478/2019 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.01.2024 do 20.07.2020
Predpis bol zrušený predpisom 152/1995 Z. z.
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 478/2019 Z. z. |
| Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov |
| Typ: | Zákon |
| Dátum schválenia: | 28.11.2019 |
| Dátum vyhlásenia: | 30.12.2019 |
| Dátum účinnosti od: | 01.01.2024 |
| Dátum účinnosti do: | 20.07.2020 |
| Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| 152/1995 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o potravinách |
478
ZÁKON
z 28. novembra 2019,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 290/1996 Z. z.,
zákona č. 470/2000 Z. z., zákona č. 553/2001 Z. z., zákona č. 23/2002 Z. z., zákona
č. 450/2002 Z. z., zákona č. 472/2003 Z. z., zákona č. 546/2004 Z. z., zákona č. 195/2007
Z. z., zákona č. 318/2009 Z. z., zákona č. 114/2010 Z. z., zákona č. 349/2011 Z. z.,
zákona č. 459/2012 Z. z., zákona č. 42/2013 Z. z., zákona č. 36/2014 Z. z., zákona
č. 101/2014 Z. z., zákona č. 30/2015 Z. z., zákona č. 376/2016 Z. z., zákona č. 91/2019
Z. z. a zákona č. 303/2019 Z. z. sa mení dopĺňa takto:
1.
V § 6 ods. 5 písm. d) sa slová „bezodplatného prevodu podľa odseku 7“ nahrádzajú
slovami „uzavretia darovacej zmluvy podľa odseku 7 alebo odseku 8“.
2.
V § 6 odsek 7 znie:
„(7)
Prevádzkovateľ, ktorý uvádza na trh potraviny v prevádzkarni s predajnou plochou
väčšou ako 400 m2, je povinný uzatvoriť zmluvu o darovaní potravín po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti,
len ak sú bezpečné, aspoň s jednou osobou vykonávajúcou činnosť s verejnoprospešným
účelom v oblasti poskytovania sociálnej pomoci, humanitárnej starostlivosti alebo
sociálnych služieb podľa osobitných predpisov8dac) (ďalej len „charitatívna organizácia“), pričom od nej nemôže za tieto potraviny
požadovať akékoľvek priame alebo nepriame plnenie. Charitatívna organizácia môže nakladať
s potravinami po uplynutí dátumu minimálnej trvanlivosti až po jej registrácii podľa
odseku 1, pričom je povinná pred začatím činnosti podľa odseku 11 písm. c) požiadať
príslušný regionálny úrad verejného zdravotníctva o vykonanie úradnej kontroly každej
výdajne charitatívnej organizácie podľa osobitného predpisu.8dad)“.
3.
V § 6 sa za odsek 7 vkladajú nové odseky 8 a 9, ktoré znejú:
„(8)
Iný prevádzkovateľ ako prevádzkovateľ podľa odseku 7, uvádzajúci na trh potraviny,
môže uzatvoriť zmluvu o darovaní potravín, ktoré sú po uplynutí dátumu minimálnej
trvanlivosti, len ak sú bezpečné, s charitatívnou organizáciou, pričom od nej nemôže
za tieto potraviny požadovať akékoľvek priame alebo nepriame plnenie. Na charitatívnu
organizáciu sa vzťahujú všetky povinnosti podľa odsekov 7 a 13.
(9)
Zmluva o darovaní podľa odsekov 7 a 8 musí okrem všeobecných náležitostí zmluvy obsahovať
minimálne
a)
harmonogram plnení a
b)
podmienky dodania a prevzatia potraviny.“.
Doterajšie odseky 8 až 11 sa označujú ako odseky 10 až 13.
4.
V § 6 ods. 11 až 13 sa za slová ,,odseku 7“ vkladajú slová ,,alebo odseku 8“.
5.
V § 6 ods. 12 a 13 sa slová „bezodplatne prevádza“ nahrádzajú slovom „daruje“.
6.
V § 6 ods. 13 sa slová „odseku 9“ nahrádzajú slovami „odseku 11“.
7.
V § 28 sa odsek 2 dopĺňa písmenom q), ktoré znie:
„q)
nesplní povinnosť uzatvoriť zmluvu o darovaní podľa § 6 ods. 7 alebo ods. 8.“.
8.
V § 28 ods. 4 písm. i) sa slová „bezodplatného prevodu podľa § 6 ods. 7“ nahrádzajú
slovami „uzatvorenia darovacej zmluvy podľa § 6 ods. 7 alebo ods. 8“.
Čl. II
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2024.
Zuzana Čaputová v. r.
Andrej Danko v. r.
Peter Pellegrini v. r.
Andrej Danko v. r.
Peter Pellegrini v. r.