212/2020 Z. z.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 212/2020 Z. z. |
Názov: | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 221/2016 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie množiteľského materiálu ovocných drevín a ovocných drevín určených na výrobu ovocia na trh v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 110/2020 Z. z. |
Typ: | Nariadenie vlády |
Dátum schválenia: | 15.07.2020 |
Dátum vyhlásenia: | 30.07.2020 |
Autor: | Vláda Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
19/2002 Z. z. | Zákon, ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky |
221/2016 Z. z. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie množiteľského materiálu ovocných drevín a ovocných drevín určených na výrobu ovocia na trh |
212
NARIADENIE VLÁDY
Slovenskej republiky
z 15. júla 2020,
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 221/2016 Z. z., ktorým
sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie množiteľského materiálu ovocných drevín a ovocných
drevín určených na výrobu ovocia na trh v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky
č. 110/2020 Z. z.
Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 1 písm. k) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej
republiky v znení zákona č. 207/2002 Z. z. nariaďuje:
Čl. I
Nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 221/2016 Z. z., ktorým sa ustanovujú požiadavky na uvádzanie množiteľského materiálu ovocných drevín
a ovocných drevín určených na výrobu ovocia na trh v znení nariadenia vlády Slovenskej
republiky č. 110/2020 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
§ 11 vrátane nadpisu znie:
„§ 11
Požiadavky na zdravie predzákladnej materskej rastliny a predzákladného materiálu
(1)
Predzákladná materská rastlina alebo predzákladný materiál musí byť pri vizuálnej
prehliadke zariadení, polí a dávok bez výskytu regulovaných nekaranténnych škodcov
v Európskej únii (ďalej len „regulovaný nekaranténny škodca“) ustanovených v prílohách
č. 1 a 2, ktoré sa týkajú daného rodu alebo druhu rastliny; to sa nevzťahuje na predzákladné
materské rastliny a predzákladný materiál v priebehu kryokonzervácie. Splnenie požiadavky
podľa prvej vety zisťuje vizuálnou prehliadkou kontrolný ústav alebo dodávateľ podľa
prílohy č. 5.
(2)
Odber vzoriek a testovanie predzákladnej materskej rastliny alebo predzákladného
materiálu na výskyt regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohe č.
2, ktoré sa týkajú daného rodu alebo druhu rastliny, vykonáva kontrolný ústav alebo
dodávateľ podľa prílohy č. 5.
(3)
Pri pochybnostiach o výskyte regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohe
č. 1 vykoná kontrolný ústav alebo dodávateľ odber vzoriek a testovanie dotknutej predzákladnej
materskej rastliny alebo predzákladného materiálu.
(4)
Vzorky odobraté podľa odsekov 2 a 3 sa zasielajú do laboratórií, ktoré sú úradne
schválené kontrolným ústavom. Na odber vzoriek a testovanie podľa odsekov 2 a 3 sa
uplatňujú protokoly Európskej a stredozemnej organizácie pre ochranu rastlín alebo
iné medzinárodne uznávané protokoly. Ak také protokoly neexistujú, na odber vzoriek
a testovanie sa uplatňujú protokoly vypracované kontrolným ústavom alebo iným orgánom.
Kontrolný ústav na požiadanie sprístupní4) inému orgánu alebo Komisii protokoly vypracované kontrolným ústavom. Kontrolný ústav
je oprávnený požiadať4) iný orgán o sprístupnenie protokolov vypracovaných týmto iným orgánom.
(5)
Ak sa testovaním zistí výskyt regulovaného nekaranténneho škodcu ustanoveného v prílohe
č. 1 alebo v prílohe č. 2, ktorý sa týka daného rodu alebo druhu rastliny, dodávateľ
odstráni napadnutú predzákladnú materskú rastlinu alebo predzákladný materiál z blízkosti
ostatných predzákladných materských rastlín a predzákladného materiálu podľa § 4 ods.
2 alebo § 5 ods. 2 alebo prijme vhodné opatrenia podľa prílohy č. 5.“.
2.
Nadpis § 12 znie:
„Požiadavky na pôdu pre predzákladnú materskú rastlinu a predzákladný materiál“.
3.
§ 17 vrátane nadpisu znie:
„§ 17
Požiadavky na zdravie základnej materskej rastliny a základného materiálu
(1)
Základná materská rastlina alebo základný materiál musí byť pri vizuálnej prehliadke
zariadení, polí a dávok bez výskytu regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených
v prílohách č. 1 a 2, ktoré sa týkajú daného rodu alebo druhu rastliny; to sa nevzťahuje
na základné materské rastliny a základný materiál v priebehu kryokonzervácie. Splnenie
požiadavky podľa prvej vety zisťuje vizuálnou prehliadkou kontrolný ústav alebo dodávateľ
podľa prílohy č. 5.
(2)
Odber vzoriek a testovanie základnej materskej rastliny alebo základného materiálu
na výskyt regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohe č. 2, ktoré sa
týkajú daného rodu alebo druhu rastliny, vykonáva kontrolný ústav alebo dodávateľ
podľa prílohy č. 5.
(3)
Pri pochybnostiach o výskyte regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohe
č. 1 vykoná kontrolný ústav alebo dodávateľ odber vzoriek a testovanie dotknutej základnej
materskej rastliny alebo základného materiálu.
(4)
Vzorky odobraté podľa odsekov 2 a 3 sa zasielajú do laboratórií, ktoré sú úradne
schválené kontrolným ústavom. Na odber vzoriek a testovanie podľa odsekov 2 a 3 sa
uplatňujú protokoly Európskej a stredozemnej organizácie pre ochranu rastlín alebo
iné medzinárodne uznávané protokoly. Ak také protokoly neexistujú, na odber vzoriek
a testovanie sa uplatňujú protokoly vypracované kontrolným ústavom alebo iným orgánom.
Kontrolný ústav na požiadanie sprístupní inému orgánu alebo Komisii protokoly vypracované
kontrolným ústavom. Kontrolný ústav je oprávnený požiadať iný orgán o sprístupnenie
protokolov vypracovaných týmto iným orgánom.
(5)
Ak sa testovaním zistí výskyt regulovaného nekaranténneho škodcu ustanoveného v prílohe
č. 1 alebo v prílohe č. 2, ktorý sa týka daného rodu alebo druhu rastliny, dodávateľ
odstráni napadnutú základnú materskú rastlinu alebo základný materiál z blízkosti
ostatných základných materských rastlín a základného materiálu podľa § 16 ods. 7 alebo
ods. 8 alebo prijme vhodné opatrenia podľa prílohy č. 5.“.
4.
Nadpis § 18 znie:
„Požiadavky na pôdu pre základnú materskú rastlinu a základný materiál“.
5.
§ 22 vrátane nadpisu znie:
„§ 22
Požiadavky na zdravie certifikovanej materskej rastliny a certifikovaného materiálu
(1)
Certifikovaná materská rastlina alebo certifikovaný materiál musí byť pri vizuálnej
prehliadke zariadení, polí a dávok bez výskytu regulovaných nekaranténnych škodcov
ustanovených v prílohách č. 1 a 2, ktoré sa týkajú daného rodu alebo druhu rastliny;
to sa nevzťahuje na certifikované materské rastliny a certifikovaný materiál v priebehu
kryokonzervácie. Splnenie požiadavky podľa prvej vety zisťuje vizuálnou prehliadkou
kontrolný ústav alebo dodávateľ podľa prílohy č. 5.
(2)
Odber vzoriek a testovanie certifikovanej materskej rastliny alebo certifikovaného
materiálu na výskyt regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohe č.
2, ktoré sa týkajú daného rodu alebo druhu rastliny, vykonáva kontrolný ústav alebo
dodávateľ podľa prílohy č. 5.
(3)
Pri pochybnostiach o výskyte regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohe
č. 1 vykonáva kontrolný ústav alebo dodávateľ odber vzoriek a testovanie dotknutej
certifikovanej materskej rastliny alebo certifikovaného materiálu.
(4)
Vzorky odobraté podľa odsekov 2 a 3 sa zasielajú do laboratórií, ktoré sú úradne
schválené kontrolným ústavom. Na odber vzoriek a testovanie podľa odsekov 2 a 3 sa
uplatňujú protokoly Európskej a stredozemnej organizácie pre ochranu rastlín alebo
iné medzinárodne uznávané protokoly. Ak také protokoly neexistujú, na odber vzoriek
a testovanie sa uplatňujú protokoly vypracované kontrolným ústavom alebo iným orgánom.
