého bodu písm. j) prílohy č. 1; najbližší vhodný dopravný terminál poskytujúci
službu sa môže nachádzať v inom členskom štáte Európskej únie, ako je členský štát,
v ktorom bol náklad naložený alebo vyložený,
p)
nakladajúcou organizáciou osoba, ktorá
1.
nakladá náklad do vozidla alebo na vozidlo alebo do intermodálnej nákladnej jednotky,
2.
nakladá intermodálnu nákladnú jednotku na vozidlo alebo jazdnú súpravu,
q)
intermodálnou nákladnou jednotkou kontajner, výmenná nadstavba, náves alebo iná podobná
nákladná jednotka vhodná na intermodálnu prepravu.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 1 a 1a znejú:
„1) Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 140/2009 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti
o typovom schvaľovaní motorových vozidiel a ich prípojných vozidiel, systémov, komponentov
a samostatných technických jednotiek určených pre tieto vozidlá v znení neskorších
predpisov.
1a) § 2 ods. 4 zákona č. 514/2009 Z. z. o doprave na dráhach v znení neskorších predpisov.“.
Doterajší odkaz 1 sa označuje ako odkaz 1b.
3.
V § 4 sa za odsek 1 vkladajú nové odseky 2 a 3, ktoré znejú:
„(2)
Pri preprave nákladov vo voľne loženom stave môžu byť prevýšené najväčšie prípustné
hmotnosti pripadajúce na jednotlivú nápravu, dvojnápravu alebo trojnápravu najviac
o 6 %, ak nie je prevýšená najväčšia prípustná celková hmotnosť vozidla alebo jazdnej
súpravy.
(3)
Preprava nákladu vo voľne loženom stave podľa odseku 2 je preprava nebalených tuhých
látok alebo predmetov vo vozidlách, jazdných súpravách, výmenných nadstavbách, kontajneroch
alebo cisternách, kde tieto látky alebo predmety nemožno dostatočne upevniť proti
pohybu a kde vplyvom prevádzky vozidla môže dôjsť k dynamickému posunutiu nákladu.
Ustanovenie prvej vety sa nevzťahuje na zabalené veci, na kvapalné a plynné látky
prepravované v cisternách.“.
Doterajší odsek 2 sa označuje ako odsek 4.
4.
V § 5 ods. 1 sa odkaz „1)“ nahrádza odkazom „1b)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1b znie:
„1b) Nariadenie Komisie (EÚ) č. 19/2011 z 11. januára 2011 týkajúce sa požiadaviek na
typové schválenie povinného štítku výrobcu a identifikačného čísla motorových vozidiel
a ich prípojných vozidiel, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady
(ES) č. 661/2009 o požiadavkách na typové schválenie motorových vozidiel, ich prípojných
vozidiel a systémov, komponentov a samostatných technických jednotiek určených pre
tieto vozidlá z hľadiska všeobecnej bezpečnosti v platnom znení (Ú. v. EÚ L 8, 12.
1. 2011) v platnom znení.“.
5.
§ 5 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
„(8)
Vozidlá a jazdné súpravy používané pri intermodálnej preprave musia byť vybavené
vyhlásením nakladajúcej organizácie vystaveným cestnému dopravcovi, v ktorom sa uvádza
celková hmotnosť intermodálnej nákladnej jednotky a celková hmotnosť vozidla alebo
jazdnej súpravy s loženou intermodálnou nákladnou jednotkou. Vyhlásenie je súčasťou
dokladov ustanovených na vedenie vozidla v premávke na pozemných komunikáciách.“.
6.
Za § 9 sa vkladá § 9a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 9a
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 7. mája 2017
Návesové súpravy prvýkrát prihlásené do evidencie vozidiel pred 1. januárom 1991,
ktoré nespĺňajú požiadavky ustanovené v prvom bode písm. d) a štvrtom bode písm. l)
prílohy č. 1, sa považujú za vozidlá spĺňajúce prípustné rozmery vozidiel a jazdných
súprav podľa tohto nariadenia vlády, ak nepresahujú celkovú dĺžku 15,50 m.“.
7.
V prílohe č. 1 prvom bode písm. a) štvrtý podbod znie:
„4.
vozidiel kategórie T a C, okrem T4.2 a C4.2 ................................................2,55 m,b)“.
8.
V prílohe č. 1 prvom bode písm. a) ôsmy podbod znie:
„8.
vozidiel kategórie T4.2, C4.2, R, S, PS .........................................................3,00 m,b)“.
9.
V prílohe č. 1 prvom bode písm. c) jedenástom podbode sa za slová „motorového vozidla“
vkladajú slová „s dvoma návesmi,“.
10.
V prílohe č. 1 druhom bode písmeno a) znie:
„a)
motorových vozidiel s dvoma nápravami ................................................
