371/2016 Z. z.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
História |
|
|
---|---|---|
Dátum účinnosti | Novela | |
1. | Vyhlásené znenie | |
2. | 01.01.2017 - |
Obsah
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 371/2016 Z. z. |
Názov: | Vyhláška Úradu pre reguláciu sieťových odvetví, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Úradu pre reguláciu sieťových odvetví č. 24/2013 Z. z., ktorou sa ustanovujú pravidlá pre fungovanie vnútorného trhu s elektrinou a pravidlá pre fungovanie vnútorného trhu s plynom |
Typ: | Vyhláška |
Dátum schválenia: | 19.12.2016 |
Dátum vyhlásenia: | 28.12.2016 |
Autor: | Úrad pre reguláciu sieťových odvetví |
Právna oblasť: |
|
250/2012 Z. z. | Zákon o regulácii v sieťových odvetviach |
24/2013 Z. z. | Vyhláška Úradu pre reguláciu sieťových odvetví, ktorou sa ustanovujú pravidlá pre fungovanie vnútorného trhu s elektrinou a pravidlá pre fungovanie vnútorného trhu s plynom |
371
VYHLÁŠKA
Úradu pre reguláciu sieťových odvetví
z 19. decembra 2016,
ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Úradu pre reguláciu sieťových odvetví č. 24/2013 Z. z., ktorou sa ustanovujú pravidlá pre fungovanie vnútorného trhu s elektrinou a pravidlá
pre fungovanie vnútorného trhu s plynom v znení vyhlášky č. 423/2013 Z. z.
Úrad pre reguláciu sieťových odvetví podľa § 40 ods. 4 zákona č. 250/2012 Z. z. o regulácii v sieťových odvetviach ustanovuje:
Čl. I
Vyhláška Úradu pre reguláciu sieťových odvetví č. 24/2013 Z. z., ktorou sa ustanovujú pravidlá pre fungovanie vnútorného trhu s elektrinou a pravidlá
pre fungovanie vnútorného trhu s plynom v znení vyhlášky č. 423/2013 Z. z. sa mení
a dopĺňa takto:
1.
V § 1 písm. ad) sa za slovo „postup“ vkladajú slová „pri vedení“.
2.
V § 1 písmeno ae) znie:
„ae)
inštaláciu zariadenia na priebehové meranie elektriny s možnosťou diaľkového odpočtu
dát.3)“.
3.
V § 2 písm. a) bod 36 znie:
„36.
vlastnou spotrebou elektriny pri výrobe elektriny spotreba elektriny v stavebnej
časti zariadenia na výrobu elektriny, technologickej časti zariadenia na výrobu elektriny
a v pomocných prevádzkach výrobcu elektriny na výrobu elektriny v mieste umiestnenia
zariadenia na výrobu elektriny; technologickú časť zariadenia na výrobu elektriny
tvorí súbor jednotlivých technologických častí nevyhnutných na výrobu elektriny tvoriaci
jeden technologický celok pozostávajúci najmä zo zariadenia na skladovanie primárneho
zdroja energie, zariadenia na úpravu primárneho zdroja energie, zariadenia, v ktorom
sa vykonáva premena formy primárnej energie na elektrinu, zariadenia vykonávajúceho
kvalitatívnu úpravu elektriny, meracieho zariadenia, riadiaceho zariadenia, kontrolného
zariadenia a zariadenia na ochranu životného prostredia,“.
4.
V § 3 ods. 2 prvá veta znie: „Platbou za prístup do prenosovej sústavy je platba
za rezervovanú kapacitu, ktorá zahŕňa aj prenos elektriny a je súčasťou platby za
distribúciu elektriny.“.
5.
V § 3 ods. 3 sa na konci pripájajú tieto slová: „a na zariadeniach na výrobu elektriny
slúžiacich výlučne na poskytovanie podporných služieb pre prevádzkovateľa prenosovej
sústavy alebo výlučne na dodávku regulačnej elektriny“.
6.
V § 6 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Kapacita pripojenia do prenosovej sústavy
pre prevádzkovateľa regionálnej distribučnej sústavy sa určí dohodou prevádzkovateľa
prenosovej sústavy a prevádzkovateľa regionálnej distribučnej sústavy a oznámi sa
úradu.“.
7.
V § 7 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2)
Ak odberateľ elektriny má uzatvorenú samostatnú zmluvu o prístupe do distribučnej
sústavy a distribúcii elektriny, použijú sa obchodné podmienky rámcovej distribučnej
zmluvy podľa prílohy č. 9 primerane.“.