Kontrolný ústav na požiadanie sprístupní inému orgánu alebo Komisii protokoly vypracované
kontrolným ústavom. Kontrolný ústav je oprávnený požiadať iný orgán o sprístupnenie
protokolov vypracovaných týmto iným orgánom.
(5)
Ak sa testovaním zistí výskyt regulovaného nekaranténneho škodcu ustanoveného v prílohe
č. 1 alebo v prílohe č. 2, ktorý sa týka daného rodu alebo druhu rastliny, dodávateľ
odstráni napadnutú certifikovanú materskú rastlinu alebo certifikovaný materiál z
blízkosti ostatných certifikovaných materských rastlín a certifikovaného materiálu
podľa § 21 ods. 7 alebo ods. 8 alebo prijme vhodné opatrenia podľa prílohy č. 5.“.
6.
Nadpis § 23 znie:
„Požiadavky na pôdu pre certifikovanú materskú rastlinu a certifikovaný materiál“.
7.
V § 23 ods. 2 druhá veta znie:
„Odber vzorky a testovanie sa nevykonáva na certifikovaných ovocných drevinách; to
neplatí, ak vykonanie odberu vzorky a testovanie pre príslušnú kategóriu ustanovuje
príloha č. 5.“.
8.
§ 27 vrátane nadpisu znie:
„§ 27
Požiadavky na zdravie konformného materiálu
(1)
Konformný materiál musí byť pri vizuálnej prehliadke v zariadeniach, na poliach a
v dávkach vo fáze pestovateľského procesu bez škodcov ustanovených v prílohách č.
1 a 2, ktoré sa týkajú daného rodu alebo druhu rastliny, ak príloha č. 5 neustanovuje
inak; to sa nevzťahuje na konformný materiál v priebehu kryokonzervácie. Splnenie
požiadavky podľa prvej vety zisťuje vizuálnou prehliadkou dodávateľ podľa prílohy
č. 5.
(2)
Odber vzoriek a testovanie identifikovaného zdroja konformného materiálu alebo konformného
materiálu na výskyt regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohe č.
2, ktoré sa týkajú daného rodu alebo druhu rastliny, vykonáva dodávateľ podľa prílohy
č. 5.
(3)
Pri pochybnostiach o výskyte regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohe
č. 1 vykoná dodávateľ odber vzoriek a testovanie identifikovaného zdroja konformného
materiálu alebo konformného materiálu.
(4)
Konformný materiál, ktorý je množiteľským materiálom alebo ovocnou drevinou, možno
po fáze pestovateľského procesu v dávkach uvádzať na trh, len ak je pri vizuálnej
prehliadke bez výskytu prejavov alebo symptómov škodcov ustanovených v prílohách č.
1 a 2. Splnenie požiadavky podľa prvej vety zisťuje vizuálnou prehliadkou dodávateľ.
(5)
Ak dodávateľ zistí vizuálnou prehliadkou podľa odseku 1 výskyt škodcov ustanovených
v prílohách č. 1 a 2, ktoré sa týkajú daného rodu alebo druhu rastliny, vykoná vhodné
opatrenia podľa prílohy č. 5. “.
9.
Za § 28 sa vkladá § 28a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 28a
Požiadavky na miesto výroby, výrobnú prevádzku a oblasť
Výroba množiteľského materiálu a ovocných drevín musí spĺňať požiadavky na miesto
výroby, výrobnú prevádzku a oblasť ustanovené v prílohe č. 5 s cieľom obmedziť výskyt
regulovaných nekaranténnych škodcov, ktoré sa týkajú daného rodu alebo druhu rastliny.“.
10.
Slovo „produkcia“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte nariadenia vlády nahrádza
slovom „výroba“ v príslušnom tvare a slovo „vyprodukovaný“ vo všetkých tvaroch sa
v celom texte nariadenia vlády nahrádza slovom „vyrobený“ v príslušnom tvare.
11.
Prílohy č. 1 až 3 vrátane nadpisov znejú:
12.
Príloha č. 5 vrátane nadpisu znie:
„Príloha č. 5
k nariadeniu vlády č. 221/2016 Z. z.
k nariadeniu vlády č. 221/2016 Z. z.
Požiadavky na vizuálne prehliadky, odbery vzoriek, testovanie a vhodné opatrenia podľa
rodov alebo druhov a príslušných kategórií množiteľského materiálu vykonávaných podľa
§ 11 ods. 1, 2 a 5, § 17 ods. 1, 2 a 5, § 22 ods. 1, 2 a 5 a § 27 ods. 2 a požiadavky
na miesto výroby, výrobnú prevádzku a oblasť
Množiteľský materiál musí spĺňať požiadavky, ktoré sa týkajú karanténnych škodcov
v Európskej únii a karanténnych škodcov chránenej zóny podľa osobitného predpisu.15)
Vizuálne prehliadky, odoberanie vzoriek, testovanie a vykonávanie vhodných opatrení
musia spĺňať tieto požiadavky, ktoré sa týkajú daných rodov alebo druhov množiteľského
materiálu:
1.Castanea sativa Mill.
a)Všetok množiteľský materiál
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa musia vykonať raz za rok.
Odber vzoriek a testovanie
Odber vzoriek a testovanie sa vykonávajú pri pochybnostiach o výskyte regulovaných
nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohe č. 1.
b)Predzákladný materiál
Požiadavky na miesto výroby, výrobnú prevádzku a oblasť
Ak je na výrobu predzákladného materiálu na poli, ktoré nie je zabezpečené proti hmyzu,
povolená výnimka podľa osobitného predpisu,16) musia byť splnené tieto požiadavky na výskyt Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr:
1.
predzákladný materiál a ovocné dreviny musia byť vyrobené v oblasti bez výskytu Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr alebo
2.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť na predzákladnom materiáli a ovocných drevinách od
začiatku posledného úplného vegetačného obdobia pozorované žiadne symptómy Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr.
c)Základný materiál
Požiadavky na miesto výroby, výrobnú prevádzku a oblasť:
1.
základný materiál a ovocné dreviny musia byť vyrobené v oblasti bez výskytu Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr alebo
2.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť na základnom materiáli a ovocných drevinách od začiatku
posledného úplného vegetačného obdobia pozorované žiadne symptómy Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr.
d)Certifikovaný materiál a konformný materiál
Požiadavky na miesto výroby, výrobnú prevádzku a oblasť:
1.
certifikovaný materiál a ovocné dreviny konformného materiálu musia byť vyrobené
v oblastiach bez výskytu Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr,
2.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť na certifikovanom materiáli a ovocných drevinách
konformného materiálu od začiatku posledného úplného vegetačného obdobia pozorované
žiadne symptómy Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr alebo
3.
certifikovaný materiál a ovocné dreviny konformného materiálu, ktoré preukazujú symptómy
Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr musia byť odstránené, zvyšný množiteľský materiál a ovocné dreviny
sa musia podrobiť vizuálnym prehliadkam v týždenných intervaloch a minimálne tri týždne
pred uvedením na trh nesmú byť vo výrobnej prevádzke pozorované žiadne symptómy Cryphonectria parasitica (Murrill) Barr.
2.Citrus L., Fortunella Swingle a Poncirus Raf.
a)Predzákladný materiál
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa musia vykonať dvakrát za rok.
Odber vzoriek a testovanie
Pri každej predzákladnej materskej rastline sa každý rok musí vykonať odber vzoriek
a testovanie na zistenie výskytu Spiroplasma citri Saglio et al.. Pri každej predzákladnej materskej rastline sa tri roky po jej schválení ako predzákladnej
materskej rastliny a potom v trojročných intervaloch musí vykonať odber vzoriek a
testovanie na zistenie výskytu vírusu tristézy citrusov (izoláty EÚ).
Pri každej predzákladnej materskej rastline sa šesť rokov po jej schválení ako predzákladnej
materskej rastliny a potom v šesťročných intervaloch musí vykonať odber vzoriek a
testovanie na zistenie výskytu regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v
prílohe č. 2 okrem vírusu tristézy citrusov (izoláty EÚ) a Spiroplasma citri Saglio et al. a pri pochybnostiach o výskyte regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v
prílohe č. 1.
b)Základný materiál
Vizuálna prehliadka
Dvakrát za rok sa musia vykonať vizuálne prehliadky na zistenie výskytu vírusu tristézy
citrusov (izoláty EÚ), Spiroplasma citri Saglio et al. a Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley. Raz za rok sa musia vykonať vizuálne prehliadky
na zistenie všetkých regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohách
č. 1 a 2 okrem vírusu tristézy citrusov (izoláty EÚ), Spiroplasma citri Saglio et al. a Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley.
