281/2017 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 13.01.2018
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
História | ||
---|---|---|
Dátum účinnosti | Novela | |
1. | Vyhlásené znenie | |
2. | 13.01.2018 - |
Obsah
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 281/2017 Z. z. |
Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 492/2009 Z. z. o platobných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 11.10.2017 |
Dátum vyhlásenia: | 22.11.2017 |
Dátum účinnosti od: | 13.01.2018 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
492/2009 Z. z. | Zákon o platobných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
281
ZÁKON
z 11. októbra 2017,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 492/2009 Z. z.
o platobných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov
o platobných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 492/2009 Z. z. o platobných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 130/2011
Z. z., zákona č. 394/2011 Z. z., zákona č. 520/2011 Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z.,
zákona č. 352/2012 Z. z., zákona č. 206/2013 Z. z., zákona č. 352/2013 Z. z., zákona
č. 405/2015 Z. z., zákona č. 91/2016 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z. a zákona č. 386/2016
Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 1 ods. 2 úvodnej vete sa slová „inštitúciou elektronických peňazí“ nahrádzajú
slovami „vydavateľom elektronických peňazí“ a v písmene a) sa slová „zmluvného štátu“
nahrádzajú slovami „štátu, ktorý je zmluvnou stranou“.
2.
V § 1 ods. 3 písmeno b) znie:
„b)
platobné operácie medzi platiteľom a príjemcom prostredníctvom zástupcu povereného
na základe dohody rokovaním alebo uzavretím predaja alebo kúpy tovaru alebo služieb
len v mene platiteľa alebo len v mene príjemcu,“.
3.
V § 1 ods. 3 písmeno d) znie:
„d)
platobné operácie pozostávajúce z iného ako profesionálneho výberu a dodania finančných
prostriedkov v hotovosti v rámci neziskovej činnosti alebo charitatívnej činnosti,“.
4.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1 znie:
„1) § 2 písm. k) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 202/1995 Z. z. Devízový
zákon a zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990
Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.“.
5.
Poznámka pod čiarou k odkazu 3 znie:
„3) § 2 ods. 8 zákona č. 324/2011 Z. z. o poštových službách a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.“.
6.
V § 1 ods. 3 písm. j) sa slová „nadobudli vlastníctvo finančných prostriedkov určených“
nahrádzajú slovami „mali v držbe finančné prostriedky určené“ a na konci sa pripájajú
tieto slová: „okrem platobných iniciačných služieb a služieb informovania o platobnom
účte“.
7.
V § 1 ods. 3 písmená k) a l) znejú:
„k)
služby založené na osobitných platobných prostriedkoch alebo obdobných technických
prostriedkoch uchovávajúcich majetkovú hodnotu elektronicky, ktoré sa môžu používať
len obmedzene alebo len na osobitný účel a ktoré spĺňajú jednu z týchto podmienok:
1.
môžu sa používať na nákup tovaru alebo služieb len v priestoroch limitovaného poskytovateľa
podľa § 97a alebo v rámci obmedzenej siete poskytovateľa tovaru alebo služby na základe
priamej obchodnej dohody s limitovaným poskytovateľom podľa
§ 97a,
§ 97a,
2.
môžu sa používať na nákup obmedzeného sortimentu tovaru alebo služieb a vydávajú
sa limitovaným poskytovateľom podľa § 97a alebo
3.
sú platné len na území Slovenskej republiky, vydávané na žiadosť miestneho orgánu
štátnej správy, obce, vyššieho územného celku alebo obdobného orgánu na osobitné sociálne
účely alebo daňové účely na nákup určeného tovaru alebo určených služieb od poskytovateľa
tohto tovaru alebo služieb na základe obchodnej dohody uzatvorenej s poskytovateľom
platobných služieb alebo vydavateľom platobných prostriedkov alebo obdobných technických
prostriedkov uchovávajúcich majetkovú hodnotu elektronicky,
l)
platobné operácie vykonávané poskytovateľom elektronických komunikačných sietí alebo
elektronických komunikačných služieb podľa osobitného predpisu,6a) ktoré sú poskytované ako doplnková služba k elektronickým komunikačným službám používateľovi,
pri ktorých suma platobnej operácie je zahrnutá do súvisiacej faktúry, pričom suma
jednotlivej platobnej operácie nepresiahne 50 eur a celková suma platobných operácií
nepresiahne 300 eur mesačne u jedného používateľa elektronických komunikačných sietí
alebo elektronických komunikačných služieb, ak § 97b neustanovuje inak, pričom to
platí, aj ak si tento používateľ predplatí služby u poskytovateľa elektronických komunikačných
sietí alebo elektronických komunikačných služieb, a tieto platobné operácie sú určené
na
1.
nákup digitálneho obsahu alebo hlasových služieb bez ohľadu na zariadenie použité
na nákup alebo spotrebu digitálneho obsahu alebo
2.
vykonanie z elektronického zariadenia alebo jeho prostredníctvom v rámci charitatívnej
činnosti alebo na nákup elektronických lístkov,“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 6a znie:
„6a) § 2 ods. 1 a § 3 ods. 1 zákona č. 351/2011 Z. z. o elektronických komunikáciách.“.
8.
V § 1 ods. 3 písm. n) sa za slovo „operácie“ vkladajú slová „a všetky súvisiace úkony“.
9.
V § 1 ods. 3 písmeno o) znie:
„o)
služby poskytovateľov služieb týkajúce sa výberu finančných prostriedkov v hotovosti
prostredníctvom bankomatov, ktorí konajú v mene jedného vydavateľa alebo viacerých
vydavateľov platobných kariet a ktorí nie sú zmluvnou stranou rámcovej zmluvy s používateľom
platobných služieb uskutočňujúcim výber finančných prostriedkov v hotovosti z platobného
účtu, ak títo poskytovatelia služieb neposkytujú platobné služby podľa § 2 ods. 1;
na týchto poskytovateľov služieb sa rovnako vzťahuje § 3 ods. 4 a § 43 ods. 6.“.
10.
V § 2 ods. 1 písmená e) až g) znejú:
„e)
vydávanie platobného prostriedku alebo prijímanie platobných operácií,
f)
poukazovanie peňazí,
g)
platobná iniciačná služba,“.
11.
V § 2 sa odsek 1 dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
„h)
služba informovania o platobnom účte.“.
12.
V § 2 odsek 2 znie:
„(2)
Platobnou operáciou sa rozumie vklad finančných prostriedkov, výber finančných prostriedkov
alebo prevod finančných prostriedkov na pokyn platiteľa alebo v jeho mene alebo na
pokyn príjemcu poskytovateľovi platobných služieb vykonávaný v rámci platobných služieb
podľa odseku 1 písm. a) až g).“.
13.
Poznámka pod čiarou k odkazu 7 znie:
„7) § 7 zákona č. 324/2011 Z. z.“.
14.
V § 2 sa odsek 3 dopĺňa písmenami g) a h), ktoré znejú:
„g)
poskytovateľ platobných služieb v obmedzenom rozsahu podľa § 79a,
h)
poskytovateľ služieb informovania o platobnom účte podľa § 79b.“.
15.
V § 2 odseky 4 a 5 znejú:
„(4)
Platiteľom sa rozumie osoba, ktorá má zriadený platobný účet a predkladá platobný
príkaz z tohto platobného účtu poskytovateľovi platobných služieb alebo poskytovateľovi
platobných iniciačných služieb, ak § 3 ods. 2 neustanovuje inak, alebo osoba, ktorá
nemá zriadený platobný účet a predkladá platobný príkaz poskytovateľovi platobných
služieb.
(5)
Príjemcom sa rozumie osoba, ktorá je označená platiteľom ako príjemca finančných
prostriedkov platobnej operácie.“.
16.
V § 2 ods. 7 sa vypúšťajú slová „pričom poskytovateľ platobných služieb môže za spotrebiteľa
považovať aj osobu, ktorá v čase uzatvorenia rámcovej zmluvy o poskytovaní platobných
služieb zamestnáva menej ako desať osôb a ktorej ročný obrat alebo celková ročná bilančná
hodnota nepresahuje 2 000 000 eur,“.
17.
V § 2 odsek 11 znie:
„(11)
Úhradou sa rozumie platobná služba, pri ktorej sa na základe pokynu platiteľa suma
platobnej operácie odpisuje z platobného účtu platiteľa a pripisuje na platobný účet
príjemcu prostredníctvom poskytovateľa platobných služieb, ktorý vedie platobný účet;
úhradou sa rozumie aj trvalý príkaz na úhradu.“.
18.
V § 2 odsek 17 znie:
„(17)
Autentifikáciou sa na účely tohto zákona rozumie postup, ktorý umožňuje poskytovateľovi
platobných služieb overiť totožnosť používateľa platobných služieb alebo oprávnenosť
použitia platobného prostriedku vrátane použitia personalizovaných bezpečnostných
prvkov používateľa platobných služieb.“.
19.
V § 2 ods. 19 sa slová „používa používateľ platobných služieb“ nahrádzajú slovami
„sa používajú“.
20.
V § 2 odseky 23 a 24 znejú:
„(23)
Skupinou sa na účely tohto zákona rozumie skupina osôb, ktoré sú navzájom prepojené
na základe vzťahu podľa osobitných predpisov,8a) alebo skupina osôb podľa osobitného predpisu,8b) ktoré sú navzájom prepojené na základe vzťahu podľa osobitného predpisu.8c)
(24)
Úzkou väzbou sa na účely tohto zákona rozumie úzke prepojenie podľa osobitného predpisu.8d)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 8a až 8d znejú:
„8a) Napríklad § 22 zákona č. 431/2002 Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov.
8b) Čl. 4 až 7 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) č. 241/2014 zo 7. januára 2014,
ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 575/2013, pokiaľ
ide o regulačné technické predpisy týkajúce sa požiadaviek na vlastné zdroje inštitúcií
(Ú. v. EÚ L 74, 14. 3. 2014) v platnom znení.
8c) Čl. 10 ods. 1 alebo čl. 113 ods. 6 alebo ods. 7 nariadenia Európskeho parlamentu
a Rady (EÚ) č. 575/2013 z 26. júna 2013 o prudenciálnych požiadavkách na úverové inštitúcie
a investičné spoločnosti a o zmene nariadenia (EÚ) č. 648/2012 (Ú. v. EÚ L 176, 27.
6. 2013) v platnom znení.
8d) Čl. 4 ods. 1 bod 38 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 v platnom znení.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 9 sa vypúšťa.
21.
V § 2 ods. 31 písm. b) piatom bode sa číslo „10“ nahrádza číslom „11“ a číslo „19“
sa nahrádza číslom „20“.
22.
§ 2 sa dopĺňa odsekmi 40 až 53, ktoré znejú:
„(40)
Platobnou operáciou na diaľku sa na účely tohto zákona rozumie platobná operácia
iniciovaná prostredníctvom internetu alebo iného elektronického distribučného kanálu,
ktorý umožňuje diaľkovú komunikáciu.
(41)
Vydávaním platobného prostriedku sa na účely tohto zákona rozumie platobná služba,
ktorú poskytuje poskytovateľ platobných služieb na základe zmluvy s používateľom platobných
služieb o vydaní platobného prostriedku.
(42)
Prijímaním platobných operácií sa na účely tohto zákona rozumie platobná služba,
ktorú poskytuje poskytovateľ platobných služieb na základe zmluvy s príjemcom o prijímaní
a spracovaní platobných operácií, pričom výsledkom takejto služby je pripísanie finančných
prostriedkov na platobný účet príjemcu.
(43)
Platobnou iniciačnou službou sa na účely tohto zákona rozumie predloženie platobného
príkazu na pokyn používateľa platobných služieb vo vzťahu k platobnému účtu, ktorý
je prístupný online prostredníctvom internetu a je vedený u iného poskytovateľa platobných
služieb.
(44)
Službou informovania o platobnom účte sa na účely tohto zákona rozumie online služba
prostredníctvom internetu alebo iného elektronického distribučného kanálu spočívajúca
v poskytovaní konsolidovaných informácií o jednom alebo viacerých platobných účtoch,
ktoré sú prístupné online prostredníctvom internetu alebo iného elektronického distribučného
kanálu a ktoré má používateľ platobných služieb vedené u iného poskytovateľa platobných
služieb alebo u viacerých poskytovateľov platobných služieb.
(45)
Poskytovateľom platobných služieb, ktorý vedie platobný účet, sa na účely tohto zákona
rozumie poskytovateľ platobných služieb, ktorý zriaďuje a vedie platobný účet pre
platiteľa.
(46)
Poskytovateľom platobných iniciačných služieb sa na účely tohto zákona rozumie poskytovateľ
platobných služieb, ktorý poskytuje platobnú službu podľa odseku 1 písm. g).
(47)
Poskytovateľom služieb informovania o platobnom účte sa na účely tohto zákona rozumie
poskytovateľ platobných služieb, ktorý poskytuje platobnú službu podľa odseku 1 písm.
h).
(48)
Silnou autentifikáciou používateľa platobných služieb sa na účely tohto zákona rozumie
autentifikácia na základe použitia dvoch prvkov alebo viacerých prvkov, ktorými sú
vedomosť, vlastníctvo a charakteristické znaky používateľa platobných služieb, pričom
vedomosťou je to, čo vie len používateľ platobných služieb, vlastníctvom je to, čo
vlastní alebo drží len používateľ platobných služieb a charakteristické znaky špecifikujú
používateľa platobných služieb. Tieto prvky sú od seba nezávislé a vytvorené takým
spôsobom, že narušenie jedného prvku nenaruší spoľahlivosť ostatných prvkov a ani
dôvernosť autentifikačných údajov.
(49)
Personalizovaným bezpečnostným prvkom sa na účely tohto zákona rozumie prvok, ktorý
poskytne poskytovateľ platobných služieb používateľovi platobných služieb na účely
autentifikácie, a to najmä osobné identifikačné číslo alebo heslo.
(50)
Citlivým platobným údajom sa na účely tohto zákona rozumie údaj, vrátane personalizovaného
bezpečnostného prvku, ktorý je možné zneužiť na účely podvodu. Pre činnosť poskytovateľov
platobných iniciačných služieb a poskytovateľov služieb informovania o platobnom účte
meno a priezvisko alebo názov majiteľa platobného účtu a číslo platobného účtu nie
sú považované za citlivé platobné údaje.
(51)
Digitálnym obsahom sa na účely tohto zákona rozumie tovar alebo služby, ktoré sú
vytvorené a dodané v digitálnej podobe, ktorých použitie alebo spotreba sa obmedzuje
na použitie technického zariadenia a ktoré žiadnym spôsobom nezahŕňajú použitie alebo
spotrebu hmotného tovaru alebo služieb.
(52)
Vlastnými zdrojmi sa na účely tohto zákona rozumejú zdroje podľa osobitného predpisu,14b) keď aspoň 75 % kapitálu Tier 1 je vo forme vlastného kapitálu Tier 1 podľa osobitného
predpisu14c) a kapitál Tier 2 je rovný alebo nižší ako jedna tretina kapitálu Tier 1.
(53)
Prostriedkami diaľkovej komunikácie sa na účely tohto zákona rozumejú spôsoby, ktoré
sa môžu bez súčasnej fyzickej prítomnosti poskytovateľa platobných služieb a používateľa
platobných služieb použiť na uzatvorenie rámcovej zmluvy, zmluvy o jednorazovej platobnej
službe alebo zmluvy o vydávaní elektronických peňazí.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 14b a 14c znejú:
„14b) Čl. 4 ods. 1 bod 118 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 v platnom znení.
14c) Čl. 50 nariadenia (EÚ) č. 575/2013 v platnom znení.“.
23.
V § 3 odsek 4 znie:
„(4)
Ak pred začatím platobnej operácie ponúkne poskytovateľ platobných služieb, príjemca
alebo osoba podľa § 1 ods. 3 písm. o) prostredníctvom bankomatu alebo v mieste predaja
službu konverzie, je povinný vopred oznámiť platiteľovi všetky poplatky, ako aj výmenný
kurz, ktorý na konverziu platobnej operácie použije. Poskytovateľ platobných služieb,
príjemca alebo osoba podľa § 1 ods. 3 písm. o) môže zabezpečiť konverziu len so súhlasom
platiteľa.“.
24.
Za § 3 sa vkladajú § 3a až 3c, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„§ 3a
Práva a povinnosti pri poskytovaní platobných iniciačných služieb
(1)
Platiteľ môže využiť platobnú iniciačnú službu, ak je jeho platobný účet prístupný
online prostredníctvom internetu.
(2)
Ak platiteľ udelil súhlas na vykonanie platobnej operácie prostredníctvom poskytovateľa
platobných iniciačných služieb podľa § 8, poskytovateľ platobných služieb, ktorý vedie
platobný účet, poskytne platiteľovi možnosť využiť platobnú iniciačnú službu v súlade
s odsekom 5.
(3)
Poskytovateľ platobných iniciačných služieb je povinný
a)
zabezpečiť, aby personalizované bezpečnostné prvky používateľa platobných služieb
boli prístupné len tomuto používateľovi a ich vydavateľovi,
b)
zabezpečiť zasielanie personalizovaných bezpečnostných prvkov používateľa platobných
služieb bezpečnými a efektívnymi prostriedkami tak, aby neboli prístupné iným osobám,
c)
zabezpečiť, aby sa akékoľvek iné informácie o platiteľovi získané pri poskytovaní
platobných iniciačných služieb, okrem informácií podľa písmena a), poskytli len príjemcovi,
a to na základe preukázateľného súhlasu platiteľa,
d)
identifikovať sa pri každom poskytnutí platobnej iniciačnej služby u poskytovateľa
platobných služieb, ktorý vedie platobný účet, a komunikovať s ním a s používateľom
platobných služieb bezpečným spôsobom v súlade s osobitným predpisom o vydaní regulačného
technického predpisu vydaným na základe osobitného predpisu.15a)
(4)
Poskytovateľ platobných iniciačných služieb nemôže
a)
uchovávať citlivé platobné údaje používateľa platobných služieb,
b)
požadovať od používateľa platobných služieb žiadne iné údaje okrem tých, ktoré sú
nevyhnutné na poskytnutie platobnej iniciačnej služby,
c)
mať prístup, používať alebo uchovávať údaje na iné účely, ako je poskytnutie platobnej
iniciačnej služby preukázateľne požadovanej platiteľom,
d)
meniť sumu, príjemcu alebo iný údaj platobnej operácie,
e)
mať v držbe finančné prostriedky platiteľa kedykoľvek počas poskytovania platobnej
iniciačnej služby.
(5)
Poskytovateľ platobných služieb, ktorý vedie platobný účet, je povinný
a)
komunikovať bezpečným spôsobom s poskytovateľom platobných iniciačných služieb v
súlade s osobitným predpisom o vydaní regulačného technického predpisu vydaným na
základe osobitného predpisu15a) a bezodkladne po prijatí platobného príkazu od poskytovateľa platobných iniciačných
služieb mu poskytnúť alebo sprístupniť všetky informácie o začatí platobnej operácie,
ako aj všetky informácie týkajúce sa jej vykonania, ktoré sú prístupné poskytovateľovi
platobných služieb, ktorý vedie platobný účet,
b)
uplatňovať na platobné príkazy zaslané prostredníctvom poskytovateľa platobných iniciačných
služieb prístup rovnakého zaobchádzania ako s platobnými príkazmi, ktoré zaslal priamo
platiteľ, najmä ak ide o načasovanie, prioritu a poplatky, okrem objektívne odôvodnených
prípadov.
(6)
Poskytovanie platobných iniciačných služieb nie je závislé od zmluvného vzťahu medzi
poskytovateľom platobných iniciačných služieb a poskytovateľom platobných služieb,
ktorý vedie platobný účet.
§ 3b
Práva a povinnosti pri poskytovaní služieb informovania o platobnom účte
(1)
Používateľ platobných služieb môže využiť službu informovania o platobnom účte, ak
je jeho platobný účet prístupný online prostredníctvom internetu.
