302/2019 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.07.2021 do 31.10.2021
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 302/2019 Z. z. |
Názov: | Zákon o zálohovaní jednorazových obalov na nápoje a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 11.09.2019 |
Dátum vyhlásenia: | 14.10.2019 |
Dátum účinnosti od: | 01.07.2021 |
Dátum účinnosti do: | 31.10.2021 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
347/2019 Z. z. | Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky, ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona o zálohovaní jednorazových obalov na nápoje |
161/2022 Z. z. | Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky, ktorou sa dopĺňa vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 347/2019 Z. z., ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona o zálohovaní jednorazových obalov na nápoje |
319/2022 Z. z. | Vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky, ktorou sa dopĺňa vyhláška Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky č. 347/2019 Z. z., ktorou sa vykonávajú niektoré ustanovenia zákona o zálohovaní jednorazových obalov na nápoje |
128/2002 Z. z. | Zákon o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
79/2015 Z. z. | Zákon o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
74/2020 Z. z. | Zákon, ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony v pôsobnosti Ministerstva životného prostredia Slovenskej republiky v súvislosti s ochorením COVID-19 |
285/2020 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 79/2015 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení zákon č. 302/2019 Z. z. o zálohovaní jednorazových obalov na nápoje a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 74/2020 Z. z. |
372/2021 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 79/2015 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
430/2021 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 79/2015 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 302/2019 Z. z. o zálohovaní jednorazových obalov na nápoje a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
518/2021 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 302/2019 Z. z. o zálohovaní jednorazových obalov na nápoje a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení zákona č. 79/2015 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
302
ZÁKON
z 11. septembra 2019
o zálohovaní jednorazových obalov na nápoje a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
§ 1
Predmet úpravy
(1)
Tento zákon upravuje
a)
práva a povinnosti právnických osôb a fyzických osôb pri zálohovaní jednorazových
obalov na nápoje,
b)
postavenie a úlohy správcu zálohového systému jednorazových obalov na nápoje (ďalej
len „správca“),
c)
pôsobnosť orgánov štátnej správy pre oblasť zálohovania jednorazových obalov na nápoje
a odpadov z týchto obalov,
d)
štátny dozor a postup orgánov štátneho dozoru pri jeho výkone, správne delikty a
konanie o ukladaní pokút.
(2)
Tento zákon sa vzťahuje na jednorazové obaly na nápoje, ktoré sa uvádzajú na trh
v Slovenskej republike1) (ďalej len „trh“) a na odpady z týchto obalov.
§ 2
Základné ustanovenia
Na účely tohto zákona sa rozumie
a)
jednorazovým obalom na nápoje obal na nápoje2) určený na jedno použitie,
b)
zálohovaným jednorazovým obalom na nápoje obal tovaru určený na jedno použitie, pri
ktorého predaji sa okrem ceny za tovar účtuje záloh,
c)
výrobcom obalov výrobca obalov podľa osobitného predpisu,3) ktorý uvádza na trh nápoje v zálohovaných jednorazových obaloch,
d)
distribútorom obalov distribútor obalov podľa osobitného predpisu,4) ktorý uskutočňuje distribúciu nápojov v zálohovaných jednorazových obaloch,
e)
zálohovým systémom súhrn organizačných, administratívnych, finančných, informačných
a iných súvisiacich opatrení realizovaných správcom na účely dosiahnutia vrátenia
zálohu, ktorý zaplatil konečný používateľ obalu v čase nákupu tovaru, z ktorého obal
podlieha zálohovaniu, s cieľom nakladať s odpadmi z obalov5) v súlade s prioritami hierarchie odpadového hospodárstva,6)
f)
zálohom osobitná peňažná čiastka viazaná na obal tovaru, ktorej účelom je zabezpečiť,
aby sa odpad z obalov vrátil správcovi a bolo s ním nakladané v súlade s prioritami
hierarchie odpadového hospodárstva,
g)
zálohovaním jednorazového obalu na nápoje činnosť pri predaji tovaru v zálohovanom
jednorazovom obale na nápoje, ktorou je naúčtovanie zálohu osobe uhrádzajúcej cenu
tovaru a činnosť pri vrátení odpadu z tohto obalu spočívajúca vo vydaní zálohu osobe,
ktorá zabezpečuje vrátenie odpadu z tohto obalu; za vrátenie zálohu sa považuje aj
jeho započítanie na účely vysporiadania inej peňažnej pohľadávky,
h)
odberom odpadu zo zálohovaných jednorazových obalov na nápoje ich odber od konečných
používateľov na území Slovenskej republiky na účely vrátenia odpadu z obalov na nápoje
správcovi zálohovaných jednorazových obalov na nápoje,
i)
predajnou plochou časť priestorov prevádzky, ktoré slúžia na predaj a na vystavovanie
tovaru a ktorá zahŕňa celkovú plochu, na ktorú majú prístup zákazníci, vrátane skúšobných
priestorov, pultovej plochy, výkladnej plochy a plochy za pultmi, ktorú používa predajca;
predajná plocha nezahŕňa kancelárie, sklady, prípravovne, dielne, schodištia, sociálne
zariadenia a zariadenia na osobnú hygienu.
§ 4
Povinnosti výrobcu obalov
(1)
Výrobca obalov je na účel riadneho fungovania zálohového systému povinný
d)
požiadať správcu o uzatvorenie zmluvy o plnení povinností podľa tohto zákona do 60
dní od doručenia oznámenia o začatí vykonávania činnosti správcu (§ 6 ods. 8),
e)
registrovať u správcu zálohované jednorazové obaly na nápoje, pred ich uvedením na
trh,
§ 5
Povinnosti distribútora obalov
(1)
Distribútor obalov, ktorý vykonáva predaj nápojov v zálohovaných jednorazových obaloch
konečnému používateľovi, je na účel riadneho fungovania zálohového systému povinný
d)
požiadať správcu o uzatvorenie zmluvy o plnení povinností podľa tohto zákona do 60
dní od doručenia oznámenia o začatí vykonávania činnosti správcu (§ 6 ods. 8),
e)
registrovať sa ako odberné miesto odpadu zo zálohovaných jednorazových obalov na
nápoje u správcu,
(2)
Povinnosti podľa odseku 1 písm. a) až c), i) a j) plní distribútor obalov, ktorý
vykonáva predaj nápojov konečnému používateľovi, bez ohľadu na spôsob predaja a na
veľkosť predajnej plochy. Povinnosti podľa odseku 1 písm. d) až h) plní distribútor
obalov, ktorý vykonáva predaj nápojov konečnému používateľovi na predajnej ploche
s rozlohou najmenej 300 m2 okrem distribútora obalov, ktorý na takejto predajnej ploche predáva potraviny a
nápoje ako doplnkový tovar; tieto povinnosti môže plniť distribútor obalov, ktorý
vykonáva predaj nápojov na predajnej ploche menšej ako 300 m2 dobrovoľne.