Odber vzoriek a testovanie
Pri základných materských rastlinách, ktoré sa uchovávali v zariadeniach zabezpečených
proti hmyzu, sa musí každé tri roky vykonať odber vzoriek a testovanie každej základnej
materskej rastliny na zistenie výskytu vírusu tristézy citrusov (izoláty EÚ) a každé
tri roky sa musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu základných
materských rastlín na zistenie výskytu Spiroplasma citri Saglio et al.
Pri základných materských rastlinách, ktoré sa neuchovávali v zariadeniach zabezpečených
proti hmyzu, sa každý rok musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho
podielu základných materských rastlín na zistenie výskytu vírusu tristézy citrusov
(izoláty EÚ) a Spiroplasma citri Saglio et al. tak, aby boli v priebehu dvoch rokov otestované všetky základné materské rastliny.
Ak je výsledok testu na vírus tristézy citrusov (izoláty EÚ) pozitívny, musí sa vykonať
odber vzoriek a testovanie všetkých základných materských rastlín vo výrobnej prevádzke.
Na základe posúdenia rizika napadnutia základných materských rastlín, ktoré sa neuchovávali
v zariadeniach zabezpečených proti hmyzu, sa musí každých šesť rokov vykonať odber
vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu uvedených rastlín na zistenie výskytu
regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohách č. 1 a 2 okrem vírusu
tristézy citrusov (izoláty EÚ) a Spiroplasma citri Saglio et al.
c)Certifikovaný materiál
Vizuálna prehliadka
Dvakrát za rok sa musia vykonať vizuálne prehliadky na zistenie výskytu vírusu tristézy
citrusov (izoláty EÚ), Spiroplasma citri Saglio et al. a Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley. Raz za rok sa musia vykonať vizuálne prehliadky
na zistenie všetkých regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohách
č. 1 a 2 okrem vírusu tristézy citrusov (izoláty EÚ), Spiroplasma citri Saglio et al. a Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley.
Odber vzoriek a testovanie
Pri certifikovaných materských rastlinách, ktoré sa uchovávali v zariadeniach zabezpečených
proti hmyzu, sa každé štyri roky musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho
podielu certifikovaných materských rastlín na zistenie výskytu tristézy citrusov (izoláty
EÚ) tak, aby boli v priebehu ôsmich rokov otestované všetky certifikované materské
rastliny.
Pri certifikovaných materských rastlinách, ktoré sa neuchovávali v zariadeniach zabezpečených
proti hmyzu, sa každý rok musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho
podielu certifikovaných materských rastlín na zistenie výskytu tristézy citrusov (izoláty
EÚ) tak, aby boli v priebehu troch rokov otestované všetky certifikované materské
rastliny. Pri pochybnostiach o výskyte škodcov ustanovených v prílohách č. 1 a 2 okrem
tristézy citrusov (izoláty EÚ) sa musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho
podielu certifikovaných materských rastlín, ktoré sa neuchovávali v zariadeniach zabezpečených
proti hmyzu.
Ak je výsledok testu na vírus tristézy citrusov (izoláty EÚ) pozitívny, musí sa vykonať
odber vzoriek a testovanie všetkých certifikovaných materských rastlín vo výrobnej
prevádzke.
d)Základný materiál a certifikovaný materiál
Požiadavky na miesto výroby, výrobnú prevádzku a oblasť:
1.
základný materiál a certifikovaný materiál a ovocné dreviny musia byť vyrobené v
oblasti bez výskytu vírusu tristézy citrusov (izoláty EÚ), Spiroplasma citri Saglio et al. a Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley,
2.
na základnom materiáli a certifikovanom materiáli ovocných drevín, ktoré sa pestovali
v zariadeniach zabezpečených proti hmyzu, nesmú byť v priebehu posledného úplného
vegetačného obdobia pozorované žiadne symptómy Spiroplasma citri Saglio et al. ani Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley a na množiteľskom materiáli sa pred uvedením
na trh musí vykonať náhodný odber vzoriek a testovanie na vírus tristézy citrusov
(izoláty EÚ),
3.
na certifikovanom materiáli a ovocných drevinách, ktoré sa nepestovali v zariadeniach
zabezpečených proti hmyzu, nesmú byť v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia
pozorované žiadne symptómy Spiroplasma citri Saglio et al. ani Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley a pred uvedením na trh sa musí vykonať odber
vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu množiteľského materiálu na vírus tristézy
citrusov (izoláty EÚ), alebo
4.
pri certifikovanom materiáli a ovocných drevinách, ktoré sa nepestovali v zariadeniach
zabezpečených proti hmyzu:
– vo výrobnej prevádzke nesmú byť v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia
pozorované symptómy Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley alebo Spiroplasma citri Saglio et al. na viac ako 2 % certifikovaného materiálu a ovocných drevín a tento certifikovaný
materiál a ovocné dreviny so symptómami a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej
blízkosti sa musia bezodkladne odstrániť a zničiť a
– pred uvedením na trh sa musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho
podielu certifikovaného materiálu a ovocných drevín na vírus tristézy citrusov (izoláty
EÚ) a vo výrobnej prevádzke sa nesmie zistiť v priebehu posledného úplného vegetačného
obdobia pozitívny výsledok na vírus tristézy citrusov (izoláty EÚ) na viac ako 2 %
certifikovaného materiálu a ovocných drevín, pričom tento množiteľský materiál a ovocné
dreviny s potvrdeným výskytom sa musia bezodkladne odstrániť a zničiť; pri certifikovanom
materiáli a ovocných drevinách v bezprostrednej blízkosti sa musí vykonať náhodný
odber vzoriek a testovanie a všetok certifikovaný materiál a ovocné dreviny s pozitívnym
výsledkom na vírus tristézy citrusov (izoláty EÚ) sa musia bezodkladne odstrániť a
zničiť.
e)Konformný materiál
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa musia vykonať raz za rok.
Odber vzoriek a testovanie
Konformný materiál a ovocné dreviny musia pochádzať z identifikovaného zdroja množiteľského
materiálu, pri ktorom sa vizuálnou prehliadkou, odberom vzoriek a testovaním zistilo,
že je bez výskytu regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohe č. 2.
Ak sa identifikovaný zdroj množiteľského materiálu uchovával v zariadeniach zabezpečených
proti hmyzu, každých osem rokov sa musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho
podielu uvedeného množiteľského materiálu na zistenie výskytu vírusu tristézy citrusov
(izoláty EÚ).
Ak sa identifikovaný zdroj množiteľského materiálu neuchovával v zariadeniach zabezpečených
proti hmyzu, každé tri roky sa musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho
podielu uvedeného množiteľského materiálu na zistenie výskytu vírusu tristézy citrusov
(izoláty EÚ).
Požiadavky na miesto výroby, výrobnú prevádzku a oblasť:
1.
konformný materiál a ovocné dreviny musia byť vyrobené v oblasti bez výskytu vírusu
tristézy citrusov (izoláty EÚ), Spiroplasma citri Saglio et al. a Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley,
2.
na konformnom materiáli a ovocných drevinách, ktoré sa pestovali v zariadeniach zabezpečených
proti hmyzu, nesmú byť v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované
žiadne symptómy Spiroplasma citri Saglio et al. ani Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley a ak ide o konformný materiál, pred uvedením
na trh sa musí vykonať náhodný odber vzoriek a testovanie na vírus tristézy citrusov
(izoláty EÚ),
3.
na konformnom materiáli a ovocných drevinách, ktoré sa nepestovali v zariadeniach
zabezpečených proti hmyzu, nesmú byť vo výrobnej prevádzke v priebehu posledného úplného
vegetačného obdobia pozorované žiadne symptómy Spiroplasma citri Saglio et al. ani Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley, všetky symptomatické dreviny v bezprostrednej
blízkosti sa musia bezodkladne odstrániť a zničiť a pred uvedením na trh sa musí vykonať
odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu konformného materiálu na vírus
tristézy citrusov (izoláty EÚ), alebo
4.
pri konformnom materiáli a ovocných drevinách, ktoré sa nepestovali v zariadeniach
zabezpečených proti hmyzu
– vo výrobnej prevádzke nesmú byť v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia
pozorované symptómy Spiroplasma citri Saglio et al. alebo Plenodomus tracheiphilus (Petri) Gruyter, Aveskamp & Verkley na viac ako 2 % konformného materiálu a ovocných
drevín a tento konformný materiál a ovocné dreviny a všetky symptomatické rastliny
v bezprostrednej blízkosti sa musia bezodkladne odstrániť a zničiť a
– pred uvedením na trh sa musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho
podielu konformného materiálu a ovocných drevín na vírus tristézy citrusov (izoláty
EÚ) a vo výrobnej prevádzke sa nesmie zistiť v priebehu posledného úplného vegetačného
obdobia pozitívny výsledok na viac ako 2 % konformného materiálu a ovocných drevín,
pričom tento konformný materiál a ovocné dreviny sa musia bezodkladne odstrániť a
zničiť; pri konformnom materiáli a ovocných drevinách v bezprostrednej blízkosti sa
musí vykonať náhodný odber vzoriek a testovanie a všetok konformný materiál a ovocné
dreviny s pozitívnym výsledkom sa musia bezodkladne odstrániť a zničiť.
