264/2017 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.09.2018
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
História | ||
---|---|---|
Dátum účinnosti | Novela | |
1. | Vyhlásené znenie | |
2. | 08.11.2017 - 31.12.2017 | |
3. | 01.01.2018 - 31.08.2018 | |
4. | 01.09.2018 - |
Obsah
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 264/2017 Z. z. |
Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 12.10.2017 |
Dátum vyhlásenia: | 08.11.2017 |
Dátum účinnosti od: | 01.09.2018 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
513/1991 Zb. | Obchodný zákonník |
233/1995 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení ďalších zákonov |
483/2001 Z. z. | Zákon o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
431/2002 Z. z. | Zákon o účtovníctve |
461/2003 Z. z. | Zákon o sociálnom poistení |
530/2003 Z. z. | Zákon o obchodnom registri a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
595/2003 Z. z. | Zákon o dani z príjmov |
7/2005 Z. z. | Zákon o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
300/2005 Z. z. | Trestný zákon |
327/2005 Z. z. | Zákon o poskytovaní právnej pomoci osobám v materiálnej núdzi a o zmene a doplnení zákona č. 586/2003 Z. z. o advokácii a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 8/2005 Z. z. |
200/2011 Z. z. | Zákon o Obchodnom vestníku a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
343/2015 Z. z. | Zákon o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
264
ZÁKON
z 12. októbra 2017,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré
zákony
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení zákona č. 264/1992 Zb., zákona č. 600/1992 Zb., zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 278/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej
republiky č. 249/1994 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 106/1995
Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1995 Z. z., zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 58/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 317/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 373/1996 Z. z., zákona
č. 11/1998 Z. z., zákona č. 127/1999 Z. z., zákona č. 263/1999 Z. z., zákona č. 238/2000
Z. z., zákona č. 147/2001 Z. z., zákona č. 500/2001 Z. z., zákona č. 426/2002 Z. z.,
zákona č. 510/2002 Z. z., zákona č. 526/2002 Z. z., zákona č. 530/2003 Z. z., zákona
č. 432/2004 Z. z., zákona č. 315/2005 Z. z., zákona č. 19/2007 Z. z., zákona č. 84/2007
Z. z., zákona č. 657/2007 Z. z., zákona č. 659/2007 Z. z., zákona č. 429/2008 Z. z.,
zákona č. 454/2008 Z. z., zákona č. 477/2008 Z. z., zákona č. 276/2009 Z. z., zákona
č. 487/2009 Z. z., zákona č. 492/2009 Z. z., zákona č. 546/2010 Z. z., zákona č. 193/2011
Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 197/2012 Z. z., zákona č. 246/2012 Z. z.,
zákona č. 440/2012 Z. z., zákona č. 9/2013 Z. z., zákona č. 352/2013 Z. z., zákona
č. 357/2013 Z. z., zákona č. 87/2015 Z. z., zákona č. 117/2015 Z. z., zákona č. 172/2015
Z. z., zákona č. 361/2015 Z. z., zákona č. 389/2015 Z. z. a zákona č. 125/2016 Z.
z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 12 ods. 4 sa slovo „uverejniť“ nahrádza slovom „zverejniť“ a slovo „uverejnenia“
sa nahrádza slovom „zverejnenia“.
2.
V § 13a ods. 1 prvej vete sa za slová „Rozhodnutím súdu“ vkladajú slová „alebo rozhodnutím
iného orgánu, ktoré je preskúmateľné súdom, ak tak ustanoví osobitný predpis,“ a slová
„rozhodnutí súdu“ sa nahrádzajú slovom „rozhodnutí“.
3.
V § 17 druhej vete sa slovo „podnikateľa“ nahrádza slovom „majiteľa obchodného tajomstva“
a slovo „podnikateľ“ sa nahrádza slovom „majiteľ obchodného tajomstva“.
4.
Doterajší text § 17 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekmi 2 až 4, ktoré znejú:
„(2)
Majiteľ obchodného tajomstva je fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá oprávnene
nakladá s obchodným tajomstvom, ktoré sa vzťahuje na podnik prevádzkovaný touto osobou
pri výkone podnikania podľa § 2 ods. 1.
(3)
Rušiteľ obchodného tajomstva je fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá porušuje
alebo ohrozuje obchodné tajomstvo.
(4)
Tovar porušujúci právo k obchodnému tajomstvu je tovar, ktorého návrh, vlastnosti,
fungovanie, výrobný proces alebo uvedenie na trh má podstatné výhody z obchodného
tajomstva, ktoré bolo porušené.“.
5.
V § 18 sa slovo „Podnikateľ“ nahrádza slovami „Majiteľ obchodného tajomstva“.
6.
V § 19 sa na konci pripájajú tieto slová: „ods. 1“.
7.
V § 20 sa slovo „podnikateľovi“ nahrádza slovom „majiteľovi obchodného tajomstva“
a vypúšťajú sa slová „ako pri nekalej súťaži“.
8.
V § 40 odseky 1 a 2 znejú:
„(1)
Akciová spoločnosť, jednoduchá spoločnosť na akcie, spoločnosť s ručením obmedzeným,
družstvo a štátny podnik sú povinné predložiť riadnu individuálnu účtovnú závierku
a mimoriadnu individuálnu účtovnú závierku na schválenie príslušnému orgánu tak, aby
ju tento orgán schválil do 12 mesiacov odo dňa, ku ktorému sa riadna individuálna
účtovná závierka a mimoriadna individuálna účtovná závierka zostavuje. Iná zapísaná
osoba má tieto povinnosti, len ak jej to ukladá osobitný predpis.
(2)
Osoba podľa odseku 1 je povinná uložiť riadnu individuálnu účtovnú závierku a mimoriadnu
individuálnu účtovnú závierku do zbierky listín do deviatich mesiacov odo dňa jej
zostavenia; to neplatí, ak sa do zbierky listín ukladá podľa osobitného predpisu.“.
9.
V § 44 ods. 2 písm. g) sa slovo „porušovanie“ nahrádza slovom „porušenie“.
10.
§ 51 vrátane nadpisu znie:
„§ 51
Porušenie obchodného tajomstva
(1)
Porušením obchodného tajomstva je konanie rušiteľa obchodného tajomstva spočívajúce
v neoprávnenom získaní, využití alebo sprístupnení obchodného tajomstva.
(2)
Neoprávneným získaním obchodného tajomstva je získanie obchodného tajomstva bez súhlasu
jeho majiteľa konaním, ktoré je v rozpore so zásadou poctivého obchodného styku, ktoré
spočíva v neoprávnenom prístupe k dokumentom, predmetom, materiálom, látkam alebo
elektronickým súborom alebo ich častiam, s ktorými oprávnene nakladá majiteľ obchodného
tajomstva a ktoré obsahujú obchodné tajomstvo, alebo z ktorých možno obchodné tajomstvo
odvodiť, ako aj ich privlastnenie alebo kopírovanie.
(3)
Neoprávneným využitím alebo neoprávneným sprístupnením obchodného tajomstva je využitie
alebo sprístupnenie obchodného tajomstva bez súhlasu majiteľa obchodného tajomstva
tým, kto
a)
získal obchodné tajomstvo neoprávnene,
b)
porušuje dohodu o zachovaní dôvernosti alebo inú povinnosť týkajúcu sa nesprístupnenia
obchodného tajomstva,
c)
porušuje zmluvnú alebo inú povinnosť týkajúcu sa obmedzenia využitia obchodného tajomstva.
(4)
Neoprávneným získaním, využitím alebo sprístupnením obchodného tajomstva je aj konanie
osoby, ak v čase získania, využitia alebo sprístupnenia obchodného tajomstva vedela
alebo za daných okolností mala vedieť, že obchodné tajomstvo sa získalo priamo alebo
nepriamo od osoby, ktorá obchodné tajomstvo neoprávnene využívala alebo neoprávnene
sprístupňovala podľa odseku 3.
(5)
Neoprávneným využitím obchodného tajomstva je aj výroba, ponúkanie alebo uvádzanie
tovaru porušujúceho právo k obchodnému tajomstvu na trh alebo dovoz, vývoz alebo skladovanie
tovaru porušujúceho právo k obchodnému tajomstvu na účel jeho uvedenia na trh, ak
osoba, ktorá takéto aktivity vykonávala, vedela alebo za daných okolností mala vedieť,
že obchodné tajomstvo sa využívalo neoprávnene podľa odseku 3.
(6)
Získanie obchodného tajomstva nie je neoprávnené, ak k nemu došlo
a)
nezávislým objavom alebo vytvorením,
b)
pozorovaním, skúmaním, demontážou alebo testovaním výrobku alebo predmetu, ktorý
bol sprístupnený verejnosti alebo ktorý oprávnene vlastní osoba, ktorá informácie
získala a na ktorú sa nevzťahuje právna povinnosť obmedziť získanie obchodného tajomstva,
c)
výkonom práva zamestnancov alebo zástupcov zamestnancov na informácie podľa slovenského
právneho poriadku a práva Európskej únie, alebo
d)
iným spôsobom, ktorý je v súlade so zásadou poctivého obchodného styku a súčasne
nezasahuje do práv tretích osôb.
(7)
Získanie, využitie alebo sprístupnenie obchodného tajomstva nie je neoprávnené, ak
k nemu došlo za účelom ochrany verejného záujmu, najmä v súvislosti s odhalením protiprávneho
konania alebo inej protiprávnej činnosti.
(8)
Získanie, využitie alebo sprístupnenie obchodného tajomstva nie je neoprávnené v
rozsahu, v akom získanie, využitie alebo sprístupnenie vyžaduje alebo umožňuje slovenský
právny poriadok alebo právo Európskej únie.“.
11.
V prvej časti hlave V sa za označenie dielu III vkladá označenie oddielu 1, ktoré
vrátane nadpisu znie:
„Oddiel 1
Všeobecné ustanovenia“.
12.
V § 55 ods. 2 sa slovo „uverejniť“ nahrádza slovom „zverejniť“ a slová „formu a spôsob
uverejnenia“ sa nahrádzajú slovami „formu, spôsob zverejnenia a lehotu, v ktorej má
byť rozhodnutie zverejnené“.
13.
V prvej časti hlave V diele III sa za oddiel 1 vkladá oddiel 2, ktorý vrátane nadpisu
znie:
„Oddiel 2
Osobitné ustanovenia k právnym prostriedkom ochrany obchodného tajomstva
§ 55a
Ak v tomto oddiele nie je ustanovené inak, použijú sa na ochranu obchodného tajomstva
všeobecné ustanovenia o právnych prostriedkoch ochrany proti nekalej súťaži.
§ 55b
Neodkladné opatrenia
(1)
Neodkladným opatrením môže súd na návrh majiteľa obchodného tajomstva nariadiť rušiteľovi
obchodného tajomstva jednu alebo viac povinností spočívajúcich v
a)
ukončení alebo zákaze využívania alebo sprístupňovania obchodného tajomstva,
b)
zákaze výroby, ponúkania, uvádzania na trh alebo využívania tovaru porušujúceho právo
k obchodnému tajomstvu,
c)
zákaze dovozu, vývozu alebo skladovania tovaru porušujúceho právo k obchodnému tajomstvu
na účel jeho výroby, ponúkania, uvádzania na trh alebo využívania,
d)
zaistení alebo odovzdaní tovaru, ktorým bolo porušené právo k obchodnému tajomstvu,
vrátane dovážaného tovaru, s cieľom zabrániť jeho uvedeniu na trh alebo obehu na trhu.
(2)
Ak je to so zreteľom na okolnosti prípadu možné a účelné, môže súd uložiť majiteľovi
obchodného tajomstva povinnosť zložiť zábezpeku určenú na zabezpečenie náhrady škody
alebo inej ujmy, ktorá by vznikla nariadením neodkladného opatrenia podľa odseku 1.
Výšku zábezpeky a lehotu na jej zloženie určí súd. Ak majiteľ obchodného tajomstva
v lehote určenej súdom zábezpeku nezloží, súd návrh na nariadenie neodkladného opatrenia
zamietne.
(3)
Namiesto neodkladného opatrenia podľa odseku 1 môže súd na návrh majiteľa obchodného
tajomstva nariadiť rušiteľovi obchodného tajomstva povinnosť zložiť do úschovy súdu
zábezpeku na náhradu škody alebo ujmy vzniknutej porušením obchodného tajomstva. Zložením
zábezpeky nevzniká rušiteľovi obchodného tajomstva právo domáhať sa sprístupnenia
obchodného tajomstva.