(3)
Distribútor obalov, ktorý vykonáva predaj nápojov v zálohovaných jednorazových obaloch
inak ako konečnému používateľovi, plní povinnosti podľa odseku 1 písm. a) a c).
(4)
Na vykonávanie odberu odpadu zo zálohovaných jednorazových obalov na nápoje distribútorom
obalov sa nevyžaduje súhlas podľa osobitného predpisu.8)
(5)
Distribútor obalov, ktorý vykonáva odber odpadu zo zálohovaných jednorazových obalov
na nápoje, je povinný
a)
zhromažďovať odpady vytriedené podľa druhov odpadov a zabezpečiť ich pred znehodnotením,
odcudzením alebo iným nežiaducim únikom,
b)
odovzdať odpady zo zálohovaných jednorazových obalov na nápoje správcovi.
§ 6
Správca
(1)
Správcom je nezisková organizácia poskytujúca všeobecne prospešné služby so sídlom
na území Slovenskej republiky, založená na dobu neurčitú. Správca plní výlučne úlohy
vyplývajúce z tohto zákona, najmä koordinuje fungovanie zálohového systému a systému
jeho financovania a plní koordinačné úlohy spojené so zúčtovaním zálohov. Správca
môže poskytovať aj iné všeobecne prospešné služby, ktorých plnenie bezprostredne súvisí
s plnením úloh, pre ktoré bol založený, najmä vzdelávacie a propagačné aktivity.
(2)
Správcu zakladá právnická osoba určená Ministerstvom životného prostredia Slovenskej
republiky (ďalej len „ministerstvo životného prostredia“), prostredníctvom ktorej
sa združujú9) výrobcovia obalov, alebo konzorcium takýchto právnických osôb, na základe uskutočneného
výberu z prihlásených záujemcov (ďalej len „záujemca“). Výzvu na prihlásenie do výberu
zverejňuje ministerstvo životného prostredia na svojom webovom sídle najneskôr 60
dní pred jeho uskutočnením.
(3)
Záujemca sa do výberu prihlasuje najneskôr 30 dní pred jeho uskutočnením. V lehote
podľa prvej vety záujemca ministerstvu životného prostredia zašle návrh
a)
organizačného plánu zálohového systému vrátane plánu technického zabezpečenia jeho
fungovania,
b)
schémy financovania zálohového systému a spôsobu jeho finančného zabezpečenia, ako
aj určenia výšky zálohov,
c)
plánu dosahovania cieľov návratnosti zálohovaných jednorazových obalov na nápoje
ustanovených týmto zákonom,
d)
schémy budúcich zmluvných vzťahov medzi správcom, výrobcom obalov a distribútorom
obalov, a to najmä určením podstatných náležitostí budúcich zmlúv o plnení povinností
podľa tohto zákona,
e)
plánu vzdelávacích a propagačných aktivít, ktoré súvisia so zálohovaním jednorazových
obalov na nápoje,
f)
grafického označenia zálohovaného jednorazového obalu na nápoje.
(4)
Zoznam záujemcov ministerstvo životného prostredia zverejňuje na svojom webovom sídle.
(5)
Výber vykonáva odborná komisia zriadená ministerstvom životného prostredia, a to
bodovým hodnotením. Odborná komisia okrem hodnotenia predložených návrhov dokumentov
podľa odseku 3 posudzuje aj povahu a počet výrobcov obalov, ktorých záujemca združuje,
ako aj množstvo jednorazových obalov na nápoje, ktoré títo výrobcovia uviedli na trh
v kalendárnom roku, ktorý predchádza kalendárnemu roku, v ktorom sa uskutočňuje výber.
(6)
Ministerstvo životného prostredia určí osobu, ktorú poverí založením správcu, na
základe odporúčania odbornej komisie. K návrhom dokumentov predloženým podľa odseku
3 môže odborná komisia uplatniť pripomienky. Ak odborná komisia ministerstvu životného
prostredia neodporučí žiadneho z prihlásených záujemcov, ministerstvu životného prostredia
odporučí výber zopakovať; výber sa zopakuje aj vtedy, ak sa na základe výzvy zverejnenej
podľa odseku 2 do výberu neprihlásil žiadny záujemca. Na opakovane uskutočnený výber
sa použijú ustanovenia odsekov 2 až 4.
(7)
Osoba poverená založením správcu požiada do 30 dní od vyrozumenia o poverení o zápis
neziskovej organizácie do registra podľa osobitného predpisu.10) Bezodkladne po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o registrácii11) predkladá osoba poverená založením správcu ministerstvu životného prostredia dokumenty
podľa odseku 3. Ak ministerstvo životného prostredia pri poverení osoby založením
správcu určí, že predložené dokumenty sa majú upraviť na základe odporúčania odbornej
komisie, dokumenty sa ministerstvu životného prostredia predložia v upravenej podobe.
(8)
Ministerstvo životného prostredia schvaľuje dokumenty predložené podľa odseku 7 do
30 dní od ich doručenia, pričom zároveň určí dátum, od ktorého môže osoba poverená
založením správcu vykonávať činnosti ako správca podľa tohto zákona. Ministerstvo
životného prostredia pri schvaľovaní predložených dokumentov vykonáva ich formálnu
kontrolu a to, či boli upravené v rozsahu podľa odseku 7. Ak ministerstvo životného
prostredia predložené dokumenty neschváli, v lehote uvedenej v prvej vete o tom osobu
poverenú založením správcu upovedomí a zároveň určí lehotu na ich opätovné predloženie.
Vo výzve na opätovné predloženie dokumentov ministerstvo životného prostredia uvedie
dôvody ich neschválenia. Ak opätovne predložené dokumenty nespĺňajú určené požiadavky,
ministerstvo životného prostredia osobe poverenej založením správcu zruší poverenie
na založenie správcu a postupuje podľa odseku 2.