(2)
Poskytovateľ služieb informovania o platobnom účte je povinný
a)
poskytovať služby informovania o platobnom účte len na základe preukázateľného súhlasu
používateľa platobných služieb,
b)
zabezpečiť, aby personalizované bezpečnostné prvky používateľa platobných služieb
boli prístupné len tomuto používateľovi a ich vydavateľovi,
c)
zabezpečiť zasielanie personalizovaných bezpečnostných prvkov používateľa platobných
služieb bezpečnými a efektívnymi prostriedkami tak, aby neboli prístupné iným osobám,
d)
identifikovať sa pri každej komunikácii s poskytovateľom platobných služieb, ktorý
vedie platobný účet a komunikovať s ním, ako aj s používateľmi platobných služieb
bezpečným spôsobom v súlade s osobitným predpisom o vydaní regulačného technického
predpisu vydaným na základe osobitného predpisu.15a)
(3)
Poskytovateľ služieb informovania o platobnom účte je oprávnený mať prístup len k
informáciám o určených platobných účtoch a o súvisiacich platobných operáciách, ktoré
vymedzil používateľ platobných služieb.
(4)
Poskytovateľ služieb informovania o platobnom účte nemôže požadovať od používateľa
platobných služieb citlivé platobné údaje súvisiace s platobnými účtami a používať
ani uchovávať údaje na iné účely, ako je vykonanie služby informovania o platobnom
účte výslovne požadovanej používateľom platobných služieb, ani k takým údajom nemôže
pristupovať v súlade s osobitným predpisom o vydaní regulačného technického predpisu
vydaným na základe osobitného predpisu.15a)
(5)
Poskytovateľ platobných služieb, ktorý vedie platobný účet, je povinný
a)
komunikovať bezpečným spôsobom s poskytovateľom služieb informovania o platobnom
účte v súlade s osobitným predpisom o vydaní regulačného technického predpisu vydaným
na základe osobitného predpisu15a) a
b)
dodržiavať zásady rovnakého zaobchádzania pri žiadosti o poskytnutie služieb informovania
o platobnom účte zaslanej prostredníctvom poskytovateľa služieb informovania o platobnom
účte, okrem objektívne odôvodnených prípadov.
(6)
Poskytovanie služieb informovania o platobnom účte nie je závislé od zmluvného vzťahu
medzi poskytovateľom služieb informovania o platobnom účte a poskytovateľom platobných
služieb, ktorý vedie platobný účet.
§ 3c
Silná autentifikácia používateľa platobných služieb
(1)
Poskytovateľ platobných služieb uplatňuje silnú autentifikáciu používateľa platobných
služieb, ak platiteľ
a)
pristupuje k svojmu platobnému účtu online,
b)
predkladá platobný príkaz v elektronickej podobe,
c)
vykonáva prostredníctvom diaľkového prístupu akékoľvek činnosti, ktoré môžu predstavovať
riziko platobného podvodu alebo iného zneužitia platobného prostriedku.
(2)
Pri silnej autentifikácii používateľa platobných služieb podľa odseku 1 písm. b)
pri platobnej operácii na diaľku je poskytovateľ platobných služieb povinný zabezpečiť,
aby súčasťou takejto autentifikácie boli prvky, ktoré spájajú príslušnú platobnú operáciu
s konkrétnou sumou a s konkrétnym príjemcom.
(3)
Pri uplatňovaní silnej autentifikácie používateľa platobných služieb podľa odseku
1 je poskytovateľ platobných služieb povinný zaviesť primerané bezpečnostné opatrenia
s cieľom chrániť dôvernosť a integritu personalizovaných bezpečnostných prvkov používateľa
platobných služieb.
(4)
Odseky 2 a 3 sa vzťahujú aj na poskytovateľa platobných iniciačných služieb. Odseky
1 a 3 sa vzťahujú aj na poskytovateľa služieb informovania o platobnom účte.
(5)
Poskytovateľ platobných služieb, ktorý vedie platobný účet, umožní poskytovateľovi
platobných iniciačných služieb dôverovať autentifikačnému procesu, ktorý uplatňuje
poskytovateľ platobných služieb, ktorý vedie platobný účet, používateľovi platobných
služieb podľa odsekov 1 až 3 alebo poskytovateľovi služieb informovania o platobnom
účte dôverovať autentifikačnému procesu, ktorý uplatňuje poskytovateľ platobných služieb,
ktorý vedie platobný účet, používateľovi platobných služieb podľa odsekov 1 a 3.
(6)
Poskytovateľ platobných služieb, ktorý vedie platobný účet, poskytovateľ platobných
iniciačných služieb a poskytovateľ služieb informovania o platobnom účte postupujú
pri silnej autentifikácii používateľa platobných služieb podľa odsekov 1 až 5 v súlade
s osobitným predpisom o vydaní regulačného technického predpisu vydaného na základe
osobitného predpisu.15a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 15a znie:
„15a) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 z 24. novembra 2010, ktorým
sa zriaďuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) a ktorým sa mení
a dopĺňa rozhodnutie č. 716/2009/ES a zrušuje rozhodnutie Komisie 2009/78/ES (Ú. v.
EÚ L 331, 15. 12. 2010) v platnom znení.“.
25.
V § 4 ods. 1 prvej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo prostredníctvom
poskytovateľa platobných iniciačných služieb“.
26.
V § 4 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Odpísanie finančných prostriedkov z
platobného účtu platiteľa sa nemôže vykonať pred okamihom prijatia platobného príkazu.“.
27.
V § 5 odsek 1 znie:
„(1)
Ak poskytovateľ platobných služieb odmietne vykonať platobný príkaz alebo ak poskytovateľ
platobných iniciačných služieb odmietne poskytnúť platobnú iniciačnú službu, je povinný
oznámiť túto skutočnosť používateľovi platobných služieb. Poskytovateľ platobných
služieb alebo poskytovateľ platobných iniciačných služieb oznámi používateľovi platobných
služieb dôvody odmietnutia poskytnúť platobnú iniciačnú službu alebo dôvody odmietnutia
platobného príkazu, a ak je to možné, aj postup opravy chýb, ktoré viedli k odmietnutiu
platobného príkazu, ak osobitný zákon neustanovuje inak.17)“.
28.
V § 5 odsek 4 znie:
„(4)
Ak sú splnené všetky podmienky dohodnuté v rámcovej zmluve, poskytovateľ platobných
služieb, ktorý vedie platobný účet, je povinný vykonať platobný príkaz autorizovaný
podľa § 8 bez ohľadu na to, či platobný príkaz predkladá platiteľ alebo príjemca alebo
sa predkladá prostredníctvom príjemcu alebo prostredníctvom poskytovateľa platobných
iniciačných služieb, ak osobitný zákon neustanovuje inak.17)“.
29.
V § 6 odsek 2 znie:
„(2)
Ak je platobný príkaz predložený príjemcom, prostredníctvom príjemcu alebo prostredníctvom
poskytovateľa platobných iniciačných služieb, platiteľ nesmie odvolať platobný príkaz
na vykonanie takej platobnej operácie po odoslaní platobného príkazu alebo po tom,
ako platiteľ dal súhlas s vykonaním platobnej operácie príjemcovi alebo poskytovateľovi
platobných iniciačných služieb.“.
30.
V § 8 ods. 1 prvá veta znie:
„Ak platiteľ udelil súhlas na vykonanie platobnej operácie, platobná operácia sa považuje
za autorizovanú; platiteľ môže udeliť súhlas na vykonanie platobnej operácie aj prostredníctvom
príjemcu alebo prostredníctvom poskytovateľa platobných iniciačných služieb.“.
31.
V § 8 ods. 4 sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo medzi platiteľom a poskytovateľom
platobných iniciačných služieb“.
32.
Doterajší text § 9 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2)
Používateľ platobných služieb má nárok na nápravu zo strany poskytovateľa platobných
služieb podľa odseku 1, aj ak sa platobný príkaz predkladá prostredníctvom poskytovateľa
platobných iniciačných služieb; tým nie sú dotknuté ustanovenia § 11 ods. 1 a § 22
ods. 1.“.
33.
V § 10 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Poskytovateľ platobných iniciačných
služieb je povinný preukázať, že platobná iniciačná služba bola autentifikovaná, riadne
zaznamenaná a že na ňu nemala vplyv nijaká technická porucha alebo iný nedostatok.“.
34.
V § 10 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Poskytovateľ platobných služieb alebo
poskytovateľ platobných iniciačných služieb, ak ide o platobnú iniciačnú službu, je
povinný poskytnúť dôkazy týkajúce sa konania používateľa platobných služieb podľa
prvej vety.“.
35.
§ 11 znie:
„§ 11
(1)
Poskytovateľ platobných služieb platiteľa je povinný vrátiť platiteľovi sumu neautorizovanej
platobnej operácie, a to bezodkladne, najneskôr do konca nasledujúceho pracovného
dňa po tom, ako takú neautorizovanú platobnú operáciu zistil alebo bol o nej informovaný,
a ak je to možné, docieliť stav na platobnom účte, ktorý by zodpovedal stavu, keby
sa neautorizovaná platobná operácia vôbec nevykonala, a to vrátane pripísania finančných
prostriedkov na účet platiteľa s dátumom pripísania nie neskorším, ako je dátum, keď
bola suma neautorizovanej platobnej operácie odpísaná z platobného účtu platiteľa;
tým nie je dotknuté ustanovenie § 9. Lehota podľa prvej vety sa neuplatní, ak poskytovateľ
platobných služieb má dôvodné podozrenie, že platiteľ konal podvodným spôsobom, pričom
bezodkladne tieto dôvody písomne oznámi Národnej banke Slovenska. Tým nie sú dotknuté
ustanovenia § 89 ods. 6 a 7.
(2)
Ak bol platobný príkaz predložený prostredníctvom poskytovateľa platobných iniciačných
služieb, poskytovateľ platobných služieb, ktorý vedie platobný účet, je povinný vrátiť
platiteľovi sumu neautorizovanej platobnej operácie podľa podmienok uvedených v odseku
1. Ak je poskytovateľ platobných iniciačných služieb zodpovedný za neautorizovanú
platobnú operáciu, bezodkladne nahradí poskytovateľovi platobných služieb, ktorý vedie
platobný účet, na jeho žiadosť vzniknuté straty alebo zaplatené sumy v dôsledku vrátenia
finančných prostriedkov platiteľovi vrátane sumy neautorizovanej platobnej operácie;
tým nie je dotknuté ustanovenie § 10 ods. 1.
(3)
Národná banka Slovenska na účely podľa odseku 1 zverejňuje na svojom webovom sídle
vzor podania oznámenia o dôvodnom podozrení, že platiteľ konal podvodným spôsobom,
vrátane uvedenia dôvodov.
(4)
Platiteľ má nárok na náhradu ďalšej preukázanej škody v rozsahu určenom podľa práva,
ktorým sa riadi zmluvný vzťah medzi platiteľom a jeho poskytovateľom platobných služieb
alebo medzi platiteľom a jeho poskytovateľom platobných iniciačných služieb, ak ide
o platobnú iniciačnú službu.
(5)
Ustanovenia odsekov 1, 2 a 4 sa nevzťahujú na elektronické peniaze, ak poskytovateľ
platobných služieb platiteľa nemá možnosť zablokovať platobný účet alebo zablokovať
elektronické zariadenie, ktoré uchováva elektronické peniaze.“.
36.
V § 12 ods. 1 sa suma „100 eur“ nahrádza sumou „50 eur“.
37.
V § 12 odsek 3 znie:
„(3)
Platiteľ neznáša finančné straty, ak
a)
vyplývajú z použitia strateného, odcudzeného alebo zneužitého platobného prostriedku
od okamihu oznámenia skutočnosti podľa § 26 písm. b); to neplatí, ak platiteľ konal
podvodným spôsobom,
b)
stratu, odcudzenie alebo zneužitie platobného prostriedku platiteľ nemohol zistiť
pred platobnou operáciou; to neplatí, ak platiteľ konal podvodným spôsobom,
c)
strata bola spôsobená konaním alebo opomenutím zamestnanca poskytovateľa platobných
služieb, agenta platobnej inštitúcie alebo pobočkou poskytovateľa platobných služieb
alebo osobou poverenou externým vykonávaním činností poskytovateľa platobných služieb,
d)
poskytovateľ platobných služieb platiteľa nevyžaduje silnú autentifikáciu platiteľa
alebo poskytovateľ platobných služieb platiteľa používa výnimku zo silnej autentifikácie
platiteľa podľa osobitného predpisu;15a) to neplatí, ak platiteľ konal podvodným spôsobom.“.
38.
V § 12 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
„(4)
Ak príjemca alebo poskytovateľ platobných služieb príjemcu neakceptuje silnú autentifikáciu
používateľa platobných služieb, príjemca alebo poskytovateľ platobných služieb príjemcu
vráti finančné prostriedky vo výške vzniknutej škody poskytovateľovi platobných služieb
platiteľa.“.
Doterajšie odseky 4 a 5 sa označujú ako odseky 5 a 6.
39.
V § 12 ods. 6 sa slová „1 až 4“ nahrádzajú slovami „1 až 5“.
40.
V § 13 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Dátum pripísania vrátených finančných
prostriedkov na platobný účet platiteľa nemôže byť neskorší ako dátum, keď bola suma
finančných prostriedkov odpísaná z platobného účtu platiteľa.“.
41.
V § 13 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Ak ide o inkaso podľa osobitného predpisu,17a) platiteľ má nárok na bezpodmienečné vrátenie finančných prostriedkov od svojho poskytovateľa
platobných služieb v lehote podľa § 14 ods. 2.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 17a znie:
„17a) Čl. 1 ods. 1 a čl. 3 ods. 2 a 3 nariadenia (EÚ) č. 260/2012 v platnom znení.“.
42.
V § 14 ods. 3 sa vypúšťa slovo „dohodnuté“.
43.
V § 17 odsek 2 znie:
„(2)
Ak používateľ platobných služieb, ktorý nie je spotrebiteľom, vloží finančné prostriedky
v hotovosti na platobný účet vedený u poskytovateľa platobných služieb v mene, v ktorej
je vedený tento platobný účet, poskytovateľ platobných služieb zabezpečí, aby používateľ
platobných služieb mohol disponovať s touto sumou po pripísaní na platobný účet najneskôr
nasledujúci pracovný deň po prijatí finančných prostriedkov.“.
44.
V § 18 písm. c) sa vypúšťajú slová „alebo v deň zloženia sumy platobnej operácie
v hotovosti“.
45.
V § 19 odsek 2 znie:
„(2)
Poskytovateľ platobných služieb príjemcu je povinný, a to, aj ak je zároveň poskytovateľom
platobných služieb platiteľa, zabezpečiť, aby príjemca mal sumu platobnej operácie
k dispozícii bezodkladne po pripísaní sumy platobnej operácie na účet poskytovateľa
platobných služieb príjemcu, ak na strane poskytovateľa platobných služieb príjemcu
a)
nedochádza ku konverzii alebo
b)
dochádza ku konverzii medzi eurom a inou menou členského štátu alebo medzi menami
dvoch členských štátov.“.
46.
V § 20 ods. 2 sa za slová „nedohodli na iných lehotách“ vkladajú slová „okrem lehôt
podľa
§ 19, ktoré nie sú predmetom takej dohody“.
§ 19, ktoré nie sú predmetom takej dohody“.
47.
V § 21 odsek 2 znie:
„(2)
Ak používateľ platobných služieb uviedol nesprávny jedinečný identifikátor, poskytovateľ
platobných služieb nenesie zodpovednosť podľa § 22 za nevykonanie alebo chybné vykonanie
platobnej operácie. Poskytovateľ platobných služieb platiteľa vynaloží primerané úsilie,
aby sa suma platobnej operácie vrátila platiteľovi. Poskytovateľ platobných služieb
príjemcu poskytne súčinnosť poskytovateľovi platobných služieb platiteľa tým, že mu
oznámi všetky dôležité informácie potrebné na vrátenie sumy platobnej operácie. Ak
vrátenie sumy platobnej operácie platiteľovi nie je možné, poskytovateľ platobných
služieb platiteľa poskytne platiteľovi na základe jeho písomnej žiadosti všetky informácie
dostupné poskytovateľovi platobných služieb platiteľa, ktoré sú potrebné pre platiteľa,
aby si platiteľ mohol uplatniť právny nárok na získanie sumy platobnej operácie. V
rámcovej zmluve možno dohodnúť poplatok za vrátenie sumy platobnej operácie platiteľovi.“.
48.
V § 22 odsek 1 znie:
„(1)
Ak platobný príkaz predkladá platiteľ priamo poskytovateľovi platobných služieb platiteľa,
ten je zodpovedný platiteľovi za správne vykonanie platobnej operácie. Ak poskytovateľ
platobných služieb platiteľa preukáže platiteľovi alebo poskytovateľovi platobných
služieb príjemcu, že poskytovateľovi platobných služieb príjemcu bola doručená suma
platobnej operácie v lehote podľa § 15 ods. 1, za nevykonanie alebo chybné vykonanie
platobnej operácie je zodpovedný poskytovateľ platobných služieb príjemcu voči príjemcovi.
Ak je
a)
poskytovateľ platobných služieb platiteľa zodpovedný za nevykonanie alebo chybné
vykonanie platobnej operácie, je povinný bezodkladne vrátiť platiteľovi sumu nevykonanej
platobnej operácie alebo chybne vykonanej platobnej operácie, a ak je to možné, docieliť
stav na platobnom účte, ktorý by zodpovedal stavu, ako keby sa chybná platobná operácia
vôbec nevykonala, a to s dátumom pripísania, ktorým je najneskôr pracovný deň, ku
ktorému sa suma platobnej operácie odpísala z platobného účtu platiteľa,
b)
poskytovateľ platobných služieb príjemcu zodpovedný za nevykonanie alebo chybné vykonanie
platobnej operácie, je povinný bezodkladne umožniť príjemcovi disponovať sumou platobnej
operácie, a ak je to možné, pripísať sumu platobnej operácie na platobný účet príjemcu,
a to s dátumom pripísania, ktorým je najneskôr pracovný deň, keď mala byť taká suma
platobnej operácie pripísaná na platobný účet príjemcu,
c)
poskytovateľ platobných služieb príjemcu zodpovedný za oneskorené vykonanie platobnej
operácie, je povinný na žiadosť poskytovateľa platobných služieb platiteľa konajúceho
v mene platiteľa zabezpečiť, aby dátum pripísania sumy na platobný účet príjemcu nebol
neskorší ako dátum, ku ktorému by sa táto suma pripísala, ak by sa platobná operácia
vykonala správne bez oneskorenia.“.
49.
V § 22 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Ak ide o oneskorené predloženie tohto
platobného príkazu, suma platobnej operácie je pripísaná na platobný účet príjemcu
s dátumom pripísania, ktorým je najneskôr pracovný deň, keď mala byť taká platobná
operácia pripísaná na platobný účet príjemcu, ak by bol platobný príkaz predložený
bez oneskorenia.“.
50.
V § 22 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Dátumom pripísania sumy platobnej operácie
na platobný účet príjemcu je najneskôr pracovný deň, keď mala byť suma tejto platobnej
operácie pripísaná na platobný účet príjemcu, ak by sa taká platobná operácia vykonala
správne.“.
51.
V § 22 ods. 5 prvej vete sa vypúšťajú slová „bez zbytočného odkladu“ a za slová „platobnej
operácie“ sa vkladajú slová „s dátumom pripísania, ktorým je najneskôr pracovný deň,
ku ktorému sa táto suma odpísala“ a na konci sa pripája táto veta: „Zodpovednosť poskytovateľa
platobných služieb platiteľa sa neuplatňuje, ak preukáže, že suma platobnej operácie
bola pripísaná na účet poskytovateľa platobných služieb príjemcu s oneskorením v dôsledku
technickej poruchy, pričom poskytovateľ platobných služieb príjemcu zabezpečí pripísanie
sumy platobnej operácie na platobný účet príjemcu s dátumom pripísania, ktorým je
najneskôr pracovný deň, keď mala byť taká suma platobnej operácie pripísaná na platobný
účet príjemcu, ak by sa platobná operácia vykonala správne.“.
52.