(4)
Súd môže majiteľa obchodného tajomstva vyzvať na doplnenie dôkazov potrebných na
preukázanie, že
a)
obchodné tajomstvo existuje,
b)
ten, kto podal návrh na nariadenie neodkladného opatrenia, je majiteľom obchodného
tajomstva, a
c)
obchodné tajomstvo bolo ohrozené alebo porušené.
(5)
Pri rozhodovaní o návrhu na nariadenie neodkladného opatrenia súd prihliada na
a)
hodnotu a iné špecifické vlastnosti obchodného tajomstva,
b)
opatrenia prijaté na ochranu obchodného tajomstva,
c)
konanie rušiteľa obchodného tajomstva pri jeho získaní, využití alebo sprístupnení
a jeho oprávnené záujmy,
d)
spôsob a následok porušenia obchodného tajomstva,
e)
oprávnené záujmy majiteľa obchodného tajomstva a tretích osôb,
f)
verejný záujem a
g)
ochranu práv.
(6)
Ak tento zákon neustanovuje inak, na neodkladné opatrenie sa primerane použijú ustanovenia
Civilného sporového poriadku s výnimkou § 327 v časti vety za bodkočiarkou.
§ 55c
Nápravné opatrenia
(1)
Súd môže na návrh majiteľa obchodného tajomstva v konaní vo veci samej uložiť rušiteľovi
obchodného tajomstva jedno alebo viac nápravných opatrení spočívajúcich v
a)
ukončení alebo zákaze využívania alebo sprístupňovania obchodného tajomstva,
b)
zákaze výroby, ponúkania, uvádzania na trh alebo využívania tovaru porušujúceho právo
k obchodnému tajomstvu,
c)
zákaze dovozu, vývozu, skladovania tovaru porušujúceho právo k obchodnému tajomstvu
na účel jeho výroby, ponúkania, uvádzania na trh alebo využívania,
d)
zničení všetkých dokumentov, predmetov, materiálov, látok alebo elektronických súborov
alebo ich častí obsahujúcich alebo tvoriacich obchodné tajomstvo alebo ich odovzdaní
majiteľovi obchodného tajomstva.
(2)
Okrem nápravných opatrení podľa odseku 1 sa môže majiteľ obchodného tajomstva domáhať
voči rušiteľovi obchodného tajomstva
a)
úpravy tovaru porušujúceho právo k obchodnému tajomstvu tak, aby bola odstránená
vlastnosť tohto tovaru porušujúca právo k obchodnému tajomstvu,
b)
stiahnutia tovaru porušujúceho právo k obchodnému tajomstvu z trhu, ak týmto opatrením
nedôjde k narušeniu ochrany obchodného tajomstva,
c)
zničenia tovaru porušujúceho právo k obchodnému tajomstvu.
(3)
Ak nie sú dôvody hodné osobitného zreteľa, súd nariadi, aby opatrenia podľa odseku
1 písm. d) a odseku 2 boli vykonané na náklady rušiteľa obchodného tajomstva.
(4)
Namiesto nápravných opatrení podľa odsekov 1 a 2 môže súd uložiť rušiteľovi obchodného
tajomstva povinnosť poskytnúť majiteľovi obchodného tajomstva peňažnú náhradu, ak
a)
v čase využitia alebo sprístupnenia nevedel ani nemohol za daných okolností vedieť,
že obchodné tajomstvo získal od osoby, ktorá toto obchodné tajomstvo využila alebo
sprístupnila neoprávnene,
b)
vykonanie dotknutých opatrení by rušiteľovi obchodného tajomstva spôsobilo neprimeranú
ujmu a
c)
peňažná náhrada sa javí ako dostatočne uspokojivá.
(5)
Výška peňažnej náhrady podľa odseku 4 nemôže presiahnuť výšku odmeny alebo poplatkov,
ktoré by musel rušiteľ obchodného tajomstva zaplatiť, ak by požiadal o oprávnenie
využívať obchodné tajomstvo, a to za obdobie, počas ktorého sa mohlo zakázať využívanie
obchodného tajomstva.
(6)
Uplatnením nápravných opatrení podľa odsekov 1 až 4 nie je dotknuté právo majiteľa
obchodného tajomstva na náhradu škody.
(7)
Pri rozhodovaní o uložení nápravného opatrenia súd prihliada na skutočnosti uvedené
v § 55b ods. 5.
(8)
Nápravné opatrenie podľa odseku 1 písm. a) a b) súd na návrh rušiteľa obchodného
tajomstva rozhodnutím zruší, ak obchodné tajomstvo prestalo spĺňať znaky podľa § 17
ods. 1 z dôvodov, ktoré nemožno priamo alebo nepriamo pričítať rušiteľovi obchodného
tajomstva, alebo odpadol dôvod, pre ktorý bolo vydané.
§ 55d
Zverejňovanie súdnych rozhodnutí
(1)
Súd môže na návrh majiteľa obchodného tajomstva uložiť rušiteľovi obchodného tajomstva
povinnosť zverejniť rozhodnutie vo veci samej alebo jeho časť na jeho náklady, ak
je to potrebné vzhľadom na závažnosť porušenia obchodného tajomstva. Súd môže súčasne
určiť jednu alebo viaceré prevádzkarne alebo organizačné zložky rušiteľa obchodného
tajomstva, v ktorých má byť rozhodnutie zverejnené.
(2)
Pri rozhodovaní o zverejnení rozhodnutia súd prihliada na hodnotu obchodného tajomstva,
konanie rušiteľa obchodného tajomstva, vplyv porušenia obchodného tajomstva a pravdepodobnosť
ďalšieho neoprávneného využitia alebo sprístupnenia obchodného tajomstva.
(3)
V rozhodnutí, ktoré má byť zverejnené, sa musia pred zverejnením údaje umožňujúce
identifikáciu osoby, ktorá je odlišná od rušiteľa obchodného tajomstva, anonymizovať.“.
14.
V § 66 sa za odsek 2 vkladajú nové odseky 3 až 5, ktoré znejú:
„(3)
Ak jediný štatutárny orgán spoločnosti nie je zapísaný do obchodného registra do
60 dní od uplynutia lehoty podľa odseku 1, je ten, kto funkciu jediného štatutárneho
orgánu spoločnosti vykonával naposledy, povinný podať do 30 dní návrh na zrušenie
spoločnosti podľa § 68 ods. 6 písm. a).
(4)
Ak podľa osobitného predpisu o živnostenskom podnikaní člen štatutárneho orgánu musí
spĺňať podmienky na výkon funkcie, jeho funkcia zanikne ku dňu, keď tieto podmienky
prestal spĺňať.
(5)
Ak osobitný predpis neustanovuje inak, aj po zániku funkcie je bývalý štatutárny
orgán alebo bývalý člen štatutárneho orgánu spoločnosti za obdobie, v ktorom pôsobil
ako štatutárny orgán alebo člen štatutárneho orgánu spoločnosti, povinný poskytovať
primeranú súčinnosť vyžiadanú súdom, správcom dane, Sociálnou poisťovňou, zdravotnou
poisťovňou, správcom alebo súdnym exekútorom, a to v rozsahu, v akom možno predpokladať,
že môže prispieť k bližšiemu objasneniu otázok, ktorých sa požadovaná súčinnosť týka.
Za poskytnutie súčinnosti má bývalý štatutárny orgán alebo bývalý člen štatutárneho
orgánu spoločnosti voči spoločnosti právo na náhradu nákladov.“.
Doterajšie odseky 3 a 4 sa označujú ako odseky 6 a 7.
15.
V § 66 sa za odsek 6 vkladá nový odsek 7, ktorý znie:
„(7)
Povinnosti mandatára má aj osoba, ktorá fakticky vykonáva pôsobnosť štatutárneho
orgánu alebo člena štatutárneho orgánu bez toho, aby bola do takejto funkcie vymenovaná
alebo ustanovená. Taká osoba je najmä povinná konať s odbornou starostlivosťou v súlade
so záujmami spoločnosti a všetkých jej spoločníkov. Pri porušení týchto povinností
má rovnakú zodpovednosť ako štatutárny orgán alebo člen štatutárneho orgánu.“.
Doterajší odsek 7 sa označuje ako odsek 8.
16.
Za § 66a sa vkladá § 66aa, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 66aa
Zodpovednosť ovládajúcej osoby za úpadok ovládanej osoby
(1)
Ovládajúca osoba zodpovedá veriteľom ovládanej osoby za škodu spôsobenú úpadkom ovládanej
osoby, ak svojím konaním podstatne prispela k úpadku ovládanej osoby. Tejto zodpovednosti
sa ovládajúca osoba zbaví, ak preukáže, že postupovala informovane a v dobrej viere,
že koná v prospech ovládanej osoby.
(2)
Na účel uplatnenia zodpovednosti podľa odseku 1 sa predpokladá, že ovládaná osoba
je v úpadku aj vtedy, ak konkurz na majetok ovládanej osoby nemohol byť pre nedostatok
majetku vyhlásený alebo bol z takého dôvodu zrušený alebo ak exekúcia alebo obdobné
vykonávacie konanie vedené voči ovládanej osobe bolo z takého dôvodu ukončené.
(3)
Nároky veriteľa voči ovládajúcej osobe podľa odseku 1 sa premlčia najskôr uplynutím
jedného roka od
a)
zastavenia konkurzného konania vedeného voči ovládanej osobe pre nedostatok majetku,
b)
zrušenia konkurzu vyhláseného na majetok ovládanej osoby pre nedostatok majetku alebo
c)
ukončenia exekúcie alebo obdobného vykonávacieho konania vedeného voči ovládanej
osobe pre nedostatok majetku.
(4)
Ak sa nepreukáže iná výška škody, predpokladá sa, že veriteľovi vznikla škoda v rozsahu,
v akom jeho pohľadávka nebola uspokojená po zastavení konkurzného konania vedeného
voči ovládanej osobe pre nedostatok majetku, zrušení konkurzu vyhláseného na majetok
ovládanej osoby pre nedostatok majetku, ukončení exekúcie alebo obdobného vykonávacieho
konania vedeného voči ovládanej osobe pre nedostatok majetku alebo zániku ovládanej
osoby bez právneho nástupcu.“.
17.
V § 67c ods. 2 písmeno a) znie:
„a)
člen štatutárneho orgánu, zamestnanec v priamej riadiacej pôsobnosti štatutárneho
orgánu, prokurista, vedúci organizačnej zložky podniku, člen dozornej rady,“.
18.
V § 68 odsek 11 znie:
„(11)
Ak návrh na výmaz z obchodného registra podáva spoločnosť a nejde o zrušenie spoločnosti
bez likvidácie s právnym nástupcom, je povinná doložiť súhlas príslušného správcu
dane, ktorým je daňový úrad alebo colný úrad, a súhlas Sociálnej poisťovne. Súhlas
príslušného správcu dane je spoločnosť povinná si od správcu dane vyžiadať. Súhlas
Sociálnej poisťovne sa nevyžaduje, ak spoločnosť nie je vedená v zozname dlžníkov
Sociálnej poisťovne.“.
19.
V § 69 ods. 6 písm. d) sa na konci pripájajú tieto slová: „pričom tento deň môže
byť určený najskôr spätne k prvému dňu účtovného obdobia, v ktorom je vypracovaný
návrh zmluvy o splynutí alebo zmluvy o zlúčení spoločností alebo návrh projektu rozdelenia
spoločnosti za predpokladu, že účtovná závierka zostavená ku dňu, ktorý predchádza
tomuto dňu, nebola schválená príslušným orgánom,“.
20.
V § 69 sa za odsek 10 vkladajú nové odseky 11 až 15, ktoré znejú:
„(11)
Ku dňu účinnosti splynutia, zlúčenia alebo rozdelenia spoločnosti
a)
nesmie hodnota záväzkov nástupníckej spoločnosti presahovať hodnotu jej majetku;
do sumy záväzkov sa však nezapočítava suma záväzkov, ktoré sú spojené so záväzkom
podriadenosti,
b)
nástupnícka spoločnosť alebo zanikajúca spoločnosť nesmú byť v likvidácii,
c)
voči nástupníckej spoločnosti alebo zanikajúcej spoločnosti nemôžu pôsobiť účinky
vyhlásenia konkurzu, ibaže správca konkurznej podstaty súhlasí so splynutím, zlúčením
alebo rozdelením spoločnosti,
d)
voči nástupníckej spoločnosti alebo zanikajúcej spoločnosti nemôžu pôsobiť účinky
začatia reštrukturalizačného konania alebo povolenia reštrukturalizácie,
e)
voči nástupníckej spoločnosti alebo zanikajúcej spoločnosti sa nemôže viesť konanie
o ich zrušení a nemôžu byť súdom alebo na základe rozhodnutia súdu zrušené.