Doterajšie odseky 2 až 18 sa označujú ako odseky 3 až 19.
8.
V § 7 ods. 4 sa za slovo „súvisiace“ vkladajú slová „s prístupom do prenosovej sústavy
a“.
9.
V § 7 ods. 12 sa slová „odseku 10“ nahrádzajú slovami „odseku 11“ a v odseku 13 sa
slová „odseku 14“ nahrádzajú slovami „odseku 15“.
10.
V § 7 ods. 14 sa slová „odsekov 10 až 12“ nahrádzajú slovami „odsekov 11 až 13“.
11.
V § 7 ods. 16 sa slová „odseku 14“ nahrádzajú slovami „odseku 15“.
12.
V § 7 ods. 18 sa slovo „Užívateľom“ nahrádza slovom „Užívateľovi“ a slovo „ich“ sa
nahrádza slovom „ktorých“.
13.
§ 7 sa dopĺňa odsekom 20, ktorý znie:
„(20)
Prekročenie kapacity, dodávky alebo odberu jalovej elektriny na odbernom mieste alebo
odovzdávacom mieste zraniteľného odberateľa podľa § 2 písm. l) zákona nie je obsahom
vyúčtovania distribúcie elektriny.“.
14.
V § 8 ods. 3 sa vkladá nová prvá a druhá veta, ktoré znejú: „Vyúčtovanie odberu elektriny
sa vykoná najmenej jedenkrát ročne formou vyúčtovacej faktúry. Podkladom na vyúčtovanie
odberu elektriny je zistenie stavu nameraných údajov meracím zariadením vykonané prevádzkovateľom
distribučnej sústavy.“.
15.
V § 8 odsek 5 znie:
„(5)
Preddavková platba odberateľa elektriny v domácnosti je pri mesačnej periodicite
preddavkových platieb vo výške 1/11 platby za elektrinu určená podľa spotreby elektriny
za predchádzajúce zúčtovacie obdobie. Preddavková platba odberateľa elektriny v domácnosti,
ktorý si dohodne inú periodicitu preddavkových platieb, môže byť vyššia ako 1/11 spotreby
elektriny za predchádzajúce zúčtovacie obdobie, ak počet preddavkových platieb je
nižší ako 11 za zúčtovacie obdobie a ak súčet všetkých preddavkových platieb na nasledujúce
zúčtovacie obdobie nepresiahne celkovú výšku predpokladanej ročnej platby za elektrinu
určenú podľa spotreby elektriny za predchádzajúce zúčtovacie obdobie. Dodávateľ elektriny
alebo odberateľ elektriny v domácnosti môže navrhnúť zmenu výšky preddavkových platieb
len pri zmene výšky odberu elektriny odberateľa elektriny v domácnosti oproti predchádzajúcemu
porovnateľnému zúčtovaciemu obdobiu a pri zmene ceny elektriny. Zmena rozpisu preddavkových
platieb sa vopred písomne oznámi odberateľovi elektriny v domácnosti.“.
16.
V § 8 ods. 7 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak sa
nedohodne inak.“.
17.
Za § 8 sa vkladá § 8a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 8a
Dodávka elektriny do odberného miesta vybaveného inteligentným meracím systémom
Ak odberné miesto koncového odberateľa elektriny je vybavené inteligentným meracím
systémom,15a) vyúčtovanie dodávky elektriny sa vykonáva mesačne na základe skutočnej spotreby
elektriny zistenej prevádzkovateľom distribučnej sústavy, ak sa koncový odberateľ
elektriny s dodávateľom elektriny nedohodnú inak.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 15a znie:
„15a) § 2 písm. a) bod 15. zákona č. 251/2012 Z. z.“.
18.
V § 11 sa odsek 10 dopĺňa písmeno e), ktoré znie:
„e)
ostatná vlastná spotreba elektriny prevádzkovateľa sústavy.“.
19.
V § 11 odsek 14 znie:
„(14)
Platba za systémové služby a platba za prevádzkovanie systému sa neuplatňuje voči
a)
výrobcovi elektriny za vlastnú spotrebu elektriny pri výrobe elektriny, ak táto elektrina
nie je odobratá zo sústavy, do ktorej je zariadenie na výrobu elektriny pripojené,
a za spotrebu elektriny na prečerpanie v prečerpávacích vodných elektrárňach,
b)
prevádzkovateľovi sústavy za straty v sústave a za vlastnú spotrebu elektriny prevádzkovateľa
sústavy.“.