3.Corylus avellana L.
Všetok množiteľský materiál
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa musia vykonať raz za rok.
Odber vzoriek a testovanie
Odber vzoriek a testovanie sa musí vykonať pri pochybnostiach o výskyte regulovaných
nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohách č. 1 a 2.
4.Cydonia oblonga Mill.
a)Všetok množiteľský materiál
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa pri Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. musia vykonať v priebehu posledného úplného vegetačného
obdobia. Pri ostatných regulovaných nekaranténnych škodcoch sa vizuálne prehliadky
musia vykonať raz za rok.
b)Predzákladný materiál
Odber vzoriek a testovanie
Pri každej predzákladnej materskej rastline sa 15 rokov po jej schválení ako predzákladnej
materskej rastliny a potom v pätnásťročných intervaloch musí vykonať odber vzoriek
a testovanie na zistenie výskytu regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených
v prílohe č. 2 okrem vírusom podobných chorôb a viroidov a pri pochybnostiach o výskyte
regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohe č. 1.
Požiadavky na miesto výroby, výrobnú prevádzku a oblasť:
Ak je na výrobu predzákladného materiálu na poli, ktoré nie je zabezpečené proti hmyzu,
povolená výnimka podľa osobitného predpisu,16)
1.
predzákladný materiál a ovocné dreviny musia byť vyrobené v oblasti bez výskytu Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., alebo
2.
predzákladný materiál a ovocné dreviny vo výrobnej prevádzke sa musia v priebehu
posledného úplného vegetačného obdobia podrobiť vizuálnej prehliadke a všetok predzákladný
materiál a ovocné dreviny, ktoré preukazujú symptómy Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., a všetky okolité hostiteľské rastliny musia byť bezodkladne odstránené a zničené.
c)Základný materiál
Odber vzoriek a testovanie
Na základe posúdenia rizika napadnutia základných materských rastlín sa každých 15
rokov musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu uvedených
rastlín na zistenie výskytu regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohe
č. 2 okrem vírusom podobných chorôb a viroidov a pri pochybnostiach o výskyte regulovaných
nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohe č. 1.
d)Certifikovaný materiál
Odber vzoriek a testovanie
Na základe posúdenia rizika napadnutia certifikovaných materských rastlín sa každých
15 rokov musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu uvedených
rastlín na zistenie výskytu regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohe
č. 2 okrem vírusom podobných chorôb a viroidov a pri pochybnostiach o výskyte regulovaných
nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohe č. 1.
Odber vzoriek a testovanie certifikovaných ovocných drevín sa musí vykonať pri pochybnostiach
o výskyte regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohách č. 1 a 2.
e)Základný materiál a certifikovaný materiál
Požiadavky na miesto výroby, výrobnú prevádzku a oblasť:
1.
základný materiál a certifikovaný materiál a ovocné dreviny musia byť vyrobené v
oblasti bez výskytu Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. alebo
2.
základný materiál a certifikovaný materiál a ovocné dreviny vo výrobnej prevádzke
sa v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia musia podrobiť vizuálnej prehliadke
a všetok základný materiál a certifikovaný materiál a ovocné dreviny, ktoré preukazujú
symptómy Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., a všetky okolité hostiteľské rastliny musia byť bezodkladne odstránené a zničené.
f)Konformný materiál
Odber vzoriek a testovanie
Odber vzoriek a testovanie sa musí vykonať pri pochybnostiach o výskyte regulovaných
nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohách č. 1 a 2.
Požiadavky na miesto výroby, výrobnú prevádzku a oblasť:
1.
konformný materiál a ovocné dreviny musia byť vyrobené v oblasti bez výskytu Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. alebo
2.
konformný materiál a ovocné dreviny vo výrobnej prevádzke sa v priebehu posledného
úplného vegetačného obdobia musia podrobiť vizuálnej prehliadke a všetok konformný
materiál a ovocné dreviny, ktoré preukazujú symptómy Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., a všetky okolité hostiteľské rastliny musia byť bezodkladne odstránené a zničené.
5.Ficus carica L.
Všetok množiteľský materiál
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa musia vykonať raz za rok.
Odber vzoriek a testovanie
Odber vzoriek a testovanie sa musí vykonať pri pochybnostiach o výskyte regulovaných
nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohe č. 1.
6.Fragaria L.
a)Všetok množiteľský materiál
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa musia vykonať dvakrát za rok v priebehu vegetačného obdobia.
Olistenie Fragaria L. sa musí podrobiť vizuálnej prehliadke na zistenie výskytu Phytophthora fragariae C. J. Hickman.
Pri množiteľskom materiáli a rastlinách vyrobených mikropropagáciou, ktoré sa uchovávajú
kratšie ako tri mesiace, sa počas tohto obdobia musí vykonať jedna vizuálna prehliadka.
b)Predzákladný materiál
Odber vzoriek a testovanie
Pri každej predzákladnej materskej rastline sa jeden rok po jej schválení ako predzákladnej
materskej rastliny a potom raz za vegetačné obdobie musí vykonať odber vzoriek a testovanie
na zistenie výskytu regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohe č.
2 a pri pochybnostiach o výskyte regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených
v prílohe č. 1.
c)Základný materiál
Odber vzoriek a testovanie
Pri výskyte symptómov Phytophthora fragariae C. J. Hickman na olistení musí sa vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívnej
vzorky koreňov. Odber vzoriek a testovanie sa musí vykonať, ak sú pri vizuálnej prehliadke
nejasné symptómy vírusu mozaiky arábky, vírusu krúžkovitosti maliny, vírusu kučeravosti
jahody, vírusu latentnej krúžkovitosti jahody, vírusu mierneho žltnutia okrajov listov
jahody, vírusu lemovania žiliek jahody alebo vírusu čiernej krúžkovitosti rajčiaka.
Odber vzoriek a testovanie sa musia vykonať pri pochybnostiach o výskyte regulovaných
nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohách č. 1 a 2 okrem vírusu mozaiky arábky,
Phytophthora fragariae C. J. Hickman, vírusu krúžkovitosti maliny, vírusu kučeravosti jahody, vírusu latentnej
krúžkovitosti jahody, vírusu mierneho žltnutia okrajov listov jahody, vírusu lemovania
žiliek jahody a vírusu čiernej krúžkovitosti rajčiaka.
Požiadavky na miesto výroby, výrobnú prevádzku a oblasť:
1.
výskyt Phytophthora fragariae C. J. Hickman
1a.
základný materiál a rastliny musia byť vyrobené v oblasti bez výskytu Phytophthora fragariae C. J. Hickman alebo
1b.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť na olistení základného materiálu a rastlín v priebehu
posledného úplného vegetačného obdobia pozorované žiadne symptómy Phytophthora fragariae C. J. Hickman a všetok napadnutý základný materiál a ovocné dreviny a rastliny v
okruhu s polomerom aspoň 5 m musia byť označené, vylúčené zo zberu a uvádzania na
trh a po zbere nenapadnutého množiteľského materiálu a rastlín sa musia zničiť,
2.
výskyt Xanthomonas fragariae Kennedy & King
2a.
základný materiál a ovocné dreviny musia byť vyrobené v oblasti bez výskytu Xanthomonas fragariae Kennedy & King alebo
2b.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť na základnom materiáli a ovocných drevinách v priebehu
posledného úplného vegetačného obdobia pozorované žiadne symptómy Xanthomonas fragariae Kennedy & King a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti sa musia
bezodkladne odstrániť a zničiť,
3.
po zistení výskytu Phytophthora fragariae C. J. Hickman
3a.