(9)
Dokumenty predložené podľa odseku 7, ktoré boli schválené ministerstvom životného
prostredia, sa stávajú zakladajúcimi dokumentmi správcu. Zmeny v zakladajúcich dokumentoch,
ktoré nemajú vplyv na plnenie úloh správcu podľa tohto zákona, správca oznamuje ministerstvu
životného prostredia do 30 dní od ich vykonania; ostatné zmeny podliehajú schváleniu
ministerstvom životného prostredia. Zmeny, ktoré podliehajú schváleniu ministerstvom
životného prostredia, je správca oprávnený vykonať len na základe písomného oznámenia
ministerstva životného prostredia, že proti nim nemá pripomienky. Pri pochybnostiach
o povahe navrhovanej zmeny v zakladajúcich dokumentoch môže správca písomne požiadať
ministerstvo životného prostredia o zaslanie vyjadrenia.
§ 7
(1)
Správca je povinný
a)
vytvoriť, spravovať a financovať zálohový systém v súlade so zakladajúcimi dokumentmi
správcu,
b)
oznámiť do 60 dní od schválenia zakladajúcich dokumentov výrobcom obalov a distribútorom
obalov začatie vykonávania činnosti správcu (§ 6 ods. 8) a do 30 dní od doručenia žiadosti výrobcu obalov a distribútora obalov uzatvoriť
zmluvu o plnení povinností podľa tohto zákona,
e)
vykonávať opatrenia ustanovené v organizačnom pláne zálohového systému a v schéme
financovania,
f)
vykonávať opatrenia v pláne vzdelávacich a propagačných aktivít a informovania o
otázkach, ktoré súvisia so zálohovým systémom,
h)
uhrádzať distribútorom obalov finančné prostriedky vynaložené na vyplatenie zálohov
v súlade s uzatvorenou zmluvou,
j)
zabezpečiť prepravu, zhodnotenie a recykláciu odpadov zo zálohovaných jednorazových
obalov na nápoje a zneškodnenie nezhodnotiteľných vytriedených odpadov zo zálohovaných
jednorazových obalov na nápoje,
k)
vzdelávať a informovať verejnosť o zálohovom systéme,
l)
vytvoriť a prevádzkovať informačný systém zálohovania a prostredníctvom neho zadávať
údaje do informačného systému vedeného ministerstvom životného prostredia,
m)
viesť evidenciu o zálohovaných jednorazových obaloch na nápoje a údaje z nej ohlasovať
ministerstvu životného prostredia,
o)
predložiť na základe písomnej výzvy ministerstva životného prostredia v určenej lehote
informácie o spôsobe plnenia povinností podľa písmen a) až m),
p)
postupovať pri výkone činnosti s odbornou starostlivosťou v súlade s oprávnenými
záujmami zazmluvnených výrobcov obalov a distribútorov obalov,
t)
zverejňovať oznam podľa písmena s) druhého bodu u distribútora obalov,
u)
zdržať sa konania v prospech vlastníka alebo v prospech prevádzkovateľa zariadenia
na zber, zhodnocovanie, recykláciu, spracovanie alebo zneškodňovanie odpadov z jednorazových
obalov na nápoje, ktoré sú predmetom tohto zákona, ku ktorému má akýkoľvek priamy
podiel alebo nepriamy podiel na vlastníckych, rozhodovacích alebo hlasovacích právach,
bez ohľadu na to, či vlastník alebo prevádzkovateľ takého zariadenia pôsobí na území
Slovenskej republiky alebo v inom členskom štáte Európskej únie.
(2)
Povinnosť mlčanlivosti podľa odseku 1 písm. r) sa nevzťahuje na údaje, ktoré správca
poskytuje ministerstvu životného prostredia na plnenie úloh podľa tohto zákona.
Orgány štátnej správy pre oblasť zálohovania jednorazových obalov na nápoje
a odpadov z týchto obalov
a odpadov z týchto obalov
§ 8
Orgánmi štátnej správy pre oblasť zálohovania jednorazových obalov na nápoje a odpadov
z týchto obalov sú:
a)
ministerstvo životného prostredia,
b)
Slovenská inšpekcia životného prostredia (ďalej len „inšpekcia“),
c)
Slovenská obchodná inšpekcia.
§ 9
Ministerstvo životného prostredia
(1)
Ústredným orgánom štátnej správy pre oblasť zálohovania jednorazových obalov na nápoje
a odpadov z týchto obalov je ministerstvo životného prostredia.
(2)
Ministerstvo životného prostredia
a)
riadi a kontroluje výkon štátnej správy v oblasti zálohovania jednorazových obalov
na nápoje a odpadov z týchto obalov,
b)
vykonáva úkony spojené so založením správcu, schvaľovaním a zmenou zakladajúcich
dokumentov správcu,
c)
vedie evidenciu údajov ohlásených podľa tohto zákona.
(3)
Všeobecne záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo životného prostredia, ustanoví
podrobnosti o
a)
zálohovaných jednorazových obaloch na nápoje a o minimálnej výške zálohu,
b)
označovaní zálohovaných jednorazových obalov na nápoje,
c)
evidenčnej povinnosti a ohlasovacej povinnosti.
§ 10
Inšpekcia
Inšpekcia
a)
je orgánom štátneho dozoru (§ 12) nad dodržiavaním povinností ustanovených týmto zákonom, ak § 11 písm. a) neustanovuje inak,
b)
ukladá pokuty (§ 13).
§ 11
Slovenská obchodná inšpekcia
Slovenská obchodná inšpekcia
a)
je orgánom štátneho dozoru (§ 12) na účel kontroly dodržiavania povinností uvedených v § 4 ods. 1 písm. a) a b) a
§ 5 ods. 1 písm. a) a b), f) až h) vo vzťahu ku konečnému používateľovi, ktorým je
spotrebiteľ, okrem prvovýroby,
b)
ukladá pokuty (§ 13) za porušenie povinností podľa písmena a).
§ 12
Štátny dozor
(1)
Štátny dozor je dozor nad dodržiavaním ustanovení tohto zákona a všeobecne záväzných
právnych predpisov vydaných na jeho vykonanie právnickými osobami a fyzickými osobami
– podnikateľmi (ďalej len „kontrolovaná osoba“) a rozhodnutí vydaných podľa tohto
zákona.