V § 22 ods. 7 sa konci pripája táto veta: „Poskytovateľ platobných služieb nesmie
používateľovi platobných služieb účtovať poplatky za plnenie povinnosti podľa odsekov
2 a 6.“.
53.
Za § 22 sa vkladá § 22a, ktorý znie:
„§ 22a
(1)
Ak ide o nevykonanú, chybne vykonanú alebo oneskorene vykonanú platobnú operáciu
na základe platobného príkazu predloženého platiteľom prostredníctvom poskytovateľa
platobných iniciačných služieb, poskytovateľ platobných služieb, ktorý vedie platobný
účet, vráti platiteľovi sumu nevykonanej, chybne vykonanej alebo oneskorene vykonanej
platobnej operácie, a ak je to možné, docieli stav na platobnom účte, ktorý by zodpovedal
stavu, ako keby sa chybná platobná operácia vôbec nevykonala; tým nie sú dotknuté
ustanovenia § 9 a § 21 ods. 2 a 3.
(2)
Poskytovateľ platobných iniciačných služieb je povinný preukázať, že
a)
platobný príkaz bol prijatý poskytovateľom platobných služieb, ktorý vedie platobný
účet podľa § 4,
b)
platobná iniciačná služba bola autentifikovaná, riadne zaznamenaná a neovplyvnila
ju technická porucha a ani iné nedostatky spojené s nevykonaním, chybným vykonaním
alebo oneskoreným vykonaním platobnej operácie v rámci pôsobnosti poskytovateľa platobných
iniciačných služieb.
(3)
Ak je poskytovateľ platobných iniciačných služieb zodpovedný za nevykonanie, chybné
vykonanie alebo oneskorené vykonanie platobnej operácie, bezodkladne nahradí na žiadosť
poskytovateľa platobných služieb, ktorý vedie platobný účet, všetky straty alebo sumy
zaplatené v dôsledku vrátenia finančných prostriedkov podľa odseku 1.“.
54.
V § 23 sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo medzi používateľom platobných služieb
a poskytovateľom platobných iniciačných služieb“.
55.
V § 24 odsek 1 znie:
„(1)
Ak je za nevykonanie, chybné vykonanie alebo oneskorené vykonanie platobnej operácie
podľa § 22 zodpovedný iný poskytovateľ platobných služieb alebo sprostredkovateľ,
tento iný poskytovateľ platobných služieb alebo sprostredkovateľ nahradí poskytovateľovi
platobných služieb podľa § 22 všetky straty, ktoré vznikli, alebo sumy zaplatené podľa
§ 22, a to, aj ak niektorý z poskytovateľov platobných služieb nepoužil silnú autentifikáciu
platiteľa.“.
56.
V § 26 písmeno a) znie:
„a)
používať platobný prostriedok podľa podmienok upravujúcich vydávanie a používanie
tohto platobného prostriedku, ktoré musia byť objektívne, nediskriminačné a primerané
pre všetkých používateľov platobných služieb,“.
57.
V § 27 ods. 1 písm. c) sa za slová „písm. b)“ vkladá slovo „bezplatne“.
58.
V § 27 odsek 2 znie:
„(2)
Poskytovateľ platobných služieb znáša riziko spojené so zaslaním platobného prostriedku
alebo jeho personalizovaných bezpečnostných prvkov používateľovi platobných služieb.
Poskytovateľ platobných služieb môže účtovať poplatok za výmenu platobného prostriedku,
ktorý bol blokovaný alebo zrušený.“.
59.
§ 28 sa dopĺňa odsekmi 5 až 7, ktoré znejú:
„(5)
Poskytovateľ platobných služieb, ktorý vedie platobný účet, môže poskytovateľovi
služieb informovania o platobnom účte alebo poskytovateľovi platobných iniciačných
služieb odmietnuť prístup k platobnému účtu z objektívnych a preukázateľných dôvodov
týkajúcich sa neautorizovaného prístupu alebo podvodného prístupu k platobnému účtu
zo strany poskytovateľa služieb informovania o platobnom účte alebo poskytovateľa
platobných iniciačných služieb, vrátane neautorizovaného podnetu alebo podvodného
podnetu na vykonanie platobnej operácie, pričom poskytovateľ platobných služieb, ktorý
vedie platobný účet v dohodnutej podobe, informuje platiteľa o odmietnutí prístupu
k platobnému účtu vrátane dôvodov odmietnutia. Uvedené informácie sa oznámia platiteľovi
pred odmietnutím prístupu k platobnému účtu, ak je to možné, avšak najneskôr po ňom;
to neplatí, ak poskytnutie takých informácií nie je možné z objektívnych bezpečnostných
dôvodov. Poskytovateľ platobných služieb, ktorý vedie platobný účet, umožní prístup
k platobnému účtu, ak dôvody na odmietnutie prístupu pominuli v súvislosti s platobnou
iniciačnou službou alebo službou informovania o platobnom účte.
(6)
Poskytovateľ platobných služieb, ktorý vedie platobný účet, bezodkladne informuje
Národnú banku Slovenska a orgány činné v trestnom konaní o neautorizovanom alebo podvodnom
konaní podľa odseku 5 prvej vety.
(7)
Na účely odseku 6 zverejňuje Národná banka Slovenska vzor na zaslanie potrebných
informácií na svojom webovom sídle. Tento vzor obsahuje aj údaje týkajúce sa neautorizovaného
a podvodného konania podľa odseku 5 prvej vety a dôvody na prijatie opatrení poskytovateľom
platobných služieb, ktorý vedie platobný účet. Národná banka Slovenska a orgány činné
v trestnom konaní také konanie posúdia, a ak je to potrebné, prijmú vhodné opatrenia.“.
60.
Za § 28 sa vkladajú § 28a až 28d, ktoré znejú:
„§ 28a
(1)
Ak je platobný príkaz predkladaný príjemcom alebo prostredníctvom príjemcu v súvislosti
s platobnou operáciou viazanou na platobnú kartu a ak presná suma takej platobnej
operácie nie je známa v okamihu, keď platiteľ udeľuje súhlas s vykonaním platobnej
operácie, poskytovateľ platobných služieb platiteľa môže zablokovať finančné prostriedky
na platobnom účte platiteľa, len ak platiteľ udelil súhlas na presnú sumu finančných
prostriedkov, ktorá má byť zablokovaná.
(2)
Poskytovateľ platobných služieb platiteľa uvoľní finančné prostriedky zablokované
na platobnom účte platiteľa podľa odseku 1 bezodkladne po prijatí informácie o presnej
sume platobnej operácie, najneskôr však po prijatí platobného príkazu.
§ 28b
(1)
Na žiadosť poskytovateľa platobných služieb vydávajúceho platobné prostriedky viazané
na platobnú kartu20a) je poskytovateľ platobných služieb, ktorý vedie platobný účet, povinný bezodkladne
potvrdiť, že suma potrebná na vykonanie platobnej operácie viazanej na platobnú kartu
je k dispozícii na platobnom účte platiteľa, ak
a)
pri podaní tejto žiadosti je platobný účet platiteľa prístupný online,
b)
platiteľ udelil preukázateľný súhlas poskytovateľovi platobných služieb, ktorý vedie
platobný účet, odpovedať na jednotlivé žiadosti od poskytovateľa platobných služieb
uvedeného platiteľom, a to s cieľom potvrdiť dostupnosť sumy zodpovedajúcej platobnej
operácii viazanej na platobnú kartu na platobnom účte platiteľa,
c)
bol súhlas podľa písmena b) udelený pred podaním prvej žiadosti podľa písmena a).
(2)
Poskytovateľ platobných služieb môže požiadať o zaslanie potvrdenia podľa odseku
1, ak
a)
mu platiteľ udelil súhlas, aby požadoval vydanie potvrdenia podľa odseku 1,
b)
platiteľ dal podnet na vykonanie platobnej operácie viazanej na platobnú kartu na
danú sumu s použitím platobného prostriedku viazaného na platobnú kartu, ktorú vydal
tento poskytovateľ platobných služieb,
c)
sa pri každej žiadosti o vydanie potvrdenia poskytovateľ platobných služieb autentifikuje
poskytovateľovi platobných služieb, ktorý vedie platobný účet, a bezpečne s ním komunikuje
podľa osobitného predpisu o vydaní regulačného technického predpisu vydaného na základe
osobitného predpisu.15a)
(3)
Potvrdením podľa odseku 1 je informácia v štátnom jazyku alebo inom jazyku používanom
vo finančnom sektore, pričom informácia v štátnom jazyku je „áno“ alebo „nie“. Potvrdením
podľa odseku 1 nie je oznámenie zostatku na platobnom účte platiteľa. Potvrdenie sa
neuchováva a ani sa nepoužíva na iné účely ako na vykonanie platobnej operácie viazanej
na platobnú kartu.
(4)
Potvrdenie podľa odseku 1 neoprávňuje poskytovateľa platobných služieb, ktorý vedie
platobný účet, blokovať finančné prostriedky na platobnom účte platiteľa.
(5)
Poskytovateľ platobných služieb, ktorý vedie platobný účet, je povinný na žiadosť
platiteľa poskytnúť mu alebo sprístupniť informáciu o poskytovateľovi platobných služieb
a o potvrdení podľa odseku 1.
(6)
Ustanovenia odsekov 1 až 5 sa nevzťahujú na platobné operácie iniciované prostredníctvom
platobných prostriedkov viazaných na platobnú kartu, na ktorých sú uchovávané elektronické
peniaze.
§ 28c
(1)
Poskytovateľ platobných služieb určí rámec s vhodnými opatreniami na zmiernenie prevádzkového
rizika a bezpečnostného rizika a s kontrolným mechanizmom na riadenie týchto rizík,
ktoré súvisia s poskytovaním platobných služieb. Poskytovateľ platobných služieb ako
súčasť tohto rámca zavedie a uplatňuje účinné postupy riadenia incidentov vrátane
zisťovania a členenia závažných prevádzkových incidentov a bezpečnostných incidentov
(ďalej len „incident“).
(2)
Poskytovateľ platobných služieb najmenej raz ročne poskytuje Národnej banke Slovenska
aktualizované a komplexné posúdenie riadenia prevádzkového rizika a bezpečnostného
rizika súvisiacich s poskytovaním platobných služieb, ako aj primeranosť opatrení
na zmiernenie takých rizík a zavedených kontrolných mechanizmov s cieľom reagovať
na také riziká.
(3)
Národná banka Slovenska spolupracuje s Európskym orgánom dohľadu (Európskym orgánom
pre bankovníctvo), Európskou centrálnou bankou, a ak je to potrebné, s Agentúrou Európskej
únie pre sieťovú a informačnú bezpečnosť pri výmene informácií v oblasti prevádzkového
rizika a bezpečnostného rizika súvisiacich s poskytovaním platobných služieb.
§ 28d
(1)
Ak ide o incident, poskytovateľ platobných služieb bezodkladne informuje Národnú
banku Slovenska. Poskytovateľ platobných služieb, ak ide o incident, ktorý má vplyv
na finančné záujmy jeho používateľov platobných služieb, bezodkladne informuje svojich
používateľov platobných služieb o incidente a o všetkých opatreniach, ktoré môžu prijať
na zmiernenie nepriaznivých účinkov tohto incidentu.
(2)
Národná banka Slovenska po prijatí oznámenia podľa odseku 1 bezodkladne poskytne
informácie o incidente Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre bankovníctvo)
a Európskej centrálnej banke. Národná banka Slovenska po posúdení tohto incidentu
Európskym orgánom dohľadu (Európskym orgánom pre bankovníctvo) a Európskou centrálnou
bankou informuje Národný bezpečnostný úrad alebo iné príslušné národné orgány v Slovenskej
republike, ktoré prijmú nevyhnutné opatrenia s cieľom ochrániť bezpečnosť finančného
systému.
(3)
Poskytovateľ platobných služieb najmenej raz ročne poskytne Národnej banke Slovenska
štatistické údaje o podvodoch súvisiacich s platobnými operáciami. V súhrnnej podobe
Národná banka Slovenska poskytne také údaje Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu
orgánu pre bankovníctvo) a Európskej centrálnej banke.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 20a znie:
„20a) Čl. 2 bod 20 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 751/2015 z 29. apríla
2015 o výmenných poplatkoch za platobné transakcie viazané na kartu (Ú. v. EÚ L 123,
19. 5. 2015).“.
61.
V § 29 ods. 1 písm. a) sa slová „ods. 3 a 4“ nahrádzajú slovami „ods. 3 písm. a)
a ods. 5“ a v písmene b) sa slová „ods. 1 a 2“ nahrádzajú slovami „ods. 1, 2 a ods.
3 písm. a) až c)“.
62.
§ 30 znie:
„§ 30
(1)
Na platobné služby poskytované v mene podľa § 1 ods. 2 písm. b) sa rovnako vzťahujú
ustanovenia prvej časti tohto zákona, ustanovenia druhej časti tohto zákona, okrem
§ 7, § 15 až 18, § 20, § 31 ods. 5 písm. c) piateho bodu, § 35 ods. 1 písm. b) a §
39 písm. a) a ustanovenia šiestej až ôsmej časti tohto zákona.
(2)
Na platobné služby poskytované v mene podľa § 1 ods. 2 písm. c) sa rovnako vzťahujú
ustanovenia prvej časti tohto zákona, ustanovenia druhej časti tohto zákona, okrem
§ 7, § 13 až 18, § 20, § 22, § 24, § 31 ods. 5 písm. c) piateho bodu a písm. f) šiesteho
bodu, § 35 ods. 1 písm. b), § 39 písm. a) a § 44 ods. 2 a ustanovenia šiestej až ôsmej
časti tohto zákona.
(3)
Odchýlne od odseku 2 sa § 15 ods. 3 a 4, § 16 a 17 rovnako vzťahujú aj na platobné
služby v mene podľa § 1 ods. 2 písm. c), ak sa používateľ platobných služieb a jeho
poskytovateľ platobných služieb nedohodli na iných lehotách.
(4)
Na vydávanie elektronických peňazí, spravovanie elektronických peňazí a na spätnú
výmenu elektronických peňazí v mene podľa § 1 ods. 2 písm. b) alebo písm. c) sa nevzťahuje
ustanovenie § 80.
(5)
Ďalšie práva a povinnosti možno pri poskytovaní platobných služieb, vydávaní elektronických
peňazí, spravovaní elektronických peňazí a pri spätnej výmene elektronických peňazí
v mene podľa § 1 ods. 2 písm. b) alebo písm. c) dohodnúť v rámcovej zmluve alebo v
zmluve podľa § 80 ods. 4.“.
63.
V § 31 odsek 5 znie:
„(5)
Rámcová zmluva podľa odseku 4 obsahuje informácie o
a)
poskytovateľovi platobných služieb v tomto rozsahu:
1.
obchodné meno a sídlo poskytovateľa platobných služieb a jeho identifikačné číslo,
ak bolo pridelené, meno a priezvisko, adresa trvalého pobytu21) agenta platobných služieb, ak ide o fyzickú osobu, alebo obchodné meno a sídlo agenta
platobných služieb, ak ide o právnickú osobu,
2.
sídlo pobočky poskytovateľa platobných služieb zriadenej v Slovenskej republike,
3.
ďalšia adresa vrátane elektronickej adresy, ktorá je dôležitá pre komunikáciu s poskytovateľom
platobných služieb,
4.
údaje o povolení na vykonávanie platobných služieb, registračné číslo povolenia na
poskytovanie platobných služieb, údaje o registri, v ktorom je zaregistrované povolenie
na poskytovanie platobných služieb alebo rovnocenná identifikácia podľa tohto registra,
údaje o príslušných orgánoch dohľadu,
b)
používateľovi platobných služieb, ktorými sú identifikačné údaje najviac v rozsahu
podľa
§ 88 ods. 3 písm. a) prvého bodu až tretieho bodu,
§ 88 ods. 3 písm. a) prvého bodu až tretieho bodu,
c)
používaní platobných služieb v tomto rozsahu:
1.
popis hlavných charakteristických znakov platobnej služby, ktorá sa má poskytovať,
2.
uvedenie informácií alebo jedinečný identifikátor, ktorý musí použiť používateľ platobných
služieb, aby bol platobný príkaz riadne iniciovaný a vykonaný,
3.
forma, podoba a postup na udelenie súhlasu na iniciovanie platobného príkazu alebo
na vykonanie platobnej operácie a odvolanie takého súhlasu podľa § 6 a 8,
4.
odkaz na okamih prijatia platobného príkazu podľa § 4 a čas ukončenia prijímania
platobných príkazov, ak bol poskytovateľom platobných služieb určený,
5.
maximálna lehota na vykonanie platobnej služby, ktorá sa má poskytnúť,
6.
maximálne výdavkové limity pri používaní platobných prostriedkov podľa § 28 ods.
1, ak to bolo dohodnuté,
7.
práva používateľa platobných služieb podľa osobitného predpisu,21a)
d)
poplatkoch, úrokoch výmenných kurzoch v tomto rozsahu:
1.
suma všetkých poplatkov za platobnú operáciu a rozpis súm všetkých poplatkov vrátane
poplatkov súvisiacich so spôsobom a frekvenciou poskytovania alebo sprístupňovania
informácií podľa tohto zákona,
2.
použitá úroková sadzba a výmenný kurz, ktoré sa uplatnia, alebo ak sa použije referenčná
úroková sadzba a referenčný výmenný kurz, spôsob výpočtu skutočného úroku a príslušný
dátum a index alebo základ pre určenie tejto referenčnej úrokovej sadzby alebo referenčného
výmenného kurzu,
3.
okamžité uplatňovanie zmien referenčnej úrokovej sadzby alebo referenčného výmenného
kurzu, ak to bolo dohodnuté, a poskytnutie informácií týkajúcich sa týchto zmien podľa
§ 32 ods. 4,
4.
poplatky za služby viazané na platobný účet vo forme dokumentu s informáciami o poplatkoch
podľa § 38 ods. 3, poskytnutie výpisu poplatkov za služby viazané na platobný účet
spotrebiteľa (ďalej len „výpis poplatkov“) podľa § 44b a poskytnutie informácií podľa
§ 44c spotrebiteľovi,
e)
komunikácii v tomto rozsahu:
1.
ak je to potrebné, komunikačné prostriedky vrátane technických požiadaviek na vybavenie
a softvér, ktoré používateľ platobných služieb potrebuje, na ktorých sa zmluvné strany
dohodli na účely prenosu informácií alebo oznámení podľa tohto zákona,
2.
spôsob a frekvencia poskytovania alebo sprístupňovania informácií podľa tohto zákona,
3.
jazyk, v ktorom sa uzatvára rámcová zmluva a v ktorom sa uskutočňuje komunikácia
počas tohto zmluvného vzťahu,
4.
právo používateľa platobných služieb získať informácie spôsobom podľa § 38,
f)
bezpečnostných opatreniach a opravných opatreniach v tomto rozsahu:
1.
ak je to možné, opis opatrení, ktoré má prijať používateľ platobných služieb na zachovanie
bezpečnosti platobného nástroja, a spôsob informovania poskytovateľa platobných služieb
podľa § 26 písm. b),
2.
spôsob bezpečného postupu oznamovania poskytovateľa platobných služieb, ktorým informuje
používateľa platobných služieb pri podozrení z podvodu, pri podvode alebo pri bezpečnostnej
hrozbe,
3.
podmienky, za ktorých si poskytovateľ platobných služieb vyhradzuje právo zablokovať
platobný prostriedok podľa § 28 ods. 2 a 3, ak to bolo dohodnuté,
4.
zodpovednosť platiteľa za neautorizované platobné operácie podľa § 12 vrátane informácie
o konkrétnej sume podľa § 12 ods. 1,
5.
spôsob a lehota oznamovania neautorizovaných platobných operácií alebo nesprávne
vykonaných platobných operácií podľa § 9 používateľom platobných služieb poskytovateľovi
platobných služieb, ako aj zodpovednosť poskytovateľa platobných služieb za neautorizované
platobné operácie podľa § 11,
6.
zodpovednosť poskytovateľa platobných služieb za nevykonanie, chybné vykonanie alebo
oneskorené vykonanie platobných operácií podľa § 22,
7.
podmienky vrátenia finančných prostriedkov podľa § 13 a 14,
g)
zmenách rámcovej zmluvy a jej ukončení v tomto rozsahu:
1.
domnienka podľa § 32 ods. 2, ak bola dohodnutá,
2.
doba platnosti zmluvy,
3.
právo používateľa platobných služieb ukončiť rámcovú zmluvu a iné dohody týkajúce
sa jej ukončenia podľa § 32 ods. 1 a 3 a § 33, ak to bolo dohodnuté,
h)
práve na nápravu v tomto rozsahu:
1.
zmluvná doložka o rozhodnom práve, ktorým sa riadi rámcová zmluva alebo príslušný
súd,
2.
postup podania reklamácií a riešenia sporov, ktoré môže používateľ platobných služieb
využiť podľa § 89 až 95.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 21a znie:
„21a) Čl. 8 nariadenia (EÚ) č. 751/2015.“.