(12)
Členovia orgánov spoločnosti sú povinní zdržať sa úkonov smerujúcich k jej splynutiu,
zlúčeniu alebo rozdeleniu, pokiaľ možno predpokladať, že nie sú splnené podmienky
podľa odseku 11; inak zodpovedajú veriteľom za škodu, ktorú im porušením tejto povinnosti
spôsobia.
(13)
Oznámenie o tom, že bol vypracovaný návrh zmluvy o splynutí alebo zmluvy o zlúčení
spoločností alebo návrh projektu rozdelenia spoločnosti, doručí každá zanikajúca spoločnosť
príslušnému správcovi dane, ktorým je daňový úrad alebo colný úrad, najneskôr 60 dní
pred dňom konania valného zhromaždenia, ktoré má rozhodnúť o schválení návrhu zmluvy
o zlúčení alebo zmluvy o splynutí spoločností alebo návrhu projektu rozdelenia spoločnosti,
a ak sú obchodné podiely alebo akcie zanikajúcej spoločnosti predmetom záložného práva,
v rovnakej lehote aj záložnému veriteľovi.
(14)
Po prijatí rozhodnutia spoločníkov alebo príslušných orgánov zúčastnených spoločností
o splynutí, zlúčení alebo rozdelení spoločnosti a pred podaním návrhu na zápis splynutia,
zlúčenia alebo rozdelenia spoločnosti vyhotoví audítor určený v schválenej zmluve
o splynutí, zmluve o zlúčení alebo schválenom projekte rozdelenia spoločnosti o zistených
skutočnostiach správu, ktorá osvedčuje, že za predpokladu zachovania stavu zúčastnených
spoločností ku dňu podľa odseku 6 písm. d) budú splnené podmienky podľa odseku 11
písm. a). Ak je zanikajúcou spoločnosťou spoločnosť, ktorá nemá povinnosť nechať si
overiť účtovnú závierku audítorom, súčasťou správy je aj osvedčenie audítora, že pohľadávky
a záväzky zanikajúcej spoločnosti zodpovedajú ekonomickej skutočnosti ku dňu predchádzajúcemu
deň podľa odseku 6 písm. d). K návrhu na zápis do obchodného registra sa na účely
osvedčenia skutočností podľa odseku 11 písm. a) prikladá správa audítora o zistených
skutočnostiach.
(15)
Ustanovenie odseku 14 sa nepoužije, ak sa vyhotovuje správa podľa § 218a ods. 3,
ktorej súčasťou sú skutočnosti, ktoré by boli súčasťou správy podľa odseku 14.“.
Doterajší odsek 11 sa označuje ako odsek 16.
21.
§ 69a sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5)
Návrh na zápis zlúčenia, splynutia alebo rozdelenia spoločnosti do obchodného registra
musia všetky zanikajúce spoločnosti a nástupnícke spoločnosti podať najneskôr do 30
dní od schválenia zmluvy o splynutí, zmluvy o zlúčení alebo projektu rozdelenia spoločnosti;
táto lehota neplatí, ak zlúčenie, splynutie alebo rozdelenie spoločnosti podlieha
súhlasu podľa osobitných predpisov.“.
22.
V § 71 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Takto vymenovaný likvidátor má pri
zisťovaní majetku spoločnosti rovnaké oprávnenia ako správca konkurznej podstaty pri
zisťovaní majetku úpadcu podľa osobitného predpisu.“.
23.
V § 97 ods. 4 sa slová „ods. 1 až 4“ nahrádzajú slovami „ods. 1 až 5“.
24.
V § 105b odsek 1 znie:
„(1)
Spoločnosť s ručením obmedzeným nemôže založiť osoba, ktorá je vedená v zozname daňových
dlžníkov podľa osobitného predpisu alebo v zozname dlžníkov Sociálnej poisťovne; to
neplatí, ak mu príslušný správca dane, ktorým je daňový úrad alebo colný úrad, alebo
Sociálna poisťovňa na založenie spoločnosti udelí súhlas. Súhlas sa prikladá k návrhu
na zápis do obchodného registra.“.
25.
V § 115 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3)
Spoločník nemôže previesť svoj obchodný podiel na iného spoločníka alebo inú osobu,
ak sa voči spoločnosti vedie konanie o jej zrušení, ak je spoločnosť zrušená súdom
alebo na základe rozhodnutia súdu, alebo ak voči spoločnosti pôsobia účinky vyhlásenia
konkurzu alebo povolenia reštrukturalizácie.“.
Doterajšie odseky 3 až 10 sa označujú ako odseky 4 až 11.
26.
V § 115 ods. 5 sa slová „odseku 10“ nahrádzajú slovami „odseku 11“.
27.
V § 115 ods. 7 prvá veta znie: „Povinnosť podľa odseku 6 má spoločnosť len vtedy,
ak ide o prevod väčšinového obchodného podielu a spoločník alebo nadobúdateľ je vedený
v zozname daňových dlžníkov podľa osobitného predpisu.“.
28.
V § 115 ods. 8 sa slová „odsekov 6, 8 a 9“ nahrádzajú slovami „odsekov 7, 9 a 10“.
29.
V § 115 ods. 9 sa slová „odseku 5“ nahrádzajú slovami „odseku 6“.
30.
V § 117 ods. 4 sa slová „§ 115 ods. 5 až 7 a 9“ nahrádzajú slovami „§ 115 ods. 6
až 8 a 10“ a slová „§ 115 ods. 7“ sa nahrádzajú slovami „§ 115 ods. 8“.
31.
V § 117 ods. 5 sa slová „§ 115 ods. 7“ nahrádzajú slovami „§ 115 ods. 8“.
32.
V § 123 ods. 2 sa za slovo „zisku“ vkladajú slová „alebo rozdeliť iné vlastné zdroje“
a za prvú vetu sa vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Na tvorbu kapitálového fondu
príspevkami spoločníkov a ich použitie na rozdelenie medzi spoločníkov platí § 217a
rovnako.“.
33.
V § 123 ods. 3 sa na konci pripájajú tieto slová: „a platby poskytnuté spoločníkom
pri použití kapitálového fondu z príspevkov (§ 217a)“.
34.
V § 136 ods. 1 písm. d) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo v ktorej je spoločníkom
niektorý z jej spoločníkov alebo osoba, ktorá je ovládaná tou istou osobou ako spoločník“.
35.
V § 159 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Hlasovacie právo majiteľa prioritných
akcií podľa tretej a štvrtej vety nevzniká, ak ide o prioritné akcie vydané bankou.“.
36.
V § 179 ods. 4 sa za slovo „zisku“ vkladajú slová „alebo iných vlastných zdrojov“.
37.
V § 179 ods. 5 sa za slovo „spoločnosti“ vkladá čiarka a slová „príspevkov do kapitálových
fondov spoločnosti“.
38.
V § 179 ods. 7 sa za slovo „spoločnosti“ vkladajú slová „a na použitie kapitálového
fondu z príspevkov (§ 217a)“.
39.
V § 196 ods. 1 písm. d) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo v ktorej je akcionárom
niektorý z jej akcionárov alebo osoba, ktorá je ovládaná tou istou osobou ako akcionár“.
40.
V § 200 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Členom dozornej rady voleným zamestnancami
môže byť len ten, kto je v pracovnom pomere so spoločnosťou; to neplatí, ak osobitné
predpisy vyžadujú osobitné predpoklady na výkon funkcie člena dozornej rady.“.
41.
V druhej časti hlave I diele V nadpis oddielu 7 znie: „Rezervný fond a kapitálový
fond z príspevkov“.
42.
Nadpis § 217 znie: „Rezervný fond“.
43.
Za § 217 sa vkladá § 217a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 217a
Kapitálový fond z príspevkov
(1)
Spoločnosť môže vytvoriť kapitálový fond z príspevkov akcionárov. Vytvorenie kapitálového
fondu z príspevkov akcionárov musí byť upravené v zakladateľskej zmluve alebo v stanovách.
Ak ide o vytvorenie kapitálového fondu z príspevkov akcionárov pri vzniku spoločnosti,
musia ho schváliť zakladatelia. Ak ide o vytvorenie kapitálového fondu z príspevkov
akcionárov za trvania spoločnosti, musí ho schváliť valné zhromaždenie. Na splatenie
príspevku akcionára do kapitálového fondu sa primerane použijú ustanovenia o vkladoch
a za kapitálový fond sa považujú okamihom splatenia.
(2)
Ak osobitný predpis neustanovuje inak, splatený kapitálový fond z príspevkov akcionárov
možno použiť na prerozdelenie medzi akcionárov alebo na zvýšenie základného imania,
ak tak ustanovuje zakladateľská zmluva alebo stanovy, a to na základe rozhodnutia
valného zhromaždenia. Kapitálový fond z príspevkov akcionárov nemožno použiť na prerozdelenie
medzi akcionárov, ak je spoločnosť v kríze alebo ak by sa v dôsledku prerozdelenia
kapitálového fondu z príspevkov akcionárov dostala do krízy.
(3)
Ak sa má splatený kapitálový fond z príspevkov akcionárov použiť na prerozdelenie
medzi akcionárov, najneskôr 60 dní vopred sa musí zverejniť oznámenie o výške jeho
prerozdelenia. Ustanovenie § 179 ods. 4 tým nie je dotknuté.
(4)
Na kapitálový fond z príspevkov akcionárov použitý na prerozdelenie akcionárom v
rozpore s týmto zákonom sa použije primerane ustanovenie § 67f ods. 2 a 3. Akcionár
nie je povinný vrátiť plnenie z prerozdelenia kapitálového fondu z príspevkov akcionárov,
ak preukáže, že plnenie prijal dobromyseľne.“.
44.
V § 240 ods. 1 sa na konci dopĺňa veta: „Stanovy nemôžu určiť inak, ak ide o rozhodovanie
podľa § 239 ods. 4 písm. g) alebo rozhodovanie o zrušení družstva s likvidáciou.“.
45.
§ 340b sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
„(7)
Na účely odsekov 1 až 6 sú subjektom verejného práva aj osoby zapísané v registri
partnerov verejného sektora, pokiaľ ide o plnenie záväzkov z dodania tovaru a služieb,
pri ktorých je s prihliadnutím na všetky okolnosti zrejmé, že sú poskytované v prospech
subjektu verejného práva.“.
46.
Doterajší text § 381 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2)
Ak ide o škodu spôsobenú porušením obchodného tajomstva, možno požadovať náhradu
škody vo výške zodpovedajúcej minimálnej výške odmeny alebo poplatkov, ktoré by musel
rušiteľ obchodného tajomstva zaplatiť, ak by požiadal o oprávnenie využívať obchodné
tajomstvo.“.
47.
V § 408 ods. 1 za prvú vetu sa vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Ak ide o premlčanie
nárokov z porušenia alebo ohrozenia obchodného tajomstva, skončí sa premlčacia doba
najneskôr po uplynutí šiestich rokov odo dňa, keď začala po prvý raz plynúť.“.
48.
Za § 768o sa vkladajú § 768p a 768q, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„§ 768p
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným dňom vyhlásenia
Na splynutie, zlúčenie a rozdelenie spoločnosti sa použijú doterajšie predpisy, ak
bol návrh zmluvy o splynutí, zmluvy o zlúčení alebo projektu rozdelenia spoločnosti
schválený predo dňom nadobudnutia účinnosti tohto zákona a návrh na zápis splynutia,
zlúčenia alebo rozdelenia spoločnosti do obchodného registra bol podaný najneskôr
do 90 dní odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto zákona. Ak sa podľa predpisov o ochrane
hospodárskej súťaže vyžaduje rozhodnutie príslušného orgánu, predlžuje sa lehota na
zápis splynutia, zlúčenia alebo rozdelenia spoločnosti do obchodného registra podľa
prvej vety o šesť mesiacov.
§ 768q
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2018
(1)
Konanie vo veciach zápisu zmeny v osobe spoločníka spoločnosti s ručením obmedzeným
do obchodného registra začaté pred 1. januárom 2018 sa dokončí podľa predpisov účinných
do 31. decembra 2017.
(2)
Ustanovenia § 123 ods. 2 a § 217a sa použijú len na príspevky do kapitálového fondu
poskytnuté po 1. januári 2018.
(3)
Konanie vo veciach podľa § 20 v znení účinnom do 31. decembra 2017 začaté pred 1.
januárom 2018 sa dokončí podľa predpisov účinných do 31. decembra 2017.
(4)
Družstvo uvedie stanovy do súladu s § 240 ods. 1 najneskôr do 30. júna 2018.“.
49.
