221/2018 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.08.2018 do 31.07.2019
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 221/2018 Z. z. |
| Názov: | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 189/2017 Z. z. o poskytovaní pomoci na dodávanie a distribúciu mlieka, ovocia, zeleniny a výrobkov z nich pre deti a žiakov v školských zariadeniach |
| Typ: | Nariadenie vlády |
| Dátum schválenia: | 11.07.2018 |
| Dátum vyhlásenia: | 23.07.2018 |
| Dátum účinnosti od: | 01.08.2018 |
| Dátum účinnosti do: | 31.07.2019 |
| Autor: | Vláda Slovenskej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| 19/2002 Z. z. | Zákon, ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky |
| 189/2017 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky o poskytovaní pomoci na dodávanie a distribúciu mlieka, ovocia, zeleniny a výrobkov z nich pre deti a žiakov v školských zariadeniach |
221
NARIADENIE VLÁDY
Slovenskej republiky
z 11. júla 2018,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky
č. 189/2017 Z. z. o poskytovaní pomoci na dodávanie a distribúciu mlieka, ovocia, zeleniny a výrobkov z nich pre deti a žiakov v školských zariadeniach
č. 189/2017 Z. z. o poskytovaní pomoci na dodávanie a distribúciu mlieka, ovocia, zeleniny a výrobkov z nich pre deti a žiakov v školských zariadeniach
Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 1 písm. k) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej
republiky v znení zákona č. 207/2002 Z. z. nariaďuje:
Čl. I
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 189/2017 Z. z. o poskytovaní pomoci na dodávanie a distribúciu mlieka, ovocia, zeleniny a výrobkov
z nich pre deti a žiakov v školských zariadeniach sa mení a dopĺňa takto:
3.
V § 1 písm. c) druhom bode sa slová „do ovocného sadu, pestovateľa zeleniny,“ nahrádzajú
slovami „u pestovateľa zeleniny, do ovocného sadu,“.
5.
§ 2 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5)
Pri zabezpečovaní činnosti podľa § 1 písm. a) nemožno s mliečnym výrobkom dodávať
alebo distribuovať inú potravinu v samostatnom balení alebo v balení spojenom s balením
tohto mliečneho výrobku.“.
6.
V § 3 až 6 sa slovo „uchádzač“ vo všetkých tvaroch nahrádza slovom „žiadateľ“ v príslušnom
tvare.
7.
V § 3 ods. 4 sa vypúšťa písmeno b).
Doterajšie písmená c) až k) sa označujú ako písmená b) až j).
Poznámka pod čiarou k odkazu 20 sa vypúšťa.
9.
V § 3 ods. 4 písm. d) a e) sa slová „písmena d)“ nahrádzajú slovami „písmena c)“.
10.
V § 3 ods. 4 písmeno f) znie:
„f)
písomný doklad o analýze zloženia druhov mliečnych výrobkov podľa písmena c) vykonanej
akreditovaným23) laboratóriom nie staršej ako tri mesiace, ktorý preukazuje splnenie podmienok podľa
písmen d) a e) a podiel mliečnej zložky,24)“.
11.
V § 3 ods. 4 písm. g) až i) sa slová „písmena d)“ nahrádzajú slovami „písmena c)“.
12.
V § 3 ods. 5 sa vypúšťa písmeno b).
Doterajšie písmená c) a d) sa označujú ako písmená b) a c).
Poznámky pod čiarou k odkazom 28 a 29 sa vypúšťajú.
13.
V § 3 ods. 10 sa vypúšťa písmeno b).
Doterajšie písmená c) a d) sa označujú ako písmená b) a c).
14.
V § 3 ods. 10 písm. b) sa slová „písm. c) až f) a h) až k)“ nahrádzajú slovami „písm.
b) až e) a g) až i)“.
15.
V § 3 ods. 10 písm. c) sa slová „písm. g)“ nahrádzajú slovami „písm. f)“ a slová
„písm. d)“ sa nahrádzajú slovami „písm. c)“.
17.