(2)
Osoba vykonávajúca štátny dozor sa preukazuje služobným preukazom; na požiadanie
do neho umožní nahliadnuť.
(3)
Osoba vykonávajúca štátny dozor v mene inšpekcie je pri plnení svojich úloh oprávnená
a)
voľne a kedykoľvek vstupovať do predajných, skladovacích a iných priestorov kontrolovanej
osoby, ktoré slúžia na výkon jej podnikateľskej činnosti,
b)
požadovať preukázanie totožnosti kontrolovanej osoby, totožnosti jej zamestnancov
alebo osôb, ktoré konajú v jej mene,
c)
požadovať predloženie prevádzkovej evidencie, ďalšej evidencie a iných dokladov kontrolovanej
osoby, nahliadať do nich a požadovať ich kópie,
d)
vykonávať potrebné zisťovania a požadovať potrebné údaje a vysvetlenia, ktoré súvisia
s výkonom kontroly,
e)
kontrolovať označovanie jednorazových obalov na nápoje v etape distribúcie a v prvovýrobe.
(4)
Inšpektori Slovenskej obchodnej inšpekcie sú pri výkone štátneho dozoru okrem výkonu
oprávnení podľa odseku 3 písm. a) a d) oprávnení tiež
a)
požadovať predloženie sprievodných listín výrobkov, ďalšej evidencie a dokladov kontrolovanej
osoby, nahliadať do nich a požadovať ich kópie,
b)
kontrolovať označovanie jednorazových obalov na nápoje v etape ich distribúcie konečnému
používateľovi, ktorým je spotrebiteľ, okrem prvovýroby,
c)
upozorňovať výrobcov obalov a distribútorov obalov, ak dôjde k porušeniu ich povinností
vyplývajúcich z tohto zákona vo vzťahu ku konečnému používateľovi, ktorým je spotrebiteľ,
na zistené nedostatky a nariadiť záväzným pokynom opatrenia na ich odstránenie,
d)
zakázať do vykonania nápravy dodávku alebo predaj jednorazových obalov na nápoje
konečnému používateľovi, ktorým je spotrebiteľ, a ich použitie, ak nezodpovedajú kritériám
ustanoveným týmto zákonom alebo všeobecne záväzným právnym predpisom vydaným na jeho
vykonanie.
(5)
Kontrolovaná osoba je povinná
a)
strpieť výkon štátneho dozoru,
b)
osobám vykonávajúcim štátny dozor a prizvaným osobám umožniť vstup do skladovacích
a predajných priestorov a iných priestorov,
c)
preukázať svoju totožnosť, totožnosť jej zamestnancov a osôb konajúcich v jej mene,
d)
predložiť originál svojej prevádzkovej evidencie a dokladov, umožniť nahliadanie
do nich, vyhotoviť z nich kópie a predkladať ich osobe vykonávajúcej štátny dozor,
e)
umožniť vykonávať potrebné zisťovania a poskytnúť potrebné písomnosti, vysvetlenia
a pravdivé a úplné informácie, ktoré súvisia s týmto zákonom,
f)
bezodkladne zabezpečiť povereného zamestnanca, ktorý poskytne súčinnosť osobe vykonávajúcej
štátny dozor.
§ 13
Správne delikty
Správneho deliktu sa dopustí právnická osoba a fyzická osoba – podnikateľ, ak
a)
nesplní povinnosť podľa § 4 ods. 1 písm. d),
b)
poruší povinnosť podľa § 4 ods. 1 písm. b), c) a h),
c)
poruší povinnosť podľa § 4 ods. 1 písm. a), e) až g),
d)
nesplní povinnosť podľa § 5 ods. 1 písm. d),
e)
poruší povinnosť podľa § 5 ods. 1 písm. a), e) až h)
f)
poruší povinnosť podľa § 5 ods. 1 písm. b), c), i) a j),
g)
nesplní povinnosť podľa § 7 ods. 1 písm. a),
h)
nesplní povinnosť podľa § 7 ods. 1 písm. c),
i)
j)
k)
poruší povinnosť podľa § 16.
§ 14
Ukladanie pokút
(1)
Za správny delikt podľa § 13 písm. a) príslušný orgán štátneho dozoru uloží výrobcovi obalov pokutu v sume vypočítanej
ako násobok hodnoty zálohu za jednorazový obal na nápoje, určenej správcom a počtu
všetkých jednorazových obalov na nápoje uvedených týmto výrobcom na trh za obdobie
kalendárneho roka. Ak nie je výška zálohu určená správcom, použije sa pre výpočet
minimálna výška zálohu podľa § 9 ods. 3 písm. a).
(2)
Za správny delikt podľa § 13 písm. d) príslušný orgán štátneho dozoru uloží distribútorovi obalov pokutu v sume vypočítanej
ako násobok hodnoty zálohu za jednorazový obal na nápoje, určenej správcom a počtu
všetkých jednorazových obalov na nápoje predaných týmto distribútorom za obdobie kalendárneho
roka. Ak nie je výška zálohu určená správcom, použije sa pre výpočet minimálna výška
zálohu podľa § 9 ods. 3 písm. a).
(3)
Za správny delikt podľa § 13 písm. g) príslušný orgán štátneho dozoru uloží pokutu v sume vypočítanej ako násobok hodnoty
zálohu za jednorazový obal na nápoje, určenej správcom a počtu všetkých jednorazových
obalov na nápoje uvedených na trh za obdobie kalendárneho roka. Ak nie je výška zálohu
určená správcom, použije sa pre výpočet minimálna výška zálohu podľa § 9 ods. 3 písm. a).
(4)
Za správny delikt podľa § 13 písm. h) príslušný orgán štátneho dozoru uloží pokutu vo výške vypočítanej ako násobok hmotnosti
zálohovaných jednorazových obalov na nápoje vyjadrenej v tonách, ktorá zodpovedá nesplnenému
zostatku cieľa návratnosti ustanoveného v prílohe č. 1 pre daný kalendárny rok, a sumy 4 000 eur.
(5)
Za správny delikt podľa § 13 písm. b), f) a j) príslušný orgán štátneho dozoru uloží pokutu od 500 eur do 5 000 eur.
(6)
Za správny delikt podľa § 13 písm. c) a e) príslušný orgán štátneho dozoru uloží pokutu od 2 000 eur do 80 000 eur.