Príloha sa dopĺňa bodom 17, ktorý znie:
„17.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/943 z 8. júna 2016 o ochrane nesprístupneného
know-how a obchodných informácií (obchodného tajomstva) (Ú. v. EÚ L 157, 15. 6. 2016).“.
Čl. II
Zákon č. 300/2005 Z. z. Trestný zákon v znení zákona č. 650/2005 Z. z., zákona č. 692/2006
Z. z., zákona č. 218/2007 Z. z., zákona č. 491/2008 Z. z., zákona č. 497/2008 Z. z., zákona č. 498/2008 Z. z., zákona č. 59/2009 Z. z., zákona č. 257/2009 Z. z., zákona č. 317/2009 Z. z., zákona č. 492/2009 Z. z., zákona č. 576/2009 Z. z., zákona č. 224/2010 Z. z., zákona č. 547/2010 Z. z., zákona č. 33/2011 Z. z., zákona č. 262/2011 Z. z., zákona č. 313/2011 Z. z., zákona č. 246/2012 Z. z., zákona č. 334/2012 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 428/2012 Z. z., uznesenia Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 189/2013 Z. z., zákona č. 204/2013 Z. z., zákona č. 1/2014 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 260/2014 Z. z., zákona č. 73/2015 Z. z., zákona č. 174/2015 Z. z., zákona č. 78/2015 Z. z., zákona č. 87/2015 Z. z., zákona č. 397/2015 Z. z., zákona č. 398/2015 Z. z., zákona č. 440/2015 Z. z., zákona č. 444/2015 Z. z., zákona č. 91/2016 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z. a zákona č. 316/2016 Z. z. sa dopĺňa takto:
Z. z., zákona č. 218/2007 Z. z., zákona č. 491/2008 Z. z., zákona č. 497/2008 Z. z., zákona č. 498/2008 Z. z., zákona č. 59/2009 Z. z., zákona č. 257/2009 Z. z., zákona č. 317/2009 Z. z., zákona č. 492/2009 Z. z., zákona č. 576/2009 Z. z., zákona č. 224/2010 Z. z., zákona č. 547/2010 Z. z., zákona č. 33/2011 Z. z., zákona č. 262/2011 Z. z., zákona č. 313/2011 Z. z., zákona č. 246/2012 Z. z., zákona č. 334/2012 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 428/2012 Z. z., uznesenia Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 189/2013 Z. z., zákona č. 204/2013 Z. z., zákona č. 1/2014 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 260/2014 Z. z., zákona č. 73/2015 Z. z., zákona č. 174/2015 Z. z., zákona č. 78/2015 Z. z., zákona č. 87/2015 Z. z., zákona č. 397/2015 Z. z., zákona č. 398/2015 Z. z., zákona č. 440/2015 Z. z., zákona č. 444/2015 Z. z., zákona č. 91/2016 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z. a zákona č. 316/2016 Z. z. sa dopĺňa takto:
1.
V § 242 ods. 1 písm. a) sa za slová „také konanie,“ vkladajú slová „vrátane povinnosti
podať včas návrh na vyhlásenie konkurzu,“.
2.
Za § 251a sa vkladá § 251b, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 251b
Nekalá likvidácia
(1)
Kto v úmysle zmariť riešenie ukončenia podnikania likvidáciou vyhľadá alebo sprostredkuje
inú osobu, ktorá len prepožičiava svoje meno a priezvisko a svoju totožnosť k prevzatiu
práv a povinností, ktoré nemá skutočný záujem vykonávať, na účel prevodu účasti na
právnickej osobe na takúto osobu alebo na účel ustanovenia takejto osoby ako štatutárneho
orgánu alebo člena štatutárneho orgánu právnickej osoby, potrestá sa odňatím slobody
až na päť rokov.
(2)
Rovnako ako v odseku 1 sa potrestá ten, kto v úmysle zmariť riešenie ukončenia podnikania
likvidáciou prevedie účasť na právnickej osobe na osobu, ktorá len prepožičiava svoje
meno a priezvisko a svoju totožnosť k prevzatiu práv a povinností, ktoré nemá skutočný
záujem vykonávať.
(3)
Rovnako ako v odseku 1 sa potrestá ten, kto prepožičia svoje meno a priezvisko a
svoju totožnosť na účel prevodu účasti na právnickej osobe alebo na účel ustanovenia
ako štatutárneho orgánu alebo člena štatutárneho orgánu právnickej osoby, hoci nemá
skutočný záujem o účasť na právnickej osobe alebo o pôsobenie ako štatutárny orgán
alebo člen štatutárneho orgánu právnickej osoby, a mal a mohol vedieť, že ten, kto
na neho previedol účasť na právnickej osobe alebo ho ustanovil ako štatutárny orgán
alebo člena štatutárneho orgánu právnickej osoby, mal úmysel zmariť riešenie ukončenia
podnikania právnickej osoby likvidáciou.
(4)
Odňatím slobody na tri roky až desať rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin uvedený
v odsekoch 1, 2 alebo 3
a)
závažnejším spôsobom konania, alebo
b)
spôsobí ním väčšiu škodu.
(5)
Odňatím slobody na päť rokov až dvanásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin
uvedený v odsekoch 1, 2 alebo 3 a spôsobí ním značnú škodu.
(6)
Odňatím slobody na desať rokov až pätnásť rokov sa páchateľ potrestá, ak spácha čin
uvedený v odsekoch 1, 2 alebo 3
a)
a spôsobí ním škodu veľkého rozsahu, alebo
b)
ako člen nebezpečného zoskupenia.“.
Čl. III
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z. z. o súdnych exekútoroch a exekučnej činnosti (Exekučný poriadok) a o zmene a doplnení
ďalších zákonov v znení zákona č. 211/1997 Z. z., zákona č. 353/1997 Z. z., zákona
č. 235/1998 Z. z., zákona č. 240/1998 Z. z., zákona č. 280/1999 Z. z., nálezu Ústavného
súdu Slovenskej republiky č. 415/2000 Z. z., zákona č. 291/2001 Z. z., zákona č. 32/2002
Z. z., zákona č. 356/2003 Z. z., zákona č. 514/2003 Z. z., zákona č. 589/2003 Z. z.,
zákona č. 613/2004 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 125/2005 Z.
z., zákona č. 341/2005 Z. z., zákona č. 585/2006 Z. z., zákona č. 84/2007 Z. z., zákona
č. 568/2007 Z. z., zákona č. 384/2008 Z. z., zákona č. 477/2008 Z. z., zákona č. 554/2008
Z. z., zákona č. 84/2009 Z. z., zákona č. 192/2009 Z. z., zákona č. 466/2009 Z. z.,
zákona č. 144/2010 Z. z., zákona č. 151/2010 Z. z., zákona č. 102/2011 Z. z., zákona
č. 348/2011 Z. z., zákona č. 230/2012 Z. z., zákona č. 335/2012 Z. z., zákona č. 440/2012
Z. z., zákona č. 461/2012 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 14/2013
Z. z., zákona č. 180/2013 Z. z., zákona č. 299/2013 Z. z., zákona č. 355/2013 Z. z.,
zákona č. 106/2014 Z. z., zákona č. 335/2014 Z. z., zákona č. 358/2015 Z. z., zákona
č. 437/2015 Z. z., zákona č. 438/2015 Z. z., zákona č. 440/2015 Z. z., zákona č. 125/2016
Z. z. a zákona č. 2/2017 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 34 ods. 1 prvej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo ak mu v konaní
bráni zákonná prekážka“ a za prvú vetu sa vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Zákonnou
prekážkou je aj skutočnosť, že vec bola pridelená exekútorovi v rozpore s § 55 ods.
1 až 6, ale len vtedy, ak táto skutočnosť bola dôvodne uplatnená v lehote 15 dní od
zverejnenia údajov o pridelení veci podľa § 56 ods. 3.“.
2.
§ 41 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
„(7)
Právoplatné rozhodnutie súdu o uložení poriadkovej pokuty osobe podľa § 40 ods. 2,
ktorá nepodala vyhlásenie o majetku v mene povinného ani po tom, čo jej už bola právoplatným
rozhodnutím súdu uložená poriadková pokuta za porušenie povinnosti podať vyhlásenie
o majetku, je rozhodnutím o vylúčení podľa § 13a Obchodného zákonníka.“.
3.
V § 48 ods. 3 písm. h) sa na konci pripájajú tieto slová: „ak má oprávnený vedený
účet v banke,“.
4.
V poznámke pod čiarou k odkazu 7j sa vypúšťajú slová „nariadenie Európskeho parlamentu
a Rady (EÚ) č. 1215/2012 z 12. decembra 2012 o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov
v občianskych a obchodných veciach (prepracované znenie) (Ú. v. EÚ L 351, 20. 12.
2012) v platnom znení,“.
5.
V § 48 ods. 6 sa na konci pripája táto veta: „Zaručená konverzia sa nevyžaduje, ak
návrh na vykonanie exekúcie ako oprávnený podáva ten, kto je pôvodcom exekučného titulu,
alebo právnická osoba so 100 % majetkovou účasťou štátu, ktorej predmetom podnikania
je konsolidácia pohľadávok verejného sektora podľa osobitného predpisu.7la)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 7la znie:
„7la) § 14 ods. 2 zákona č. 374/2014 Z. z. o pohľadávkach štátu a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení zákona č. 87/2015 Z. z.“.
6.
V § 48 ods. 8 prvej vete sa za slovo „schránku“ vkladajú slová „alebo mu v možnosti
podať návrh elektronickými prostriedkami bránia iné dôvody“ a druhej vete sa slová
„vydania poverenia na vykonanie exekúcie“ nahrádzajú slovami „začatia exekúcie“.
7.
V § 53 ods. 3 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo do vydania poverenia
na vykonanie exekúcie vzniknú dôvody na zastavenie exekučného konania okrem späťvzatia
návrhu na vykonanie exekúcie,“.
8.
§ 55 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
„(7)
Namietať skutočnosť, že vec bola exekútorovi pridelená v rozpore s odsekmi 1 až 6,
možno len v lehote 15 dní od zverejnenia údajov o pridelení veci podľa § 56 ods. 3;
na námietku uplatnenú neskôr sa neprihliada.“.
9.
V § 61b ods. 1 časť vety za bodkočiarkou znie: „ak je povinným fyzická osoba, ustanovenia
§ 111 ods. 3 a § 116 ods. 2 Civilného sporového poriadku sa nepoužijú.“.
§ 111 ods. 3 a § 116 ods. 2 Civilného sporového poriadku sa nepoužijú.“.
10.
V § 61n ods. 6 prvej vete sa za slovo „bezodkladne“ vkladajú slová „po ukončení exekučného
konania“ a v druhej vete sa slovo „neprebieha“ nahrádza slovom „prebieha“.
11.
V § 204 sa vkladá nový odsek 1, ktorý znie:
„(1)
Ak je potrebné doručovať podanie účastníka konania, ustanovenia osobitného predpisu
o zaručenej konverzii sa nepoužijú a vyhotovia sa rovnopisy týchto podaní v elektronickej
alebo listinnej podobe. Ustanovenia osobitného predpisu o zaručenej konverzii sa nepoužijú
ani na účely vedenia spisu.“.
Doterajšie odseky 1 a 2 sa označujú ako odseky 2 a 3.
12.
Za § 243k sa dopĺňa § 243l, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 243l
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2018
Ustanovenie § 41 ods. 7 sa použije, ak ide o vyhlásenie o majetku vyžiadané po 1.
januári 2018.“.
Čl. IV
Zákon č. 483/2001 Z. z. o bankách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 430/2002 Z. z.,
zákona č. 510/2002 Z. z., zákona č. 165/2003 Z. z., zákona č. 603/2003 Z. z., zákona
č. 215/2004 Z. z., zákona č. 554/2004 Z. z., zákona č. 747/2004 Z. z., zákona č. 69/2005
Z. z., zákona č. 340/2005 Z. z., zákona č. 341/2005 Z. z., zákona č. 214/2006 Z. z.,
zákona č. 644/2006 Z. z., zákona č. 209/2007 Z. z., zákona č. 659/2007 Z. z., zákona
č. 297/2008 Z. z., zákona č. 552/2008 Z. z., zákona č. 66/2009 Z. z., zákona č. 186/2009
Z. z., zákona č. 276/2009 Z. z., zákona č. 492/2009 Z. z., zákona č. 129/2010 Z. z.,
zákona č. 46/2011 Z. z., zákona č. 130/2011 Z. z., zákona č. 314/2011 Z. z., zákona
č. 394/2011 Z. z., zákona č. 520/2011 Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 234/2012
Z. z., zákona č. 352/2012 Z. z., zákona č. 132/2013 Z. z., zákona č. 352/2013 Z. z.,
zákona č. 213/2014 Z. z., zákona č. 371/2014 Z. z., zákona č. 374/2014 Z. z., zákona
č. 35/2015 Z. z., zákona č. 252/2015 Z. z., zákona č. 359/2015 Z. z., zákona č. 392/2015
Z. z., zákona č. 405/2015 Z. z., zákona č. 437/2015 Z. z., zákona č. 90/2016 Z. z.,
zákona č. 91/2016 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 292/2016 Z. z., zákona
č. 298/2016 Z. z., zákona č. 299/2016 Z. z., zákona č. 315/2016 Z. z., zákona č. 386/2016
Z. z. a zákona č. 2/2017 Z. z. sa dopĺňa takto:
1.