V § 4 odseky 7 až 10 znejú:
„(7)
Ak celková výška predpokladaných nákladov žiadateľov uvedených v projektoch podľa
odseku 3 písm. h), na ktoré možno poskytnúť pomoc podľa osobitného predpisu,34) ktorých úhrnná výška, za ktorú možno vyplatiť pomoc podľa § 6 ods. 15, neprekračuje
limit podľa odseku 6, základ pre výpočet maximálnej pomoci z prostriedkov únie na
zabezpečovanie činností podľa § 1 písm. a) a b) sa určí z celkovej výšky prostriedkov
únie na vykonávanie školského programu v príslušnom školskom roku36) po odpočítaní celkovej výšky predpokladaných nákladov žiadateľov uvedených v projektoch
a)
podľa odseku 3 písm. h), na ktoré možno poskytnúť pomoc podľa osobitného predpisu,34) ktorých úhrnná výška, za ktorú možno vyplatiť pomoc podľa § 6 ods. 15, neprekračuje
limit podľa odseku 6, a
b)
podľa odseku 3 písm. i), na ktoré možno poskytnúť pomoc podľa osobitného predpisu,35) ktorých úhrnná výška, za ktorú možno vyplatiť pomoc podľa § 6 ods. 15, neprekračuje
limit podľa osobitného predpisu.37)
(8)
Ak celková výška predpokladaných nákladov žiadateľov uvedených v projektoch podľa
odseku 3 písm. h), na ktoré možno poskytnúť pomoc podľa osobitného predpisu,34) ktorých úhrnná výška, za ktorú možno vyplatiť pomoc podľa § 6 ods. 15, prekračuje
limit podľa odseku 6, základ pre výpočet maximálnej pomoci z prostriedkov únie na
zabezpečovanie činností podľa § 1 písm. a) až c) sa určí z celkovej výšky prostriedkov
únie na vykonávanie školského programu v príslušnom školskom roku po odpočítaní celkovej
výšky predpokladaných nákladov žiadateľov podľa odseku 7 písm. b).
(9)
Ak celková výška predpokladaných nákladov žiadateľov uvedených v projektoch podľa
odseku 3 písm. h), na ktoré možno poskytnúť pomoc podľa osobitného predpisu,34) ktorých úhrnná výška, za ktorú možno vyplatiť pomoc podľa § 6 ods. 15, neprekračuje
limit podľa odseku 6, pomerná časť maximálnej pomoci z prostriedkov únie na zmluvného
žiaka sa vypočíta z podielu základu podľa odseku 7 a celkového počtu zmluvných žiakov;
do celkového počtu zmluvných žiakov sa osobitne započítava počet zmluvných žiakov,
pre ktorých žiadatelia v príslušnom školskom roku zabezpečujú činnosti podľa
a)
§ 1 písm. a),
b)
§ 1 písm. b).
(10)
Ak celková výška predpokladaných nákladov žiadateľov uvedených v projektoch podľa
odseku 3 písm. i), na ktoré možno poskytnúť pomoc podľa osobitného predpisu,35) ktorých úhrnná výška, za ktorú možno vyplatiť pomoc podľa § 6 ods. 15, prekračuje
limit podľa osobitného predpisu,37) maximálna výška pomoci z prostriedkov únie na zabezpečovanie činností podľa § 1
písm. d) sa vypočíta ako súčin výšky predpokladaných nákladov žiadateľa uvedených
v jeho projekte podľa odseku 3 písm. i), na ktoré možno poskytnúť pomoc podľa osobitného
predpisu,35) ktorú možno podľa § 6 ods. 15 vyplatiť, a koeficientu krátenia, ktorý sa určí ako
podiel najvyššieho podielu z prostriedkov únie na propagáciu podľa osobitného predpisu37) a celkovej výšky predpokladaných nákladov žiadateľov uvedených v projektoch podľa
odseku 3 písm. i), na ktoré možno poskytnúť pomoc podľa osobitného predpisu,35) ktorú možno podľa § 6 ods. 15 vyplatiť.“.
18.