(7)
Za správny delikt podľa § 13 písm. i) a k) príslušný orgán štátneho dozoru uloží pokutu od 5 000 eur do 120 000 eur.
(8)
Konanie o uložení pokuty kontrolovanej osobe za porušenie alebo nesplnenie povinností
podľa tohto zákona možno začať do jedného roka odo dňa, keď sa orgán štátneho dozoru
dozvedel o porušení povinnosti; za deň, keď sa orgán štátneho dozoru dozvedel o porušení
alebo nesplnení povinností podľa tohto zákona, sa považuje deň prerokovania protokolu
z vykonaného štátneho dozoru alebo spísania inšpekčného záznamu so zaznamenaným nedostatkom.
(9)
Pri ukladaní pokuty sa prihliada najmä na závažnosť, rozsah a čas trvania protiprávneho
konania.
(10)
V rozhodnutí o uložení pokuty možno povinnému súčasne uložiť, aby v určenej lehote
vykonal opatrenia na nápravu následkov protiprávneho konania, za ktoré mu bola pokuta
uložená. Ak povinný v určenej lehote uložené opatrenia nevykoná, orgán štátneho dozoru
mu uloží ďalšiu pokutu, a to až do výšky dvojnásobku hornej hranice pokuty za nesplnenie
alebo porušenie povinnosti, za ktoré mu bola pokuta uložená. Pokuta vo výške dvojnásobku
hornej hranice pokuty za nesplnenie alebo porušenie povinnosti sa uloží aj vtedy,
ak sa povinný do jedného roka od právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty dopustí
nesplnenia alebo porušenia tej istej povinnosti.
(11)
Pokuta je splatná do 30 dní odo dňa nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia, ktorým
bola uložená, ak v rozhodnutí nie je určená dlhšia lehota splatnosti.
(12)
Pokuty sú príjmom Environmentálneho fondu.
§ 15
Spoločné ustanovenia
(1)
(2)
(3)
Na konania podľa tohto zákona sa nevzťahuje správny poriadok okrem konania o ukladaní
pokút.
§ 16
Prechodné ustanovenie
Jednorazové obaly na nápoje, na ktoré sa vzťahuje povinnosť podľa § 3 ods. 1 a ktoré
nespĺňajú požiadavky podľa tohto zákona, môžu byť uvádzané na trh do 31. decembra
2022 alebo distribuované do 30. júna 2023.
Záverečné ustanovenia
§ 17
Tento zákon bol prijatý v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie v oblasti
technických noriem a technických predpisov.13)
§ 18
Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe č. 2.
ČI. II
Zákon č. 128/2002 Z. z. o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení zákona č. 284/2002 Z. z., zákona č. 22/2004 Z. z., zákona
č. 451/2004 Z. z., zákona č. 725/2004 Z. z., zákona č. 266/2005 Z. z., zákona č. 308/2005
Z. z., zákona č. 646/2005 Z. z., zákona č. 648/2007 Z. z., zákona č. 67/2010 Z. z.,
zákona č. 129/2010 Z. z., zákona č. 161/2011 Z. z., zákona č. 182/2011 Z. z., zákona
č. 78/2012 Z. z., zákona č. 301/2012 Z. z., zákona č. 142/2013 Z. z., zákona č. 367/2013
Z. z., zákona č. 102/2014 Z. z., zákona č. 106/2014 Z. z., zákona č. 373/2014 Z. z.,
zákona č. 35/2015 Z. z., zákona č. 387/2015 Z. z., zákona č. 391/2015 Z. z., zákona
č. 56/2018 Z. z., zákona č. 106/2018 Z. z., zákona č. 157/2018 Z. z., zákona č. 170/2018
Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z. a zákona č. 299/2019 Z. z. sa dopĺňa takto:
§ 2 sa dopĺňa písmenom l), ktoré znie:
„l)
dodržiavanie povinností pri zálohovaní jednorazových obalov na nápoje podľa osobitného
predpisu.9f)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 9f znie:
„9f)Zákon č. 302/2019 Z. z. o zálohovaní jednorazových obalov na nápoje a o zmene a doplnení
niektorých zákonov.“.
ČI. III
Zákon č. 79/2015 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 91/2016 Z. z.,
zákona č. 313/2016 Z. z., zákona č. 90/2017 Z. z., zákona č. 292/2017 Z. z., zákona
č. 106/2018 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 208/2018 Z. z. a zákona č.
312/2018 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
2.
§ 30 vrátane nadpisu znie:
„§ 30
Zápis a výmaz výrobcu vyhradeného výrobku do
Registra výrobcov vyhradeného výrobku
Registra výrobcov vyhradeného výrobku
(1)
Výrobca vyhradeného výrobku je povinný pred uvedením vyhradeného výrobku na trh Slovenskej
republiky požiadať o zápis do Registra výrobcov vyhradeného výrobku podľa § 103 ods.
22. Výrobca vyhradeného výrobku, ktorý nie je zapísaný v Registri výrobcu vyhradeného
výrobku nesmie uvádzať výrobky na trh Slovenskej republiky.
(2)
Výrobca vyhradeného výrobku, ktorý bude plniť vyhradené povinnosti individuálne,
je povinný najneskôr do šiestich mesiacov odo dňa zápisu do Registra výrobcov vyhradeného
výrobku získať autorizáciu na činnosť individuálneho plnenia povinností. Ak v tejto
lehote výrobca vyhradeného výrobku autorizáciu nezískal, jeho registrácia platí, ak
v tejto lehote predloží potvrdenie podľa odseku 3.
(3)
Výrobca vyhradeného výrobku, ktorý bude plniť vyhradené povinnosti kolektívne, je
povinný k žiadosti podľa odseku 1 priložiť potvrdenie o uzatvorení zmluvy o plnení
vyhradených povinností s príslušnou organizáciou zodpovednosti výrobcov. Výrobca batérií
a akumulátorov, ktorý bude plniť vyhradené povinnosti prostredníctvom tretej osoby,
je povinný k žiadosti podľa odseku 1 priložiť potvrdenie o uzatvorení zmluvy o plnení
vyhradených povinností s treťou osobou.
(4)
Výrobca vyhradeného výrobku, ktorý plní povinnosti vo vzťahu k vyhradenému výrobku
podľa § 27 ods. 7, je povinný
a)
uviesť v žiadosti o zápis do Registra výrobcov vyhradeného výrobku údaj o tom, pre
ktoré vyhradené výrobky bude uplatňovať plnenie povinností osobitným spôsobom,
b)
priložiť k žiadosti o zápis do Registra výrobcov vyhradeného výrobku dokumenty preukazujúce
schopnosť dodržania podmienok uvedených v § 27 ods. 7.