§ 5 sa dopĺňa písmenom ag), ktoré znie:
„ag)
osobitným účtom dlžníka platobný účet, ktorý obsahuje najmenej tieto bankové služby
súvisiace s platobným účtom:
1.
zriadenie, vedenie a zrušenie osobitného účtu dlžníka,
2.
vykonávanie týchto platobných operácií:
2a.
jednorazový vklad alebo prevod finančných prostriedkov podľa osobitného predpisu13mc) v mene euro,
2b.
jedenkrát za kalendárny mesiac výber finančných prostriedkov z osobitného účtu dlžníka
vo výške podľa osobitného predpisu v hotovosti v mieste, kde banka alebo pobočka zahraničnej
banky vykonáva svoju činnosť na území Slovenskej republiky.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 13mc znie:
„13mc) § 167o ods. 3 zákona č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a
doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
2.
V § 27c ods. 1 písm. c) a ods. 4 sa za slovo „účtu,“ vkladajú slová „osobitného účtu
dlžníka podľa § 27f,“.
3.
V § 27d ods. 3 a 4 sa za slovo „účtu,“ vkladajú slová „osobitného účtu dlžníka podľa
§ 27f,“.
4.
Za § 27e sa vkladá § 27f, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 27f
Zriadenie a vedenie osobitného účtu dlžníka
(1)
Banka a pobočka zahraničnej banky sú povinné na žiadosť správcu konkurznej podstaty
dlžníka zriadiť a viesť osobitný účet dlžníka podľa osobitného predpisu,13mc) ak v rámci predmetu svojho podnikania poskytujú bankové služby podľa § 5 písm. ag).
(2)
Povinnosť viesť osobitný účet dlžníka zaniká uplynutím doby podľa osobitného predpisu.27fbd) Banka a pobočka zahraničnej banky sú povinné informovať majiteľa účtu najneskôr
dva mesiace vopred o zániku osobitného účtu dlžníka a o možnosti vyplatenia zostatku
finančných prostriedkov alebo ich prevedenia na iný účet v banke alebo pobočke zahraničnej
banky a o možnosti zmeny na iný účet, ak banka alebo pobočka zahraničnej banky takúto
zmenu umožňuje.
(3)
Výška poplatku za osobitný účet dlžníka v minimálnom rozsahu služieb podľa § 5 písm.
ag) je najviac dve eurá mesačne a účtuje sa na ťarchu zostatku tohto účtu.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 27fbd znie:
„27fbd) § 167o ods. 4 zákona č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a
doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
Čl. V
Zákon č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení zákona č. 562/2003 Z. z., zákona č. 561/2004 Z. z., zákona
č. 518/2005 Z. z., zákona č. 688/2006 Z. z., zákona č. 198/2007 Z. z., zákona č. 540/2007
Z. z., zákona č. 621/2007 Z. z., zákona č. 378/2008 Z. z., zákona č. 465/2008 Z. z.,
zákona č. 567/2008 Z. z., zákona č. 61/2009 Z. z., zákona č. 492/2009 Z. z., zákona
č. 504/2009 Z. z., zákona č. 486/2010 Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 440/2012
Z. z., zákona č. 352/2013 Z. z., zákona č. 463/2013 Z. z., zákona č. 333/2014 Z. z.,
zákona č. 130/2015 Z. z., zákona č. 423/2015 Z. z. a zákona č. 125/2016 Z. z. sa dopĺňa
takto:
§ 28 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5)
Na základe splatenia príspevkov do kapitálového fondu z príspevkov sa účtuje v obchodnej
spoločnosti a u spoločníka alebo akcionára vytvorenie kapitálového fondu z príspevkov
podľa osobitného predpisu.44a) V účtovníctve spoločníka alebo akcionára sa splatené príspevky do kapitálového fondu
z príspevkov účtujú ako súčasť ocenenia cenného papieru alebo podielu na základnom
imaní.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 44a znie:
„44a) § 123 ods. 2 a § 217a Obchodného zákonníka.“.
Čl. VI
Zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení zákona č. 551/2003 Z. z., zákona č. 600/2003 Z. z.,
zákona č. 5/2004 Z. z., zákona č. 43/2004 Z. z., zákona č. 186/2004 Z. z., zákona
č. 365/2004 Z. z., zákona č. 391/2004 Z. z., zákona č. 439/2004 Z. z., zákona č. 523/2004
Z. z., zákona č. 721/2004 Z. z., zákona č. 82/2005 Z. z., zákona č. 244/2005 Z. z.,
zákona č. 351/2005 Z. z., zákona č. 534/2005 Z. z., zákona č. 584/2005 Z. z., zákona
č. 310/2006 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 460/2006 Z. z., zákona
č. 529/2006 Z. z., zákona č. 592/2006 Z. z., zákona č. 677/2006 Z. z., zákona č. 274/2007
Z. z., zákona č. 519/2007 Z. z., zákona č. 555/2007 Z. z., zákona č. 659/2007 Z. z.,
nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 204/2008 Z. z., zákona č. 434/2008 Z.
z., zákona č. 449/2008 Z. z., zákona č. 599/2008 Z. z., zákona č. 108/2009 Z. z.,
zákona č. 192/2009 Z. z., zákona č. 200/2009 Z. z., zákona č. 285/2009 Z. z., zákona
č. 571/2009 Z. z., zákona č. 572/2009 Z. z., zákona č. 52/2010 Z. z., zákona č. 151/2010
Z. z., zákona č. 403/2010 Z. z., zákona č. 543/2010 Z. z., zákona č. 125/2011 Z. z.,
zákona č. 223/2011 Z. z., zákona č. 250/2011 Z. z., zákona č. 334/2011 Z. z., zákona
č. 348/2011 Z. z., zákona č. 521/2011 Z. z., zákona č. 69/2012 Z. z., zákona č. 252/2012
Z. z., zákona č. 413/2012 Z. z., zákona č. 96/2013 Z. z., zákona č. 338/2013 Z. z.,
zákona č. 352/2013 Z. z., zákona č. 183/2014 Z. z., zákona č. 195/2014 Z. z., zákona
č. 204/2014 Z. z., zákona č. 240/2014 Z. z., zákona č. 298/2014 Z. z., zákona č. 25/2015
Z. z., zákona č. 32/2015 Z. z., zákona č. 61/2015 Z. z., zákona č. 77/2015 Z. z.,
zákona č. 87/2015 Z. z., zákona č. 112/2015 Z. z., zákona č. 140/2015 Z. z., zákona
č. 176/2015 Z. z., zákona č. 336/2015 Z. z., zákona č. 378/2015 Z. z., zákona č. 407/2015
Z. z., zákona č. 440/2015 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 285/2016 Z. z.,
zákona č. 310/2016 Z. z., zákona č. 355/2016 Z. z., zákona č. 2/2017 Z. z., zákona
č. 85/2017 Z. z. a zákona č. 184/2017 Z. z. sa dopĺňa takto:
§ 171 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3)
Sociálna poisťovňa na žiadosť fyzickej osoby alebo právnickej osoby vydá do piatich
pracovných dní od podania žiadosti písomný súhlas so zápisom v obchodnom registri,93ae) ak voči takejto osobe nevedie pohľadávku alebo ak pohľadávka neprevyšuje sumu vo
výške určenej generálnym riaditeľom. Ustanovenie prvej vety sa použije rovnako, ak
ide o žiadosť obchodnej spoločnosti o vydanie súhlasu s výmazom z obchodného registra.93af)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 93ae a 93af znejú:
„93ae) § 105b ods. 1 Obchodného zákonníka.
93af) § 68 ods. 11 Obchodného zákonníka.“.
Čl. VII
Zákon č. 530/2003 Z. z. o obchodnom registri a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 432/2004
Z. z., zákona č. 562/2004 Z. z., zákona č. 24/2007 Z. z., zákona č. 657/2007 Z. z.,
zákona č. 659/2007 Z. z., zákona č. 447/2008 Z. z., zákona č. 160/2009 Z. z., zákona
č. 487/2009 Z. z., zákona č. 136/2010 Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 9/2013
Z. z., zákona č. 357/2013 Z. z., zákona č. 204/2014 Z. z., zákona č. 87/2015 Z. z.,
zákona č. 272/2015 Z. z., zákona č. 361/2015 Z. z., zákona č. 389/2015 Z. z., zákona
č. 91/2016 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z. a zákona č. 141/2017 Z. z. sa mení a dopĺňa
takto:
1.
§ 2 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
„(8)
Registrový súd zabezpečuje, aby sa pri zapisovaní údajov do obchodného registra používali
aktuálne hodnoty referenčných údajov.2a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 2a znie:
„2a) § 52 ods. 1, 3, 5 a 6 zákona č. 305/2013 Z. z. v znení zákona č. 273/2015 Z. z.“.
2.
V § 3 ods. 1 písm. e) sa za slovo „vzormi“ vkladajú slová „vlastnoručne podpísanými
v prítomnosti notára alebo ním povereného zamestnanca alebo povereného zamestnanca
obce, pričom takýto podpis nemožno uznať za vlastný“.
3.
V § 3 ods. 1 písm. n) sa na konci pripájajú tieto slová: „správa audítora podľa osobitného
zákona,5b)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 5b znie:
„5b) § 69 ods. 14 a 15 Obchodného zákonníka“.
4.
V § 3 ods. 2 písm. f) sa na konci pripájajú tieto slová: „vlastnoručne podpísaný
v prítomnosti notára alebo ním povereného zamestnanca alebo povereného zamestnanca
obce; takýto podpis však nemožno uznať za vlastný“.
5.
V § 6 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2)
Registrový súd pred zápisom tiež preverí, či údaje, ktoré sa majú zapísať do obchodného
registra, sú v súlade s aktuálnymi hodnotami referenčných údajov; to neplatí pre údaje,
ktoré nie sú referencované alebo ktoré ako zdrojové údaje vznikajú zápisom do obchodného
registra.6e)“.
Doterajšie odseky 2 a 3 sa označujú ako odseky 3 a 4.
Poznámka pod čiarou k odkazu 6e znie:
„6e) § 52 ods. 3 zákona č. 305/2013 Z. z. v znení zákona č. 273/2015 Z. z.“.
6.
V § 6 sa odsek 3 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
„e)
v ktorom sú uvedené údaje v rozpore s odsekom 2.“.
7.
V § 7 sa odsek 3 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
„g)
k návrhu na zápis bol pripojený súhlas správcu dane podľa osobitného zákona alebo
Sociálnej poisťovne, ak osoba, ktorá má byť zapísaná ako spoločník, je vedená v zozname
daňových dlžníkov podľa osobitného zákona11a) alebo v zozname dlžníkov Sociálnej poisťovne.11b)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 11a a 11b znejú:
„11a) § 52 zákona č. 563/2009 Z. z. o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
11b) § 171 zákona č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov.“.
8.
§ 7 sa dopĺňa odsekom 18, ktorý znie:
„(18)
Pred zápisom zmeny spoločníka v spoločnosti s ručením obmedzeným registrový súd preverí,
či sa voči spoločnosti vedie konanie o jej zrušení, či je spoločnosť zrušená súdom
alebo na základe rozhodnutia súdu alebo či voči spoločnosti pôsobia účinky vyhlásenia
konkurzu alebo povolenia reštrukturalizácie a ak ide o prevod väčšinového obchodného
podielu, preverí, či spoločník alebo nadobúdateľ väčšinového obchodného podielu nie
je vedený v zozname daňových dlžníkov podľa osobitného zákona.11a)“.
9.
V § 8 ods. 4 prvej vete sa vypúšťajú slová „má listinnú podobu a“ a za prvú vetu
sa vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Ak sa návrh odmietol z dôvodu podľa § 6 ods.
3 písm. e), v oznámení sa uvedú hodnoty referenčných údajov, pre ktoré nebolo možné
vykonať zápis.“.