V § 4 sa za odsek 10 vkladajú nové odseky 11 až 13, ktoré znejú:
„(11)
Ak celková výška predpokladaných nákladov žiadateľov uvedených v projektoch podľa
odseku 3 písm. h), na ktoré možno poskytnúť pomoc podľa osobitného predpisu,34) ktorých úhrnná výška, za ktorú možno vyplatiť pomoc podľa § 6 ods. 15, prekračuje
limit podľa odseku 6, pomerná časť maximálnej pomoci z prostriedkov únie na zmluvného
žiaka sa vypočíta z podielu základu podľa odseku 9 a celkového počtu zmluvných žiakov;
do celkového počtu zmluvných žiakov sa osobitne započítava počet zmluvných žiakov,
pre ktorých žiadatelia v príslušnom školskom roku zabezpečujú činnosti podľa
a)
§ 1 písm. a),
b)
§ 1 písm. b),
c)
§ 1 písm. c).
(12)
Ak celková výška predpokladaných nákladov žiadateľov uvedených v projektoch podľa
odseku 3 písm. h), na ktoré možno poskytnúť pomoc podľa osobitného predpisu,34) ktorých úhrnná výška, za ktorú možno vyplatiť pomoc podľa § 6 ods. 15, neprekračuje
limit podľa odseku 6, maximálna výška pomoci z prostriedkov únie na zabezpečovanie
činností podľa § 1 písm. a) a b) sa vypočíta ako súčin pomernej časti maximálnej pomoci
z prostriedkov únie na zmluvného žiaka vypočítanej podľa odseku 9 a počtu zmluvných
žiakov, pre ktorých žiadateľ v príslušnom školskom roku zabezpečuje činnosti podľa
§ 1 písm. a) a b); do počtu zmluvných žiakov sa osobitne započítava počet zmluvných
žiakov, pre ktorých žiadateľ v príslušnom školskom roku zabezpečuje činnosti podľa
a)
§ 1 písm. a),
b)
§ 1 písm. b).
(13)
Ak celková výška predpokladaných nákladov žiadateľov uvedených v projektoch podľa
odseku 3 písm. h), na ktoré možno poskytnúť pomoc podľa osobitného predpisu,34) ktorých úhrnná výška, za ktorú možno vyplatiť pomoc podľa § 6 ods. 15, prekračuje
limit podľa odseku 6, maximálna výška pomoci z prostriedkov únie na zabezpečovanie
činností podľa § 1 písm. a) až c) sa vypočíta ako súčin pomernej časti maximálnej
pomoci z prostriedkov únie na zmluvného žiaka vypočítanej podľa odseku 11 a počtu
zmluvných žiakov, pre ktorých žiadateľ v príslušnom školskom roku zabezpečuje činnosti
podľa § 1 písm. a) až c); do počtu zmluvných žiakov sa osobitne započítava počet zmluvných
žiakov, pre ktorých žiadateľ v príslušnom školskom roku zabezpečuje činnosti podľa
a)
§ 1 písm. a),
b)
§ 1 písm. b),
c)
§ 1 písm. c).“.
Doterajšie odseky 11 a 12 sa označujú ako odseky 14 a 15.
19.
V § 4 ods. 14 sa slová „8 až 10“ nahrádzajú slovami „7 až 13“.
20.
V § 5 ods. 2 a § 6 ods. 2 písm. b) a písm. c) prvom bode sa slová „písm. d)“ nahrádzajú
slovami „písm. c)“.
21.
V § 5 ods. 3 sa slová „ods. 12“ nahrádzajú slovami „ods.15“.
22.
V § 5 ods. 7 sa slová „ods. 1, 5 a 7“ nahrádzajú slovami „ods. 1, 7 a 9“.
23.
V § 5 sa za odsek 11 vkladá nový odsek 12, ktorý znie:
„(12)
Žiadateľ, ktorý v príslušnom školskom roku zabezpečuje činnosti podľa § 1 písm. a)
alebo písm. b), je povinný tieto činnosti zabezpečovať pre všetky školy, pre ktoré
mu bola na zabezpečovanie pridelená maximálna pomoc podľa § 4, najmenej počas jedného
obdobia podľa § 6 ods. 1 písm. a) až c).“.
Doterajší odsek 12 sa označuje ako odsek 13.
24.
V § 5 ods. 13 sa slovo „výrobky“ nahrádza slovami „mliečne výrobky alebo ovocie a
zeleninu“.
25.