(5)
Ministerstvo vykoná zápis výrobcu vyhradeného výrobku do Registra výrobcov vyhradeného
výrobku do desiatich pracovných dní odo dňa doručenia žiadosti podľa odseku 1.
(6)
Výrobca vyhradeného výrobku je povinný prostredníctvom informačného systému oznámiť
ministerstvu každú zmenu registrovaných údajov, ktoré uviedol v žiadosti podľa odseku
1 alebo v jej prílohách, do 30 dní odo dňa vzniku zmeny a na vyžiadanie ministerstva
oznámenú zmenu preukázať v lehote určenej ministerstvom.
(7)
Ak sa zmena údajov uvedených v odseku 6 týka prechodu na individuálne plnenie vyhradených
povinností, kolektívne plnenie vyhradených povinností, plnenie vyhradených povinností
prostredníctvom tretej osoby alebo prechodu na plnenie povinností podľa § 27 ods.
7, výrobca vyhradeného výrobku je povinný takúto zmenu oznámiť prostredníctvom informačného
systému v lehote 15 dní odo dňa vzniku zmeny. Ak ide o zmenu, ktorou je prechod na
kolektívne plnenie povinností alebo na plnenie povinností prostredníctvom tretej osoby,
výrobca vyhradeného výrobku je povinný s týmto oznámením predložiť aj potvrdenie podľa
odseku 3. Ak ide o zmenu, ktorou je prechod na plnenie povinností podľa § 27 ods.
7, výrobca vyhradeného výrobku je povinný s týmto oznámením predložiť aj vyhlásenie
podľa odseku 4.
(8)
Ministerstvo vykoná zmenu registrovaných údajov na základe oznámenia výrobcu vyhradeného
výrobku podľa odseku 6 alebo z vlastného podnetu, ak registrované údaje nie sú v súlade
so skutočným stavom.
(9)
Ministerstvo vykoná výmaz výrobcu vyhradeného výrobku z Registra výrobcov vyhradeného
výrobku, ak
a)
zistí zánik registrovaného výrobcu vyhradeného výrobku,
b)
registrovaný výrobca vyhradeného výrobku požiadal o výmaz,
c)
výrobca vyhradeného výrobku nesplnil povinnosť podľa odseku 2,
d)
výrobca vyhradeného výrobku nesplnil povinnosť podľa odseku 7,
e)
výrobca vyhradeného výrobku prestal plniť vyhradené povinnosti podľa § 27 ods. 6,
7 alebo § 44 ods. 2 a
1.
nepredložil potvrdenie podľa odseku 3,
2.
nezískal autorizáciu na individuálne plnenie povinností alebo
3.
nespĺňa podmienky ustanovené v § 27 ods. 7.
(10)
Register výrobcov vyhradeného výrobku je verejne prístupný prostredníctvom informačného
systému okrem údajov chránených podľa osobitných predpisov.20)“.
5.
§ 103 vrátane nadpisu znie:
„§ 103
Informačný systém odpadového hospodárstva
(1)
Informačný systém odpadového hospodárstva (ďalej len „informačný systém“) zriaďuje
a spravuje ministerstvo. Prevádzku informačného systému a sprístupňovanie údajov z
neho zabezpečuje ministerstvo alebo ním poverená organizácia. Informačný systém sa
člení na verejnú časť a neverejnú časť.
(2)
Povinná osoba na účely tohto zákona je osoba, ktorej ukladá tento zákon
a)
evidenčnú a ohlasovaciu povinnosť,
b)
inú povinnosť súvisiacu s informačným systémom.
(3)
Miestom výskytu odpadu na účely tohto zákona sa rozumie miesto, na ktorom odpad fyzicky
vzniká, nakladá sa s ním alebo sa tam nachádza. Každé miesto výskytu odpadu je jednoznačne
identifikovateľné pomocou priradeného identifikátora. Ak je miestom výskytu odpadu
sídlo právnickej osoby alebo miesto podnikania fyzickej osoby – podnikateľa, identifikuje
sa identifikačným číslom organizácie.
(4)
Informačný systém slúži najmä na
a)
evidenciu a publikovanie programových dokumentov odpadového hospodárstva,
b)
účely úkonov orgánov štátnej správy odpadového hospodárstva vo veciach
1.
registrácie výrobcov vyhradených výrobkov a súvisiacich činností,
2.
udeľovania autorizácií a súvisiacich činností,
3.
udeľovania súhlasov a súvisiacich činností,
4.
vykonávania registrácií a súvisiacich činností,
5.
vydávania vyjadrení a súvisiacich činností,
6.
vydávania osvedčení o odbornej posudkovej spôsobilosti a súvisiacich činností,
7.
vydávania osvedčení na autorizovanú činnosť,
c)
podávanie námietok, udeľovanie súhlasov a vymedzenie podmienok pri cezhraničnom pohybe
odpadov,
d)
podporu kontrolnej činnosti,
e)
vedenie registrov,
f)
evidenciu údajov povinných osôb,
g)
zber a vyhodnocovanie údajov od povinných osôb,
h)
elektronizáciu komunikácie medzi povinnými osobami a orgánmi štátnej správy odpadového
hospodárstva.