10.
V § 11 sa odsek 2 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d)
táto osoba nesplní povinnosť podať včas návrh na zrušenie spoločnosti podľa osobitného
predpisu.18a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 18a znie:
„18a) § 66 ods. 3 Obchodného zákonníka.“.
Čl. VIII
Zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení zákona č. 43/2004 Z. z., zákona č. 177/2004 Z. z., zákona
č. 191/2004 Z. z., zákona č. 391/2004 Z. z., zákona č. 538/2004 Z. z., zákona č. 539/2004
Z. z., zákona č. 659/2004 Z. z., zákona č. 68/2005 Z. z., zákona č. 314/2005 Z. z.,
zákona č. 534/2005 Z. z., zákona č. 660/2005 Z. z., zákona č. 688/2006 Z. z., zákona
č. 76/2007 Z. z., zákona č. 209/2007 Z. z., zákona č. 519/2007 Z. z., zákona č. 530/2007
Z. z., zákona č. 561/2007 Z. z., zákona č. 621/2007 Z. z., zákona č. 653/2007 Z. z.,
zákona č. 168/2008 Z. z., zákona č. 465/2008 Z. z., zákona č. 514/2008 Z. z., zákona
č. 563/2008 Z. z., zákona č. 567/2008 Z. z., zákona č. 60/2009 Z. z., zákona č. 184/2009
Z. z., zákona č. 185/2009 Z. z., zákona č. 504/2009 Z. z., zákona č. 563/2009 Z. z.,
zákona č. 374/2010 Z. z., zákona č. 548/2010 Z. z., zákona č. 129/2011 Z. z., zákona
č. 231/2011 Z. z., zákona č. 250/2011 Z. z., zákona č. 331/2011 Z. z., zákona č. 362/2011
Z. z., zákona č. 406/2011 Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 548/2011 Z. z.,
zákona č. 69/2012 Z. z., uznesenia Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 188/2012
Z. z., zákona č. 189/2012 Z. z., zákona č. 252/2012 Z. z., zákona č. 288/2012 Z. z.,
zákona č. 395/2012 Z. z., zákona č. 70/2013 Z. z., zákona č. 135/2013 Z. z., zákona
č. 318/2013 Z. z., zákona č. 463/2013 Z. z., zákona č. 180/2014 Z. z., zákona č. 183/2014
Z. z., zákona č. 333/2014 Z. z., zákona č. 364/2014 Z. z., zákona č. 371/2014 Z. z.,
zákona č. 25/2015 Z. z., zákona č. 61/2015 Z. z., zákona č. 62/2015 Z. z., zákona
č. 79/2015 Z. z., zákona č. 140/2015 Z. z., zákona č. 176/2015 Z. z., zákona č. 253/2015
Z. z., zákona č. 361/2015 Z. z., zákona č. 375/2015 Z. z., zákona č. 378/2015 Z. z.,
zákona č. 389/2015 Z. z., zákona č. 437/2015 Z. z., zákona č. 440/2015 Z. z. a zákona
č. 341/2016 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
§ 2 sa dopĺňa písmenom ac), ktoré znie:
„ac)
vkladom
1.
peňažný vklad a nepeňažný vklad do základného imania,1) pričom za splatený vklad sa považuje aj zvýšenie základného imania obchodnej spoločnosti
alebo družstva na základe rozhodnutia valného zhromaždenia2b) obchodnej spoločnosti alebo predstavenstva družstva2c) zo zisku po zdanení vykázaného za zdaňovacie obdobia, za ktoré vykázaný podiel na
zisku (dividenda) nebol predmetom dane; za obchodnú spoločnosť alebo družstvo sa považuje
aj obdobná obchodná spoločnosť alebo družstvo so sídlom v zahraničí,
2.
príspevok do kapitálového fondu z príspevkov2d) obchodnej spoločnosti splatený daňovníkom; za obchodnú spoločnosť sa považuje aj
obdobná obchodná spoločnosť so sídlom v zahraničí.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 2b až 2d znejú:
„2b) § 144 a 208 Obchodného zákonníka.
2c) § 223 ods. 9 Obchodného zákonníka.
2d) § 123 ods. 2 a § 217a Obchodného zákonníka.“.
2.
V § 3 ods. 1 písm. e) sa za slová „tejto obchodnej spoločnosti alebo družstva,“ vkladajú
slová „pričom za podiel na zisku (dividendu) sa považuje aj príjem plynúci zo zníženia
základného imania obchodnej spoločnosti alebo družstva v časti, v akej bolo predtým
zvýšené zo zisku po zdanení, ako aj výplata prostriedkov z kapitálového fondu z príspevkov,
ktorý bol tvorený prerozdelením vlastných zdrojov obchodnej spoločnosti zo zisku po
zdanení,“.
3.
V § 8 sa odsek 1 dopĺňa písmenom s), ktoré znie:
„s)
príjmy z prerozdelenia kapitálového fondu z príspevkov; za príjem z prerozdelenia
kapitálového fondu z príspevkov sa považuje aj príjem plynúci zo zníženia základného
imania obchodnej spoločnosti v časti, v akej bolo predtým zvýšené zo splatených príspevkov
do kapitálového fondu z príspevkov.“.
4.
V § 8 ods. 2 tretej vete sa vypúšťajú slová „základného imania“.
5.
V § 8 ods. 5 úvodnej vete sa za slová „b) až e)“ vkladajú slová „a s)“.
6.
V § 8 sa odsek 5 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
„g)
suma splateného príspevku,2d) k príjmu podľa odseku 1 písm. s); suma splateného príspevku prevyšujúca príjem podľa
odseku 1 písm. s) v tom zdaňovacom období, v ktorom plynul tento príjem, sa môže uplatniť
v tomto zdaňovacom období až do výšky tohto príjmu, pričom, ak tento príjem plynie
aj v ďalšom zdaňovacom období, postupuje sa rovnako, a to až do výšky celkovej sumy
splateného príspevku.“.
7.
V § 8 ods. 7 sa slová „písm. f)“ nahrádzajú slovami „písm. e) a f)“.
8.
§ 17 sa dopĺňa odsekmi 40 a 41, ktoré znejú:
„(40)
Súčasťou základu dane daňovníka, ktorý zisťuje základ dane podľa § 17 ods. 1 písm.
b) alebo písm. c), nie je príjem z prerozdelenia kapitálového fondu z príspevkov do
výšky daňovníkom splateného príspevku. Za príjem z prerozdelenia kapitálového fondu
z príspevkov sa považuje aj príjem plynúci zo zníženia základného imania obchodnej
spoločnosti v časti, v akej bolo predtým zvýšené zo splatených príspevkov do kapitálového
fondu z príspevkov. Súčasťou základu dane daňovníka, ktorý príspevok nerealizoval,
je iba suma výnosu z prerozdelenia kapitálového fondu z príspevkov v tom zdaňovacom
období, v ktorom o tejto pohľadávke účtuje.1)
(41)
Súčasťou základu dane daňovníka, ktorý účtuje v sústave jednoduchého účtovníctva
alebo ktorý vedie evidenciu podľa § 6 ods. 11, je aj príjem z prerozdelenia kapitálového
fondu z príspevkov v zdaňovacom období, v ktorom ho prijal; za príjem z prerozdelenia
kapitálového fondu z príspevkov sa považuje aj príjem plynúci zo zníženia základného
imania obchodnej spoločnosti v časti, v akej bolo predtým zvýšené zo splatených príspevkov
do kapitálového fondu z príspevkov. Základ dane daňovníka sa zníži o sumu ním splateného
príspevku. Ak suma splateného príspevku prevyšuje príjem podľa prvej vety, môže sa
uplatniť v tomto zdaňovacom období až do výšky tohto príjmu, pričom ak tento príjem
plynie aj v ďalšom zdaňovacom období, postupuje sa rovnako, a to až do výšky celkovej
sumy splateného príspevku. Súčasťou základu dane daňovníka, ktorý príspevok nerealizoval,
je iba príjem z prerozdelenia kapitálového fondu z príspevkov v tom zdaňovacom období,
v ktorom ho prijal.“.
9.
V § 21 ods. 2 písm. d) sa za slová „rezervného fondu“ vkladá čiarka a slová „kapitálového
fondu z príspevkov“.
10.
V § 25a písmeno f) znie:
„f)
hodnota splateného peňažného vkladu [§ 2 písm. ac)].“.
11.
Za § 52zk sa vkladá § 52zl, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 52zl
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2018
Ustanovenie § 3 ods. 1 písm. e) v znení účinnom od 1. januára 2018 sa použije na príjem
plynúci zo zníženia základného imania obchodnej spoločnosti alebo družstva v časti,
v akej bolo predtým zvýšené zo zisku po zdanení vykázaného za zdaňovacie obdobia,
za ktoré vykázaný podiel na zisku (dividenda) bol predmetom dane.“.
Čl. IX
Zákon č. 7/2005 Z. z. o konkurze a reštrukturalizácii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona
č. 353/2005 Z. z., zákona č. 520/2005 Z. z., zákona č. 198/2007 Z. z., zákona č. 209/2007
Z. z., zákona č. 270/2008 Z. z., zákona č. 552/2008 Z. z., zákona č. 477/2008 Z. z.,
zákona č. 276/2009 Z. z., zákona č. 492/2009 Z. z., zákona č. 224/2010 Z. z., zákona
č. 130/2011 Z. z., zákona č. 348/2011 Z. z., zákona č. 305/2013 Z. z., zákona č. 371/2014
Z. z., zákona č. 87/2015 Z. z., zákona č. 117/2015 Z. z., zákona č. 390/2015 Z. z.,
zákona č. 437/2015 Z. z., zákona č. 282/2015 Z. z., Z. z., zákona č. 389/2015 Z. z.,
zákona č. 91/2016 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 291/2016 Z. z., zákona
č. 315/2016 Z. z. a zákona č. 377/2016 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 10a odsek 2 znie:
„(2)
V registri úpadcov sa zverejňujú
a)
údaje o konaniach podľa tohto zákona v rozsahu
1.
označenie súdu,
2.
spisová značka konania,
3.
meno a priezvisko sudcu konajúceho vo veci,
4.
označenie navrhovateľa a dlžníka, ak ide o
4.1
fyzickú osobu, meno, priezvisko, dátum narodenia a bydlisko,
4.2
fyzickú osobu podnikateľa, obchodné meno, meno a priezvisko, ak sa líši od obchodného
mena, identifikačné číslo alebo iný identifikačný údaj a miesto podnikania,
4.3
právnickú osobu, obchodné meno, identifikačné číslo alebo iný identifikačný údaj
a sídlo,
5.
označenie ustanoveného správcu alebo povereného správcu,
6.
adresa kancelárie ustanoveného správcu alebo adresa kancelárie povereného správcu,
7.
dátum začatia konkurzného konania, dátum začatia reštrukturalizačného konania alebo
dátum poskytnutia ochrany pred veriteľmi,
8.
dátum vyhlásenia konkurzu, dátum povolenia reštrukturalizácie alebo dátum určenia
splátkového kalendára,
9.
dátum zrušenia konkurzu alebo dátum skončenia reštrukturalizácie,
10.
informácia o tom, či ide o malý konkurz,
11.
údaje o uplatnených pohľadávkach v rozsahu obsahových náležitostí zoznamu pohľadávok,
12.
údaje o uplatnených pohľadávkach proti podstate v rozsahu obsahových náležitostí
evidencie pohľadávok proti podstate,
13.
informácia o zostavení návrhu splátkového kalendára správcom,
14.
údaje o majetku dlžníka v rozsahu obsahových náležitostí súpisu majetku podstát,
15.
údaje o schôdzi veriteľov a údaje o zasadnutí veriteľského výboru pri konkurze podľa
druhej časti tohto zákona v rozsahu miesto, čas a predmet rokovania schôdze veriteľov,
meno a priezvisko veriteľa, ak ide o fyzickú osobu, alebo obchodné meno veriteľa,
ak ide o právnickú osobu, informácia o tom, či veriteľ je členom veriteľského výboru,
informácia o rozsahu hlasovacích práv veriteľa a zápisnica zo zasadnutia veriteľského
výboru,
16.