§ 5 sa dopĺňa odsekom 14, ktorý znie:
„(14)
Ak najvyššia úhrada, ktorú možno podľa prílohy č. 1 alebo prílohy č. 2 žiadať od
školy alebo od jej zmluvného žiaka za dodávanie alebo distribúciu mliečneho výrobku
alebo ovocia a zeleniny uvedeného v prílohe č. 1 alebo prílohe č. 2 zmluvným žiakom,
nedosahuje výšku dane, ktorej základom podľa osobitného predpisu38a) je pomoc, ktorú možno podľa prílohy č. 1 alebo prílohy č. 2 vyplatiť za jeho dodávanie
alebo distribúciu zmluvným žiakom, žiadateľ môže od školy alebo od jej zmluvného žiaka
žiadať úhradu najviac vo výške dane, ktorej základom podľa osobitného predpisu38a) je pomoc, ktorú možno podľa prílohy č. 1 alebo prílohy č. 2 vyplatiť za dodávanie
alebo distribúciu tohto mliečneho výrobku alebo ovocia a zeleniny zmluvným žiakom.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 38a znie:
„38a) § 22 ods. 1 zákona č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení neskorších
predpisov.“.
26.
V § 6 odsek 3 znie:
„(3)
Pomoc, ktorú možno vyplatiť na zabezpečovanie činností podľa § 1 písm. a), je uvedená
v prílohe č. 1. Pomoc, ktorú možno vyplatiť na zabezpečovanie činností podľa § 1 písm.
b), je uvedená v prílohe č. 2.“.
27.
V § 6 ods. 4 sa slová „ods. 12“ nahrádzajú slovami „ods. 13“.
28.
V § 6 sa za odsek 4 vkladajú nové odseky 5 a 6, ktoré znejú:
„(5)
Rozdiel podľa odseku 4 je žiadateľ povinný vrátiť škole alebo zmluvnému žiakovi do
30 dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia platobnej agentúry o vyplatení pomoci, ktorým
platobná agentúra žiadateľovi pomoc podľa odseku 4 znížila.
(6)
Ak žiadateľ, ktorý v príslušnom školskom roku zabezpečoval činnosti podľa § 1 písm.
a) alebo písm. b), nezabezpečil tieto činnosti pre všetky školy, pre ktoré mu bola
na zabezpečovanie pridelená maximálna pomoc podľa § 4 najmenej počas jedného obdobia
podľa odseku 1 písm. a) až c), celková výška pomoci, ktorá sa žiadateľovi poskytne
za dodávanie alebo distribúciu mliečnych výrobkov alebo ovocia a zeleniny počas obdobia
podľa odseku 1 písm. a) až c), v ktorom žiadateľ ukončil vykonávanie týchto činností,
sa zníži o súčin pomernej časti maximálnej pomoci z prostriedkov únie na zmluvného
žiaka, ktorá bola vypočítaná podľa § 4 ods. 9 alebo ods. 11, a počtu zmluvných žiakov
v školách, pre ktoré mu bola na zabezpečovanie pridelená maximálna pomoc podľa § 4,
a pre ktoré tieto činnosti najmenej počas jedného obdobia podľa odseku 1 písm. a)
až c) nezabezpečil.“.
Doterajšie odseky 5 až 13 sa označujú ako odseky 7 až 15.
29.
V § 6 sa za odsek 13 vkladá nový odsek 14, ktorý znie:
„(14)
Pomoc za činnosti podľa § 1 písm. a) a b) možno vyplatiť len za dodávanie mliečnych
výrobkov alebo ovocia a zeleniny, ktoré boli spotrebované počas toho istého obdobia
podľa odseku 1 písm. a) až c), v ktorom boli dodané.“.
Doterajšie odseky 14 a 15 sa označujú ako odseky 15 a 16.
30.
V § 6 ods. 15 sa na konci pripájajú tieto slová: „a i)“.
31.
Za § 7 sa vkladá § 7a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 7a
Prechodné ustanovenia k úprave účinnej od 1. augusta 2018
(1)
Podľa tohto nariadenia vlády sa posudzujú aj žiadosti o schválenie podané do 31.
marca 2018, o ktorých nebolo právoplatne rozhodnuté do 31. júla 2018.
(2)
Podľa tohto nariadenia vlády sa posudzujú aj žiadosti o maximálnu pomoc podané do
31. júla 2018, o ktorých nebolo právoplatne rozhodnuté do 31. júla 2018.“.
32.