64.
Doterajší text § 34 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekmi 2 a 3, ktoré znejú:
„(2)
Poskytovateľ platobných iniciačných služieb je povinný poskytnúť alebo sprístupniť
informácie o platobných iniciačných službách podľa § 37a, na ktoré sa vzťahuje zmluva
o poskytnutí jednorazovej platobnej služby.
(3)
Ak sa platobný príkaz predkladá prostredníctvom poskytovateľa platobných iniciačných
služieb, tento poskytovateľ platobných iniciačných služieb sprístupní poskytovateľovi
platobných služieb, ktorý vedie platobný účet, identifikačné údaje o platobnej operácii.“.
65.
V § 35 ods. 3 a § 38 ods. 7 sa nad slovom „komunikácie,“ vypúšťa odkaz 24.
Poznámka pod čiarou k odkazu 24 sa vypúšťa.
66.
V § 36 písmeno d) znie:
„d)
výmenný kurz použitý pri platobnej operácii poskytovateľom platobných služieb platiteľa,
ak sa líši od kurzu určeného podľa § 35 ods. 1 písm. d), a sumu platobnej operácie
po konverzii,“.
67.
Za § 37 sa vkladá § 37a, ktorý znie:
„§ 37a
(1)
Poskytovateľ platobných iniciačných služieb je povinný poskytnúť alebo sprístupniť
pred začatím poskytovania platobnej iniciačnej služby používateľovi platobných služieb
spôsobom podľa § 35 ods. 2 tieto informácie:
a)
údaje alebo jedinečný identifikátor, ktoré musí použiť používateľ platobných služieb,
aby bola platobná iniciačná služba riadne poskytnutá,
b)
informácie podľa § 35 ods. 1 písm. b) až d).
(2)
Poskytovateľ platobných iniciačných služieb je povinný poskytnúť alebo sprístupniť
pred uskutočnením platobnej iniciačnej služby platiteľovi spôsobom podľa § 35 ods.
2 tieto informácie:
a)
obchodné meno a sídlo poskytovateľa platobných iniciačných služieb a jeho identifikačné
číslo, ak bolo pridelené, meno a priezvisko, adresa trvalého pobytu21) agenta platobných služieb, ak ide o fyzickú osobu, alebo obchodné meno a sídlo agenta
platobných služieb, ak ide o právnickú osobu, sídlo pobočky poskytovateľa platobných
iniciačných služieb zriadenej v Slovenskej republike, ďalšie kontaktné údaje vrátane
elektronickej adresy, ktorá je dôležitá pre komunikáciu s poskytovateľom iniciačných
platobných služieb, údaje o povolení na vykonávanie iniciačných platobných služieb,
registračné číslo povolenia na vykonávanie iniciačných platobných služieb, údaje o
registri, v ktorom je zaregistrované povolenie poskytovateľa iniciačných platobných
služieb alebo rovnocenná identifikácia podľa tohto registra,
b)
kontaktné údaje o príslušných orgánoch dohľadu.
(3)
Poskytovateľ platobných iniciačných služieb po uskutočnení platobnej iniciačnej služby
je povinný bezodkladne poskytnúť alebo sprístupniť platiteľovi, a ak je to možné,
aj príjemcovi, spôsobom podľa § 35 ods. 2 tieto informácie:
a)
potvrdenie o úspešnom predložení platobného príkazu od poskytovateľa platobných služieb,
ktorý vedie platobný účet,
b)
odkaz umožňujúci platiteľovi a príjemcovi identifikovať platobnú operáciu alebo príjemcovi
identifikovať platiteľa, ako aj všetky informácie zaslané spolu s platobnou operáciou,
c)
sumu platobnej operácie,
d)
sumu všetkých poplatkov splatných v prospech poskytovateľa platobných iniciačných
služieb za príslušnú platobnú operáciu alebo rozpis súm takých poplatkov.“.
68.
V § 43 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Poskytovateľ platobných iniciačných
služieb nesmie používateľovi platobných služieb účtovať poplatky za poskytnutie alebo
sprístupnenie informácií podľa § 37a.“.
69.
V § 43 odsek 6 znie:
„(6)
Ak poskytovateľ platobných služieb alebo iná osoba podľa § 1 ods. 3 písm. o) žiada
za použitie platobného prostriedku poplatok, poskytovateľ platobných služieb o tom
informuje používateľa platobných služieb pred začatím platobnej operácie. Ak osoba
podľa § 1 ods. 3 písm. o) žiada za výber finančných prostriedkov poplatok, informuje
o tom používateľa platobných služieb pred začatím takej platobnej operácie, ako aj
po prijatí finančných prostriedkov v hotovosti po ukončení platobnej operácie.“.
70.
§ 43 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
„(7)
Používateľ platobných služieb je povinný zaplatiť poplatok podľa odseku 6, len ak
je pred začatím platobnej operácie informovaný o celkovej výške poplatku.“.
71.
V § 44 ods. 1 sa slová „§ 6 ods. 5 a § 21 ods. 2“ nahrádzajú slovami „§ 6 ods. 5,
§ 21 ods. 2 a § 27 ods. 2“.
72.
V § 44 odsek 2 znie:
„(2)
Pri vykonávaní platobnej operácie platiteľ znáša poplatky, ktoré účtuje poskytovateľ
platobných služieb platiteľa, a príjemca znáša poplatky, ktoré účtuje poskytovateľ
platobných služieb príjemcu.“.
73.
Poznámka pod čiarou k odkazu 27 znie:
„27) Zákon č. 272/2016 Z. z. o dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na
vnútornom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o dôveryhodných službách).“.
74.
Za § 44f sa vkladá § 44g, ktorý znie:
„§ 44g
(1)
Poskytovateľ platobných služieb je povinný sprístupniť informačný leták o právach
spotrebiteľa podľa tohto zákona ľahko dostupným spôsobom na svojom webovom sídle,
ak ho má zriadené, a poskytnúť ho v listinnej podobe vo svojich obchodných priestoroch,
u svojich agentov a v pobočkách alebo u iných osôb.
(2)
Národná banka Slovenska je povinná sprístupniť ľahko dostupným spôsobom na svojom
webovom sídle informačný leták podľa odseku 1.
(3)
Osoby podľa odsekov 1 a 2 sprístupňujú alebo poskytujú informačný leták o právach
spotrebiteľa podľa tohto zákona bezplatne bezodkladne po informovaní Európskou komisiou
o vydaní takého informačného letáka.
(4)
Ak ide o zdravotne postihnutú osobu, informačný leták o právach spotrebiteľa podľa
tohto zákona sa sprístupňuje vhodným alternatívnym spôsobom a v podobe, ktorá je dostupná
pre takú osobu.“.
75.
V § 47 ods. 1 sa vypúšťa písmeno g).
Doterajšie písmeno h) sa označuje ako písmeno g).
76.
§ 47 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
„(6)
Účastník platobného systému môže odovzdávať príkazy prevádzkovateľovi platobného
systému podľa pravidiel tohto platobného systému, pričom ide o príkazy od iného poskytovateľa
platobných služieb, ktorý nie je účastníkom tohto platobného systému. Podmienky posúdenia
žiadosti účastníka platobného systému pre ďalších poskytovateľov platobných služieb
o také odovzdávanie príkazov musia byť objektívne, nediskriminačné a primerané. Ak
účastník platobného systému odmietne takú žiadosť, je povinný poskytnúť dôvody odmietnutia
tomuto poskytovateľovi platobných služieb, a to dohodnutým spôsobom.“.
77.
V § 48 ods. 2 písm. p) sa slovo „h)“ nahrádza slovom „g)“.
78.
V § 49 ods. 2 prvej vete sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto
slová: „ak osobitný predpis neustanovuje inak.28a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 28a znie:
„28a) § 19 zákona č. 297/2008 Z. z.“.
79.
§ 53 znie:
„§ 53
(1)
Platobný systém podľa § 45 ods. 3 písm. d) je platobný systém, ktorého účastníkmi
sú výhradne poskytovatelia platobných služieb patriaci do skupiny s úzkymi väzbami.
(2)
Platobný systém podľa odseku 1 sa riadi vnútornými pravidlami skupiny s úzkymi väzbami.
Na tento platobný systém sa nevzťahujú ustanovenia tejto časti zákona okrem ustanovení
§ 49 ods. 1, § 54 ods. 1 písm. c) a § 55 ods. 2.“.
80.
§ 63 znie:
„§ 63
Platobná inštitúcia je právnická osoba so sídlom na území Slovenskej republiky, ktorá
je na základe udeleného povolenia na poskytovanie platobných služieb oprávnená poskytovať
platobné služby.“.
81.
V § 64 ods. 2 písm. b) úvodnej vete sa za slovo „inštitúcie“ vkladajú slová „zahŕňa
v čase udelenia povolenia najmenej jednu položku podľa osobitného predpisu45a) a“, v prvom bode sa slová „písm. e)“ nahrádzajú slovami „písm. f)“, v druhom bode
sa slová „písm. f)“ nahrádzajú slovami „písm. g)“ a v treťom bode sa slová „d) a g)“
nahrádzajú slovom „e)“.
Poznámka k odkazu 45a znie:
„45a) Čl. 26 ods. 1 písm. a) až e) nariadenia (EÚ) č. 575/2013 v platnom znení.“.
82.
V § 64 ods. 2 písm. d) sa za slovo „vhodnosť“ vkladajú slová „a dôveryhodnosť“.
83.
V § 64 ods. 2 písmeno k) znie:
„k)
sídlo platobnej inštitúcie, jej ústredie a poskytovanie platobných služieb musia
byť na území Slovenskej republiky a platobná inštitúcia musí vykonávať najmenej jednu
platobnú službu podľa udeleného povolenia,“.
84.
V § 64 ods. 2 písm. n) sa vypúšťa slovo „všeobecné“.
85.
Poznámka pod čiarou k odkazu 46 znie:
„46) Zákon č. 423/2015 Z. z. o štatutárnom audite a o zmene a doplnení zákona č. 431/2002
Z. z. o účtovníctve v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 91/2016 Z. z.“.
86.
V § 64 ods. 4 písm. e) sa na konci pripájajú tieto slová: „a kópia dokladu totožnosti
osôb podľa odseku 2 písm. e),“.
87.
V § 64 ods. 4 písm. g) sa za slová „postupov riadenia rizík“ vkladá čiarka a slová
„účtovných postupov“.
88.
V § 64 ods. 4 písm. k) sa na konci pripájajú tieto slová: „a opis kontrol na diaľku
a na mieste, ktoré sa v súvislosti s nimi žiadateľ zaväzuje najmenej raz za rok vykonávať,
ako aj informácia o účasti v platobnom systéme“.
89.
V § 64 ods. 4 písm. n) sa vypúšťa slovo „všeobecných“.
90.
V § 64 sa odsek 4 dopĺňa písmenami q) až x), ktoré znejú:
„q)
opis postupu na monitorovanie, riešenie a sledovanie bezpečnostného incidentu a sťažností
spotrebiteľov týkajúcich sa bezpečnosti, ako aj mechanizmus podávania správ o incidentoch,
ktorý zahŕňa oznamovacie povinnosti platobnej inštitúcie podľa § 77a,
r)
opis postupu na evidenciu, monitorovanie, sledovanie a obmedzovanie prístupu k citlivým
platobným údajom,
s)
opis mechanizmu na zabezpečenie kontinuity činnosti vrátane identifikácie kritických
operácií, účinných plánov pre nepredvídanú udalosť a postup na pravidelné testovanie
a skúmanie vhodnosti a efektívnosti takých plánov,
t)
opis zberu štatistických údajov o výkonnosti, operáciách a podvodoch,
u)
dokument o bezpečnostnej politike, ktorý obsahuje
1.
podrobné posúdenie rizika týkajúceho sa platobných služieb,
2.
informácie o bezpečnostnej kontrole a opatreniach na zmiernenie rizika prijatých
s cieľom chrániť používateľov platobných služieb pred zistenými rizikami,
3.
informácie o podvodoch a nezákonnom použití citlivých platobných údajov a osobných
údajov,
4.
informácie o tom, ako sa zabezpečuje vysoká úroveň technickej bezpečnosti a ochrany
údajov, a to aj vo vzťahu k softvéru a informačným systémom, ktoré používa žiadateľ
alebo osoba podľa § 73 ods. 1,
5.
bezpečnostné opatrenia podľa § 28c ods. 1,
v)
zmluva o poistení zodpovednosti za škodu alebo iná porovnateľná záruka zodpovednosti
s cieľom kryť záväzky pri platobnej službe podľa § 2 ods. 1 písm. g),
w)
zmluva o poistení zodpovednosti za škodu alebo iná porovnateľná záruka zodpovednosti
voči poskytovateľovi platobných služieb, ktorý vedie platobný účet, alebo používateľovi
platobných služieb vyplývajúca z neautorizovaného prístupu alebo podvodného prístupu
k informáciám o platobnom účte alebo z neautorizovaného použitia alebo podvodného
použitia informácií o platobnom účte pri platobnej službe podľa § 2 ods. 1 písm. h),
x)
na účely uvedené v písmenách g), k), m) a q) opis plánovaných opatrení týkajúcich
sa auditu vrátane organizačných opatrení zameraných na bezpečné a spoľahlivé poskytovanie
platobných služieb a na ochranu záujmov používateľov platobných služieb.“.
91.
V § 64 ods. 6 sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo nesplnenie podmienok podľa
odseku 7“.
92.
V § 65 odsek 6 znie:
„(6)
Platobná inštitúcia, pobočka zahraničnej platobnej inštitúcie a agent platobných
služieb sú povinnou osobou podľa osobitného zákona.48)“.
93.
V § 66 ods. 4 sa slová „až e)“ nahrádzajú slovami „až f)“.
94.
V § 66 sa za odsek 6 vkladá nový odsek 7, ktorý znie:
„(7)
Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku
1 písm. b) až f) zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej
z podmienok uvedených v odseku 2 písm. b) až g).“.
Doterajšie odseky 7 až 9 sa označujú ako odseky 8 až 10.
95.
§ 66 sa dopĺňa odsekmi 11 a 12, ktoré znejú:
„(11)
Osoba, ktorá chce nadobudnúť kvalifikovanú účasť na platobnej inštitúcii, je povinná
oznámiť Národnej banke Slovenska veľkosť nadobúdaného podielu, ako aj informácie podľa
odseku 2 písm. a).
(12)
Ak nadobudnutie kvalifikovanej účasti na platobnej inštitúcii osobou podľa odseku
3 písm. a) môže mať nepriaznivý vplyv na obozretné a riadne riadenie platobnej inštitúcie
alebo osoba nesplnila podmienky na udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa odseku
2 písm. f), Národná banka Slovenska zamietne žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu
podľa odseku 1 písm. a) takej osobe alebo prijme primerané opatrenia na ukončenie
tohto stavu. Také opatrenia môžu zahŕňať zákazy, opatrenia na nápravu voči členom
štatutárneho orgánu alebo osobám zodpovedným za riadenie platobnej inštitúcie alebo
pozastavenie hlasovacích práv spojených s podielmi v držbe akcionárov alebo spoločníkov
platobnej inštitúcie.“.
96.
V § 67 ods. 2 písmeno c) znie:
„c)
platobná inštitúcia už nespĺňa podmienky na udelenie povolenia alebo opakovane alebo
závažne porušuje podmienky, za ktorých bolo povolenie udelené, alebo neposkytuje Národnej
banke Slovenska informácie podľa § 65 ods. 4,“.
97.
V § 67 ods. 3 sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo dôveru v platobný systém“.
98.
V § 67 ods. 6 sa na konci pripája táto veta: „Tieto údaje Národná banka Slovenska
poskytuje aj do centrálneho registra Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu
pre bankovníctvo).“.
99.
V § 70 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Zamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej
kontroly nemôže byť súčasne členom štatutárneho orgánu a členom dozornej rady platobnej
inštitúcie.“.
100.
V § 71 ods. 3 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak
osobitný predpis neustanovuje inak.28a)“.
101.
§ 72 sa dopĺňa odsekmi 5 a 6, ktoré znejú:
„(5)
Národná banka Slovenska môže na základe posúdenia procesov riadenia rizika, databázy
rizika strát a mechanizmov vnútornej kontroly platobnej inštitúcie vyžadovať, aby
platobná inštitúcia mala v držbe vlastné zdroje vo výške najviac o 20 % vyššej, ako
je suma podľa odseku 2, alebo povoliť platobnej inštitúcii, aby mala v držbe vlastné
zdroje vo výške najviac o 20 % nižšej, ako je suma podľa odseku 2.
(6)
Ustanovenia odsekov 1 až 5 sa nevzťahujú na platobnú inštitúciu, ktorá poskytuje
výlučne platobnú službu podľa § 2 ods. 1 písm. g).“.
102.
V § 73 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Platobná inštitúcia je povinná bezodkladne
informovať Národnú banku Slovenska o každej zmene týkajúcej sa výkonu prevádzkových
činností zverených inej osobe.“.
103.
V § 74 ods. 1 písm. a) sa za slová „podľa § 64 ods. 1“ vkladajú slová „a odobraté
povolenie podľa § 67 ods. 2“.
104.
V § 74 sa odsek 1 dopĺňa písmenami d) až g), ktoré znejú:
„d)
poskytovateľov platobných služieb v obmedzenom rozsahu podľa § 79a a ich agentov
a odobraté registrácie podľa § 79a ods. 8,
e)
poskytovateľov služieb informovania o platobnom účte podľa § 79b a ich agentov a
odobraté registrácie podľa § 79b ods. 7,
f)
limitovaných poskytovateľov podľa § 97a ods. 9 a opisov nimi poskytovaných služieb,
g)
poskytovateľov elektronických komunikačných sietí alebo elektronických komunikačných
služieb podľa § 97b ods. 1 a opisov nimi poskytovaných služieb.“.
105.
V § 74 ods. 3 sa za slovo „zverejňuje“ vkladá slovo „aktuálne“.
106.
V § 75 sa odsek 3 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d)
jedinečný identifikátor alebo číslo agenta platobných služieb, ak ho má pridelené.“.
107.
V § 75 odsek 4 znie:
„(4)
Ak je oznámenie podľa odseku 2 úplné a údaje v ňom pravdivé, Národná banka Slovenska
zapíše agenta platobných služieb do zoznamu agentov platobných služieb v lehote do
30 dní odo dňa doručenia úplného oznámenia podľa odseku 2 a bezodkladne oznámi platobnej
inštitúcii, že agent bol zapísaný do zoznamu agentov platobných služieb. Agent môže
začať vykonávať svoju činnosť po zápise do zoznamu agentov platobných služieb. Národná
banka Slovenska zápis do zoznamu agentov platobných služieb zamietne, ak je oznámenie
podľa odseku 2 neúplné alebo sa preukáže ako nepravdivé, alebo mechanizmy vnútornej
kontroly agenta platobných služieb nezabezpečujú dodržiavanie povinností týkajúcich
sa ochrany pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti alebo financovaním terorizmu
a bezodkladne oznámi platobnej inštitúcii, že agent nebol zapísaný do zoznamu agentov
platobných služieb.“.
108.
Poznámka pod čiarou k odkazu 55a znie:
„55a) § 21 zákona č. 423/2015 Z. z.“.
109.