(5)
Informačný systém obsahuje
a)
register výrobcov vyhradeného výrobku,
b)
register autorizácií,
c)
register osvedčení o odbornej posudkovej činnosti,
d)
register zariadení na zneškodňovanie odpadu,
e)
register zariadení na zhodnocovanie odpadu,
f)
register zariadení na zber odpadov,
g)
register zberných dvorov,
h)
register zariadení obsahujúcich polychlórované bifenyly,
i)
register osôb registrovaných podľa § 98,
j)
register orgánov štátnej správy odpadového hospodárstva,
k)
register osvedčení na autorizovanú činnosť,
l)
evidenciu údajov o cezhraničnom pohybe odpadov,
m)
evidenciu údajov o vnútroštátnej preprave nebezpečného odpadu,
n)
evidenciu údajov o nahraných programových dokumentoch,
o)
evidenciu údajov o uložených sankciách,
p)
evidenciu údajov o elektronickej evidencii odpadov povinných osôb,
q)
evidenciu údajov o udelených súhlasoch,
r)
evidenciu údajov o vydaných vyjadreniach,
s)
evidenciu údajov z ohlasovaných údajov z evidencie prevádzkovateľov zariadení na
nakladanie s odpadom,
t)
evidenciu údajov z ohlasovaných údajov z evidencie výrobcov vyhradených výrobkov
podľa § 27 ods. 4 písm. h),
u)
evidenciu údajov z ohlasovaných údajov z evidencie organizácií zodpovednosti výrobcov
a tretích osôb podľa § 28 ods. 4 písm. d) prvého bodu,
v)
údaje o podaniach podľa tohto zákona vrátane ich obsahu, podávajúcich osobách, spôsobe
ich vyriešenia a ostatné súvisiace údaje z referenčných registrov štátnej správy a
centrálnych systémov,
w)
údaje týkajúce sa zostáv a štatistík plynúcich zo zozbieraných údajov, registrov,
evidencií,
x)
údaje o činnosti užívateľov informačného systému formou technického žurnálu ich aktivít,
y)
údaje potrebné na fungovanie informačného systému a zabezpečenie jeho bezpečnej prevádzky.
(6)
V rámci informačného systému sa spracúvajú nevyhnutné osobné údaje a používajú údaje
a)
z registratúry ministerstva,
b)
z elektronického informačného systému na správu registratúry ministerstva vnútra,
c)
z registra fyzických osôb,
d)
z registra právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci,
e)
z registra adries,
f)
zo správy používateľov ministerstva vnútra,
g)
zo správy používateľov ministerstva,
h)
z informačných systémov povinných osôb, ktoré si časť alebo celkové evidenčné a ohlasovacie
povinnosti na úseku odpadového hospodárstva plnia pomocou automatizovaných rozhraní
informačného systému,
i)
z informačných systémov štátnej správy, ktoré obsahujú relevantné údaje vo vzťahu
k úseku odpadového hospodárstva,
j)
z informačných systémov štátnej správy, ktoré sa využívajú za účelom elektronizácie
štátnej správy v súlade s osobitným predpisom.
(7)
Povinné osoby zasielajú evidenciu údajov podľa tohto zákona priebežne, najmenej raz
za mesiac, elektronicky.
(8)
V informačnom systéme sa vedú osobné údaje v rozsahu podľa tohto zákona. Orgány štátnej
správy a iné osoby, ktoré využívajú informačný systém, spracúvajú osobné údaje fyzických
osôb v rozsahu nevyhnutnom na účely výkonu činností vo svojej pôsobnosti alebo na
účely plnenia svojich povinností podľa tohto zákona a osobitných predpisov.148) Týmto nie sú dotknuté osobitné predpisy o ochrane osobných údajov.59)
(9)
Registre podľa odseku 5 sa členia na verejnú časť a neverejnú časť, pričom
a)
verejnú časť tvoria
1.
údaje o povinných osobách v rozsahu obchodné meno, identifikačné číslo organizácie,
sídlo právnickej osoby alebo miesto podnikania fyzickej osoby – podnikateľa, rozsah
a platnosť registrácie, súhlasu, prípadne iného úradného dokumentu podľa tohto zákona,
2.
osobné údaje o fyzických osobách v rozsahu meno, priezvisko a kontaktné údaje, ak
ide o register osvedčení,
b)
neverejnú časť tvoria ostatné údaje.
(10)
Údaje v registroch podľa odseku 5 sú verejné, pokiaľ nie je v odseku 11 uvedené inak
okrem písmena c), na ktoré sa vyžaduje písomný súhlas dotknutej osoby.
(11)
Údaje v evidenciách podľa odseku 5 písm. k), l), n) až t), v), x) a y) nie sú verejné.
(12)
V informačnom systéme sa používajú údaje z iných informačných systémov, evidencií
a registrov uvedených v odseku 5 v rozsahu potrebnom na výkon činností orgánov štátnej
správy odpadového hospodárstva a colných orgánov v rozsahu podkladov k nimi vykonávaným
kontrolám.
(13)
Osoby, ktoré spravujú a vedú evidenciu a registre alebo sú držiteľmi údajov tvoriacich
registre a evidenciu podľa odseku 5, sú povinné bezodplatne ministerstvu poskytnúť
údaje na účely tohto zákona, a to nepretržite a automatizovane alebo nepretržite a
priamo; tým nie sú dotknuté ustanovenia osobitného predpisu.137)
(14)
Údaje evidované v informačnom systéme sa považujú za úplné a zodpovedajúce skutočnosti,
kým nie je preukázaný opak.
(15)
Údaje sa v informačnom systéme uchovávajú
a)
päť rokov po skončení platnosti dokladu, ktorý oprávňuje k vykonávaniu činnosti,
ak ide o podanie a súvisiace údaje, na základe ktorých sa vydalo osvedčenie, súhlas,
rozhodnutie alebo iný úradný dokument oprávňujúci k činnosti; ak sa platnosť tohto
oprávnenia predlžuje, údaje v informačnom systéme sa uchovávajú päť rokov po skončení
posledného predĺženia,
b)
desať rokov, ak ide o údaje z evidencií a ohlásení v podobe, ako ju podali povinné
osoby,
c)
100 rokov, ak ide o údaje z registrov agregovaných a štatistických informácií odvodených
z ostatných dát.
(16)
Registre sa napĺňajú v rámci informačného systému, a to spracovaním žiadostí, ohlásení,
oznámení, evidencií a iných vstupov podľa tohto zákona, podaných pomocou elektronických
formulárov137) zverejnených na portáli informačného systému.
(17)
K údajom z registrov majú automatizovaný prístup alebo priamy prístup
a)
ministerstvo,
b)
ministerstvo vnútra,
c)
inšpekcia,
d)
okresné úrady v sídle kraja vo veciach štátnej správy odpadového hospodárstva,
e)
okresné úrady vo veciach štátnej správy odpadového hospodárstva,
f)
colné orgány,
g)
Policajný zbor.
(18)
Z registrov informačného systému sa nevyhotovujú výpisy ani odpisy.
(19)
Osoby povinné ohlasovať údaje príslušným orgánom štátnej správy odpadového hospodárstva
podľa tohto zákona sú povinné bezodplatne ohlásiť ustanovené údaje elektronicky do
informačného systému.