Prílohy č. 1 až 3 vrátane nadpisov znejú:
„Príloha č. 1
k nariadeniu vlády č. 189/2017 Z. z.
k nariadeniu vlády č. 189/2017 Z. z.
ZOZNAM DRUHOV, POŽIADAVKY NA BALENIE, MAXIMÁLNA VEĽKOSŤ PORCIE, POMOC A NAJVYŠŠIA
ÚHRADA MLIEČNYCH VÝROBKOV PODĽA § 1 písm. a)
Tabuľka A
Zoznam neochutených mliečnych výrobkov podľa § 1 písm. a)
Zoznam neochutených mliečnych výrobkov podľa § 1 písm. a)
| P. č. | Názov výrobku | Označenie výrobku | Druh a veľkosť balenia | Maximálna veľkosť jednej porcie pre zmluvného žiaka na deň | Pomoc na zabezpečovanie činností podľa § 1 písm. a) v eurách/balenie alebo v eurách/kg bez dane | Najvyššia úhrada v eurách/balenie alebo v eurách/kg, ktorú možno žiadať od školy alebo od zmluvného žiaka |
| 1. | **plnotučné mlieko neochutené, ultravysokotepelne ohriate (UHT) | A | kartón 1 l | 250 ml | 0,80 | 0,08 |
| 2. | **plnotučné mlieko neochutené, pasterizované alebo vysokopasterizované | A | kartón/vrecko/ fľaša 1 l | 250 ml | 0,80 | 0,08 |
| 3. | **plnotučné mlieko neochutené s vitamínmi, ultravysokotepelne ohriate (UHT) | A | kartón 1 l | 250 ml | 1,04 | 0,11 |
| 4. | **polotučné mlieko neochutené, ultravysokotepelne ohriate (UHT) | A | kartón/fľaša 1 l | 250 ml | 0,66 | 0,07 |
| 5. | **polotučné mlieko neochutené, pasterizované alebo vysokopasterizované | A | kartón/vrecko/ fľaša 1 l | 250 ml | 0,67 | 0,07 |
| 6. | **polotučné mlieko neochutené s vitamínmi, ultravysokotepelne ohriate (UHT) | A | kartón 1 l | 250 ml | 0,93 | 0,10 |
| 7. | **polotučné mlieko bezlaktózové, ultravysokotepelne ohriate (UHT) | A | kartón 1 l | 250 ml | 0,94 | 0,19 |
| 8. | **polotučné mlieko bezlaktózové, ultravysokotepelne ohriate (UHT) | A | kartón 250 ml | 250 ml | 0,30 | 0,06 |
| 9. | **polotučné mlieko neochutené s vitamínmi, ultravysokotepelne ohriate (UHT) | A | kartón 250 ml | 250 ml | 0,34 | 0,04 |
| 10. | **polotučné mlieko neochutené s vitamínmi, ultravysokotepelne ohriate (UHT) | A | téglik 200 ml | 200 ml | 0,29 | 0,03 |
| 11. | **polotučné mlieko neochutené, ultravysokotepelne ohriate (UHT) | A | kartón 250 ml | 250 ml | 0,33 | 0,04 |
| 12. | **polotučné mlieko neochutené, ultravysokotepelne ohriate (UHT) | A | téglik 200 ml | 200 ml | 0,26 | 0,03 |
| 13. | **polotučné mlieko neochutené, pasterizované alebo vysokopasterizované | A | téglik 250 g | 250 g | 0,36 | 0,04 |
| 14. | **zakysané mlieko | B | téglik 200 ml | 200 ml | 0,26 | 0,06 |
| 15. | **zakysané mlieko | B | téglik 200 g | 200 g | 0,26 | 0,06 |
| 16. | **zakysané mlieko | B | téglik 250 g | 250 g | 0,31 | 0,07 |
| 17. | **acidofilné mlieko | B | téglik 230 ml | 230 ml | 0,36 | 0,08 |
| 18. | **acidofilné mlieko | B | téglik 200 g | 200 g | 0,26 | 0,06 |
| 19. | **acidofilné mlieko | B | téglik 250 g | 250 g | 0,31 | 0,07 |
| 20. | **jogurt biely | B | téglik 125 g | 125 g | 0,27 | 0,06 |
| 21. | **jogurt biely | B | téglik 135 g | 135 g | 0,30 | 0,06 |
| 22. | **jogurt biely | B | téglik 145 g | 145 g | 0,31 | 0,07 |
| 23. | **jogurt biely | B | téglik 150 g | 150 g | 0,29 | 0,06 |
| 24. | **jogurt biely nízkotučný | B | téglik 150 g | 150 g | 0,27 | 0,06 |
| 25. | **tvarohový dezert | B | téglik 80 g | 80 g | 0,44 | 0,09 |
| 26. | **tvaroh hrudkovitý | B | fólia 200 g | 85 g | 0,77 | 0,16 |
| 27. | **tvaroh hrudkovitý | B | téglik, fólia 250 g | 85 g | 0,96 | 0,20 |