musí sa dodržať obdobie odpočinku v trvaní aspoň desať rokov od zistenia výskytu
Phytophthora fragariae C. J. Hickman do ďalšej výsadby, počas ktorého sa dotknutý základný materiál a ovocné
dreviny nesmú pestovať, alebo
3b.
musí sa zaznamenávať história pestovaných plodín a pôdnych chorôb vo výrobnej prevádzke,
4.
po zistení výskytu Xanthomonas fragariae Kennedy & King sa musí dodržať obdobie odpočinku v trvaní aspoň jeden rok od zistenia
výskytu Xanthomonas fragariae Kennedy & King do ďalšej výsadby, počas ktorého sa dotknutý základný materiál a ovocné
dreviny nesmú pestovať,
5.
požiadavky, ktoré sa týkajú výskytu regulovaných nekaranténnych škodcov okrem Xanthomonas fragariae Kennedy & King a Phytophthora fragariae C. J. Hickman a okrem vírusov:
5a.
podiel základného materiálu a rastlín vo výrobnej prevádzke, ktoré preukazujú v priebehu
posledného úplného vegetačného obdobia symptómy regulovaných nekaranténnych škodcov,
nesmie prekročiť tieto hodnoty výskytu regulovaných nekaranténnych škodcov:
- 0,05 % pri Aphelenchoides besseyi,
- 0,1 % pri fytoplazme multiplikátora choroby jahôd,
- 0,2 % pri
Candidatus Phytoplasma asteris Lee et al.,
Candidatus Phytoplasma pruni,
Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.,
Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold,
Verticillium dahliae Kleb,
- 0,5 % pri
Chaetosiphon fragaefolii Cockerell,
Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev,
Meloidogyne hapla Chitwood,
Podosphaera aphanis (Wallroth) Braun & Takamatsu,
- 1 % pri Pratylenchus vulnus Allen & Jensen, pričom napadnutý základný materiál a ovocné dreviny a všetky okolité
hostiteľské rastliny musia byť odstránené a zničené.
5b.
pri pozitívnom výsledku testu základného materiálu a rastlín, ktorý preukazuje symptómy
vírusu mozaiky arábky, vírusu krúžkovitosti maliny, vírusu kučeravosti jahody, vírusu
latentnej krúžkovitosti jahody, vírusu mierneho žltnutia okrajov listov jahody, vírusu
lemovania žiliek jahody alebo vírusu čiernej krúžkovitosti rajčiaka, sa množiteľský
materiál a ovocné dreviny musia bezodkladne odstrániť a zničiť,
6.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť symptómy všetkých vírusov ustanovených v prílohách
č. 1 a 2 v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované na viac ako
1 % základného materiálu a rastlín a tento základný materiál a uvedené ovocné dreviny
a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti sa musia bezodkladne odstrániť
a zničiť.
d)Certifikovaný materiál
Odber vzoriek a testovanie
Pri výskyte symptómov Phytophthora fragariae C. J. Hickman na olistení sa musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívnej
vzorky koreňov. Odber vzoriek a testovanie sa musia vykonať, ak sú pri vizuálnej prehliadke
nejasné symptómy vírusu mozaiky arábky, vírusu krúžkovitosti maliny, vírusu kučeravosti
jahody, vírusu latentnej krúžkovitosti jahody, vírusu mierneho žltnutia okrajov listov
jahody, vírusu lemovania žiliek jahody alebo vírusu čiernej krúžkovitosti rajčiaka.
Odber vzoriek a testovanie sa musia vykonať pri pochybnostiach o výskyte regulovaných
nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohách č. 1 a 2 okrem vírusu mozaiky arábky,
Phytophthora fragariae C. J. Hickman, vírusu krúžkovitosti maliny, vírusu kučeravosti jahody, vírusu latentnej
krúžkovitosti jahody, vírusu mierneho žltnutia okrajov listov jahody, vírusu lemovania
žiliek jahody a vírusu čiernej krúžkovitosti rajčiaka.
Požiadavky na miesto výroby, výrobnú prevádzku a oblasť:
1.
výskyt Phytophthora fragariae C. J. Hickman
1a.
certifikovaný materiál a ovocné dreviny musia byť vyrobené v oblasti bez výskytu
Phytophthora fragariae C. J. Hickman alebo
1b.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť na olistení certifikovaného materiálu a rastlín v
priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované žiadne symptómy Phytophthora fragariae C. J. Hickman a všetok napadnutý certifikovaný materiál a ovocné dreviny a rastliny
v okruhu s polomerom aspoň 5 m musia byť označené, vylúčené zo zberu a uvádzania na
trh a po zbere nenapadnutých rastlín sa musia zničiť,
2.
výskyt Xanthomonas fragariae Kennedy & King
2a.
certifikovaný materiál a ovocné dreviny musia byť vyrobené v oblasti bez výskytu
Xanthomonas fragariae Kennedy & King alebo
2b.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť symptómy Xanthomonas fragariae Kennedy & King v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované na viac
ako 2 % certifikovaného materiálu a rastlín a tento certifikovaný materiál a ovocné
dreviny a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti sa musia bezodkladne
odstrániť a zničiť,
3.
po zistení výskytu Phytophthora fragariae C. J. Hickman
3a.
musí sa dodržať obdobie odpočinku v trvaní aspoň desať rokov od zistenia výskytu
Phytophthora fragariae C. J. Hickman do ďalšej výsadby, počas ktorého sa dotknutý množiteľský materiál a
ovocné dreviny nesmú pestovať, alebo
3b.
musí sa zaznamenávať história pestovaných plodín a pôdnych chorôb vo výrobnej prevádzke,
4.
po zistení výskytu Xanthomonas fragariae Kennedy & Kingsa sa musí dodržať obdobie odpočinku v trvaní aspoň jeden rok od zistenia
výskytu Xanthomonas fragariae Kennedy & King do ďalšej výsadby, počas ktorého sa dotknutý množiteľský materiál
a ovocné dreviny nesmú pestovať,
5.
požiadavky, ktoré sa týkajú výskytu regulovaných nekaranténnych škodcov okrem Xanthomonas fragariae Kennedy & King a Phytophthora fragariae C. J. Hickman a okrem vírusov:
5a.
podiel certifikovaného materiálu a rastlín vo výrobnej prevádzke, ktoré preukazujú
v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia symptómy regulovaných nekaranténnych
škodcov, nesmie prekročiť tieto hodnoty výskytu regulovaných nekaranténnych škodcov:
- 0,1 % pri Phytonemus pallidus Banks,
- 0,5 % pri
Aphelenchoides besseyi Christie,
fytoplazma multiplikátora choroby jahôd,
- 1 % pri
Aphelenchoides fragariae (Ritzema Bos) Christie,
Candidatus Phlomobacter fragariae Zreik, Bové & Garnier,
Candidatus Phytoplasma asteris Lee et al.,
Candidatus Phytoplasma australiense Davis et al.,
Candidatus Phytoplasma fragariae Valiunas, Staniulis & Davis,
Candidatus Phytoplasma pruni,
Candidatus Phytoplasma solani Quaglino et al.,
Chaetosiphon fragaefolii Cockerell,
fytoplazma fylódie ďateliny,
Ditylenchus dipsaci (Kuehn) Filipjev,
Meloidogyne hapla Chitwood Chitwood,
Podosphaera aphanis (Wallroth) Braun & Takamatsu,
Pratylenchus vulnus Allen & Jensen,
Rhizoctonia fragariae Hussain & W. E. McKeen,
- 2 % pri,
Verticillium albo-atrum Reinke & Berthold,
Verticillium dahliae Kleb, pričom napadnutý množiteľský materiál a ovocné dreviny a všetky okolité hostiteľské
rastliny musia byť odstránené a zničené.
5b.
pri pozitívnom výsledku testu certifikovaného materiálu a rastlín, ktoré preukazujú
symptómy vírusu mozaiky arábky, vírusu krúžkovitosti maliny, vírusu kučeravosti jahody,
vírusu latentnej krúžkovitosti jahody, vírusu mierneho žltnutia okrajov listov jahody,
vírusu lemovania žiliek jahody alebo vírusu čiernej krúžkovitosti rajčiaka, sa množiteľský
materiál a ovocné dreviny musia bezodkladne odstrániť a zničiť,
6.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť symptómy všetkých vírusov ustanovených v prílohách
č. 1 a 2 v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované na viac ako
2 % certifikovaného materiálu a rastlín a tento certifikovaný materiál a ovocné dreviny
a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti sa musia bezodkladne odstrániť
a zničiť.
e)Konformný materiál
Odber vzoriek a testovanie
Pri výskyte symptómov Phytophthora fragariae C. J. Hickman na olistení sa musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívnej
vzorky koreňov. Odber vzoriek a testovanie sa musia vykonať, ak sú pri vizuálnej prehliadke
nejasné symptómy vírusu mozaiky arábky, vírusu krúžkovitosti maliny, vírusu kučeravosti
jahody, vírusu latentnej krúžkovitosti jahody, vírusu mierneho žltnutia okrajov listov
jahody, vírusu lemovania žiliek jahody alebo vírusu čiernej krúžkovitosti rajčiaka.
