485/2019 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 30.12.2019
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 30.12.2019 - |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 485/2019 Z. z. |
| Názov: | Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky o zmenách a doplnení Dohody medzi vládou Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky a vládou Luxemburského veľkovojvodstva o zamedzení dvojakého zdanenia a zabránení daňovému úniku v odbore daní z príjmov |
| Typ: | Oznámenie |
| Dátum vyhlásenia: | 30.12.2019 |
| Dátum účinnosti od: | 30.12.2019 |
| Autor: | Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky |
| Právna oblasť: |
|
485
OZNÁMENIE
Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky
Ministerstvo zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky oznamuje,
že v súvislosti s nadobudnutím platnosti Mnohostranného dohovoru na zavedenie opatrení
na zamedzenie narúšania základov dane a presunov zisku súvisiacich s daňovými zmluvami
(oznámenie č. 339/2018 Z. z.) vo vzájomných vzťahoch medzi Slovenskou republikou a Luxemburským veľkovojvodstvom
1. augusta 2019 sa zmenila a doplnila Dohoda medzi vládou Českej a Slovenskej Federatívnej
Republiky a vládou Luxemburského veľkovojvodstva o zamedzení dvojakého zdanenia a
zabránení daňovému úniku v odbore daní z príjmov a z majetku (oznámenie č. 227/1993 Z. z.).
V zmysle článku 35 dohovoru tieto zmeny a doplnenia nadobúdajú účinnosť
a)
v súvislosti s daňami vyberanými zrážkou pri zdroji zo súm vyplatených alebo pripísaných
nerezidentom, ak skutočnosť vedúca k vzniku takýchto daní nastala 1. januára 2020
alebo po tomto dátume, a
b)
v súvislosti so všetkými ostatnými daňami uloženými týmto zmluvným štátom pre dane
uložené v súvislosti so zdaňovacími obdobiami začínajúcimi sa 1. februára 2020 alebo
po tomto dátume.
Zmeny a doplnenia k Dohode medzi vládou Českej a Slovenskej Federatívnej Republiky
a vládou Luxemburského veľkovojvodstva o zamedzení dvojakého zdanenia a zabránení
daňovému úniku v odbore daní z príjmov a z majetku uverejnenej v Zbierke zákonov Slovenskej
republiky pod číslom 227/1993 Z. z. (ďalej len „zmluva“):
1.
Existujúci text preambuly zmluvy „prajúc si uzavrieť Dohodu o zamedzení dvojakého
zdanenia a zabránení daňovému úniku v odbore daní z príjmov a z majetku“ sa nahrádza
nasledovným znením článku 6 ods. 1 a 3 dohovoru:
„želajúc si ďalej rozvíjať ekonomické vzťahy a posilniť spoluprácu v daňových záležitostiach,
s cieľom zamedziť dvojitému zdaneniu v súvislosti s daňami, na ktoré sa táto zmluva
vzťahuje, bez toho, aby sa vytvárali príležitosti na nezdaňovanie alebo znížené zdanenie
prostredníctvom daňových únikov alebo vyhýbania sa daňovej povinnosti (vrátane schém
hľadania najvýhodnejších daňových podmienok formou tzv. treaty shopping s cieľom získať
úľavy, ktoré takáto zmluva poskytuje ako nepriamu výhodu pre rezidentov tretích krajín),“.
2.
K existujúcim ustanoveniam článku 1 zmluvy sa dopĺňa nasledovné znenie článku 3 ods.
1 dohovoru v znení upravenom článkom 3 ods. 3 dohovoru:
„Na účely zmluvy príjem plynúci určitým subjektom alebo usporiadaniam alebo ich prostredníctvom,
s ktorými sa zaobchádza ako s úplne alebo čiastočne transparentnými podľa vnútroštátnych
daňových predpisov jedného alebo oboch zmluvných štátov, sa bude považovať za príjem
rezidenta zmluvného štátu, ale len do takej miery, do akej daný zmluvný štát tento
príjem považuje na daňové účely za príjem rezidenta tohto zmluvného štátu. Ustanovenia
tohto odseku sa v žiadnom prípade nebudú vykladať tak, aby mali vplyv na právo zmluvného
štátu zdaniť rezidentov tohto zmluvného štátu.“.
3.
K existujúcemu ustanoveniu článku 23 ods. 2 písm. a) zmluvy sa uplatňuje nasledovné
znenie článku 5 ods. 2 dohovoru:
„Ustanovenia článku 23 ods. 2 písm. a) zmluvy sa neuplatnia, ak Slovenská republika
uplatňuje ustanovenia zmluvy na vyňatie príjmu alebo majetku zo zdanenia alebo na
určenie limitu sadzby, ktorá sa môže použiť na zdanenie takého príjmu alebo majetku.
V tomto druhom prípade Luxemburské veľkovojvodstvo povolí znížiť daň z príjmu alebo
majetku rezidenta Luxemburského veľkovojvodstva o sumu rovnajúcu sa dani zaplatenej
v Slovenskej republike. Suma, o ktorú sa daň zníži, však nepresiahne tú časť dane
vypočítanej pred jej znížením, ktorá pomerne pripadá na tie časti príjmu alebo majetku,
ktoré môžu byť zdanené v Slovenskej republike.“.
4.
K existujúcim ustanoveniam zmluvy sa dopĺňa nasledovné znenie článku 7 ods. 1 dohovoru:
„Ak je možné usúdiť, a to s ohľadom na všetky relevantné skutočnosti a okolnosti,
že získanie výhody zo zmluvy bolo jedným z hlavných účelov akéhokoľvek opatrenia alebo
akejkoľvek transakcie priamo alebo nepriamo vedúceho k tejto výhode, táto výhoda bez
ohľadu na ktorékoľvek iné ustanovenia zmluvy nebude poskytnutá vo vzťahu k časti príjmu
alebo majetku, pokiaľ sa nepreukáže, že poskytnutie tejto výhody v danej situácii
by bolo v súlade s účelom a cieľom príslušných ustanovení zmluvy.“.