| 28. | *tvaroh hrudkovitý | B | fólia, vedro 1 000 – 5 000 g | 85 g | 3,09 | 0,62 |
| 29. | **tvaroh termizovaný | B | téglik 250 g | 85 g | 0,87 | 0,18 |
| 30. | **tvaroh jemný hrudkovitý bezlaktózový | B | téglik 180 g | 85 g | 0,95 | 0,20 |
| 31. | **mäkký čerstvý nízkotučný syr | B | téglik 180 g | 85 g | 0,61 | 0,13 |
| 32. | *polomäkký nezrejúci parený neúdený syr | B | fólia 800 – 1 700 g | 30 g | 6,93 | 1,39 |
| 33. | *polotvrdý zrejúci stredne tučný syr 30 % | B | fólia 1 000 – 2 800 g | 30 g | 5,00 | 1,00 |
| 34. | *polotvrdý zrejúci plnotučný syr 45 % | B | fólia 1 000 – 2 800 g | 30 g | 5,57 | 1,12 |
| 35. | **polotvrdý zrejúci plnotučný syr 45 %, plátky | B | tácka 100 g | 30 g | 0,67 | 0,14 |
| 36. | **polotvrdý zrejúci plnotučný syr 45 %, plátky | B | fólia 30 g | 30 g | 0,17 | 0,04 |
Vysvetlivky:
*
Pomoc na zabezpečovanie činností podľa § 1 písm. a) a najvyššia úhrada, ktorú možno
žiadať od školy alebo od zmluvného žiaka, sú ustanovené za 1 kg výrobku.
**
Pomoc na zabezpečovanie činností podľa § 1 písm. a) a najvyššia úhrada, ktorú možno
žiadať od školy alebo od zmluvného žiaka, sú ustanovené za jedno balenie.
Tabuľka B
Zoznam ochutených mliečnych výrobkov podľa § 1 písm. a)
Zoznam ochutených mliečnych výrobkov podľa § 1 písm. a)
| P. č. | Názov výrobku | Označenie výrobku | Druh a veľkosť balenia | Maximálna veľkosť jednej porcie pre zmluvného žiaka na deň | Pomoc na zabezpečovanie činností podľa § 1 písm. a) v eurách/balenie bez dane | Najvyššia úhrada v eurách/balenie, ktorú možno žiadať od školy alebo od zmluvného žiaka |
| 1. | polotučné mlieko ochutené s vitamínmi, ultravysokotepelne ohriate (UHT) | C | kartón 1l | 250 ml | 0,25 | 0,75 |
| 2. | polotučné mlieko ochutené, ultravysokotepelne ohriate (UHT) | C | kartón 250 ml | 250 ml | 0,06 | 0,38 |
| 3. | polotučné mlieko ochutené s vitamínmi. ultravysokotepelne ohriate (UHT) | C | téglik 200 ml | 200 ml | 0,05 | 0,30 |
| 4. | acidofilné mlieko ochutené | C | téglik 250 g | 250 g | 0,06 | 0,32 |
| 5. | jogurt ochutený | D | téglik 125 g | 125 g | 0,02 | 0,29 |
| 6. | jogurt ochutený | D | téglik 135 g | 135 g | 0,02 | 0,31 |
| 7. | jogurt ochutený | D | téglik 145 g | 145 g | 0,02 | 0,33 |
| 8. | jogurt ochutený | D | téglik 150 g | 150 g | 0,03 | 0,33 |
| 9. | jogurt ochutený | D | téglik 150 ml | 150 ml | 0,03 | 0,34 |
Vysvetlivky k označeniu výrobkov uvedených v tabuľke A a v tabuľke B
| Označenie výrobku | Ustanovenie nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 v platnom znení | Opis výrobku podľa nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 v platnom znení |
| A | čl. 23 ods. 3 písm. b) | konzumné mlieko a jeho bezlaktózové variácie |
| B | čl. 23 ods. 4 písm. b) | syr, tvaroh, jogurt a iné fermentované alebo acidofilné mliečne výrobky bez pridaných ochucujúcich látok, ovocia, orechov alebo kakaa |
| C | príloha V kategória I | fermentované mliečne výrobky neobsahujúce ovocnú šťavu, prírodne ochutené fermentované
mliečne výrobky obsahujúce ovocnú šťavu, prírodne ochutené alebo neochutené mliečne nápoje obsahujúce kakao, ovocnú šťavu alebo prírodne ochutené |
| D | príloha V kategória II | fermentované alebo nefermentované mliečne výrobky obsahujúce ovocie, prírodne ochutené alebo neochutené |
Príloha č. 2
k nariadeniu vlády č.189/2017 Z. z.