Odber vzoriek a testovanie sa musia vykonať pri pochybnostiach o výskyte regulovaných
nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohách č. 1 a 2 okrem vírusu mozaiky arábky,
Phytophthora fragariae C. J. Hickman, vírusu krúžkovitosti maliny, vírusu kučeravosti jahody, vírusu latentnej
krúžkovitosti jahody, vírusu mierneho žltnutia okrajov listov jahody, vírusu lemovania
žiliek jahody a vírusu čiernej krúžkovitosti rajčiaka.
Požiadavky na miesto výroby, výrobnú prevádzku a oblasť:
1.
výskyt Phytophthora fragariae C. J. Hickman
1a.
konformný materiál a ovocné dreviny musia byť vyrobené v oblasti bez výskytu Phytophthora fragariae C. J. Hickman alebo
1b.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť na olistení konformného materiálu a rastlín v priebehu
posledného úplného vegetačného obdobia pozorované žiadne symptómy Phytophthora fragariae C. J. Hickman a všetok napadnutý konformný materiál a ovocné dreviny a rastliny v
okruhu s polomerom aspoň 5 m musia byť označené, vylúčené zo zberu a uvádzania na
trh a po zbere nenapadnutého konformného materiálu a rastlín sa musia zničiť,
2.
výskyt Xanthomonas fragariae Kennedy & King
2a.
konformný materiál a ovocné dreviny musia byť vyrobené v oblastiach bez výskytu Xanthomonas fragariae Kennedy & King,
2b.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť na konformnom materiáli a ovocných drevinách v priebehu
posledného úplného vegetačného obdobia pozorované žiadne symptómy Xanthomonas fragariae Kennedy & King a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti sa musia
bezodkladne odstrániť a zničiť, alebo
2c.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť symptómy Xanthomonas fragariae Kennedy & King v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované na viac
ako 5 % konformného materiálu a rastlín a tento konformný materiál a ovocné dreviny
a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti sa musia bezodkladne odstrániť
a zničiť,
3.
pri pozitívnom výsledku testu konformného materiálu a rastlín, ktoré preukazujú symptómy
vírusu mozaiky arábky, vírusu krúžkovitosti maliny, vírusu kučeravosti jahody, vírusu
latentnej krúžkovitosti jahody, vírusu mierneho žltnutia okrajov listov jahody, vírusu
lemovania žiliek jahody alebo vírusu čiernej krúžkovitosti rajčiaka, sa konformný
materiál a ovocné dreviny musí bezodkladne odstrániť a zničiť.
7.Juglans regia L.
a)Všetok množiteľský materiál
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa musia vykonať raz za rok.
b)Predzákladný materiál
Odber vzoriek a testovanie
Pri každej kvitnúcej predzákladnej materskej rastline sa jeden rok po jej schválení
ako predzákladnej materskej rastliny a potom v ročných intervaloch musí vykonať odber
vzoriek a testovanie na zistenie výskytu regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených
v prílohe č. 2 a pri pochybnostiach o výskyte regulovaných nekaranténnych škodcov
ustanovených v prílohe č. 1.
c)Základný materiál
Odber vzoriek a testovanie
Na základe posúdenia rizika napadnutia základných materských rastlín sa každý rok
musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu týchto rastlín na
zistenie výskytu regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohách č. 1
a 2.
d)Certifikovaný materiál
Odber vzoriek a testovanie
Na základe posúdenia rizika napadnutia certifikovaných materských rastlín sa každé
tri roky musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu uvedených
rastlín na zistenie výskytu regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohách
č. 1 a 2.
Odber vzoriek a testovanie certifikovaných rastlín sa musí vykonať pri pochybnostiach
o výskyte regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohách č. 1 a 2.
e)Konformný materiál
Odber vzoriek a testovanie
Odber vzoriek a testovanie sa musia vykonať pri pochybnostiach o výskyte regulovaných
nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohách č. 1 a 2.
8.Malus Mill.
a)Všetok množiteľský materiál
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa musia vykonať raz za rok.
b)Predzákladný materiál
Odber vzoriek a testovanie
Pri každej predzákladnej materskej rastline sa 15 rokov po jej schválení ako predzákladnej
materskej rastliny a potom v pätnásťročných intervaloch musí vykonať odber vzoriek
a testovanie na zistenie výskytu regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených
v prílohe č. 2 okrem vírusom podobných chorôb a viroidov a pri pochybnostiach o výskyte
regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohe č. 1.
Požiadavky na miesto výroby, výrobnú prevádzku a oblasť:
Ak je na výrobu predzákladného materiálu na poli, ktoré nie je zabezpečené proti hmyzu,
povolená výnimka podľa osobitného predpisu,16) musia byť splnené tieto požiadavky:
1.
výskyt Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider
1a.
predzákladný materiál a ovocné dreviny musia byť vyrobené v oblasti bez výskytu Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider alebo
1b.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť na predzákladnom materiáli a ovocných drevinách v
priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované žiadne symptómy Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti
sa musia bezodkladne odstrániť a zničiť,
2.
výskyt Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.
2a.
predzákladný materiál a ovocné dreviny musia byť vyrobené v oblasti bez výskytu Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. alebo
2b.
predzákladný materiál a ovocné dreviny vo výrobnej prevádzke sa musia v priebehu
posledného úplného vegetačného obdobia podrobiť vizuálnej prehliadke a všetok predzákladný
materiál a ovocné dreviny, ktoré preukazujú symptómy Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., a všetky okolité hostiteľské rastliny sa musia bezodkladne odstrániť a zničiť.
c)Základný materiál
Odber vzoriek a testovanie
Pri základných materských rastlinách, ktoré sa uchovávali v zariadeniach zabezpečených
proti hmyzu, sa každých 15 rokov musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho
podielu základných materských rastlín na zistenie výskytu Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider.
Pri základných materských rastlinách, ktoré sa neuchovávali v zariadeniach zabezpečených
proti hmyzu, sa každé tri roky musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho
podielu základných materských rastlín na zistenie výskytu Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider a na základe posúdenia rizika napadnutia základných materských
rastlín sa každých 15 rokov musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho
podielu týchto rastlín na zistenie výskytu regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených
v prílohe č. 2 okrem Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider a vírusom podobných chorôb a viroidov a pri pochybnostiach
o výskyte regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohe č. 1.
d)Certifikovaný materiál
Odber vzoriek a testovanie
Pri certifikovaných materských rastlinách, ktoré sa uchovávali v zariadeniach zabezpečených
proti hmyzu, sa každých 15 rokov musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho
podielu certifikovaných materských rastlín na zistenie výskytu Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider.
Pri certifikovaných materských rastlinách, ktoré sa neuchovávali v zariadeniach zabezpečených
proti hmyzu, sa každých päť rokov musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho
podielu certifikovaných materských rastlín na zistenie výskytu Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider a na základe posúdenia rizika napadnutia certifikovaných materských
rastlín sa každých 15 rokov musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho
podielu týchto rastlín na zistenie výskytu regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených
v prílohe č. 2 okrem Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider a okrem vírusom podobných chorôb a viroidov a pri pochybnostiach
o výskyte regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohe č. 1.