V § 76 ods. 1 a 4 sa slová „30. júna roka nasledujúceho po kalendárnom roku, za ktorý“
nahrádzajú slovami „šiestich mesiacov odo dňa skončenia obdobia, za ktoré“.
110.
V § 76 ods. 5 prvej vete sa za slovo „služieb“ vkladajú slová „a vykonávania obchodných
činností podľa § 77 ods. 1“.
111.
V § 77 ods. 3 sa za slová „§ 2 ods. 1“ vkladajú slová „písm. a) až g)“.
112.
V § 77 ods. 5 sa slová „písm. d), f) a g)“ nahrádzajú slovami „písm. d) alebo písm.
e)“.
113.
V § 77 ods. 8 sa za slová „Ak platobná inštitúcia“ vkladá čiarka a slová „ktorá poskytuje
platobné služby podľa § 2 ods.1 písm. a) až f),“.
114.
§ 77 sa dopĺňa odsekom 11, ktorý znie:
„(11)
Poskytovateľ platobných služieb podľa § 2 ods. 3 písm. a) umožní platobnej inštitúcii
zriadenie platobných účtov na objektívnom, nediskriminačnom a primeranom základe;
ak poskytovateľ platobných služieb podľa § 2 ods. 3 písm. a) zamietne také zriadenie,
poskytne Národnej banke Slovenska opodstatnené odôvodnenie tohto zamietnutia.“.
115.
V § 78 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3)
Osobe, ktorá nadobudla kvalifikovanú účasť na platobnej inštitúcii podľa § 66 ods.
1 písm. a) napriek tomu, že jej žiadosť o vydanie predchádzajúceho súhlasu bola zamietnutá,
alebo ktorá získala predchádzajúci súhlas podľa § 66 ods. 1 písm. a) na základe nepravdivých
údajov, môže Národná banka Slovenska pozastaviť výkon práva zúčastniť sa a hlasovať
na valnom zhromaždení platobnej inštitúcie a práva požiadať o zvolanie mimoriadneho
valného zhromaždenia platobnej inštitúcie.“.
Doterajšie odseky 3 až 11 sa označujú ako odseky 4 až 12.
116.
V § 78 ods. 5 až 8 sa slová „a 3“ nahrádzajú slovami „až 4“ a v odseku 10 sa číslo
„8“ nahrádza číslom „9“.
117.
Za § 78 sa vkladá § 78a, ktorý znie:
„§ 78a
(1)
Národná banka Slovenska spolupracuje s príslušnými orgánmi hostiteľského členského
štátu, najmä pri výmene informácií o poskytovaní platobných služieb v inom členskom
štáte prostredníctvom pobočky alebo bez založenia pobočky, pri vykonávaní dohľadu
na mieste v pobočke platobnej inštitúcie, u jej agenta alebo u osoby, ktorej bol zverený
výkon prevádzkových činností na území hostiteľského štátu, spolupracujú pri výmene
informácií o nedodržiavaní ustanovení tohto zákona a pri uložení preventívnych opatrení.
Národná banka Slovenska môže požiadať príslušný orgán hostiteľského členského štátu
o spoluprácu. Na poskytovanie informácií podľa tohto odseku sa nevzťahuje povinnosť
mlčanlivosti podľa tohto zákona a osobitných predpisov.58c)
(2)
Ak sa Národná banka Slovenska a orgán dohľadu podľa odseku 1 vo vopred určenej lehote
do dvoch kalendárnych mesiacov od doručenia žiadosti podľa odseku 1 nedohodnú, Národná
banka Slovenska odloží svoje rozhodnutie a vykoná len nevyhnutné kroky, pritom zohľadňuje
názory a výhrady orgánu dohľadu podľa odseku 1. V lehote dvoch mesiacov od doručenia
žiadosti podľa odseku 1 Národná banka Slovenska požiada Európsky orgán dohľadu (Európsky
orgán pre bankovníctvo) o pomoc pri dosiahnutí dohody v súlade s osobitným predpisom.58d)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 58c a 58d znejú:
„58c) Napríklad § 40 a 41 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992 Zb. v
znení neskorších predpisov.
58d) Čl. 19 nariadenia (EÚ) č. 1093/2010 v platnom znení.“.
118.
V § 79 odseky 2 až 5 znejú:
„(2)
Platobná inštitúcia, ktorá chce prvýkrát poskytovať platobné služby v inom členskom
štáte, písomne oznámi Národnej banke Slovenska
a)
názov, sídlo a číslo povolenia platobnej inštitúcie,
b)
hostiteľský členský štát, na ktorého území chce poskytovať platobné služby,
c)
druh platobných služieb, ktoré chce poskytovať na území hostiteľského členského štátu,
d)
pri zriadení pobočky v inom členskom štáte aj
1.
sídlo pobočky v hostiteľskom členskom štáte,
2.
meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu osoby zodpovednej za riadenie pobočky,
3.
organizačnú štruktúru pobočky,
4.
opis obchodného plánu podnikania pobočky podľa § 64 ods. 4 písm. i),
5.
návrh vnútorných predpisov upravujúcich mechanizmy riadenia a vnútornej kontroly
pobočky podľa § 64 ods. 4 písm. g),
e)
pri poskytovaní platobných služieb v inom členskom štáte prostredníctvom agenta platobných
služieb aj informácie o ich počte a informácie podľa § 75 ods. 2 a 3,
f)
pri úmysle zverenia prevádzkových činností inej osobe v inom členskom štáte aj tento
úmysel,
g)
pri úmysle vykonávania prevádzkových činností pre tretiu osobu opis týchto prevádzkových
činností a podrobný opis spôsobu vykonávania týchto činností pre tretiu osobu.
(3)
Národná banka Slovenska do jedného mesiaca od prijatia oznámenia podľa odseku 2 oznámi
tieto informácie orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu a informuje o tom platobnú
inštitúciu. Ak orgán dohľadu hostiteľského členského štátu do jedného mesiaca od prijatia
týchto informácií oznámi Národnej banke Slovenska relevantné informácie v súvislosti
s úmyslom poskytovať platobné služby platobnou inštitúciou, najmä o odôvodnených pochybnostiach
v súvislosti s úmyslom využiť služby agenta platobných služieb alebo zriadením pobočky,
ak ide o legalizáciu príjmov z trestnej činnosti alebo financovanie terorizmu, Národná
banka Slovenska odmietne zápis agenta platobných služieb alebo pobočky platobnej inštitúcie
do registra alebo zruší registráciu, ak už bola vykonaná; ak Národná banka Slovenska
s týmito pochybnosťami nesúhlasí, oznámi orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu
svoje rozhodnutie vrátane jeho odôvodnenia. Národná banka Slovenska do troch mesiacov
od prijatia oznámenia podľa odseku 2 oznámi orgánu dohľadu hostiteľského členského
štátu a platobnej inštitúcii svoje rozhodnutie, či môže platobná inštitúcia poskytovať
platobné služby v hostiteľskom členskom štáte prostredníctvom svojej pobočky alebo
bez založenia pobočky.
(4)
Zmeny v údajoch uvedených v odseku 2 vrátane využitia ďalšieho agenta platobných
služieb alebo pobočky alebo zverenia prevádzkových činností inej osobe v hostiteľskom
členskom štáte platobná inštitúcia bezodkladne písomne oznámi Národnej banke Slovenska,
pričom sa uplatňuje postup podľa odsekov 3 a 9.
(5)
Zahraničná platobná inštitúcia so sídlom na území iného členského štátu môže poskytovať
platobné služby podľa § 2 ods. 1 na území Slovenskej republiky prostredníctvom svojej
pobočky alebo bez založenia pobočky, a to aj prostredníctvom agenta platobných služieb,
ak má povolenie na poskytovanie týchto platobných služieb vydané v inom členskom štáte,
a to na základe písomného oznámenia príslušného orgánu dohľadu domovského členského
štátu doručeného Národnej banke Slovenska. Národná banka Slovenska po posúdení oznámenia
do jedného mesiaca od prijatia oznámenia poskytne príslušnému orgánu dohľadu domovského
členského štátu relevantné informácie v súvislosti s úmyslom poskytovať platobné služby
zahraničnou platobnou inštitúciou, najmä o odôvodnených pochybnostiach v súvislosti
s úmyslom využiť služby agenta platobných služieb alebo zriadením pobočky, ak ide
o legalizáciu príjmov z trestnej činnosti alebo financovanie terorizmu. Zahraničná
platobná inštitúcia so sídlom na území iného členského štátu zodpovedá za škodu spôsobenú
pobočkou zahraničnej platobnej inštitúcie alebo jej agentom platobných služieb. Dohľad
nad pobočkou zahraničnej platobnej inštitúcie na území Slovenskej republiky vykonáva
orgán dohľadu domovského členského štátu. Pri porušení alebo podozrení na porušenie
ustanovení druhej časti tohto zákona okrem § 44a až 44f a ustanovení šiestej a siedmej
časti tohto zákona je orgánom dohľadu, ak ide o agentov a pobočky zahraničnej platobnej
inštitúcie zriadených v súlade s právom usadiť sa, Národná banka Slovenska.“.
119.
V § 79 ods. 8 sa vypúšťa slovo „jej“.
120.
§ 79 sa dopĺňa odsekmi 9 až 16, ktoré znejú:
„(9)
Pobočka platobnej inštitúcie a jej agent platobných služieb môžu začať vykonávať
svoje činnosti na území hostiteľského členského štátu po zápise do zoznamu podľa §
74 ods. 1. Platobná inštitúcia oznámi Národnej banke Slovenska dátum, od ktorého začína
v hostiteľskom členskom štáte vykonávať svoje činnosti prostredníctvom agenta platobných
služieb alebo prostredníctvom svojej pobočky. Národná banka Slovenska o tom informuje
príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu.
(10)
Ak Národná banka Slovenska zistí, že agent platobných služieb zahraničnej platobnej
inštitúcie alebo jej pobočka na území Slovenskej republiky porušuje ustanovenia druhej
časti tohto zákona okrem § 44a až 44f a ustanovenia šiestej a siedmej časti tohto
zákona, bezodkladne o tom informuje príslušný orgán dohľadu domovského členského štátu.
(11)
Ak vec neznesie odklad a ide o závažné ohrozenie kolektívnych záujmov používateľov
platobných služieb a orgán dohľadu domovského členského štátu nevykonal príslušné
opatrenia na odstránenie porušenia podľa odseku 10, Národná banka Slovenska môže v
spolupráci s týmto orgánom dohľadu domovského členského štátu prijať preventívne opatrenia,
ktorých účelom je ochrana kolektívnych záujmov používateľov platobných služieb. Preventívnymi
opatreniami sa nemôžu uprednostniť používatelia platobných služieb zahraničnej platobnej
inštitúcie pred používateľmi platobných služieb platobnej inštitúcie v iných členských
štátoch. Ak je to vhodné, o prijatí preventívnych opatrení a dôvodoch ich prijatia
Národná banka Slovenska bezodkladne a vopred informuje Európsku komisiu, Európsky
orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) a príslušný orgán dohľadu členského
štátu, v ktorom má táto zahraničná platobná inštitúcia sídlo, ako aj príslušný orgán
dohľadu iného dotknutého členského štátu. Národná banka Slovenska ukončí uplatňovanie
preventívnych opatrení, ak dôvody ich prijatia pominuli, a to aj s pomocou príslušného
orgánu dohľadu domovského členského štátu alebo Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho
orgánu pre bankovníctvo).
(12)
Národná banka Slovenska môže vyžadovať od zahraničnej platobnej inštitúcie, ktorá
poskytuje platobné služby podľa § 2 ods. 1 na území Slovenskej republiky prostredníctvom
svojej pobočky alebo agenta platobných služieb, aby pravidelne podávala Národnej banke
Slovenska na informačné účely alebo štatistické účely hlásenia o činnostiach vykonávaných
na území Slovenskej republiky. Také hlásenia môže Národná banka Slovenska vyžadovať
na účely monitorovania dodržiavania ustanovení druhej časti tohto zákona okrem § 44a
až 44f a ustanovení šiestej a siedmej časti tohto zákona. Na pobočku alebo agenta
podľa prvej vety sa vzťahujú požiadavky mlčanlivosti podľa § 88.
(13)
Platobné inštitúcie, ktorých ústredie sa nachádza v inom členskom štáte a ktoré poskytujú
platobné služby na území Slovenskej republiky prostredníctvom agentov platobných služieb,
sú povinné určiť si na území Slovenskej republiky ústredné kontaktné miesto podľa
osobitného predpisu,15a) prostredníctvom ktorého zabezpečia primeranú komunikáciu a oznamovanie informácií
o dodržiavaní ustanovení druhej časti tohto zákona okrem § 44a až 44f a ustanovení
šiestej a siedmej časti tohto zákona; tým nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu.58) Ústredné kontaktné miesto bude tiež slúžiť na uľahčenie výkonu dohľadu vykonávaného
príslušnými orgánmi domovského členského štátu, ako aj Národnou bankou Slovenska,
a to aj prostredníctvom poskytovania dokumentov a informácií týmto orgánom na ich
žiadosť.
(14)
Národná banka Slovenska na základe informácií od orgánu dohľadu hostiteľského členského
štátu o porušení právnych predpisov pobočkou platobnej inštitúcie alebo jej agentom
platobných služieb na území tohto členského štátu prijme opatrenia na odstránenie
porušovania právnych predpisov touto pobočkou platobnej inštitúcie alebo jej agentom
platobných služieb. O týchto opatreniach Národná banka Slovenska bezodkladne informuje
príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu, ako aj príslušný orgán dohľadu
iného dotknutého členského štátu.
(15)
Dôvody opatrení podľa odsekov 3, 5, 8, 10, 11 a 13 a podľa § 78 ods. 2, ktoré zahŕňajú
sankcie alebo obmedzenia poskytovania platobných služieb platobnou inštitúciou v inom
členskom štáte alebo obmedzenia poskytovania platobných služieb na území Slovenskej
republiky zahraničnou platobnou inštitúciou, Národná banka Slovenska oznámi dotknutej
platobnej inštitúcii alebo dotknutej zahraničnej platobnej inštitúcii.
(16)
Ustanoveniami odsekov 1 až 15 nie sú dotknuté ustanovenia osobitných predpisov58e) týkajúce sa povinností Národnej banky Slovenska pri dohľade nad dodržiavaním alebo
monitorovaním dodržiavania požiadaviek ustanovených v týchto osobitných predpisoch.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 58e znie:
„58e) Zákon č. 297/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/847 z 20. mája 2015 o údajoch sprevádzajúcich prevody finančných prostriedkov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1781/2006 (Ú. v. EÚ L 141, 5. 6. 2015).“.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/847 z 20. mája 2015 o údajoch sprevádzajúcich prevody finančných prostriedkov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1781/2006 (Ú. v. EÚ L 141, 5. 6. 2015).“.
121.
§ 79a vrátane nadpisu znie:
„§ 79a
Poskytovateľ platobných služieb v obmedzenom rozsahu
(1)
Poskytovateľ platobných služieb v obmedzenom rozsahu je poskytovateľ platobných služieb,
ktorý je oprávnený poskytovať platobné služby podľa § 2 ods. 1 písm. c) alebo písm.
d) v obmedzenom rozsahu, a to na základe rozhodnutia o registrácii na poskytovanie
týchto platobných služieb, ak priemer z celkovej sumy platobných operácií vykonaných
týmto poskytovateľom platobných služieb za posledných 12 mesiacov nepresahuje sumu
3 000 000 eur za mesiac, a to vrátane platobných operácií vykonaných prostredníctvom
agentov platobných služieb, a súčasne žiadna z fyzických osôb zodpovedných za riadenie
alebo prevádzku tohto poskytovateľa platobných služieb nebola odsúdená za trestný
čin súvisiaci s legalizáciou príjmov z trestnej činnosti alebo financovaním terorizmu
alebo iný hospodársky trestný čin. Ak priemer z celkovej sumy platobných operácií
podľa prvej vety nie je známy, poskytovateľ platobných služieb v obmedzenom rozsahu
namiesto tohto priemeru použije hodnotu uvedenú v obchodnom pláne podnikania zohľadňujúcom
požiadavky Národnej banky Slovenska a vychádzajúcom z navrhovanej stratégie činnosti
žiadateľa obsiahnutého v žiadosti podľa § 64 ods. 4 písm. i).
(2)
Na vydanie rozhodnutia o registrácii podľa odseku 1 sa primerane vzťahujú ustanovenia
§ 64 ods. 2 písm. a), písm. b) tretieho bodu a písm. c), d), i) až n), p) a q).
(3)
Na žiadosť o vydanie rozhodnutia o registrácii podľa odseku 1 sa primerane vzťahujú
ustanovenia § 64 ods. 3 písm. a), b), d) až g) a ods. 4 písm. a) až d), f) až n),
p) až v). Na žiadosť o vydanie rozhodnutia o registrácii podľa odseku 1 sa vzťahujú
ustanovenia § 64 ods. 2 písm. e), ods. 3 písm. c) a ods. 4 písm. e) len na preverovanie
splnenia požiadaviek odbornej spôsobilosti a dôveryhodnosti u fyzických osôb navrhovaných
za členov štatutárneho orgánu, prokuristu, vedúceho zamestnanca zodpovedného za výkon
vnútornej kontroly a vedúceho zamestnanca zodpovedného za dodržiavanie predpisov týkajúcich
sa ochrany pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti, ktorí sú zodpovední za činnosť
poskytovania platobnej služby. Na fyzické osoby navrhované za členov dozornej rady
sa ustanovenia uvedené v prvej vete vzťahujú len na preverovanie splnenia požiadavky
dôveryhodnosti.
(4)
Národná banka Slovenska rozhodne o žiadosti o vydanie rozhodnutia o registrácii a
o jeho zmene podľa odseku 1 najneskôr do troch mesiacov odo dňa podania úplnej žiadosti
o vydanie rozhodnutia o registrácii.
(5)
Národná banka Slovenska žiadosť o vydanie rozhodnutia o registrácii podľa odseku
1 zamietne, ak žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených
v odseku 2, alebo na základe získaných informácií o osobách podľa § 64 ods. 3 písm.
b) nie je presvedčená alebo má pochybnosti o ich vhodnosti z hľadiska zabezpečenia
riadneho a obozretného riadenia poskytovateľa platobných služieb v obmedzenom rozsahu.
Dôvodom na zamietnutie žiadosti o vydanie rozhodnutia o registrácii nesmú byť ekonomické
potreby trhu. Dôvodom na zamietnutie žiadosti o vydanie rozhodnutia o registrácii
môže byť zachovanie stability platobného systému alebo nesplnenie podmienok podľa
odseku 7.
(6)
Podmienky podľa § 64 ods. 2 písm. a), písm. b) druhého bodu, písm. c), d), i) až
n), p) a q) musia byť splnené nepretržite počas celej doby platnosti rozhodnutia o
registrácii podľa odseku 1.
(7)
Poskytovateľ platobných služieb v obmedzenom rozsahu je pred vydaním rozhodnutia
o registrácii podľa odseku 1 povinný preukázať Národnej banke Slovenska technickú,
organizačnú a personálnu pripravenosť a schopnosť poskytovať platobné služby riadne
a bezpečne a existenciu funkčného, účinného a obozretne fungujúceho riadiaceho a kontrolného
systému žiadateľa.
(8)
Na poskytovateľa platobných služieb v obmedzenom rozsahu sa primerane vzťahujú ustanovenia
tohto zákona okrem ustanovení § 65 ods. 2 písm. b), § 67 ods. 10, § 69 ods. 5,
§ 75 ods. 5 až 7 a § 79.
§ 75 ods. 5 až 7 a § 79.
(9)
Na nadobudnutie kvalifikovanej účasti alebo na zvýšenie kvalifikovanej účasti podľa
§ 66 ods. 1 písm. a) na poskytovateľovi platobných služieb v obmedzenom rozsahu vo forme priameho podielu sa vyžaduje predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska. Osoba, ktorá chce zrušiť alebo znížiť kvalifikovanú účasť vo forme priameho podielu na tomto poskytovateľovi platobných služieb v takom rozsahu, že jej priamy podiel klesne pod 20 %,
30 % alebo 50 %, alebo tak, že by tento poskytovateľ platobných služieb prestal byť jej dcérskou spoločnosťou, je povinná túto skutočnosť vopred písomne oznámiť Národnej banke Slovenska.