k nariadeniu vlády č.189/2017 Z. z.
ZOZNAM DRUHOV, VEĽKOSŤ PORCIE, POMOC A NAJVYŠŠIA ÚHRADA OVOCIA A ZELENINY PODĽA §
1 písm. b)
| P. č. | Druh | Veľkosť jednej porcie [g alebo ml] | Pomoc na zabezpečovanie činností podľa § 1 písm. b) v eurách/kg alebo v eurách/l bez dane | Najvyššia úhrada v eurách/kg alebo v eurách/l, ktorú možno žiadať od školy alebo od zmluvného žiaka |
| 1. | jablko | do 200 g | 1,10 | 0,22 |
| 2. | hruška | do 200 g | 1,16 | 0,24 |
| 3. | broskyňa | do 200 g | 1,27 | 0,26 |
| 4. | marhuľa | do 200 g | 1,65 | 0,33 |
| 5. | slivka | do 200 g | 1,16 | 0,24 |
| 6. | čerešňa | do 200 g | 3,85 | 0,77 |
| 7. | jahody | do 200 g | 3,85 | 0,77 |
| 8. | drobné bobuľové ovocie (ríbezle, maliny, čučoriedky) | do 125 g | 12,00 | 2,40 |
| 9. | rajčiak | do 200 g | 1,62 | 0,33 |
| 10. | paprika | do 200 g | 1,62 | 0,33 |
| 11. | reďkovka | do 200 g | 0,78 | 0,16 |
| 12. | kaleráb | do 200 g | 1,14 | 0,23 |
| 13. | mrkva | do 200 g | 0,92 | 0,19 |
| 14. | hrášok zelený, nelúpaný | do 200 g | 3,22 | 0,65 |
| 15. | ovocné a zeleninové šťavy 100 %1) | do 200 ml | 2,70 | 0,54 |
| 16. | ovocné pyré2) | do 200 g | 2,88 | 0,58 |
| 17. | sušené jablkové lupienky | do 30 g | 19,15 | 3,83 |
1) § 1 a § 2 písm. e) vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej
republiky
č. 292/2013 Z. z. o ovocných šťavách a niektorých podobných výrobkoch určených na ľudskú spotrebu.
č. 292/2013 Z. z. o ovocných šťavách a niektorých podobných výrobkoch určených na ľudskú spotrebu.
2) § 2 písm. a) a f) vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej
republiky
č. 132/2014 Z. z. o spracovanom ovocí a zelenine, jedlých hubách, olejninách, suchých škrupinových plodoch, zemiakoch a výrobkoch z nich.
č. 132/2014 Z. z. o spracovanom ovocí a zelenine, jedlých hubách, olejninách, suchých škrupinových plodoch, zemiakoch a výrobkoch z nich.
Príloha č. 3
k nariadeniu vlády č. 189/2017 Z. z.
k nariadeniu vlády č. 189/2017 Z. z.
Čl. II
Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 1. augusta 2018 okrem čl. I bodov 1, 2, 4,
8 a 16, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. augusta 2019.
Peter Pellegrini v. r.