Odber vzoriek a testovanie certifikovaných ovocných drevín sa musí vykonať pri pochybnostiach
o výskyte regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohách č. 1 a 2.
e)Základný materiál a certifikovaný materiál
Požiadavky na miesto výroby, výrobnú prevádzku a oblasť:
1.
výskyt Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider
1a.
základný materiál a certifikovaný materiál a ovocné dreviny musia byť vyrobené v
oblasti bez výskytu Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider,
1b.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť na základnom materiáli a certifikovanom materiáli
a ovocných drevinách v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované
žiadne symptómy Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti
sa musia bezodkladne odstrániť a zničiť alebo
1c.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť symptómy Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované
na viac ako 2 % základného materiálu a certifikovaného materiálu a ovocných drevín
a tento základný materiál a certifikovaný materiál a ovocné dreviny a všetky symptomatické
rastliny v bezprostrednej blízkosti sa musia bezodkladne odstrániť a zničiť a reprezentatívna
vzorka zvyšného asymptomatického základného materiálu a certifikovaného materiálu
a ovocných drevín v dávkach, v ktorých bol pozorovaný symptomatický základný materiál
a certifikovaný materiál a ovocné dreviny, sa musí testovať s negatívnym výsledkom
výskytu fytoplazmy Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider,
2.
výskyt Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.
2a.
základný materiál a certifikovaný materiál a ovocné dreviny musia byť vyrobené v
oblasti bez výskytu Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. alebo
2b.
základný materiál a certifikovaný materiál a ovocné dreviny vo výrobnej prevádzke
sa musia v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia podrobiť vizuálnej prehliadke
a všetok základný materiál a certifikovaný materiál a ovocné dreviny, ktoré preukazujú
symptómy Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., a všetky okolité hostiteľské rastliny sa musia bezodkladne odstrániť a zničiť.
f)Konformný materiál
Odber vzoriek a testovanie
Odber vzoriek a testovanie sa musia vykonať pri pochybnostiach o výskyte regulovaných
nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohách č. 1 a 2.
Požiadavky na miesto výroby, výrobnú prevádzku a oblasť:
1.
výskyt Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider
1a.
konformný materiál a ovocné dreviny musia byť vyrobené v oblasti bez výskytu Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider,
1b.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť na konformnom materiáli a ovocných drevinách v priebehu
posledného úplného vegetačného obdobia pozorované žiadne symptómy Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti
sa musia bezodkladne odstrániť a zničiť alebo
1c.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť symptómy Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované
na viac ako 2 % konformného materiálu a ovocných drevín a všetky symptomatické rastliny
v bezprostrednej blízkosti sa musia bezodkladne odstrániť a zničiť a reprezentatívna
vzorka zvyšného asymptomatického konformného materiálu a ovocných drevín v dávkach,
v ktorých bol pozorovaný symptomatický konformný materiál a ovocné dreviny, sa musí
testovať s negatívnym výsledkom výskytu fytoplazmy Candidatus Phytoplasma mali Seemüller & Schneider,
2.
výskyt Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.
2a.
konformný materiál a ovocné dreviny musia byť vyrobené v oblasti bez výskytu Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. alebo
2b.
konformný materiál a ovocné dreviny vo výrobnej prevádzke sa v priebehu posledného
úplného vegetačného obdobia musia podrobiť vizuálnej prehliadke a všetok konformný
materiál a ovocné dreviny, ktoré preukazujú symptómy Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., a všetky okolité hostiteľské rastliny sa musia bezodkladne odstrániť a zničiť.
9.Olea europaea L.
a)Všetok množiteľský materiál
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa musia vykonať raz za rok.
b)Predzákladný materiál
Odber vzoriek a testovanie
Pri každej predzákladnej materskej rastline sa desať rokov po jej schválení ako predzákladnej
materskej rastliny a potom v desaťročných intervaloch musí vykonať odber vzoriek a
testovanie na zistenie výskytu regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v
prílohe č. 2 a pri pochybnostiach o výskyte regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených
v prílohe č. 1.
c)Základný materiál
Odber vzoriek a testovanie
Na základe posúdenia rizika napadnutia základných materských rastlín sa musí vykonať
odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu týchto rastlín na zistenie výskytu
regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohách č. 1 a 2 tak, aby boli
v priebehu 30 rokov otestované všetky tieto rastliny.
d)Certifikovaný materiál
Odber vzoriek a testovanie
Pri materských rastlinách používaných na výrobu semien sa na základe posúdenia rizika
ich napadnutia musí vykonať odber vzoriek reprezentatívneho podielu týchto materských
rastlín na zistenie výskytu regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohách
č. 1 a 2 tak, aby boli v priebehu 40 rokov otestované všetky tieto materské rastliny.
Pri ostatných materských rastlinách, ktoré nie sú určené na výrobu semien, sa na základe
posúdenia rizika ich napadnutia musí vykonať odber vzoriek reprezentatívneho podielu
týchto rastlín na zistenie výskytu regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených
v prílohách č. 1 a 2 tak, aby boli v priebehu 30 rokov otestované všetky tieto materské
rastliny.
e)Konformný materiál
Odber vzoriek a testovanie
Odber vzoriek a testovanie sa musia vykonať pri pochybnostiach o výskyte regulovaných
nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohách č. 1 a 2.
10. Pistacia vera L.
Všetok množiteľský materiál
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa musia vykonať raz za rok.
Odber vzoriek a testovanie
Odber vzoriek a testovanie sa musia vykonať pri pochybnostiach o výskyte regulovaných
nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohe č. 1.
11.Prunus armeniaca L., Prunus avium L., Prunus cerasifera Ehrh., Prunus cerasus L., Prunus domestica L., Prunus dulcis (Miller) Webb, Prunus persica (L.) Batsch a Prunus salicina Lindley
a)Predzákladný materiál
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky na zistenie výskytu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider, vírusu šarky sliviek, Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. a Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie (Prunus persica (L.) Batsch a Prunus salicina Lindley) sa musia vykonať dvakrát za rok. Vizuálne prehliadky na zistenie výskytu
všetkých regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohách č. 1 a 2 okrem
Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider, vírusu šarky sliviek, Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. a Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie sa musia vykonať raz za rok.
Odber vzoriek a testovanie
Predzákladný materiál a ovocné dreviny Prunus armeniaca L., Prunus avium L., Prunus cerasus L., Prunus domestica L. a Prunus dulcis (Miller) Webb musia byť vyrobené z materských rastlín, ktoré boli testované v priebehu
predchádzajúceho vegetačného obdobia, pričom sa zistilo, že sú bez výskytu vírusu
šarky sliviek.
Predzákladné podpníky Prunus cerasifera Ehrh. a Prunus domestica L. musia byť vyrobené z materských rastlín, ktoré boli testované v priebehu predchádzajúceho
vegetačného obdobia, pričom sa zistilo, že sú bez výskytu vírusu šarky sliviek. Predzákladné
podpníky Prunus cerasifera Ehrh. a Prunus domestica L. musia byť vyrobené z materských rastlín, ktoré boli testované počas predchádzajúcich
piatich vegetačných období a na ktorých nebol zistený Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider.
Pri každej kvitnúcej predzákladnej materskej rastline sa jeden rok po jej schválení
ako predzákladnej materskej rastliny a potom v ročných intervaloch musí vykonať odber
vzoriek a testovanie na zistenie výskytu vírusu šarky sliviek a vírusu nekrotickej
krúžkovitosti slivkovín. Pri Prunus persica (L.) Batsch sa jeden rok po jej schválení ako predzákladnej materskej rastliny musí
vykonať odber vzoriek každej kvitnúcej predzákladnej materskej rastliny a testovanie
na zistenie výskytu viroidu latentnej mozaiky broskyne. Pri každom strome vysadenom
úmyselne na opeľovanie a ak je to potrebné, aj pri najdôležitejších opeľujúcich stromoch
vo vonkajšom prostredí, sa musí vykonať odber vzoriek a testovanie na zistenie výskytu
vírusu šarky sliviek a vírusu nekrotickej krúžkovitosti slivkovín.
Pri každej predzákladnej materskej rastline sa päť rokov po jej schválení ako predzákladnej
materskej rastliny a potom v päťročných intervaloch musí vykonať odber vzoriek a testovanie
na zistenie výskytu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider a vírusu šarky sliviek. Pri každej predzákladnej materskej
rastline sa desať rokov po jej schválení ako predzákladnej materskej rastliny a potom
v desaťročných intervaloch musí vykonať odber vzoriek a testovanie na zistenie výskytu
regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohe č. 2 okrem vírusu zakrpatenosti
slivky, vírusu šarky sliviek a vírusu nekrotickej krúžkovitosti slivkovín, ktoré sa
týkajú daného druh rastliny, a pri pochybnostiach o výskyte regulovaných nekaranténnych
škodcov ustanovených v prílohe č. 1. Pri pochybnostiach o výskyte Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. sa musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho
podielu predzákladných materských rastlín.