18,00 t,
ak je hnacia náprava vybavená dvojitou montážou pneumatík
a vzduchovým odpružením alebo odpružením uznaným
za rovnocenné v rámci Európskych spoločenstiev alebo
ak ide o autobus ............................................................................................. 19,50 t,“.
ak je hnacia náprava vybavená dvojitou montážou pneumatík
a vzduchovým odpružením alebo odpružením uznaným
za rovnocenné v rámci Európskych spoločenstiev alebo
ak ide o autobus ............................................................................................. 19,50 t,“.
11.
V prílohe č. 1 druhom bode sa v písmene c) vypúšťajú slová „a viacerými“.
12.
V prílohe č. 1 druhom bode sa za písmeno c) vkladá nové písmeno d), ktoré znie:
„d)
motorových vozidiel s piatimi a viacerými nápravami.............................40,00
t,“.
Doterajšie písmená d) až k) sa označujú ako písmená e) až l).
13.
V prílohe č. 1 druhom bode písmeno l) znie:
„l)
pásových vozidiel.....................................................................................32,00
t.“.
14.
V prílohe č. 1 treťom bode sa za písmeno d) vkladá nové písmeno e), ktoré znie:
„e)
trojnápravy motorových vozidiel súčet zaťaženia
všetkých náprav trojnápravy nesmie prevýšiť .......................................... 27,00 t,“.
všetkých náprav trojnápravy nesmie prevýšiť .......................................... 27,00 t,“.
Doterajšie písmeno e) sa označuje ako písmeno f).
15.
V prílohe č. 1 treťom bode písm. f) sa dopĺňa tretí podbod, ktorý znie:
„3.
viac ako 1,4 m (d > 1,4) ........................................................
27,00 t.“.
16.
V prílohe č. 1 štvrtom bode písm. d) sa za slová „jazdná súprava“ vkladajú slová
„podľa § 2 písm. c) prvého a druhého bodu“.
17.
V prílohe č. 1 štvrtom bode písm. i) sa slová „8 a 9“ nahrádzajú slovami „8, 9 a
11“.
18.
V prílohe č. 1 štvrtom bode písmená n) a o) znejú:
„n)
pri preprave dlhého dreva prostredníctvom oplenového prívesu nesmie drevo prečnievať
za oplenom viac ako 5,0 m,
o)
náklad na vozidle alebo jazdnej súprave musí byť riadne rozložený vzhľadom na zaťaženie
náprav a riadne upevnený proti pohybu vhodnými upevňovacími prostriedkami v riadnom
technickom stave; ak sú na upevnenie nákladu použité viazacie prostriedky,5) upevnenie sa vykoná dostatočným počtom upevňovacích prostriedkov,5a)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 5 a 5a znejú:
„5) STN EN 12195-2 Súpravy na upevňovanie bremien na cestných vozidlách. Bezpečnosť.
Časť 2: Viazacie popruhy vyrobené z chemických vlákien (30 0080), STN EN 12195-3 Súpravy
na upevňovanie bremien na cestných vozidlách. Bezpečnosť. Časť 3: Viazacie reťaze
(30 0080), STN EN 12195-4 Súpravy na upevňovanie bremien na cestných vozidlách. Bezpečnosť.
Časť 4: Oceľové viazacie laná (30 0080).
5a) STN EN 12195-1 Upevňovanie nákladu na cestných vozidlách. Bezpečnosť. Časť 1: Výpočet
upevňovacích síl (30 0080).“.
19.
V prílohe č. 1 štvrtom bode písm. q) prvom podbode sa číslica „3,00“ nahrádza číslicou
„4,00“.
20.
V prílohe č. 1 sa štvrtý bod dopĺňa písmenom u), ktoré znie:
„u)
do celkovej dĺžky návesovej jazdnej súpravy sa nezapočítava dĺžka prečnievajúceho
nedeliteľného nákladu, ak nepresahuje náves o viac než 1,40 m, pričom požiadavky na
maximálne vybočenie zadnej časti vozidla podľa osobitného predpisu5b) a požiadavky na označenie prečnievajúceho nákladu podľa osobitného predpisu5c) musia zostať zachované,“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 5b a 5c znejú:
„5b) Príloha I nariadenia Komisie (EÚ) č. 1230/2012 z 12. decembra 2012, ktorým sa vykonáva
nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 661/2009, pokiaľ ide o požiadavky
na typové schválenie v prípade hmotností a rozmerov motorových vozidiel a ich prípojných
vozidiel, a mení a dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2007/46/ES (Ú. v.
EÚ L 353, 21. 12. 2012) v platnom znení.
5c) § 3 vyhlášky Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 9/2009 Z. z., ktorou sa
vykonáva zákon o cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov.“.
21.
V prílohe č. 1 sa štvrtý bod dopĺňa písmenom v), ktoré znie:
„v)
najväčšie prípustné hmotnosti ustanovené v druhom bode písm. a) (okrem dvojnápravových
autobusov), písm. b) a h) možno zvýšiť o dodatočnú hmotnosť najviac
1 t potrebnú pre technológiu alternatívnych palív; požiadavky ustanovené v treťom bode musia zostať zachované. Informácia o dodatočnej hmotnosti pre vozidlá s alternatívnym palivom sa uvádza v doklade podľa § 5 ods. 1 písm. c).“.