20.
V § 23 ods. 3 písmeno b) znie:
„b)
distribúciu elektriny vrátane prenosu elektriny a straty pri prenose elektriny,“.
21.
V § 23 ods. 3 písm. c) sa vypúšťajú slová „prenose elektriny a“.
22.
V § 25 ods. 8 sa vypúšťajú slová „do 9:00 h“.
23.
V § 26 ods. 1 druhá veta znie: „Ak výpoveď zmluvy o združenej dodávke elektriny alebo
zmluvy o dodávke elektriny zasiela v mene odberateľov elektriny pôvodnému dodávateľovi
elektriny nový dodávateľ elektriny, k výpovedi zmluvy sa prikladá zoznam dotknutých
odberateľov elektriny a identifikácia dotknutých odberných miest v elektronickej podobe.“.
24.
V § 26 ods. 4 sa slová „§ 7 ods. 10“ nahrádzajú slovami „§ 7 ods. 11“.
25.
V § 26 odsek 6 znie:
„(6)
Pôvodný dodávateľ elektriny môže vzniesť námietku s odôvodnením a uvedením termínu
viazanosti odberateľa elektriny proti zmene dodávateľa elektriny pre príslušné odberné
miesto prevádzkovateľovi sústavy do 10 dní pred požadovaným dňom vykonania zmeny dodávateľa
elektriny, avšak nie skôr ako 15 dní pred požadovaným dňom vykonania zmeny dodávateľa
elektriny, a to výlučne z dôvodu neukončenia zmluvy o dodávke elektriny najneskôr
ku dňu zmeny dodávateľa elektriny. Ak bola vznesená námietka podľa prvej vety, prevádzkovateľ
sústavy zmenu dodávateľa elektriny nevykoná a do piatich dní od prijatia námietky
o tom informuje pôvodného dodávateľa elektriny a nového dodávateľa elektriny, pričom
súčasťou informácie je názov dodávateľa elektriny, ktorý námietku vzniesol s odôvodnením
a uvedením termínu viazanosti odberateľa elektriny. Nový dodávateľ elektriny informuje
odberateľa elektriny, z akého dôvodu sa zmena dodávateľa nevykonala. Prevádzkovateľ
sústavy neposudzuje platnosť alebo neplatnosť ukončenia doterajšej zmluvy o dodávke
elektriny. Ak pôvodný dodávateľ elektriny vznesie námietku proti zmene dodávateľa
elektriny bezdôvodne, zodpovedá za škodu, ktorá vznikla odberateľovi elektriny, novému
dodávateľovi elektriny a prevádzkovateľovi sústavy. Ak pôvodný dodávateľ elektriny
doručí námietku neskôr ako 10 dní alebo skôr ako 15 dní pred požadovaným dňom zmeny,
prevádzkovateľ sústavy námietku zamietne.“.
26.
V § 26 ods. 7 sa za slová „odberateľ elektriny“ vkladajú slová „alebo ním splnomocnený
dodávateľ elektriny“.
27.
V § 27 ods. 3 sa vypúšťajú slová „technickej špecifikácie a“.
28.
V § 31 odsek 2 znie:
„(2)
Organizátor krátkodobého trhu s elektrinou sprístupňuje účastníkom trhu s elektrinou
podklady na fakturáciu platieb súvisiacich s prevádzkou sústavy. Platby súvisiace
s prevádzkou sústavy sú tarifa:
a)
za systémové služby,
b)
za výrobu elektriny z obnoviteľných zdrojov energie,
c)
za výrobu elektriny vysoko účinnou kombinovanou výrobou,
d)
za výrobu elektriny z domáceho uhlia,
e)
za ostatné činnosti organizátora krátkodobého trhu s elektrinou,
f)
na podporu výroby elektriny z obnoviteľných zdrojov energie určená pre prevádzkovateľov
regionálnych distribučných sústav,
g)
na podporu výroby elektriny vysoko účinnou kombinovanou výrobou určená pre prevádzkovateľov
regionálnych distribučných sústav.“.
29.
V § 31 ods. 3. písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „v zložení a výške podľa
osobitného predpisu25a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 25a znie:
„25a) § 12 vyhlášky Úradu pre reguláciu sieťových odvetví č. 260/2016 Z. z., ktorou sa
ustanovuje cenová regulácia v elektroenergetike a niektoré podmienky vykonávania regulovaných
činností v elektroenergetike.“.