údaje o schôdzi veriteľov pri konkurze podľa štvrtej časti tohto zákona v rozsahu
miesto, čas a predmet rokovania schôdze veriteľov,
17.
rozvrh výťažku,
18.
dátum rozhodnutia o oddlžení, ak bol vyhlásený konkurz alebo určený splátkový kalendár
podľa štvrtej časti tohto zákona,
19.
informácia o zavedení dozornej správy,
20.
informácie o lehotách pre účastníkov konania na vykonanie úkonov v konaniach podľa
tohto zákona,
21.
informácia o tom, či ide o hlavné insolvenčné konanie, vedľajšie insolvenčné konanie
alebo o územné insolvenčné konanie podľa osobitného predpisu,3b)
22.
informácia o možnosti podať opravný prostriedok podľa osobitného predpisu,3c)
23.
miera uspokojenia zabezpečených veriteľov a nezabezpečených veriteľov v konaniach
vedených podľa druhej a tretej časti tohto zákona,
24.
miera uspokojenia veriteľov v konaniach vedených podľa štvrtej časti tohto zákona,
b)
zoznam úpadcov v konkurze a zoznam dlžníkov v reštrukturalizačnom konaní v rozsahu
údajov podľa písmena a) štvrtého bodu,
c)
zoznam dlžníkov v konaniach vedených podľa štvrtej časti tohto zákona v rozsahu údajov
podľa písmena a) štvrtého bodu,
d)
ďalšie informácie o konaniach podľa tohto zákona zverejnené v Obchodnom vestníku,
e)
informácie o službách obstarávaných správcom.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 3b a 3c znejú:
„3b) Čl. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/848 z 20. mája 2015 o insolvenčnom
konaní (prepracované znenie) (Ú. v. EÚ L 141, 5. 6. 2015) v platnom znení.
3c) Čl. 5 nariadenia (EÚ) č. 2015/848 v platnom znení.“.
2.
Za § 11 sa vkladá § 11a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 11a
Zodpovednosť za škodu spôsobenú nepodaním návrhu na vyhlásenie konkurzu
(1)
Osoba povinná podať návrh na vyhlásenie konkurzu v mene dlžníka podľa § 11 ods. 2
zodpovedá za škodu spôsobenú veriteľom dlžníka porušením povinnosti podať návrh na
vyhlásenie konkurzu včas.
(2)
Na účel uplatnenia zodpovednosti podľa odseku 1 sa predpokladá, že návrh na vyhlásenie
konkurzu nebol podaný včas aj vtedy, ak konkurz na majetok dlžníka nebol pre nedostatok
majetku vyhlásený, bol z takéhoto dôvodu zrušený alebo ak exekúcia alebo obdobné vykonávacie
konanie vedené voči dlžníkovi bolo z takéhoto dôvodu ukončené.
(3)
Ak sa nepreukáže iná výška škody, predpokladá sa, že veriteľovi vznikla škoda v rozsahu,
v akom pohľadávka veriteľa nebola uspokojená po zastavení konkurzného konania pre
nedostatok majetku dlžníka, zrušení konkurzu vyhláseného na majetok dlžníka pre nedostatok
majetku alebo ukončení exekúcie alebo obdobného vykonávacieho konania vedeného voči
dlžníkovi pre nedostatok majetku.
(4)
Nároky veriteľa podľa odseku 1 sa premlčia najskôr uplynutím jedného roka od zastavenia
konkurzného konania pre nedostatok majetku dlžníka, od zrušenia konkurzu vyhláseného
na majetok dlžníka pre nedostatok majetku alebo od ukončenia exekúcie alebo obdobného
vykonávacieho konania vedeného voči dlžníkovi pre nedostatok majetku.
(5)
Osoba povinná podať návrh na vyhlásenie konkurzu včas v mene dlžníka podľa § 11 ods.
2 sa zbaví zodpovednosti, ak preukáže, že sú tu skutočnosti podľa § 74a ods. 5.
(6)
Právoplatný rozsudok súdu, ktorým sa uložila povinnosť nahradiť škodu v dôsledku
porušenia povinnosti podať návrh na vyhlásenie konkurzu včas, je rozhodnutím o vylúčení.14b)“.
3.
V § 29 ods. 1 písmená a) a b) znejú:
„a)
meno, priezvisko a bydlisko veriteľa, ak ide o fyzickú osobu, alebo obchodné meno,
meno a priezvisko, ak sa odlišuje od obchodného mena, identifikačné číslo alebo iný
identifikačný údaj a miesto podnikania veriteľa, ak ide o fyzickú osobu podnikateľa,
alebo názov, identifikačné číslo alebo iný identifikačný údaj a sídlo veriteľa, ak
ide o právnickú osobu,
b)
meno, priezvisko a bydlisko úpadcu, ak ide o fyzickú osobu, alebo obchodné meno,
meno a priezvisko, ak sa odlišuje od obchodného mena, identifikačné číslo alebo iný
identifikačný údaj a miesto podnikania úpadcu, ak ide o fyzickú osobu podnikateľa,
alebo názov, identifikačné číslo alebo iný identifikačný údaj a sídlo úpadcu, ak ide
o právnickú osobu,“.
4.
V § 32 odsek 1 znie:
„(1)
Každú prihlásenú pohľadávku správca s odbornou starostlivosťou preskúma a porovná
s účtovnou a inou dokumentáciou dlžníka a so zoznamom záväzkov dlžníka; správca pritom
prihliadne aj na vyjadrenia dlžníka a iných osôb v rozsahu, v akom ich možno považovať
za vecne preukázané a právne odôvodnené. Správca vykoná aj vlastné šetrenie s cieľom
nestranne zistiť stav a dôvody spornosti prihlásenej pohľadávky. Správca prihlásenú
pohľadávku poprie v spornom rozsahu, len ak pri skúmaní pohľadávky zistí, že prihlásená
pohľadávka je čo do právneho dôvodu, vymáhateľnosti, výšky, zabezpečenia zabezpečovacím
právom alebo poradia zabezpečovacieho práva sporná v miere, ktorá odôvodňuje predpoklad,
že veriteľ prihlásenej pohľadávky nebude v prípade konania o určení popretej pohľadávky
úspešný. Dôvodom popretia prihlásenej pohľadávky nemôže byť len skutočnosť, že spornosť
vyplýva z účtovnej dokumentácie dlžníka, vyjadrení dlžníka alebo vyjadrení osôb, ktorých
záujmy môžu byť ovplyvnené záujmami dlžníka, najmä jeho súčasných alebo predchádzajúcich
právnych, účtovných alebo daňových poradcov.“.
5.
V § 32 ods. 7 písmeno b) znie:
„b)
na účet správcu v banke alebo v pobočke zahraničnej banky bol zložený preddavok na
trovy konania vo výške podľa odseku 19 s uvedením čísla pohľadávky zo zoznamu pohľadávok
ako variabilného symbolu.“.
6.
V § 32 odseky 11 a 12 znejú:
„(11)
Podmienkou podania návrhu na určenie popretej pohľadávky, ak ide o popretie pohľadávky
iba veriteľom, je riadne a včasné zloženie preddavku na trovy konania vo výške podľa
odseku 19. Ak navrhovateľ zloženie preddavku nepreukáže, súd konanie zastaví.
(12)
Za právne zastupovanie v konaní podľa odseku 9 patrí úspešnej strane, ktorá je právne
zastúpená, náhrada tarifnej odmeny podľa osobitného predpisu8b) ako pri zastupovaní v exekúcii. Základom na určenie odmeny je suma prihlásenej pohľadávky
a ak ide o popretie pohľadávky len čo do výšky, suma, v akej je pohľadávka sporná.
Žiaden z účastníkov nemá právo na náhradu trov konania o určení popretej pohľadávky,
ak bolo konanie zastavené preto, že konkurz bol zrušený pre nedostatok majetku.“.
7.
§ 32 sa dopĺňa odsekmi 19 až 21, ktoré znejú:
„(19)
Výška preddavku na trovy konania o určenie popretej pohľadávky sú dve percentá zo
sumy spornej pohľadávky a ak ide o popretie pohľadávky len čo do výšky, dve percentá
zo sumy, v ktorej bola popretá, a to najmenej 350 eur a najviac 10 000 eur.
(20)
Povinnosť zložiť preddavok podľa odseku 7 písm. b) a odseku 11 nemá subjekt verejnej
správy podľa osobitného predpisu.8c)
(21)
Na účel zloženia preddavkov podľa odsekov 7 a 11 správca najneskôr do uplynutia základnej
prihlasovacej lehoty zverejní v Obchodnom vestníku číslo účtu v banke alebo v pobočke
zahraničnej banky, na ktorý možno zložiť preddavok. Preddavok podľa odseku 7 možno
zložiť len do uplynutia lehoty na popretie pohľadávky, pričom pre každé popretie pohľadávky,
ktorá bola uplatnená samostatnou prihláškou, musí byť zložený samostatný preddavok.
Z preddavkov podľa odsekov 7 a 11 sa hradia trovy konania podľa rozhodnutia súdu;
v rozhodnutí súd určí, ktoré trovy sa hradia z preddavku a nespotrebovanú časť preddavku
správca vráti zložiteľovi.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 8c znie:
„8c) § 3 ods. 1 zákona č. 523/2004 Z. z.“.
8.
§ 74 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
„(6)
Právoplatné rozhodnutie súdu o uložení pokuty osobe uvedenej v odseku 2 je rozhodnutím
o vylúčení.14b)“.
9.
V § 75 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Súdny exekútor je povinný poskytnúť
správcovi aj súčinnosť týkajúcu sa účtov dlžníka v banke alebo v pobočke zahraničnej
banky, ich stavov a zmien.“.
10.
V § 75 ods. 12 sa bodka na konci prvej vety nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa
tieto slová: „to neplatí, ak ide o súčinnosť podľa odseku 1 druhej vety.“.
11.
V § 87 ods. 2 písmeno b) znie:
„b)
právo na vrátenie preddavku na úhradu nákladov konkurzu,“.
12.
V § 95 ods. 3 sa na konci pripája táto veta:
„Toto ustanovenie sa nevzťahuje na pohľadávky zo zmlúv o záverečnom vyrovnaní ziskov
a strát, ktoré sú zabezpečené alebo inak kryté dohodami o výmene kolaterálu podľa
osobitného predpisu.21a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 21a znie:
„21a) Napríklad čl. 11 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012
zo 4. júla 2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych protistranách a archívoch
obchodných údajov (Ú. v. EÚ L 201, 27. 7. 2012) v platnom znení, čl. 3 delegovaného
nariadenia Komisie (EÚ) 2016/2251 zo 4. októbra 2016, ktorým sa dopĺňa nariadenie
Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 o mimoburzových derivátoch, centrálnych
protistranách a archívoch obchodných údajov, pokiaľ ide o regulačné technické predpisy
pre postupy zmierňovania rizika pre zmluvy o mimoburzových derivátoch, ktoré centrálna
protistrana nezúčtovala (Ú. v. EÚ L 340, 15. 12. 2016) v platnom znení.“.
13.
V § 104 ods. 1 sa nad slovom „dedičia“ odkaz „21a)“ nahrádza odkazom „21b)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 21b znie:
„21b) § 460 až 487 Občianskeho zákonníka.“.
14.
V § 126 ods. 1 sa slová „druhý deň a nie neskôr ako siedmy“ nahrádzajú slovami „pätnásty
deň a nie neskôr ako dvadsiaty“.
15.
V § 159b ods. 1 sa za slová „domáhať sa“ vkladajú slová „na súde, ktorý potvrdil
plán,“.
16.
§ 166 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5)
Dlžník nie je oprávnený podať návrh na vyhlásenie konkurzu alebo návrh na určenie
splátkového kalendára, ak je vo výkone trestu odňatia slobody.“.
17.
V § 166k sa na konci pripája táto veta:
„Zastúpenie sa preukazuje rozhodnutím Centra právnej pomoci podľa osobitného predpisu.25a)“.
18.
V § 167 ods. 2 a § 168 ods. 2 sa slová „na predpísanom tlačive“ nahrádzajú slovami
„elektronickými prostriedkami do elektronickej schránky súdu prostredníctvom na to
určeného elektronického formulára, ktorý sa zverejní na webovom sídle ministerstva“
a vypúšťajú sa slová „v prílohe“.
19.
V § 167o odseky 3 až 5 znejú:
„(3)
Ak sa obydlie dlžníka speňažilo, sumu zodpovedajúcu nepostihnuteľnej hodnote obydlia
dlžníka správca poukáže mimo rozvrh na bankový účet, ktorý na tento účel v mene a
na účet dlžníka zriadil25ca) (ďalej len „osobitný účet dlžníka“); o tom bez zbytočného odkladu správca poučí
dlžníka. Vklad alebo prevod finančných prostriedkov na osobitný účet dlžníka je oprávnený
vykonať len správca.
(4)
Finančné prostriedky na osobitnom účte dlžníka nepodliehajú konkurzu, exekúcii ani
obdobnému vykonávaciemu konaniu počas 36 mesiacov od jeho zriadenia.