§ 66 ods. 1 písm. a) na poskytovateľovi platobných služieb v obmedzenom rozsahu vo forme priameho podielu sa vyžaduje predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska. Osoba, ktorá chce zrušiť alebo znížiť kvalifikovanú účasť vo forme priameho podielu na tomto poskytovateľovi platobných služieb v takom rozsahu, že jej priamy podiel klesne pod 20 %,
30 % alebo 50 %, alebo tak, že by tento poskytovateľ platobných služieb prestal byť jej dcérskou spoločnosťou, je povinná túto skutočnosť vopred písomne oznámiť Národnej banke Slovenska.
(10)
Na voľbu alebo vymenovanie osôb navrhovaných za členov štatutárneho orgánu poskytovateľa
platobných služieb v obmedzenom rozsahu, za prokuristu tohto poskytovateľa platobných
služieb, ustanovenie vedúceho zamestnanca zodpovedného za výkon vnútornej kontroly
a vedúceho zamestnanca zodpovedného za dodržiavanie predpisov týkajúcich sa ochrany
pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti, ktorí sú zodpovední za činnosť poskytovania
platobnej služby, sa vyžaduje predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska podľa
§ 66 ods. 1 písm. b).
(11)
Poskytovateľ platobných služieb v obmedzenom rozsahu je okrem poskytovania platobných
služieb podľa § 2 ods. 1 písm. c) alebo písm. d) oprávnený vykonávať aj obchodné činnosti
podľa § 77 ods. 1.
(12)
Ak poskytovateľ platobných služieb v obmedzenom rozsahu nespĺňa podmienku podľa odseku
1, je do 30 dní povinný požiadať Národnú banku Slovenska o udelenie povolenia podľa
§ 64 ods. 1 a po jeho udelení bezodkladne písomne vrátiť rozhodnutie o registrácii
podľa odseku 1; na také vrátenie rozhodnutia o registrácii podľa odseku 1 sa nevzťahuje
ustanovenie § 66 ods. 1 písm. d). Ak taký poskytovateľ platobných služieb nepožiada
v ustanovenej lehote o povolenie podľa § 64 ods. 1, nesmie pokračovať v poskytovaní
platobnej služby a je povinný požiadať o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa §
66 ods. 1 písm. d) na vrátenie rozhodnutia o registrácii podľa odseku 1. Poskytovateľ
platobných služieb v obmedzenom rozsahu je povinný bezodkladne vyrovnať svoje pohľadávky
a záväzky, ktoré mu vznikli z poskytovania platobnej služby alebo ktoré súvisia s
poskytovaním platobnej služby.
(13)
Poskytovateľ platobných služieb v obmedzenom rozsahu je povinný raz mesačne podať
Národnej banke Slovenska správu o sume vykonaných platobných operácií za predchádzajúci
kalendárny mesiac vrátane platobných operácií vykonaných týmto poskytovateľom platobných
služieb prostredníctvom agentov platobných služieb, ak Národná banka Slovenska nerozhodne
o inej periodicite podávania správy.
(14)
Podmienky podľa odsekov 1 až 13 je poskytovateľ platobných služieb v obmedzenom rozsahu
povinný dodržiavať počas celej doby platnosti rozhodnutia o registrácii podľa
odseku 1. O zmene údajov a skutočností rozhodujúcich pre vydanie tohto rozhodnutia je poskytovateľ platobných služieb v obmedzenom rozsahu povinný Národnú banku Slovenska písomne informovať bezodkladne.
odseku 1. O zmene údajov a skutočností rozhodujúcich pre vydanie tohto rozhodnutia je poskytovateľ platobných služieb v obmedzenom rozsahu povinný Národnú banku Slovenska písomne informovať bezodkladne.
(15)
Poskytovateľ platobných služieb v obmedzenom rozsahu je dohliadaným subjektom finančného
trhu58f) a povinnou osobou podľa osobitného zákona.48)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 58f znie:
„58f) § 1 ods. 3 písm. a) zákona č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
122.
Za § 79a sa vkladá § 79b, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 79b
Poskytovateľ služieb informovania o platobnom účte
(1)
Poskytovateľ služieb informovania o platobnom účte je fyzická osoba s miestom podnikania
na území Slovenskej republiky alebo právnická osoba so sídlom na území Slovenskej
republiky, ktorá je zapísaná do obchodného registra, pričom môže poskytovať výhradne
platobnú službu podľa § 2 ods. 1 písm. h), a to na základe rozhodnutia o registrácii
na poskytovanie takej platobnej služby vydaného Národnou bankou Slovenska.
(2)
Na žiadosť o vydanie rozhodnutia o registrácii podľa odseku 1 sa primerane vzťahujú
ustanovenia § 64 ods. 3 písm. a) až f), ods. 4 písm. a), d) až g), i) až l), r) až
t), w) a x).
(3)
Na žiadosť o vydanie rozhodnutia o registrácii podľa odseku 1 sa vzťahujú ustanovenia
§ 64 ods. 2 písm. e), ods. 3 písm. c) a ods. 4 písm. e) len na preverovanie splnenia
požiadaviek odbornej spôsobilosti a dôveryhodnosti u fyzických osôb navrhovaných za
členov štatutárneho orgánu, prokuristu a vedúceho zamestnanca zodpovedného za výkon
vnútornej kontroly. Na fyzické osoby navrhované za členov dozornej rady sa ustanovenia
uvedené v prvej vete vzťahujú len na preverovanie splnenia požiadavky dôveryhodnosti.
Ak je žiadateľom fyzická osoba, na vydanie rozhodnutia o registrácii podľa odseku
1 sa pri vedúcom zamestnancovi zodpovednom za výkon vnútornej kontroly primerane vzťahujú
ustanovenia
§ 64 ods. 2 písm. e), ods. 3 písm. c) a ods. 4 písm. e).
§ 64 ods. 2 písm. e), ods. 3 písm. c) a ods. 4 písm. e).
(4)
Národná banka Slovenska rozhodne o žiadosti o vydanie rozhodnutia o registrácii podľa
odseku 1 najneskôr do troch mesiacov odo dňa podania úplnej žiadosti o vydanie rozhodnutia
o registrácii podľa odseku 1.
(5)
Národná banka Slovenska žiadosť o vydanie rozhodnutia o registrácii podľa odseku
1 zamietne, ak žiadosť neobsahuje niektorú z náležitostí podľa odseku 2. Dôvodom na
zamietnutie žiadosti o vydanie rozhodnutia o registrácii podľa odseku 1 nesmú byť
ekonomické potreby trhu. Dôvodom na zamietnutie žiadosti o vydanie rozhodnutia o registrácii
podľa odseku 1 môže byť zachovanie stability platobného systému alebo nesplnenie podmienok
podľa odseku 6.
(6)
Žiadateľ, ktorý chce byť poskytovateľom služieb informovania o platobnom účte, je
pred vydaním rozhodnutia o registrácii podľa odseku 1 povinný preukázať Národnej banke
Slovenska technickú, organizačnú a personálnu pripravenosť a schopnosť poskytovať
platobné služby riadne a bezpečne a existenciu funkčného, účinného a obozretne fungujúceho
riadiaceho a kontrolného systému žiadateľa.
(7)
Na rozhodnutie o registrácii podľa odseku 1, na jeho zmenu, vrátenie, zánik a odobratie
sa primerane vzťahujú ustanovenia § 65 okrem § 65 ods. 2 písm. b) a ods. 6, ustanovenia
§ 67 okrem odseku 8 a ustanovenia § 68. Rozhodnutie o registrácii podľa odseku 1 zaniká aj smrťou poskytovateľa služieb informovania o platobnom účte, ktorým je fyzická osoba.
§ 67 okrem odseku 8 a ustanovenia § 68. Rozhodnutie o registrácii podľa odseku 1 zaniká aj smrťou poskytovateľa služieb informovania o platobnom účte, ktorým je fyzická osoba.
(8)
Na poskytovateľa služieb informovania o platobnom účte sa primerane vzťahujú ustanovenia
§ 3b, § 3c, § 27, § 28c, § 28d, § 31 ods. 5, § 35 ods. 1 a 3, § 78 okrem ods. 2 písm.
j), § 79 a § 98 ods. 2.
(9)
Na voľbu alebo vymenovanie osôb navrhovaných za členov štatutárneho orgánu poskytovateľa
služieb informovania o platobnom účte, za prokuristu tohto poskytovateľa platobných
služieb, ustanovenie vedúceho zamestnanca zodpovedného za výkon vnútornej kontroly
sa vyžaduje predchádzajúci súhlas Národnej banky Slovenska podľa § 66 ods. 1 písm.
b). Ak je poskytovateľom služieb informovania o platobnom účte fyzická osoba, na ustanovenie
vedúceho zamestnanca zodpovedného za výkon vnútornej kontroly sa primerane vzťahuje
ustanovenie § 66 ods. 1 písm. b).
(10)
Podmienky podľa odsekov 1 až 9 je poskytovateľ služieb informovania o platobnom účte
povinný dodržiavať počas celej doby platnosti rozhodnutia o registrácii podľa odseku
1. O zmene údajov a skutočností rozhodujúcich pre vydanie tohto rozhodnutia je taký
poskytovateľ platobných služieb povinný bezodkladne písomne informovať Národnú banku
Slovenska.“.
123.
V § 80 ods. 13 sa číslo „13“ nahrádza číslom „22“.
124.
V § 82 ods. 2 písm. d) sa za slovo „vhodnosť“ vkladajú slová „a dôveryhodnosť“.
125.
V § 82 ods. 4 písm. e) sa na konci pripájajú tieto slová: „a kópia dokladu totožnosti
osôb podľa odseku 2 písm. e),“.
126.
V § 82 ods. 4 písm. g) sa za slovo „rizík“ vkladá čiarka a slová „účtovných postupov“.
127.
V § 82 ods. 4 písm. o) sa za slovo „n),“ vkladajú slová „q) až x),“.
128.
V § 84 ods. 2 písmeno c) znie:
„c)
inštitúcia elektronických peňazí už nespĺňa podmienky na udelenie povolenia alebo
opakovane alebo závažne porušuje podmienky, za ktorých jej bolo povolenie udelené,
alebo neposkytuje Národnej banke Slovenska informácie podľa § 83 ods. 4,“.
129.
V § 84 ods. 3 sa za slová „stabilitu platobného systému“ vkladajú slová „alebo dôveru
v platobný systém“.
130.
V § 84 ods. 6 sa na konci pripája táto veta: „Tieto údaje Národná banka Slovenska
poskytuje aj do centrálneho registra Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu
pre bankovníctvo).“.
131.
V § 85 ods. 6 prvej vete sa slovo „e)“ nahrádza slovom „f)“.
132.
V § 85a ods. 2 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak
osobitný predpis neustanovuje inak.28a)“.
133.
V § 85b ods. 9 sa slová „30. júna roka nasledujúceho po kalendárnom roku, za ktorý“
nahrádzajú slovami „šiestich mesiacov odo dňa skončenia obdobia, za ktoré“.
134.
V § 85b ods. 10 sa slová „30. júna za audit vykonaný za predchádzajúci kalendárny
rok“ nahrádzajú slovami „šiestich mesiacov odo dňa skončenia obdobia, za ktoré bol
audit vykonaný“.
135.
V § 85c ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Inštitúcia elektronických peňazí je
povinná bezodkladne informovať Národnú banku Slovenska o každej zmene týkajúcej sa
výkonu prevádzkových činností zverených inej osobe.“.
136.
V § 85d ods. 1 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „a odobraté povolenie
podľa § 84 ods. 2“.
137.
V § 85d ods. 1 písm. b) sa za slová „podľa § 87 ods. 1“ vkladajú slová „a odobraté
povolenie podľa § 87 ods. 8“ a číslo „13“ sa nahrádza číslom „22“.
138.
V § 85d ods. 3 sa za slovo „zverejňuje“ vkladá slovo „aktuálne“.
139.
Za § 85e sa vkladajú § 85f a 85g, ktoré znejú:
„§ 85f
(1)
Inštitúcia elektronických peňazí je povinná v stanovách upraviť vzťahy a spoluprácu
medzi štatutárnym orgánom, dozornou radou, prokuristom a vedúcimi zamestnancami a
vedúcim zamestnancom zodpovedným za výkon vnútornej kontroly. Inštitúcia elektronických
peňazí je tiež povinná v stanovách rozdeliť a upraviť právomoci a zodpovednosť v inštitúcii
elektronických peňazí za
a)
tvorbu, uskutočňovanie, sledovanie a kontrolu obchodných zámerov inštitúcie elektronických
peňazí,
b)
systém vnútornej kontroly vrátane samostatného a nezávislého útvaru vnútornej kontroly,
c)
informačný systém,
d)
ochranu pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a ochranu pred financovaním
terorizmu.
(2)
Inštitúcia elektronických peňazí je povinná vypracovať a dodržiavať vnútorné predpisy
a postupy na zabezpečenie plnenia pravidiel obozretného podnikania.
(3)
V organizačnej štruktúre inštitúcie elektronických peňazí musí byť zahrnutý zamestnanec
zodpovedný za výkon vnútornej kontroly. Inštitúcia elektronických peňazí je povinná
zabezpečiť zamestnancovi zodpovednému za výkon vnútornej kontroly prístup ku všetkým
informáciám a podkladom potrebným na riadny výkon jeho činnosti. Za riadny výkon činnosti
zamestnanca zodpovedného za výkon vnútornej kontroly zodpovedá štatutárny orgán.
(4)
Inštitúcia elektronických peňazí je povinná predložiť Národnej banke Slovenska organizačnú
štruktúru do desiatich dní po každej zmene.
(5)
Štatutárny orgán inštitúcie elektronických peňazí má najmenej troch členov. Na platnosť
písomných právnych úkonov v mene inštitúcie elektronických peňazí sa vyžadujú podpisy
najmenej dvoch členov štatutárneho orgánu inštitúcie elektronických peňazí, ak za
inštitúciu elektronických peňazí koná štatutárny orgán.
(6)
Členovia štatutárneho orgánu a prokurista, ktorí spôsobili škodu porušením povinností
pri výkone funkcie člena štatutárneho orgánu a prokuristu, zodpovedajú za túto škodu
spoločne a nerozdielne.
§ 85g
(1)
Inštitúcia elektronických peňazí je povinná vypracovať a udržiavať účinný systém
vnútornej kontroly. Za vnútornú kontrolu sa na účely tohto zákona považuje kontrola
dodržiavania zákonov a iných všeobecne záväzných právnych predpisov, stanov inštitúcie
elektronických peňazí, pravidiel obozretného podnikania a ochrany pred legalizáciou
príjmov z trestnej činnosti a pred financovaním terorizmu.
(2)
Dozorná rada inštitúcie elektronických peňazí je oprávnená požiadať zamestnanca zodpovedného
za výkon vnútornej kontroly o vykonanie kontroly inštitúcie elektronických peňazí
v rozsahu ňou vymedzenom.
(3)
Zamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly je povinný bezodkladne písomne
informovať dozornú radu a Národnú banku Slovenska o skutočnostiach, ktoré v priebehu
svojej činnosti zistí, svedčiacich o porušení povinnosti inštitúcie elektronických
peňazí ustanovenej zákonmi, stanovami inštitúcie elektronických peňazí, pravidlami
obozretného podnikania, ktoré môžu ovplyvniť riadny výkon činnosti inštitúcie elektronických
peňazí. Zamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly nemôže byť súčasne zamestnancom
zodpovedným za ochranu pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a pred financovaním
terorizmu. Zamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly nemôže byť súčasne členom
štatutárneho orgánu a členom dozornej rady inštitúcie elektronických peňazí.
(4)
Zamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly je povinný do 31. decembra kalendárneho
roka predložiť Národnej banke Slovenska plán kontrolnej činnosti na nasledujúci rok.
(5)
Zamestnanec zodpovedný za výkon vnútornej kontroly je povinný predkladať štatutárnemu
orgánu a dozornej rade inštitúcie elektronických peňazí najmenej raz ročne písomnú
správu o plnení plánu kontrolnej činnosti. Stanovy inštitúcie elektronických peňazí
môžu určiť termíny predkladania správy o priebežnom plnení plánu kontrolnej činnosti.
Tieto písomné správy musia obsahovať najmä informácie o zistených nedostatkoch v činnosti
inštitúcie elektronických peňazí, o prijatých opatreniach na ich nápravu a o plnení
týchto opatrení.“.
140.
V § 86 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3)
Osobe, ktorá nadobudla kvalifikovanú účasť na inštitúcii elektronických peňazí podľa
§ 85 ods. 1 písm. a) napriek tomu, že jej žiadosť o vydanie predchádzajúceho súhlasu bola zamietnutá, alebo ktorá získala predchádzajúci súhlas podľa
§ 85 ods. 1 písm. a) na základe nepravdivých údajov, môže Národná banka Slovenska pozastaviť výkon práva zúčastniť sa a hlasovať na valnom zhromaždení platobnej inštitúcie a práva požiadať o zvolanie mimoriadneho valného zhromaždenia inštitúcie elektronických peňazí.“.
§ 85 ods. 1 písm. a) napriek tomu, že jej žiadosť o vydanie predchádzajúceho súhlasu bola zamietnutá, alebo ktorá získala predchádzajúci súhlas podľa
§ 85 ods. 1 písm. a) na základe nepravdivých údajov, môže Národná banka Slovenska pozastaviť výkon práva zúčastniť sa a hlasovať na valnom zhromaždení platobnej inštitúcie a práva požiadať o zvolanie mimoriadneho valného zhromaždenia inštitúcie elektronických peňazí.“.
Doterajšie odseky 3 až 20 sa označujú ako odseky 4 až 21.
141.
V § 86 odseky 11 až 14 znejú:
„(11)
Inštitúcia elektronických peňazí môže vydávať a spravovať elektronické peniaze aj
v inom členskom štáte prostredníctvom svojej pobočky alebo bez založenia pobočky za
podmienok ustanovených týmto zákonom.
(12)
Inštitúcia elektronických peňazí, ktorá chce prvýkrát vydávať a spravovať elektronické
peniaze v inom členskom štáte, písomne oznámi Národnej banke Slovenska
a)
názov, sídlo a číslo povolenia inštitúcie elektronických peňazí,
b)
hostiteľský členský štát, na ktorého území chce vydávať a spravovať elektronické
peniaze,
c)
obchodný plán vychádzajúci z navrhovanej stratégie činnosti podložený reálnymi ekonomickými
výpočtami,
d)
pri zriadení pobočky v inom členskom štáte aj
1.
sídlo pobočky v hostiteľskom členskom štáte,
2.
meno, priezvisko a adresu trvalého pobytu osoby zodpovednej za riadenie pobočky,
3.
organizačnú štruktúru pobočky,
4.
návrh vnútorných predpisov upravujúcich mechanizmy riadenia a vnútornej kontroly
pobočky podľa § 82 ods. 4 písm. g),
e)
pri úmysle zverenia prevádzkových činností inej osobe v inom členskom štáte aj tento
úmysel,
f)
pri úmysle vykonávania prevádzkových činností pre tretiu osobu opis týchto prevádzkových
činností a podrobný opis spôsobu vykonávania týchto činností pre tretiu osobu.