30.
V § 32 sa odsek 12 dopĺňa písmenom m), ktoré znie:
„m)
adresu na doručovanie a adresu umiestnenia zariadenia na výrobu elektriny
1.
výrobcu elektriny pre odberné miesto a pre odovzdávacie miesto výrobcu elektriny,
2.
prevádzkovateľa miestnej distribučnej sústavy pre odberné miesto a odovzdávacie miesta
tvoriace rozhranie sústavy a miestnej distribučnej sústavy.“.
31.
V § 36 ods. 7 sa slová „§ 7 ods. 2“ nahrádzajú slovami „§ 7 ods. 3“.
32.
V § 37 ods. 1 písm. s) sa na konci pripája čiarka a slová: „najmä meno, priezvisko
a osobné číslo; ak sa zmluva uzatvára mimo prevádzkových priestorov dodávateľa elektriny,
súčasťou zmluvy je doklad preukazujúci oprávnenie predajcu na zastupovanie dodávateľa
elektriny pri uzatváraní zmluvy,“.
33.
V § 37 sa odsek 1 dopĺňa písmenom t), ktoré znie:
„t)
obchodné podmienky poskytovania univerzálnej služby, cenník za dodávku elektriny
a cenník služieb súvisiacich s dodávkou elektriny vrátane odkazu, kde je zverejnený
cenník služieb súvisiacich s dodávkou elektriny.“.
34.
V § 37 ods. 3 písm. e) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo odovzdávacieho miesta“.
35.
V § 37 ods. 4 písm. g) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo odovzdávacieho miesta“.
36.
V § 37 sa odsek 6 dopĺňa písmenom k), ktoré znie:
„k)
právo dodávateľa elektriny na zaradenie odberného miesta do distribučnej sadzby,
ak sa nedohodne inak.“.
37.
V § 38 ods. 8 sa slová „odseku 8“ nahrádzajú slovami „odseku 7“, za slovo „poštou“
sa vkladá čiarka a slová „alebo kuriérom“ sa nahrádzajú slovami „kuriérom alebo pri
osobnom doručení“.
38.
V § 40 ods. 2 písm. e) a f) sa slovo „kWh“ nahrádza slovom „MWh“.
39.
V § 40 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
„(4)
Spôsob a formu predkladania žiadosti o prístup do prepravnej siete, podmienky pridelenia
prístupu do prepravnej siete pre jednotlivé vstupné body a výstupné body prepravnej
siete sa určia v prevádzkovom poriadku prevádzkovateľa prepravnej siete.“.
Doterajšie odseky 4 až 9 sa označujú ako odseky 5 až 10.
40.
§ 40 sa dopĺňa odsekom 11, ktorý znie:
„(11)
Prevádzkovateľ prepravnej siete pridelí prerušiteľnú prepravnú kapacitu, ak o to
účastník trhu s plynom prevádzkovateľa prepravnej siete požiada a nie je voľná pevná
prepravná kapacita. Prevádzkovateľ prepravnej siete môže prideliť nezoskupenú prerušiteľnú
prepravnú kapacitu, ak o to účastník trhu s plynom prevádzkovateľa prepravnej siete
požiada a nie je voľná pevná nezoskupená prepravná kapacita, aj keď je dostupná pevná
zoskupená prepravná kapacita.33a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 33a znie:
„33a) Čl. 3 ods. 4 nariadenia Komisie (EÚ) č. 984/2013 zo 14. októbra 2013, ktorým sa
stanovuje sieťový predpis o mechanizmoch prideľovania kapacity v plynárenských prepravných
sieťach a ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 715/2009
(Ú. v. EÚ L 273, 15. 10. 2013).“.
41.
V § 42 ods. 2 písm. g) sa na konci pripájajú tieto slová: „v kWh“.
42.
V § 45 odsek 3 znie:
„(3)
Žiadosť o pripojenie do prepravnej siete obsahuje účel využívania pripájaného zariadenia,
najmä ak ide o distribučnú sieť, zásobník, ťažobnú sieť alebo odberné miesto. K žiadosti
o pripojenie do prepravnej siete vydá prevádzkovateľ prepravnej siete písomné stanovisko
do 30 dní od doručenia žiadosti. Prevádzkovateľ prepravnej siete oboznámi v písomnom
stanovisku žiadateľa o pripojenie do prepravnej siete s technickými podmienkami a
obchodnými podmienkami pripojenia do prepravnej siete, ktoré sa vzťahujú výhradne
na využívanie pripájaného zariadenia uvedený v žiadosti o pripojenie do prepravnej
siete.“.