1 t potrebnú pre technológiu alternatívnych palív; požiadavky ustanovené v treťom bode musia zostať zachované. Informácia o dodatočnej hmotnosti pre vozidlá s alternatívnym palivom sa uvádza v doklade podľa § 5 ods. 1 písm. c).“.
22.
Príloha č. 1 sa dopĺňa piatym bodom a šiestym bodom, ktoré znejú:
„5.
Technické požiadavky na vozidlá a jazdné súpravy vybavené aerodynamickými zariadeniami
a)
na zvýšenie energetickej účinnosti môžu byť vozidlá alebo jazdné súpravy vybavené
aerodynamickými zariadeniami. Takto vybavené vozidlá a jazdné súpravy môžu presiahnuť
najväčšie prípustné dĺžky ustanovené v prvom bode písm. c) podbodoch 3 až 11 pri dodržaní
súladu so štvrtým bodom písm. d). Presiahnutie najväčšej prípustnej dĺžky nesmie viesť
k zvýšeniu nakladacej dĺžky vozidiel alebo jazdných súprav,
b)
aerodynamické zariadenia, ktoré presahujú dĺžku 500 mm, musia byť pred uvedením na
trh schválené podľa osobitného predpisu,1)
c)
aerodynamické zariadenia musia spĺňať tieto prevádzkové požiadavky:
1.
v situácii, keď je ohrozená bezpečnosť účastníkov premávky na pozemných komunikáciách,
zariadenie sa zloží, zatiahne alebo odstráni,
2.
pri používaní v mestskej cestnej infraštruktúre a medzimestskej cestnej infraštruktúre
zohľadniť osobitné špecifiká oblastí, v ktorých je povolená rýchlosť 50 km/h alebo
menej a v ktorých sa s vyššou pravdepodobnosťou vyskytujú zraniteľní účastníci premávky
na pozemných komunikáciách,
3.
ich používanie je v súlade s prevádzkou intermodálnej prepravy podľa § 2 písm. o)
a ak sú zatiahnuté alebo zložené, nepresiahnu najväčšiu prípustnú dĺžku o viac ako
200 mm.
6.
Tolerancia pre vozidlá alebo jazdné súpravy, ktorých kabíny majú lepšie aerodynamické
vlastnosti
Na zvýšenie energetickej účinnosti najmä s ohľadom na aerodynamické vlastnosti kabín
ako aj bezpečnosť premávky na pozemných komunikáciách môžu vozidlá alebo jazdné súpravy,
ak ich kabíny majú lepšie aerodynamické vlastnosti, energetickú účinnosť a sú bezpečnejšie,
presiahnuť maximálne dĺžky ustanovené v prvom bode písm. c) podbodoch 3 až 11 pri
dodržaní súladu so štvrtým bodom písm. d). Presiahnutie najväčšej prípustnej dĺžky
nesmie viesť k zvýšeniu nakladacej dĺžky vozidiel alebo jazdných súprav. Toto ustanovenie
sa vzťahuje na vozidlá, ktoré sú z hľadiska zvýšenia energetickej účinnosti na tento
účel schválené podľa osobitného predpisu.1).“.
23.
V prílohe č. 4 treťom bode sa na konci pripája táto veta:
„Vozidlá kategórie S môžu byť alternatívne označené podľa osobitného predpisu.7a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 7a znie:
„7a) Doplnok 3 prílohy XII delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2015/208 z 8. decembra
2014, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 167/2013, pokiaľ
ide o požiadavky na funkčnú bezpečnosť vozidiel na účely typového schválenia poľnohospodárskych
a lesných vozidiel (Ú. v. EÚ L 42, 17. 2. 2015).“.
24.
V prílohe č. 4 piatom bode sa na konci pripája táto veta:
„Vozidlá kategórie L7e-B1 a L7e-B2 môžu byť alternatívne označené podľa osobitného predpisu.7b)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 7b znie:
„7b) Príloha XVI delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 3/2014 z 24. októbra 2013, ktorým
sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 168/2013, pokiaľ ide o požiadavky
na funkčnú bezpečnosť vozidiel pre schválenie dvoj- alebo trojkolesových vozidiel
a štvorkoliek (Ú. v. EÚ L 7, 10. 1. 2014).“.
25.
V prílohe č. 5 sa doterajší text označuje ako prvý bod a dopĺňa sa druhým bodom,
ktorý znie:
„2.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/719 z 29. apríla 2015, ktorou sa
mení smernica Rady 96/53/ES, ktorou sa v Spoločenstve stanovujú najväčšie prípustné
rozmery niektorých vozidiel vo vnútroštátnej a medzinárodnej cestnej doprave a maximálna
povolená hmotnosť v medzinárodnej cestnej doprave (Ú. v. EÚ L 115, 6. 5. 2015).“.
Čl. II
Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 1. novembra 2016 okrem čl. I bodov 2, 5, 6,
21, 22 a 25, ktoré nadobúdajú účinnosť 7. mája 2017.
Robert Fico v. r.