(20)
Orgány štátnej správy odpadového hospodárstva a obce sú povinné ohlasovať bezodkladne
elektronicky do informačného systému údaje podľa tohto zákona.
(21)
Žiadosť o vydanie rozhodnutia, predĺženie platnosti rozhodnutia alebo žiadosť o zmenu
rozhodnutia podľa tohto zákona sa podáva elektronicky prostredníctvom informačného
systému.
(22)
Žiadosť o zápis do registrov podľa tohto zákona sa podáva elektronicky prostredníctvom
informačného systému.“.
6.
V poznámke pod čiarou k odkazu 137 sa citácia „Zákon č. 122/2013 Z. z. v znení zákona
č. 84/2014 Z. z.“ nahrádza citáciou „Zákon č. 305/2013 Z. z. o elektronickej podobe
výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon
o e-Governmente) v znení neskorších predpisov.“.
7.
V § 105 sa odsek 3 dopĺňa písmenom ab), ktoré znie:
„ab)
podrobnosti o elektronickej evidencii odpadov.“.
8.
§ 113 sa dopĺňa odsekom 12, ktorý znie:
„(12)
Na údaje zo Správy o činnosti organizácie zodpovednosti výrobcov podľa § 28 ods.
9 písm. a), b), e) a i), Správy o činnosti tretej osoby podľa § 44 ods. 12 písm. b)
a f) a neverejnej časti informačného systému podľa § 103 ods. 9 písm. b) sa nevzťahuje
sprístupňovanie informácií podľa osobitného predpisu.148aa)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 148aa znie:
„148aa) Zákon č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení
niektorých zákonov (zákon o slobode informácií) v znení neskorších predpisov.“.
9.
Za § 135e sa vkladá § 135f, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 135f
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2021
Platnosť rozhodnutia vydaného pred 1. januárom 2021 nie je možné predlžovať. Registrácie
výrobcov vyhradených výrobkov vykonané podľa tohto zákona v znení účinnom do 31. decembra
2019 nestrácajú platnosť ku dňu 1. januára 2021. Organizácia zodpovednosti výrobcov
je povinná prostredníctvom informačného systému požiadať o registráciu jej zastúpených
výrobcov vyhradených výrobkov do 31. decembra 2020.“.
ČI. IV
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. decembra 2019 okrem čl. III § 103 ods. 1 až 20 v
bode 5, bodov 6, 7, 8 a 9, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2020, čl. III bodu
2 a § 103 ods. 22 v bode 5, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2021, čl. III § 103
odseku 21 v bode 5, ktorý nadobúda účinnosť 1. júla 2021, čl. I § 3, § 4 ods. 1 písm.
a) až c), f) až h), § 5 ods. 1 písm. a) až c), f) až j), § 6 ods. 10, § 7 ods. 1 písm.
c), d), g), i), n), q) až s) a čl. III bodov 1, 3, 4 a § 103 ods. 23 v bode 5, ktoré
nadobúdajú účinnosť 1. januára 2022.
Zuzana Čaputová v. r.
Andrej Danko v. r.
Peter Pellegrini v. r .
Andrej Danko v. r.
Peter Pellegrini v. r .
Príloha č. 1 k zákonu č. 302/2019 Z. z.
Príloha č. 2 k zákonu č. 302/2019 Z. z.
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 94/62/ES z 20. decembra 1994 o obaloch a odpadoch
z obalov (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ kap. 13/zv. 13; Ú. v. ES L 365, 31. 12. 1994)
v znení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 z 29. septembra
2003 (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ kap.1/zv. 4; Ú. v. EÚ L 284, 31. 10. 2003), smernice
Európskeho parlamentu a Rady 2004/12/ES z 11. februára 2004 (Mimoriadne vydanie Ú.
v. EÚ kap.13/zv. 34; Ú. v. EÚ L 47, 18. 2. 2004), smernice Európskeho parlamentu a
Rady 2005/20/ES z 9. marca 2005 (Ú. v. EÚ L 70, 16. 3. 2005), v znení nariadenia Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 219/2009 z 11. marca 2009 (Ú. v. EÚ L 87, 31. 3. 2009),
smernice Komisie 2013/2/EÚ zo
7. februára 2013 (Ú. v. EÚ L 37, 8. 2. 2013), smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/720 z 29. apríla 2015 (Ú. v. EÚ L 115, 6. 5. 2015) a smernice Európskeho parlamentu a rady (EÚ) 2018/852 z 30. mája 2018 (Ú. v. EÚ L 150, 14. 6. 2018).
7. februára 2013 (Ú. v. EÚ L 37, 8. 2. 2013), smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/720 z 29. apríla 2015 (Ú. v. EÚ L 115, 6. 5. 2015) a smernice Európskeho parlamentu a rady (EÚ) 2018/852 z 30. mája 2018 (Ú. v. EÚ L 150, 14. 6. 2018).
1)
§ 52 ods. 12 zákona č. 79/2015 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
2)
§ 3 ods. 4 výnosu Ministerstva pôdohospodárstva Slovenskej republiky a Ministerstva
zdravotníctva Slovenskej republiky z 20. mája 1996 č. 981/1996-100, ktorým sa vydáva
prvá časť a prvá, druhá a tretia hlava druhej časti Potravinového kódexu Slovenskej
republiky (oznámenie č. 195/1996 Z. z.).
3)
§ 52 ods. 11 zákona č. 79/2015 Z. z.
4)
§ 52 ods. 14 zákona č. 79/2015 Z. z.
5)
§ 52 ods. 15 zákona č. 79/2015 Z. z.
6)
§ 6 ods. 1 zákona č. 79/2015 Z. z.
7)
§ 14a ods. 1 zákona č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov.
8)
§ 97 zákona č. 79/2015 Z. z. v znení neskorších predpisov.
9)
Zákon č. 83/1990 Zb. o združovaní občanov v znení neskorších predpisov.
10)
Zákon č. 213/1997 Z. z. o neziskových organizáciách poskytujúcich všeobecne prospešné služby v znení neskorších
predpisov.
11)
12)
Zákon č. 128/2002 Z. z. o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
13)
Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/1535 z 9. septembra 2015, ktorou
sa stanovuje postup pri poskytovaní informácií v oblasti technických predpisov a pravidiel
vzťahujúcich sa na služby informačnej spoločnosti (Ú. v. EÚ L 241, 17. 9. 2015).