43.
V § 47 odsek 7 znie:
„(7)
Dlhodobá zmluva o prístupe do prepravnej siete a preprave plynu sa uzatvára na obdobie
trvajúce viac ako 12 mesiacov, a to k prvému dňu kalendárneho mesiaca.“.
44.
V § 50 ods. 10 písm. b) sa slovo „piatich“ nahrádza slovom „troch“.
45.
V § 50 ods. 11 sa číslo „15.“ nahrádza číslom „10.“.
46.
Nadpis § 51 znie: „Prekročenie dennej distribučnej kapacity na odbernom mieste“.
47.
§ 51 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3)
Evidencia a vyhodnocovanie distribuovaného množstva energie v plyne sa vykonáva v
kilowatthodinách alebo iných násobkoch; evidencia a vyhodnocovanie prekročenia dennej
distribučnej kapacity na odbernom mieste sa vykonáva v m3. Priemerná denná hodnota
spaľovacieho tepla objemového sa zverejňuje na webovom sídle prevádzkovateľa distribučnej
siete. “.
48.
V § 53 ods. 5 písm. c) sa slová „do 15:00 h“ nahrádzajú slovami „do 20:00 h“.
49.
V § 53 ods. 7 písm. c) sa slová „do 18:00 h“ nahrádzajú slovami „do dvoch hodín po
prijatí poslednej nominácie“.
50.
V § 54 odsek 1 znie:
„(1)
Užívateľ distribučnej siete môže renominovať distribúciu plynu kedykoľvek počas dňa,
ktorý predchádza dňu, na ktorý sa nominovalo. Prevádzkovateľ distribučnej siete potvrdí
užívateľovi distribučnej siete renomináciu do dvoch hodín po prijatí renominácie po
potvrdení renominácie prevádzkovateľom prepravnej siete, prevádzkovateľom zásobníka
alebo prevádzkovateľom ťažobnej siete.“.
51.
V § 54 ods. 2 sa vypúšťa druhá veta, slová „16:00 h času daného dňa“ sa nahrádzajú
slovami „24:00 h času daného plynárenského dňa“ a na konci sa pripája táto veta: „Prevádzkovateľ
distribučnej siete potvrdí užívateľovi distribučnej siete renomináciu do dvoch hodín
po prijatí renominácie po potvrdení renominácie prevádzkovateľom prepravnej siete,
prevádzkovateľom zásobníka alebo prevádzkovateľom ťažobnej siete.“.
52.
V § 56 ods. 4 písm. b) sa vypúšťajú slová „v domácnosti“.
53.
V § 56 ods. 9 sa na konci pripája táto veta: „Obdobne sa postupuje, ak sa dodatočne
zistí, že odpočet na odbernom mieste s meraním typu C nebol správny a je potrebné
vysporiadať rozdiel v množstve plynu medzi nesprávnym odpočtom a jeho opravou.“.
54.
§ 56 sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie:
„(10)
Ak sa dodatočne zistí, že odpočet na odbernom mieste s meraním typu A alebo typu
B nebol správny, rozdiel v množstve plynu medzi nesprávnym odpočtom a jeho opravou
sa medzi prevádzkovateľom distribučnej siete a užívateľom distribučnej siete vysporiada
za cenu plynu podľa prílohy č. 14.“.
55.
V § 57 odsek 2 znie:
„(2)
Preddavková platba odberateľa plynu v domácnosti je pri mesačnej periodicite preddavkových
platieb vo výške 1/11 platby za plyn určená podľa spotreby plynu za predchádzajúce
zúčtovacie obdobie. Preddavková platba odberateľa plynu v domácnosti, ktorý si dohodne
inú periodicitu preddavkových platieb, môže byť vyššia ako 1/11 spotreby plynu za
predchádzajúce zúčtovacie obdobie, ak počet preddavkových platieb je nižší ako 11
za zúčtovacie obdobie a ak súčet všetkých preddavkových platieb na nasledujúce zúčtovacie
obdobie nepresiahne celkovú výšku predpokladanej ročnej platby za plyn určenú podľa
spotreby plynu za predchádzajúce zúčtovacie obdobie. Dodávateľ plynu alebo odberateľ
plynu v domácnosti môže navrhnúť zmenu výšky preddavkových platieb len pri zmene výšky
odberu plynu odberateľa plynu v domácnosti oproti predchádzajúcemu porovnateľnému
zúčtovaciemu obdobiu a pri zmene ceny plynu. Zmena rozpisu preddavkových platieb sa
vopred písomne oznámi odberateľovi plynu v domácnosti.“.