(13)
Národná banka Slovenska do jedného mesiaca od prijatia oznámenia podľa odseku 12
oznámi tieto informácie orgánu dohľadu hostiteľského členského štátu a informuje o
tom inštitúciu elektronických peňazí. Ak orgán dohľadu hostiteľského členského štátu
do jedného mesiaca od prijatia týchto informácií oznámi Národnej banke Slovenska relevantné
informácie v súvislosti s úmyslom vydávať a spravovať elektronické peniaze inštitúciou
elektronických peňazí, najmä o odôvodnených pochybnostiach v súvislosti s úmyslom
zriadiť pobočku, ak ide o legalizáciu príjmov z trestnej činnosti alebo financovanie
terorizmu, Národná banka Slovenska odmietne zápis pobočky inštitúcie elektronických
peňazí do registra alebo zruší registráciu, ak už bola vykonaná; ak Národná banka
Slovenska s týmito pochybnosťami nesúhlasí, oznámi orgánu dohľadu hostiteľského členského
štátu svoje rozhodnutie vrátane jeho odôvodnenia. Národná banka Slovenska do troch
mesiacov od prijatia oznámenia podľa odseku 12 oznámi orgánu dohľadu hostiteľského
členského štátu a inštitúcii elektronických peňazí svoje rozhodnutie, či môže inštitúcia
elektronických peňazí vydávať a spravovať elektronické peniaze v hostiteľskom členskom
štáte prostredníctvom svojej pobočky alebo bez založenia pobočky.
(14)
Zmeny v údajoch uvedených v odseku 12 vrátane využitia pobočky alebo zverenia prevádzkových
činností inej osobe v hostiteľskom členskom štáte inštitúcia elektronických peňazí
bezodkladne písomne oznámi Národnej banke Slovenska, pričom sa uplatňuje postup podľa
odsekov 12 a 22.“.
142.
V § 86 ods. 19 sa číslo „17“ nahrádza číslom „18“.
143.
§ 86 sa dopĺňa odsekmi 22 až 30, ktoré znejú:
„(22)
Zahraničná inštitúcia elektronických peňazí so sídlom na území iného členského štátu
môže vydávať a spravovať elektronické peniaze na území Slovenskej republiky prostredníctvom
svojej pobočky alebo bez založenia pobočky, ak má povolenie na vydávanie elektronických
peňazí vydané v inom členskom štáte, a to na základe písomného oznámenia príslušného
orgánu dohľadu domovského členského štátu doručeného Národnej banke Slovenska. Národná
banka Slovenska po posúdení oznámenia do jedného mesiaca od prijatia oznámenia poskytne
príslušnému orgánu dohľadu domovského členského štátu relevantné informácie v súvislosti
s úmyslom vydávať elektronické peniaze zahraničnou inštitúciou elektronických peňazí,
najmä o odôvodnených pochybnostiach v súvislosti s úmyslom zriadiť pobočku, ak ide
o legalizáciu príjmov z trestnej činnosti alebo financovanie terorizmu. Zahraničná
inštitúcia elektronických peňazí so sídlom na území iného členského štátu zodpovedá
za škodu spôsobenú pobočkou zahraničnej inštitúcie elektronických peňazí. Dohľad nad
pobočkou zahraničnej inštitúcie elektronických peňazí na území Slovenskej republiky
vykonáva orgán dohľadu domovského členského štátu. Ak ide o porušenie alebo podozrenie
na porušenie ustanovení piatej až siedmej časti tohto zákona, je orgánom dohľadu,
ak ide o pobočky zahraničnej inštitúcie elektronických peňazí zriadených s právom
usadiť sa, Národná banka Slovenska.
(23)
Pobočka inštitúcie elektronických peňazí môže začať vykonávať svoje činnosti na území
hostiteľského členského štátu po zápise do zoznamu podľa § 85d ods. 1. Inštitúcia
elektronických peňazí oznámi Národnej banke Slovenska dátum, od ktorého začína v hostiteľskom
členskom štáte vykonávať svoje činnosti prostredníctvom svojej pobočky. Národná banka
Slovenska o tom informuje príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu.
(24)
Ak Národná banka Slovenska zistí, že pobočka zahraničnej inštitúcie elektronických
peňazí na území Slovenskej republiky porušuje ustanovenia piatej až siedmej časti,
bezodkladne o tom informuje príslušný orgán dohľadu domovského členského štátu.
(25)
Ak vec neznesie odklad a ide o závažné ohrozenie kolektívnych záujmov majiteľov elektronických
peňazí a orgán dohľadu domovského členského štátu nevykonal príslušné opatrenia na
odstránenie porušenia podľa odseku 24, Národná banka Slovenska môže v spolupráci s
týmto orgánom dohľadu domovského členského štátu prijať preventívne opatrenia, ktorých
účelom je ochrana kolektívnych záujmov majiteľov elektronických peňazí. Preventívne
opatrenia nemôžu uprednostniť majiteľov elektronických peňazí zahraničnej inštitúcie
elektronických peňazí pred majiteľmi elektronických peňazí inštitúcie elektronických
peňazí v iných členských štátoch. Ak je to vhodné, o prijatí preventívnych opatrení
a dôvodoch ich prijatia Národná banka Slovenska bezodkladne a vopred informuje Európsku
komisiu, Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo) a príslušný orgán
dohľadu členského štátu, v ktorom má táto zahraničná inštitúcia elektronických peňazí
sídlo, ako aj príslušný orgán dohľadu iného dotknutého členského štátu. Národná banka
Slovenska ukončí uplatňovanie preventívnych opatrení, ak dôvody ich prijatia pominuli,
a to aj s pomocou príslušného orgánu dohľadu domovského členského štátu alebo Európskeho
orgánu dohľadu (Európskeho orgánu pre bankovníctvo).
(26)
Národná banka Slovenska môže vyžadovať od zahraničnej inštitúcie elektronických peňazí,
ktorá vydáva a spravuje elektronické peniaze na území Slovenskej republiky prostredníctvom
svojej pobočky, aby pravidelne podávala Národnej banke Slovenska na informačné alebo
štatistické účely hlásenia o činnostiach vykonávaných na území Slovenskej republiky.
Také hlásenia môže Národná banka Slovenska vyžadovať na účely monitorovania dodržiavania
ustanovení piatej až siedmej časti tohto zákona. Na pobočku podľa prvej vety sa vzťahujú
požiadavky mlčanlivosti podľa § 88.
(27)
Inštitúcie elektronických peňazí, ktorých ústredie sa nachádza v inom členskom štáte
a ktoré vydávajú a spravujú elektronické peniaze na území Slovenskej republiky prostredníctvom
inej osoby podľa § 81 ods. 10, sú povinné určiť si na území Slovenskej republiky ústredné
kontaktné miesto podľa osobitného predpisu,15a) prostredníctvom ktorého zabezpečia primeranú komunikáciu a oznamovanie informácií
o dodržiavaní ustanovení piatej až siedmej časti tohto zákona; tým nie sú dotknuté
ustanovenia osobitného predpisu.58) Ústredné kontaktné miesto je určené na uľahčenie výkonu dohľadu vykonávaného príslušnými
orgánmi domovského členského štátu, ako aj Národnou bankou Slovenska, a to aj prostredníctvom
poskytovania dokumentov a informácií týmto orgánom na ich žiadosť.
(28)
Národná banka Slovenska na základe informácií od orgánu dohľadu hostiteľského členského
štátu o porušení právnych predpisov pobočkou inštitúcie elektronických peňazí alebo
inou osobu podľa § 81 ods. 10 na území tohto členského štátu prijme opatrenia na odstránenie
porušovania právnych predpisov touto pobočkou inštitúcie elektronických peňazí alebo
inou osobou podľa § 81 ods. 10. O týchto opatreniach Národná banka Slovenska bezodkladne
informuje príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu, ako aj príslušný
orgán dohľadu iného dotknutého členského štátu.
(29)
Dôvody opatrení podľa odsekov 2, 13, 17, 22, 24, 25 a 27, ktoré zahŕňajú sankcie
alebo obmedzenia vydávania a spravovania elektronických peňazí inštitúciou elektronických
peňazí v inom členskom štáte alebo obmedzenia vydávania a spravovania elektronických
peňazí na území Slovenskej republiky zahraničnou inštitúciou elektronických peňazí,
Národná banka Slovenska oznámi dotknutej platobnej inštitúcii alebo príslušnej zahraničnej
inštitúcii elektronických peňazí.
(30)
Ustanoveniami odsekov 12 až 17 a 22 až 29 nie sú dotknuté ustanovenia osobitných
predpisov58e) týkajúce sa povinností Národnej banky Slovenska pri dohľade nad dodržiavaním alebo
monitorovaním dodržiavania požiadaviek ustanovených v týchto osobitných predpisoch.“.
144.
Za § 86 sa vkladá § 86a, ktorý znie:
„§ 86a
(1)
Národná banka Slovenska spolupracuje s príslušnými orgánmi hostiteľského členského
štátu, najmä pri výmene informácií o vydávaní a spravovaní elektronických peňazí v
inom členskom štáte prostredníctvom pobočky alebo bez založenia pobočky, pri vykonávaní
dohľadu na mieste v pobočke inštitúcie elektronických peňazí, u inej osoby podľa §
81 ods. 10 alebo u osoby, ktorej bol zverený výkon prevádzkových činností na území
hostiteľského štátu, spolupracujú pri výmene informácií o nedodržiavaní ustanovení
tohto zákona a pri uložení preventívnych opatrení. Národná banka Slovenska môže požiadať
príslušný orgán hostiteľského členského štátu o spoluprácu. Na poskytovanie informácií
podľa tohto odseku sa nevzťahuje povinnosť mlčanlivosti podľa tohto zákona a osobitných
predpisov.58c)
(2)
Ak sa Národná banka Slovenska a orgán dohľadu podľa odseku 1 vo vopred určenej lehote
do dvoch kalendárnych mesiacov od doručenia žiadosti podľa odseku 1 nedohodnú, Národná
banka Slovenska odloží svoje rozhodnutie a vykoná len nevyhnutné kroky, pritom zohľadňuje
názory a výhrady orgánu dohľadu podľa odseku 1. V lehote dvoch mesiacov od doručenia
žiadosti podľa odseku 1 Národná banka Slovenska požiada Európsky orgán dohľadu (Európsky
orgán pre bankovníctvo) o pomoc pri dosiahnutí dohody v súlade s osobitným predpisom.58d)“.
145.
V § 88 ods. 3 úvodnej vete sa vypúšťajú slová „aj bez súhlasu dotknutých osôb“.
146.
V § 88 ods. 4 sa za slová „identifikácie používateľov platobných služieb“ vkladajú
slová „podľa osobitných predpisov68a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 68a znie:
„68a) Zákon č. 297/2008 Z. z. v znení neskorších predpisov.
Nariadenie (EÚ) č. 2015/847.“.
Nariadenie (EÚ) č. 2015/847.“.
147.
V § 88 odseky 5 a 6 znejú:
„(5)
Na účely zisťovania, preverenia a kontroly identifikácie používateľov platobných
služieb a ich zástupcov, na účely uzatvárania a vykonávania obchodov66) s používateľmi platobných služieb pri vykonávaní platobných služieb podľa tohto
zákona, na účely prijímania a vybavovania reklamácií používateľov platobných služieb,
na účely riešenia sporov s používateľmi platobných služieb z poskytovania platobných
služieb, na účel ochrany a domáhania sa práv poskytovateľa platobných služieb voči
používateľom platobných služieb, na účel zdokumentovania činnosti poskytovateľa platobných
služieb, na účely výkonu dohľadu nad poskytovateľmi platobných služieb a nad ich činnosťami
a na plnenie si úloh a povinností poskytovateľov platobných služieb podľa tohto zákona
alebo osobitných predpisov69) je poskytovateľ platobných služieb oprávnený zisťovať, získavať, zaznamenávať, uchovávať,
využívať a inak spracúvať71) osobné údaje len s výslovným súhlasom a informovaním dotknutých osôb70) v rozsahu podľa odseku 3 okrem iných ako osobných údajov. Poskytovateľ platobných
služieb je oprávnený s použitím automatizovaných prostriedkov alebo neautomatizovaných
prostriedkov vyhotovovať kópie dokladov totožnosti a spracúvať rodné čísla72) a ďalšie osobné údaje a doklady v rozsahu podľa odsekov 1 a 3 len s výslovným súhlasom
a informovaním dotknutých osôb, okrem iných ako osobných údajov.
(6)
Údaje, na ktoré sa vzťahujú odseky 1 a 3 až 5, je poskytovateľ platobných služieb
povinný sprístupňovať a poskytovať na spracúvanie iným osobám určeným zákonom len
za podmienok ustanovených týmto zákonom alebo osobitnými predpismi,74) a to na účely prevádzkovania platobných systémov a vykonávania pôsobnosti dohľadu
a činnosti podľa tohto zákona a osobitných predpisov.74)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 70 a 74 znejú:
„70) Zákon č. 122/2013 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení zákona č. 84/2014 Z. z.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 4. 5. 2016).
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 4. 5. 2016).
74) Napríklad § 12 ods. 1 a 2 a § 22b zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 118/1996
Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 566/1992
Zb. v znení neskorších predpisov, zákon č. 566/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov,
zákon č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov, nariadenie Európskej centrálnej
banky (EÚ) č. 468/2014 (ECB/2014/17) zo 16. apríla 2014 o rámci pre spoluprácu v rámci
jednotného mechanizmu dohľadu medzi Európskou centrálnou bankou, príslušnými vnútroštátnymi
orgánmi a určenými vnútroštátnymi orgánmi (nariadenie o rámci JMD) (Ú. v. EÚ L 141,
14. 5. 2014), rozhodnutie Európskej centrálnej banky ECB/2014/29 (2014/477/EÚ) z 2.
júla 2014 o poskytovaní údajov z oblasti dohľadu, ktoré dohliadané subjekty vykazujú
príslušným vnútroštátnym orgánom podľa vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 680/2014,
Európskej centrálnej banke (Ú. v. EÚ L 214, 19. 7. 2014), Protokol o Štatúte Európskeho
systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky v platnom znení (Ú. v. EÚ C
202, 7. 6. 2016).“.
148.
V § 88 ods. 7 sa vypúšťajú slová „aj bez súhlasu a informovania dotknutých osôb70)“ a vypúšťa sa odkaz 73.
149.
V § 88 ods. 8 sa slová „osobitnom zákone,75)“ nahrádzajú slovami „osobitných predpisoch,70)“ a vypúšťajú sa slová „a ktorá má prednosť pred zákonmi Slovenskej republiky“.
150.
V § 88 ods. 9 sa nad slovom „poskytuje“ odkaz „73)“ nahrádza odkazom „70)“.
151.
§ 88 sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie:
„(10)
Ustanoveniami odsekov 1 až 9 nie sú dotknuté ustanovenia osobitných predpisov.74)“.
152.
V § 89 odseky 5 až 7 znejú:
„(5)
Poskytovateľ platobných služieb je povinný prijať reklamáciu vzťahujúcu sa na poskytovanie
platobných služieb v štátnom jazyku alebo v jazyku, v ktorom je vyhotovená rámcová
zmluva, zmluva o jednorazovej platobnej službe alebo zmluva o vydávaní elektronických
peňazí, alebo v jazyku, v ktorom obvykle rokoval s používateľom platobných služieb;
formu, podobu a spôsob prijatia reklamácie upravujú tieto zmluvy.
(6)
Poskytovateľ platobných služieb rozhodne o oprávnenosti reklamácie bezodkladne, najneskôr
však do 15 pracovných dní odo dňa doručenia reklamácie zmluvne dohodnutým spôsobom
podľa odseku 5. Poskytovateľ platobných služieb poskytne používateľovi platobných
služieb odpoveď ku každému bodu jeho reklamácie, a to v listinnej podobe alebo zmluvne
dohodnutým spôsobom na trvanlivom médiu. Ak je to odôvodnené a lehotu 15 pracovných
dní nie je možné dodržať, poskytovateľ platobných služieb je povinný poskytnúť používateľovi
platobných služieb predbežnú odpoveď s jasným uvedením dôvodov oneskorenia odpovede
na reklamáciu a termín konečnej odpovede. Lehota na doručenie konečnej odpovede nesmie
presiahnuť 35 pracovných dní.
(7)
Na vybavovanie reklamácií pri platobných službách poskytovaných v menách podľa §
1 ods. 2 písm. b) alebo písm. c) sa rovnako vzťahuje odsek 6, a to na tú časť platobnej
operácie, ktorú poskytuje poskytovateľ platobných služieb, pričom taká časť platobnej
operácie sa vykonáva v rámci Európskeho hospodárskeho priestoru. Celkové vybavenie
reklamácie pri platobných službách v menách podľa § 1 ods. 2 písm. b) alebo písm.
c) nesmie trvať dlhšie ako 35 pracovných dní, v zložitých prípadoch nie dlhšie ako
šesť mesiacov.“.
153.
§ 90 sa dopĺňa odsekom 5 ktorý znie:
„(5)
Poskytovateľ platobných služieb je povinný informácie podľa odseku 3 uviesť jednoznačným
a zrozumiteľným a ľahko dostupným spôsobom vo svojich obchodných priestoroch, obchodných
podmienkach a na svojom webovom sídle, ak ho má zriadené.“.
154.
V § 97a odsek 1 znie:
„(1)
Limitovaným poskytovateľom sa rozumie osoba poskytujúca služby podľa § 1 ods. 3 písm.
k) prvého bodu alebo druhého bodu.“.
155.
V § 97a ods. 2 úvodnej vete sa za slová „písm. k)“ vkladajú slová „prvého bodu a
druhého bodu“ a slová „využívania platobných prostriedkov alebo obdobných technických
prostriedkov na vykonávanie platobných operácií alebo na uchovávanie majetkovej hodnoty
elektronicky v obmedzenej sieti“ sa nahrádzajú slovami „poskytovania týchto služieb“.
156.
V § 97a ods. 2 písmeno b) znie:
„b)
dátum plánovaného začatia vykonávania služieb podľa § 1 ods. 3 písm. k) prvého bodu
a druhého bodu,“.
157.
V § 97a ods. 2 písm. c) úvodná veta znie:
„pravidlá a podmienky poskytovania služieb podľa § 1 ods. 3 písm. k) prvého bodu a
druhého bodu, a to“.
158.
V § 97a ods. 2 písm. c) štvrtý bod znie:
„4.
zoznam skupín, tried alebo kategórií obmedzeného sortimentu tovarov alebo služieb
podľa § 1 ods. 3 písm. k) druhého bodu na základe zmluvného vzťahu s limitovaným poskytovateľom,“.
159.
V § 97a ods. 3 sa slová „na osobitný“ nahrádzajú slovami „uchovávajúcich majetkovú
hodnotu elektronicky, ktoré sa môžu používať len obmedzene alebo len na osobitný“.
160.
V § 97a odsek 4 znie:
„(4)
Limitovaný poskytovateľ je povinný skončiť poskytovanie služieb podľa § 1 ods. 3
písm. k) prvého bodu a druhého bodu, ak
a)
z akéhokoľvek dôvodu dôjde k zániku obmedzenej siete,
b)
táto sieť prestane byť obmedzenou sieťou,
c)
sa platobný prostriedok alebo obdobný technický prostriedok vyvinie na všeobecne
použiteľný platobný prostriedok alebo obdobný technický prostriedok,
d)
limitovaný poskytovateľ ukončil vykonávanie platobných operácií,
e)
bol limitovaný poskytovateľ zrušený, alebo
f)
na majetok limitovaného poskytovateľa bol vyhlásený konkurz alebo bol zamietnutý
návrh na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku, pričom oznámenie o tejto skutočnosti
je limitovaný poskytovateľ povinný bezodkladne oznámiť Národnej banke Slovenska.“.
161.
§ 97a sa dopĺňa odsekmi 9 až 11, ktoré znejú:
„(9)
Ak celková hodnota platobných operácií limitovaného poskytovateľa vykonaných za predchádzajúcich
12 mesiacov presahuje sumu 1 000 000 eur, je tento povinný oznámiť Národnej banke
Slovenska túto skutočnosť, oznámiť, či poskytuje služby podľa § 1 ods. 3 písm. k)
prvého bodu alebo druhého bodu, a zároveň oznámiť opis týchto poskytovaných služieb.
(10)
Národná banka Slovenska informuje limitovaného poskytovateľa po posúdení oznámenia
podľa odseku 9 o tom, či sa na činnosti limitovaného poskytovateľa naďalej vzťahuje
§ 1 ods. 3 písm. k) prvého bodu alebo druhého bodu.