(5)
Dlžník nie je oprávnený počas doby podľa odseku 4 disponovať s osobitným účtom dlžníka,
je však oprávnený požiadať banku alebo pobočku zahraničnej banky o výber finančných
prostriedkov v hotovosti z takéhoto účtu mesačne najviac do sumy, ktorú ustanoví vláda
Slovenskej republiky nariadením. Ustanovenie osobitného predpisu tým nie je dotknuté.25cb)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 25ca a 25cb znejú:
„25ca) § 5 písm. ag) a § 27f zákona č. 483/2001 Z. z. v znení zákona č. 264/2017 Z. z.
25cb) § 27f zákona č. 483/2001 Z. z. v znení zákona č. 264/2017 Z. z.“.
20.
§ 167o sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
„(6)
Ak sa speňažilo obydlie dlžníka v bezpodielovom spoluvlastníctve manželov, správca
zriadi osobitný účet dlžníka aj pre bývalého bezpodielového spoluvlastníka; ustanovenia
odsekov 1 až 5 platia rovnako.“.
21.
V § 167v ods. 1 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie:
„Takéto oznámenie však správca neuskutoční skôr, ako uplynie základná prihlasovacia
lehota, a ak niektorý z veriteľov uhradil zálohu na trovy šetrení podľa § 166i ods.
2, nie skôr, ako takéto šetrenia uskutočnil.“.
22.
V § 171c ods. 1 a 2 sa nad slovom „záujmov“ odkaz „25f)“ nahrádza odkazom „3b)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 25f sa vypúšťa.
23.
Poznámka pod čiarou k odkazu 26 znie:
„26) Nariadenie Rady (ES) č. 1346/2000 z 29. mája 2000 o konkurznom konaní (Mimoriadne
vydanie Ú. v. EÚ, kap. 19/zv. 01; Ú. v. ES L 160, 30. 6. 2004) v platnom znení.
Nariadenie (EÚ) č. 2015/848 v platnom znení.“.
Nariadenie (EÚ) č. 2015/848 v platnom znení.“.
24.
Za § 172a sa vkladá § 172b, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 172b
Prísľub správcu ustanoveného v hlavnom insolvenčnom konaní
(1)
Súd pred vyhlásením konkurzu alebo povolením reštrukturalizácie skúma, či v inom
členskom štáte Európskej únie bolo voči dlžníkovi začaté hlavné insolvenčné konanie.3b) Ak zistí, že takéto konanie bolo začaté, vyzve súd správcu ustanoveného v takomto
konaní, aby sa vyjadril, či poskytne prísľub podľa osobitného predpisu o insolvenčnom
konaní.26a)
(2)
Ak správca ustanovený v hlavnom insolvenčnom konaní poskytne prísľub podľa osobitného
predpisu o insolvenčnom konaní26a) a podľa obsahu prísľubu sú primerane chránené všeobecné záujmy miestnych veriteľov,26b) súd konanie zastaví.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 26a a 26b znejú:
„26a) Čl. 36 nariadenia (EÚ) č. 2015/848 v platnom znení.
26b) Čl. 2 ods. 11 a čl. 36 ods. 11 nariadenia (EÚ) č. 2015/848 v platnom znení.“.
25.
V § 179 ods. 4 a 6 sa slová „osobitného predpisu32)“ nahrádzajú slovami „§ 180 ods. 5“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 32 sa vypúšťa.
26.
V § 179 ods. 5 sa slová „osobitného predpisu,32)“ nahrádzajú slovami „§ 180 ods. 5“.
27.
V § 180 ods. 1 sa slová „osobitného predpisu32)“ nahrádzajú slovami „odseku 5“.
28.
§ 180 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5)
Ustanovenia odsekov 1 až 4 sa použijú, ak zmluvu o záverečnom vyrovnaní ziskov a
strát uzatvorili
a)
orgány verejnej moci členského štátu Európskej únie alebo iných štátov, ktoré sú
zmluvnými stranami Dohody o Európskom hospodárskom priestore,
b)
Národná banka Slovenska alebo centrálna banka iného štátu, Európska centrálna banka,
Medzinárodný menový fond, Európska investičná banka, Medzinárodná banka pre obnovu
a rozvoj a Banka pre medzinárodné zúčtovanie,
c)
banka, pobočka zahraničnej banky, zahraničná banka, obchodník s cennými papiermi,
zahraničný obchodník s cennými papiermi, poisťovňa, zahraničná poisťovňa, poisťovňa
z iného členského štátu, správcovská spoločnosť, zahraničná správcovská spoločnosť,
inštitúcia elektronických peňazí, zahraničná inštitúcia elektronických peňazí, subjekt
kolektívneho investovania a zahraničný subjekt kolektívneho investovania,
d)
iná osoba ako osoba podľa písmena c) podliehajúca obozretnému dohľadu, ktorá v rámci
svojho podnikania vykonáva ako hlavný predmet podnikania niektorú z činností, ktoré
môže podľa osobitného predpisu vykonávať banka alebo pobočka zahraničnej banky, ako
aj osoba so sídlom v zahraničí s obdobným predmetom činnosti,
e)
iná osoba ako osoba podľa písmena c) podliehajúca obozretnému dohľadu, ktorej hlavným
predmetom podnikania je nadobúdanie podielov na majetku podľa osobitného predpisu,
ako aj osoba so sídlom v zahraničí s obdobným predmetom činnosti,
f)
centrálny depozitár cenných papierov, prevádzkovateľ platobného systému, zúčtovací
agent, clearingový ústav, spoločný zástupca majiteľov dlhopisov alebo iných dlhových
cenných papierov, ako aj osoba so sídlom v zahraničí s obdobným predmetom činnosti
vrátane osoby, ktorej predmetom činnosti je zúčtovanie a vyrovnanie obchodov s finančnými
nástrojmi alebo výkon činností ústrednej protistrany, aj keď nie je zahraničným centrálnym
depozitárom,
g)
iná osoba ako osoba uvedená v písmenách a) až f), ak druhou zmluvnou stranou je niektorá
z osôb uvedených v písmenách a) až d) a f).“.
29.
V § 197 sa za odsek 6 vkladá nový odsek 7, ktorý znie:
„(7)
V uznesení o vyhlásení konkurzu, v uznesení o povolení reštrukturalizácie alebo v
uznesení o poskytnutí ochrany pred veriteľmi súd vo výroku určí medzinárodnú právomoc
súdu podľa osobitného predpisu3b) a uloží správcovi povinnosti podľa osobitného predpisu.26)“.
Doterajší odsek 7 sa označuje ako odsek 8.
30.
§ 197 sa dopĺňa odsekmi 9 až 11, ktoré znejú:
„(9)
Príslušnosť súdu na konkurzné konanie a na reštrukturalizačné konanie voči dlžníkovi,
ktorý je právnickou osobou zapísanou v obchodnom registri, sa určuje podľa okolností,
ktoré tu boli ku dňu, ktorý predchádza o šesť mesiacov deň podania návrhu na vyhlásenie
konkurzu alebo povolenie reštrukturalizácie.
(10)
Na konanie v sporoch o náhradu škody podľa § 11a je príslušný súd, ktorý vyhlásil
konkurz na majetok dlžníka, v ktorého mene mala byť porušená povinnosť podať návrh
na vyhlásenie konkurzu včas, alebo súd, ktorý by bol príslušným na vyhlásenie konkurzu,
ak by takýto návrh bol podaný.
(11)
Ak je stranou konania vyvolaného konkurzom alebo reštrukturalizáciou správca alebo
ak ide o konanie podľa § 74a ods. 2 alebo § 166f, nevyžaduje sa zastúpenie advokátom.“.
31.
V § 199 ods. 1 sa bodka na konci prvej vety nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa
tieto slová: „to platí rovnako aj pre písomnosti, ktoré sa majú zverejniť podľa osobitného
predpisu.33b)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 33b znie:
„33b) Nariadenie (EÚ) č. 2015/848 v platnom znení.“.
32.
V § 199 ods. 8 sa na konci pripája táto veta:
„Bezodkladne po nadobudnutí právoplatnosti doručí súd rozhodnutie o vyhlásení konkurzu
v konaní podľa štvrtej časti zákona s vyznačenou doložkou právoplatnosti a vykonateľnosti
dlžníkovi prostredníctvom správcu.“.
33.
Za § 206f sa vkladajú § 206g a 206h, ktoré vrátane nadpisu znejú:
„Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2018
§ 206g
(1)
Ak odsek 2 neustanovuje inak, konania vrátane konaní vyvolaných alebo súvisiacich
s konaniami podľa tohto zákona začaté pred 1. januárom 2018 sa dokončia podľa predpisov
účinných do 31. decembra 2017.
(2)
Ustanovenie § 74 ods. 6 sa použije, ak ide o súčinnosť vyžiadanú po 1. januári 2018.
§ 206h
Ak dlžník spĺňal podmienky predlženia podľa tohto zákona aj pred 1. januárom 2018
a podmienky predlženia trvajú aj po 1. januári 2018, vo vzťahu k osobám, ktoré pred
1. januárom 2018 vykonávali funkciu štatutárneho orgánu alebo člena štatutárneho orgánu,
likvidátora alebo boli zákonným zástupcom dlžníka a vykonávali túto funkciu aj po
1. januári 2018, je rozhodnutie súdu podľa § 11a ods. 6 rozhodnutím o vylúčení, iba
ak návrh na vyhlásenie konkurzu nie je podaný do 31. marca 2018.“.
Čl. X
Zákon č. 327/2005 Z. z. o poskytovaní právnej pomoci osobám v materiálnej núdzi a o zmene a doplnení zákona
č. 586/2003 Z. z. o advokácii a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom
podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 8/2005
Z. z. v znení zákona č. 451/2008 Z. z., zákona č. 477/2008 Z. z., zákona č. 495/2009
Z. z., zákona č. 332/2011 Z. z., zákona č. 335/2012 Z. z., zákona č. 495/2013 Z. z.,
zákona č. 307/2014 Z. z., zákona č. 131/2015 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z. a zákona
č. 377/2016 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 24h sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2)
Dohodu o splátkach podľa odseku 1 písm. c) je dlžník povinný uzavrieť osobne v kancelárii
centra. Ak to odôvodňujú vážne zdravotné alebo iné osobné pomery dlžníka, môže centrum
umožniť uzavretie dohody o splátkach podľa odseku 1 písm. c) aj na inom vhodnom mieste
alebo v zastúpení dlžníka na základe plnomocenstva. Podpis dlžníka na plnomocenstve
musí byť úradne osvedčený.“.
Doterajšie odseky 2 až 6 sa označujú ako odseky 3 až 7.
2.
V § 24h ods. 7 sa slová „odsekov 4 a 5“ nahrádzajú slovami „odsekov 5 a 6“.
3.
V § 24i sa na konci pripája táto veta: „Na dohodu o splátkach sa primerane použijú
ustanovenia § 657 a 658 Občianskeho zákonníka.“.
Čl. XI
Zákon č. 200/2011 Z. z. o Obchodnom vestníku a o zmene a doplnení niektorých zákonov sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 4 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3)
Na povinnú osobu, ktorá si overí identitu prostredníctvom autentifikačného modulu
na ústrednom portáli verejnej správy,2a) sa nevzťahuje povinnosť registrácie podľa odsekov 1 a 2.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 2a znie:
„2a) § 10 ods. 5 zákona č. 305/2013 Z. z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov
verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o e-Governmente) v znení
zákona č. 273/2015 Z. z.“.
Doterajšie odseky 3 až 5 sa označujú ako odseky 4 až 6.
2.
V § 4 ods. 4 druhej vete sa bodka na konci nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto
slová: „to neplatí u povinných osôb podľa odseku 3.“.
Čl. XII
Zákon č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č.
438/2015 Z. z., zákona č. 315/2016 Z. z., zákona č. 93/2017 Z. z. a zákona č. 248
/2017 Z. z. sa mení takto:
V § 40 ods. 15 sa slová „písm. c)“ nahrádzajú slovami „písm. a)“.
Čl. XIII
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2018 okrem čl. I bodov 19 až 21, § 768p v
bode 48, čl. II, čl. VII bodu 3 a čl. XII, ktoré nadobúdajú účinnosť dňom vyhlásenia
a okrem čl. I bodov 18, 24 až 31, čl. VI a čl. VII bodov 7 a 8, ktoré nadobúdajú účinnosť
1. septembra 2018.
Andrej Kiska v. r.
Andrej Danko v. r.
Robert Fico v. r.
Andrej Danko v. r.
Robert Fico v. r.