56.
V § 57 ods. 4 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak
sa nedohodne inak.“.
57.
V § 59 ods. 3 sa slová „0,04 eura za každý 1 m3 plynu alebo 0,00376 eura za každú
kWh“ nahrádzajú slovami „0,003 eura/kWh“.
58.
V § 60 ods. 3 posledná veta znie:
„Prevádzkovateľ distribučnej siete zároveň oznámi znamienko systémovej odchýlky siete
za predchádzajúci plynárenský deň, výšku systémovej odchýlky siete za predchádzajúci
deň a parametre vstupujúce do výpočtu systémovej odchýlky, pričom výška systémovej
odchýlky siete za predchádzajúci deň je záväzná a nemenná.“.
59.
V § 61 ods. 8 písm. a) sa slová „50 %“ nahrádzajú slovami „75 %“.
60.
V § 61 ods. 8 písm. b) sa slová „150 %“ nahrádzajú slovami „125 %“.
61.
V § 67 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Vyrovnávanie odchýlok, ktoré vzniknú
v distribučnej sieti, sa umožní fyzickou dodávkou plynu alebo finančným vyrovnaním
na základe žiadosti užívateľa distribučnej siete prevádzkovateľom distribučnej siete.“.
62.
V § 72 odsek 6 znie:
„(6)
Pôvodný dodávateľ plynu môže vzniesť námietku s odôvodnením a uvedením termínu viazanosti
odberateľa plynu, proti zmene dodávateľa plynu pre príslušné odberné miesto prevádzkovateľovi
siete do 10 dní pred požadovaným dňom vykonania zmeny dodávateľa plynu, avšak nie
skôr ako 15 dní pred požadovaným dňom vykonania zmeny dodávateľa, a to výlučne z dôvodu
neukončenia zmluvy o dodávke plynu najneskôr ku dňu zmeny dodávateľa. Ak bola vznesená
námietka podľa prvej vety, prevádzkovateľ siete zmenu dodávateľa plynu nevykoná a
do piatich dní od prijatia námietky o tom informuje pôvodného dodávateľa plynu a nového
dodávateľa plynu, pričom súčasťou informácie je názov dodávateľa, ktorý námietku vzniesol
s odôvodnením a uvedením termínu viazanosti odberateľa plynu. Nový dodávateľ plynu
informuje odberateľa plynu, z akého dôvodu sa zmena dodávateľa plynu nevykonala. Prevádzkovateľ
siete neposudzuje platnosť alebo neplatnosť ukončenia doterajšej zmluvy o dodávke
plynu. Ak pôvodný dodávateľ plynu vznesie námietku proti zmene dodávateľa plynu bezdôvodne,
zodpovedá za škodu, ktorá vznikla odberateľovi plynu, novému dodávateľovi plynu a
prevádzkovateľovi siete. Ak pôvodný dodávateľ plynu doručí námietku neskôr ako 10
dní alebo skôr ako 15 dní pred požadovaným dňom zmeny, prevádzkovateľ siete námietku
zamietne.“.
63.
V § 72 ods. 7 sa za slová „odberateľ plynu“ vkladajú slová „alebo ním splnomocnený
dodávateľ plynu“.
64.
§ 73 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3)
Nový dodávateľ plynu s prevádzkovateľom distribučnej siete pre odberné miesto, na
ktorom sa mení dodávateľ plynu, si dohodne zaradenie odberného miesta do tarifnej
skupiny a dennú distribučnú kapacitu, ktorá je platná pre odberné miesto odo dňa účinnosti
zmeny dodávateľa plynu na obdobie ďalších 12 mesiacov.“.
65.
V § 77 ods. 1 písm. d) sa vypúšťajú slová „v m3,“.
66.
V § 77 ods. 1 písm. s) sa na konci pripája čiarka a slová: „najmä meno, priezvisko,
osobné číslo; ak sa zmluva uzatvára mimo prevádzkových priestorov dodávateľa plynu,
súčasťou zmluvy je doklad preukazujúci oprávnenie predajcu na zastupovanie dodávateľa
plynu pri uzatváraní zmluvy“.