(11)
Národná banka Slovenska oznámi Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre bankovníctvo)
opis poskytovaných služieb limitovaným poskytovateľom podľa odseku 9 s uvedením bodu
podľa § 1 ods. 3 písm. k), podľa ktorého taký limitovaný poskytovateľ poskytuje služby.“.
162.
Za § 97a sa vkladá § 97b, ktorý znie:
„§ 97b
(1)
Poskytovateľ elektronických komunikačných sietí alebo elektronických komunikačných
služieb podľa § 1 ods. 3 písm. l) je povinný poskytnúť Národnej banke Slovenska raz
za rok overenie štatutárneho audítora,46) ktorého súčasťou je aj potvrdenie, že jeho činnosť je v súlade s limitmi podľa §
1 ods. 3 písm. l).
(2)
Na poskytovateľa elektronických komunikačných sietí alebo elektronických komunikačných
služieb podľa § 1 ods. 3 písm. l) sa primerane vzťahujú ustanovenia § 97a ods. 2 písm.
a) a b) a ods. 5 až 8.
(3)
Národná banka Slovenska po posúdení overenia štatutárneho audítora o prekročení limitov
poskytovateľom elektronických komunikačných sietí alebo elektronických komunikačných
služieb podľa § 1 ods. 3 písm. l) oznámi tomuto poskytovateľovi, že sa na jeho činnosti
nevzťahuje § 1 ods. 3 písm. l). Taký poskytovateľ je povinný bezodkladne po oznámení
podľa prvej vety ukončiť vykonávanie takých činností alebo požiadať o povolenie na
ich poskytovanie.
(4)
Ak Národná banka Slovenska po posúdení overenia štatutárneho audítora zistí, že sa
na činnosť poskytovateľa elektronických komunikačných sietí alebo elektronických komunikačných
služieb vzťahuje § 1 ods. 3 písm. l), informuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán
pre bankovníctvo) o tomto poskytovateľovi elektronických komunikačných sietí alebo
elektronických komunikačných služieb a zároveň mu oznámi opis ním poskytovaných služieb.“.
163.
V § 98 ods. 1 prvej vete sa slová „§ 6, § 8 ods. 3, § 10, 12 až 14, 22 a ustanovenia
§ 31 až 44 okrem § 44 ods. 2 a 3“ nahrádzajú slovami „§ 3 ods. 3 a 4, § 6, § 8 ods.
3, § 10, § 12 až 14,
§ 22 a 31 až 44 okrem § 44 ods. 2 a 3 a § 98 ods. 2“.
§ 22 a 31 až 44 okrem § 44 ods. 2 a 3 a § 98 ods. 2“.
164.
V § 98 ods. 7 sa slová „platobných inštitúcií podľa § 63 písm. b)“ nahrádzajú slovami
„poskytovateľov platobných služieb v obmedzenom rozsahu podľa § 79a“ a slová „platobnými
inštitúciami“ sa nahrádzajú slovami „poskytovateľmi platobných služieb v obmedzenom
rozsahu“.
165.
§ 98 sa dopĺňa odsekmi 13 až 18, ktoré znejú:
„(13)
Národná banka Slovenska informuje Európsky orgán dohľadu (Európsky orgán pre bankovníctvo)
o udelení povolenia podľa § 63, § 82 ods. 1 a § 87 ods. 1 a registrácie podľa
§ 79b a o dôvodoch odobratia povolenia podľa § 67, 84 a § 87 ods. 8 a registrácie podľa § 79b ods. 7.
§ 79b a o dôvodoch odobratia povolenia podľa § 67, 84 a § 87 ods. 8 a registrácie podľa § 79b ods. 7.
(14)
Národná banka Slovenska bezodkladne poskytne Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu
orgánu pre bankovníctvo) údaje zapísané v zozname podľa § 74 ods. 1 a § 85d ods. 1
do elektronického centrálneho registra Európskeho orgánu dohľadu (Európskeho orgánu
pre bankovníctvo). Národná banka Slovenska je zodpovedná za správnosť a aktualizáciu
údajov, ktoré poskytla do elektronického centrálneho registra Európskeho orgánu dohľadu
(Európskeho orgánu pre bankovníctvo).
(15)
Žiadosť podľa odseku 10 sa predkladá v štátnom jazyku alebo v inom jazyku spolu s
úradne osvedčeným prekladom do štátneho jazyka a musí obsahovať
a)
obchodné meno, sídlo, identifikačné číslo poskytovateľa platobných služieb,
b)
miesto a dátum vyhotovenia žiadosti,
c)
meno a priezvisko oprávnenej osoby zodpovednej za odoslanie žiadosti a jej elektronickú
doručovaciu adresu.
(16)
Národná banka Slovenska rozhodne o pridelení identifikačného kódu najneskôr do jedného
kalendárneho mesiaca odo dňa doručenia úplnej žiadosti podľa odseku 15.
(17)
Národná banka Slovenska bezodkladne rozhodne o zrušení už prideleného identifikačného
kódu na základe
a)
písomnej žiadosti poskytovateľa platobných služieb,
b)
zániku alebo odobratia udeleného povolenia podľa § 67 alebo § 84 alebo vrátenia,
zániku alebo odobratia rozhodnutia o registrácii podľa § 79a ods. 12 alebo § 79b ods.
7 alebo odobratia povolenia banke alebo pobočke zahraničnej banky podľa osobitného
predpisu.84)
(18)
Rozhodnutie o pridelení identifikačného kódu a rozhodnutie o zrušení prideleného
identifikačného kódu podľa odsekov 16 a 17 nie je konaním podľa osobitných predpisov.85)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 84 a 85 znejú:
„84) § 50 ods. 1 písm. k) zákona č. 483/2001 Z. z.
85) Zákon č. 71/1967 Zb. v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
Zákon č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
166.
Za § 101g sa vkladá § 101h, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 101h
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 13. januára 2018
(1)
Ustanoveniami tohto zákona sa spravujú aj právne vzťahy upravené týmto zákonom, ktoré
vznikli pred 13. januárom 2018; vznik týchto právnych vzťahov, ako aj nároky z nich
vzniknuté pred 13. januárom 2018 sa však posudzujú podľa zákona v znení účinnom do
12. januára 2018, ak odseky 2 až 11 neustanovujú inak.
(2)
Platobná inštitúcia podľa § 63 písm. a), ktorá k 12. januáru 2018 má udelené platné
povolenie na poskytovanie platobných služieb a ktorá začala poskytovať platobné služby
pred 13. januárom 2018, môže do 13. júla 2018 vykonávať tieto činnosti na základe
doterajšieho povolenia, a to aj bez zosúladenia s ustanoveniami tohto zákona v znení
účinnom od 13. januára 2018, pričom do 13. júla 2018 sa tieto platobné inštitúcie
spravujú zákonom v znení účinnom do 12. januára 2018. Ak sa platobná inštitúcia rozhodla
pokračovať v činnostiach podľa doterajšieho povolenia, je povinná do 13. marca 2018
predložiť Národnej banke Slovenska všetky informácie a dokumenty požadované Národnou
bankou Slovenska na posúdenie zosúladenia platobnej inštitúcie a jej činnosti s týmto
zákonom. Národná banka Slovenska do 13. júla 2018 posúdi zosúladenie platobnej inštitúcie
a jej činnosti s týmto zákonom. Ak platobná inštitúcia a jej činnosť je v súlade s
týmto zákonom, povolenie udelené podľa § 63 písm. a) platné k 12. januáru 2018 sa
považuje za povolenie na poskytovanie platobných služieb podľa tohto zákona, pričom
Národná banka Slovenska o tom informuje dotknutú platobnú inštitúciu a zapíše ju do
zoznamu podľa § 74 ods. 1. Ak platobná inštitúcia alebo jej činnosť nie je v súlade
s týmto zákonom, Národná banka Slovenska rozhodne o opatreniach, ktoré je potrebné
prijať na odstránenie nesúladu s týmto zákonom, alebo o odobratí povolenia na poskytovanie
platobných služieb.
(3)
Národná banka Slovenska informuje Európsku komisiu bezodkladne po nadobudnutí účinnosti
tohto zákona o možnosti poskytovať platobné služby v obmedzenom rozsahu podľa § 79a.
(4)
Platobná inštitúcia podľa § 63 písm. b), ktorá k 12. januáru 2018 má udelené platné
povolenie na poskytovanie platobnej služby podľa § 2 ods. 1 písm. f) v znení účinnom
do
12. januára 2018 a ktorá začala poskytovať tieto platobné služby pred 13. januárom 2018, môže aj naďalej poskytovať platobné služby na základe doterajšieho povolenia. Platobné služby podľa § 2 ods. 1 písm. f) v znení účinnom do 12. januára 2018 sa po 13. januári 2018 považujú za platobné služby podľa § 2 ods. 1 písm. c) a d) v znení účinnom od 13. januára 2018. Platobné inštitúcie podľa § 63 písm. b) v znení účinnom do 12. januára 2018 sa považujú za poskytovateľov platobných služieb podľa § 79a v znení účinnom od 13. januára 2018, ak po 13. januári 2018 budú spĺňať podmienky uvedené v § 79a ods. 1 v znení účinnom od 13. januára 2018. Poskytovatelia platobných služieb, ktorí k 12. januáru 2018 majú udelené povolenie na poskytovanie platobnej služby podľa § 2 ods. 1 písm. f) v znení účinnom do 12. januára 2018, sú povinní k 13. januáru 2020 splniť požiadavky podľa § 64 ods. 2 písm. b) tretieho bodu a § 72 ods. 2 v znení účinnom od 13. januára 2018.
12. januára 2018 a ktorá začala poskytovať tieto platobné služby pred 13. januárom 2018, môže aj naďalej poskytovať platobné služby na základe doterajšieho povolenia. Platobné služby podľa § 2 ods. 1 písm. f) v znení účinnom do 12. januára 2018 sa po 13. januári 2018 považujú za platobné služby podľa § 2 ods. 1 písm. c) a d) v znení účinnom od 13. januára 2018. Platobné inštitúcie podľa § 63 písm. b) v znení účinnom do 12. januára 2018 sa považujú za poskytovateľov platobných služieb podľa § 79a v znení účinnom od 13. januára 2018, ak po 13. januári 2018 budú spĺňať podmienky uvedené v § 79a ods. 1 v znení účinnom od 13. januára 2018. Poskytovatelia platobných služieb, ktorí k 12. januáru 2018 majú udelené povolenie na poskytovanie platobnej služby podľa § 2 ods. 1 písm. f) v znení účinnom do 12. januára 2018, sú povinní k 13. januáru 2020 splniť požiadavky podľa § 64 ods. 2 písm. b) tretieho bodu a § 72 ods. 2 v znení účinnom od 13. januára 2018.
(5)
V konaní začatom pred 13. januárom 2018, ktoré nebolo právoplatne skončené, sa postupuje
podľa zákona v znení účinnom od 13. januára 2018.
(6)
Platobná inštitúcia podľa odseku 2, ktorá k 12. januáru 2018 má udelené platné povolenie
na poskytovanie platobnej služby podľa § 2 ods. 1 písm. f) v znení účinnom do
12. januára 2018 a ktorá začala poskytovať tieto platobné služby pred 13. januárom 2018, môže aj naďalej vykonávať činnosti na základe doterajšieho povolenia s prihliadnutím na odsek 4, a to za podmienky, že Národná banka Slovenska do 13. januára 2020 rozhodne, že táto platobná inštitúcia spĺňa požiadavky podľa § 64 ods. 2 písm. b) tretieho bodu a § 72 ods. 2 v znení účinnom od 13. januára 2018. Ak Národná banka Slovenska zistí, že táto platobná inštitúcia nespĺňa do 13. januára 2020 požiadavky podľa § 64 ods. 2 písm. b) tretieho bodu a § 72 ods. 2 v znení účinnom od 13. januára 2018, táto platobná inštitúcia nesmie po 13. januári 2020 poskytovať platobné služby a 14. januára 2020 jej zaniká doterajšie povolenie na poskytovanie tejto platobnej služby.
12. januára 2018 a ktorá začala poskytovať tieto platobné služby pred 13. januárom 2018, môže aj naďalej vykonávať činnosti na základe doterajšieho povolenia s prihliadnutím na odsek 4, a to za podmienky, že Národná banka Slovenska do 13. januára 2020 rozhodne, že táto platobná inštitúcia spĺňa požiadavky podľa § 64 ods. 2 písm. b) tretieho bodu a § 72 ods. 2 v znení účinnom od 13. januára 2018. Ak Národná banka Slovenska zistí, že táto platobná inštitúcia nespĺňa do 13. januára 2020 požiadavky podľa § 64 ods. 2 písm. b) tretieho bodu a § 72 ods. 2 v znení účinnom od 13. januára 2018, táto platobná inštitúcia nesmie po 13. januári 2020 poskytovať platobné služby a 14. januára 2020 jej zaniká doterajšie povolenie na poskytovanie tejto platobnej služby.
(7)
Inštitúcia elektronických peňazí podľa § 81 ods. 1, ktorá k 12. januáru 2018 má udelené
platné povolenie na vydávanie elektronických peňazí a ktorá začala vydávať elektronické
peniaze pred 13. januárom 2018, môže do 13. júla 2018 vykonávať tieto činnosti na
základe tohto doterajšieho povolenia bez zosúladenia s ustanoveniami tohto zákona,
pričom do 13. júla 2018 sa tieto inštitúcie elektronických peňazí spravujú právnymi
predpismi účinnými do 12. januára 2018. Ak tejto inštitúcii elektronických peňazí
nebude udelené povolenie podľa § 82 ods. 1 alebo § 87 ods. 1 v znení účinnom od 13.
januára 2018, táto inštitúcia elektronických peňazí nesmie po 13. júli 2018 vydávať
elektronické peniaze ani poskytovať platobné služby. Ak sa inštitúcia elektronických
peňazí rozhodla pokračovať v činnostiach podľa doterajšieho povolenia, je povinná
do 13. marca 2018 predložiť Národnej banke Slovenska informácie podľa § 82 a 87 a
ďalšie informácie a dokumenty požadované Národnou bankou Slovenska na posúdenie zosúladenia
inštitúcie elektronických peňazí a jej činnosti s týmto zákonom. Národná banka Slovenska
do 13. júla 2018 posúdi zosúladenie inštitúcie elektronických peňazí a jej činnosti
s týmto zákonom. Ak inštitúcia elektronických peňazí a jej činnosť je v súlade s týmto
zákonom, povolenie udelené podľa § 81 ods. 1 alebo
§ 87 ods. 1 platné k 12. januáru 2018 sa považuje za povolenie na vydávanie elektronických peňazí podľa tohto zákona, pričom Národná banka Slovenska o tom informuje dotknutú inštitúciu elektronických peňazí a zapíše ju do zoznamu podľa § 85d ods. 1 v znení účinnom od 13. januára 2018. Ak inštitúcia elektronických peňazí alebo jej činnosť nie je v súlade s týmto zákonom, Národná banka Slovenska rozhodne o opatreniach, ktoré je potrebné prijať na odstránenie nesúladu s týmto zákonom, alebo o odobratí povolenia na vydávanie elektronických peňazí.
§ 87 ods. 1 platné k 12. januáru 2018 sa považuje za povolenie na vydávanie elektronických peňazí podľa tohto zákona, pričom Národná banka Slovenska o tom informuje dotknutú inštitúciu elektronických peňazí a zapíše ju do zoznamu podľa § 85d ods. 1 v znení účinnom od 13. januára 2018. Ak inštitúcia elektronických peňazí alebo jej činnosť nie je v súlade s týmto zákonom, Národná banka Slovenska rozhodne o opatreniach, ktoré je potrebné prijať na odstránenie nesúladu s týmto zákonom, alebo o odobratí povolenia na vydávanie elektronických peňazí.
(8)
Inštitúcia elektronických peňazí, ktorej bolo odobraté povolenie podľa odseku 7,
je v lehote do jedného mesiaca odo dňa odobratia povolenia povinná vysporiadať všetky
svoje záväzky vyplývajúce z činností, ktoré vykonávala na základe doterajšieho povolenia
na vydávanie elektronických peňazí.
(9)
Bezpečnostné opatrenia podľa § 3a ods. 3 písm. d) a ods. 5 písm. a), § 3b ods. 2
písm. d), ods. 4 a ods. 5 písm. a), § 3c a § 28b ods. 2 písm. c) sa začnú uplatňovať
po uplynutí
18 mesiacov odo dňa účinnosti osobitného predpisu o vydaní regulačného technického predpisu vydaného na základe osobitného predpisu;15a) tým nie sú dotknuté ustanovenia § 12 ods. 3 písm. d) a ods. 4 a § 24 ods. 1. Poskytovateľ platobných služieb, ktorý vedie platobný účet počas 18 mesiacov podľa prvej vety, postupuje podľa bezpečnostných opatrení, ktoré už má zavedené.
18 mesiacov odo dňa účinnosti osobitného predpisu o vydaní regulačného technického predpisu vydaného na základe osobitného predpisu;15a) tým nie sú dotknuté ustanovenia § 12 ods. 3 písm. d) a ods. 4 a § 24 ods. 1. Poskytovateľ platobných služieb, ktorý vedie platobný účet počas 18 mesiacov podľa prvej vety, postupuje podľa bezpečnostných opatrení, ktoré už má zavedené.
(10)
Právnické osoby, ktoré vykonávali pred 12. januárom 2016 na území Slovenskej republiky
činnosti poskytovateľov platobných iniciačných služieb a poskytovateľov služieb informovania
o platobnom účte podľa tohto zákona, môžu po 13. januári 2018 pokračovať vo vykonávaní
takých činností na území Slovenskej republiky len na základe udeleného povolenia alebo
rozhodnutia o registrácii podľa tohto zákona.
(11)
V období, počas ktorého nie je poskytovateľ platobných služieb, ktorý vedie platobný
účet, v súlade s bezpečnostnými opatreniami podľa odseku 9, nesmie taký poskytovateľ
platobných služieb brániť alebo znemožniť v poskytovaní platobných iniciačných služieb
alebo v poskytovaní služieb informovania o platobnom účte.
(12)
Národná banka Slovenska prideľuje identifikačný kód podľa § 98 ods. 10 prevádzkovateľovi
platobného systému podľa § 45 ods. 3 písm. a), b) alebo písm. c) do
12. januára 2018. Prevádzkovateľ platobného systému podľa § 45 ods. 3 písm. a), b) alebo písm. c) môže do 31. decembra 2018 písomne požiadať Národnú banku Slovenska o zrušenie už prideleného identifikačného kódu. Účastník platobného systému podľa § 47 ods. 1 písm. e) alebo osoba podľa osobitného predpisu86) môže do 31. decembra 2018 písomne požiadať Národnú banku Slovenska o zrušenie už prideleného identifikačného kódu, ktorý bol pridelený v súvislosti s účasťou v platobnom systéme podľa § 45 ods. 3 písm. a).“.
12. januára 2018. Prevádzkovateľ platobného systému podľa § 45 ods. 3 písm. a), b) alebo písm. c) môže do 31. decembra 2018 písomne požiadať Národnú banku Slovenska o zrušenie už prideleného identifikačného kódu. Účastník platobného systému podľa § 47 ods. 1 písm. e) alebo osoba podľa osobitného predpisu86) môže do 31. decembra 2018 písomne požiadať Národnú banku Slovenska o zrušenie už prideleného identifikačného kódu, ktorý bol pridelený v súvislosti s účasťou v platobnom systéme podľa § 45 ods. 3 písm. a).“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 86 znie:
„86) § 2 zákona č. 429/2002 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
167.
Príloha sa dopĺňa siedmym bodom, ktorý znie:
„7.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/2366 z 25. novembra 2015 o platobných
službách na vnútornom trhu, ktorou sa menia smernice 2002/65/ES, 2009/110/ES a 2013/36/EÚ
a nariadenie (EÚ) č. 1093/2010 a ktorou sa zrušuje smernica 2007/64/ES (Ú. v. EÚ L
337, 23. 12. 2015).“.
Čl. II
Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť 13. januára 2018.
Andrej Kiska v. r.
Andrej Danko v. r.
Robert Fico v. r.
Andrej Danko v. r.
Robert Fico v. r.