67.
V § 77 ods. 2 písm. d) sa vypúšťajú slová „v m3,“ a slová „alebo ich násobkoch“.
68.
V § 77 sa odsek 6 dopĺňa písmenom o), ktoré znie:
„o)
právo dodávateľa plynu na zaradenie odberného miesta do distribučnej sadzby, ak sa
nedohodne inak.“.
69.
V § 77 sa odsek 10 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d)
obchodné podmienky poskytovania univerzálnej služby, cenník za dodávku plynu a cenník
služieb súvisiacich s dodávkou plynu vrátane odkazu, kde je zverejnený cenník služieb
súvisiacich s dodávkou plynu.“.
70.
V prílohe č. 9 časti F ods. 7 písm. b) sa za slová „bez platieb meškajúcich“ vkladajú
slová „v priemere“.
71.
V prílohe č. 9 časti F ods. 7 písm. c) sa za slová „podľa týchto obchodných podmienok“
vkladajú slová „v priemere“.
72.
Príloha č. 10 znie:
„
Príloha č. 10 k vyhláške č. 24/2013 Z. z. |
VÝPOČET POPLATKU ZA PREKROČENIE DENNEJ PREPRAVNEJ KAPACITY
Poplatok za prekročenie dennej prepravnej kapacity sa vypočíta podľa vzorca
PCE = CE × 5 × k(m) × P0,
kde
PCE – výška poplatku za prekročenie dohodnutej dennej prepravnej kapacity v eurách
za deň, keď došlo k prekročeniu dohodnutej dennej kapacity,
CE – výška najvyššieho prekročenia dohodnutej dennej prepravnej kapacity v mesiaci,
v ktorom k tomuto prekročeniu došlo, v MWh,
k(m) – faktor kalendárneho mesiaca, v ktorom došlo k prekročeniu dennej prepravnej
kapacity, pričom hodnota k(m) je rovná 0,4 pre mesiace január, február a december
a 0,2 pre mesiace marec a november a 0,1 pre mesiace apríl, máj, jún, júl, august,
september a október,
P0 – východisková ročná sadzba na danom vstupnom bode alebo výstupnom bode za zmluvne
dohodnutú dennú prepravnú kapacitu na vstupnom bode alebo výstupnom bode do prepravnej
siete v MWh/deň určenú úradom pre prevádzkovateľa prepravnej siete za prepravu plynu
na príslušný kalendárny rok v eurách za MWh/deň.“.
73.
Príloha č. 12 znie:
„
Príloha č. 12 k vyhláške č. 24/2013 Z. z. |
VÝPOČET REFERENČNEJ CENY PLYNU NA ÚČEL OBCHODNÉHO VYVAŽOVANIA DISTRIBUČNEJ SIETE
Referenčná cena plynu sa vypočíta podľa vzorca
R = P + Kp,
kde
R – referenčná cena plynu v eurách za MWh,
P – cena plynu produktu NCG uverejnená na webovom sídle http://www.eex.com/en v časti
Natural Gas / Daily Reference Price & Index v tabuľke Spot Market / Daily Reference
Price v riadku NCG, deň pred dňom finančného vyrovnania na účel obchodného vyvažovania
podľa § 61 ods. 4,
Kp – koeficient prepravy plynu, ktorý je určený vo výške 1,20 eura/MWh.“.
74.
Príloha č. 14 znie:
„
Príloha č. 14 k vyhláške č. 24/2013 Z. z. |
ZÚČTOVANIE ROZDIELOV V ODBERE PLYNU NA ODBERNÝCH MIESTACH
Cena plynu na vysporiadanie rozdielov na odberných miestach sa vypočíta podľa vzorca
R = P × M,
kde
R – cena určená v eurách za MWh,
P – aritmetický priemer denných referenčných cien pre účely obchodného vyvažovania
distribučnej siete podľa prílohy č. 12 platných pre jednotlivé dni v období od prvého
dňa kalendárneho mesiaca nasledujúceho po vykonaní predchádzajúceho odpočtu do posledného
dňa kalendárneho mesiaca, v ktorom bol na odberných miestach vykonaný odpočet,
M – množstvo plynu určené v MWh.“.
Čl. II
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. januára 2017.
Jozef Holjenčík v. r.