Požiadavky na miesto výroby, výrobnú prevádzku a oblasť:
Ak je na výrobu predzákladného materiálu na poli, ktoré nie je zabezpečené proti hmyzu,
povolená výnimka podľa osobitného predpisu,16) musia byť splnené tieto požiadavky Phytoplasma:
1.
výskyt Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider
1a.
predzákladný materiál a ovocné dreviny musia byť vyrobené v oblasti bez výskytu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider
1b.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť na predzákladnom materiáli a ovocných drevinách v
priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované žiadne symptómy Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti
sa musia bezodkladne odstrániť a zničiť, alebo
1c.
predzákladný materiál a ovocné dreviny vo výrobnej prevádzke sa musia izolovať od
ostatných hostiteľských rastlín; izolačná vzdialenosť vo výrobnej prevádzke závisí
od regionálnych podmienok, druhu množiteľského materiálu, prítomnosti Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider v danej oblasti a od relevantných rizík určených kontrolným
ústavom na základe vizuálnej prehliadky,
2.
výskyt vírusu šarky sliviek
2a.
predzákladný materiál a ovocné dreviny musia byť vyrobené v oblasti bez výskytu vírusu
šarky sliviek,
2b.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť na predzákladnom materiáli a ovocných drevinách v
priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované žiadne symptómy vírusu
šarky sliviek a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti sa musia
bezodkladne odstrániť a zničiť alebo
2c.
predzákladný materiál a ovocné dreviny vo výrobnej prevádzke sa musia izolovať od
ostatných hostiteľských rastlín; izolačná vzdialenosť vo výrobnej prevádzke závisí
od regionálnych podmienok, druhu predzákladného materiálu, prítomnosti vírusu šarky
sliviek v danej oblasti a od relevantných rizík určených kontrolným ústavom na základe
vizuálnej prehliadky;
3.
výskyt Pseudomonas syringaepv.persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie
3a.
predzákladný materiál a ovocné dreviny musia byť vyrobené v oblasti bez výskytu Pseudomonas syringaepv.persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie alebo
3b.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť na predzákladnom materiáli a ovocných drevinách v
priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované žiadne symptómy Pseudomonas syringaepv.persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie a všetky symptomatické rastliny
v bezprostrednej blízkosti sa musia bezodkladne odstrániť a zničiť,
4.
výskyt Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al.
4a.
predzákladný materiál a ovocné dreviny musia byť vyrobené v oblasti bez výskytu Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. alebo
4b.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť na predzákladnom materiáli a ovocných drevinách v
priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované žiadne symptómy Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti sa musia bezodkladne odstrániť
a zničiť.
b)Základný materiál, certifikovaný materiál a konformný materiál
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa musia vykonať raz za rok.
c)Základný materiál
Odber vzoriek a testovanie
1.
Pri materských rastlinách, ktoré sa uchovávali v zariadeniach zabezpečených proti
hmyzu, sa každé tri roky musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho
podielu základných materských rastlín na zistenie výskytu vírusu zakrpatenosti slivky,
vírusu nekrotickej krúžkovitosti slivkovín a vírusu šarky sliviek a každých desať
rokov sa musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu základných
materských rastlín na zistenie výskytu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider.
2.
Pri materských rastlinách, ktoré sa neuchovávali v zariadeniach zabezpečených proti
hmyzu, sa každý rok musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu
základných materských rastlín okrem tých, ktoré sú určené na výrobu podpníkov, na
zistenie výskytu vírusu šarky sliviek tak, aby boli v priebehu desiatich rokov otestované
všetky tieto rastliny.
Odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu základných materských rastlín
určených na výrobu podpníkov na zistenie výskytu vírusu šarky sliviek sa musí vykonať
každý rok, pričom sa musí zistiť, že je bez výskytu vírusu šarky sliviek. Odber vzoriek
a testovanie reprezentatívneho podielu základných materských rastlín Prunus domestica L. určených na výrobu podpníkov na zistenie výskytu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider sa musí vykonať počas predchádzajúcich piatich vegetačných
období, pričom sa musí zistiť, že je bez výskytu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider.
Pri pochybnostiach o výskyte Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. sa musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu základných materských
rastlín. Na základe posúdenia rizika napadnutia základných materských rastlín sa každých
desať rokov musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu uvedených
rastlín na zistenie výskytu regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohe
č. 2 okrem Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider, vírusu zakrpatenosti slivky, vírusu nekrotickej krúžkovitosti
slivkovín a vírusu šarky sliviek a testovanie na zistenie výskytu regulovaných nekaranténnych
škodcov ustanovených v prílohe č. 1 pri pochybnostiach o ich výskyte.
Pri kvitnúcich materských rastlinách sa každý rok na základe posúdenia rizika napadnutia
kvitnúcich základných materských rastlín musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho
podielu týchto rastlín na zistenie výskytu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider, vírusu šarky sliviek a vírusu nekrotickej krúžkovitosti slivkovín.
Pri Prunus persica (L.) Batsch sa každý rok na základe posúdenia rizika napadnutia kvitnúcich základných
materských rastlín musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu
týchto rastlín na zistenie výskytu viroidu latentnej mozaiky broskyne. Na základe
posúdenia rizika napadnutia stromov vysadených úmyselne na opeľovanie a ak je to potrebné,
aj najdôležitejších opeľujúcich stromov vo vonkajšom prostredí, sa musí vykonať odber
vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu týchto rastlín na zistenie výskytu
vírusu šarky sliviek a vírusu nekrotickej krúžkovitosti slivkovín.
Pri nekvitnúcich materských rastlinách sa každé tri roky na základe posúdenia rizika
napadnutia nekvitnúcich základných materských rastlín, ktoré sa neuchovávali v zariadeniach
zabezpečených proti hmyzu, musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho
podielu týchto rastlín na zistenie výskytu vírusu šarky sliviek, vírusu nekrotickej
krúžkovitosti slivkovín a Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider.
d)Certifikovaný materiál
Odber vzoriek a testovanie
1.
Pri materských rastlinách, ktoré sa uchovávali v zariadeniach zabezpečených proti
hmyzu, sa každých päť rokov musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho
podielu certifikovaných materských rastlín na zistenie výskytu vírusu zakrpatenosti
slivky, vírusu nekrotickej krúžkovitosti slivkovín a vírusu šarky sliviek tak, aby
boli v priebehu 15 rokov otestované všetky tieto rastliny. Odber vzoriek a testovanie
reprezentatívneho podielu certifikovaných materských rastlín na zistenie výskytu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider sa musí vykonať každých 15 rokov.
2.
Pri materských rastlinách, ktoré sa neuchovávali v zariadeniach zabezpečených proti
hmyzu, sa každé tri roky musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho
podielu certifikovaných materských rastlín na zistenie výskytu vírusu šarky sliviek
tak, aby boli v priebehu 15 rokov otestované všetky tieto rastliny.
Odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu certifikovaných materských rastlín
určených na výrobu podpníkov na zistenie výskytu vírusu šarky sliviek sa musí vykonať
každý rok, pričom sa musí zistiť, že je bez výskytu vírusu šarky sliviek. Odber vzoriek
a testovanie reprezentatívneho podielu certifikovaných materských rastlín Prunus cerasifera Ehrh. a Prunus domestica L. určených na výrobu podpníkov na zistenie výskytu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider sa musí vykonať počas predchádzajúcich piatich vegetačných
období, pričom sa musí zistiť, že je bez výskytu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider.
Pri pochybnostiach o výskyte Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. sa musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu certifikovaných
materských rastlín. Na základe posúdenia rizika napadnutia certifikovaných materských
rastlín sa každých 15 rokov musí vykonať odber vzoriek reprezentatívneho podielu týchto
rastlín na zistenie výskytu regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohe
č. 2 okrem Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider, vírusu zakrpatenosti slivky, vírusu nekrotickej krúžkovitosti
slivkovín a vírusu šarky sliviek a testovanie na zistenie výskytu regulovaných nekaranténnych
škodcov ustanovených v prílohe č. 1 pri pochybnostiach o ich výskyte.
Pri kvitnúcich materských rastlinách sa každý rok na základe posúdenia rizika napadnutia
kvitnúcich certifikovaných materských rastlín musí vykonať odber vzoriek a testovanie
reprezentatívneho podielu týchto rastlín na zistenie výskytu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider, vírusu šarky sliviek a vírusu nekrotickej krúžkovitosti slivkovín.
Pri Prunus persica (L.) Batsch sa každý rok na základe posúdenia rizika napadnutia kvitnúcich certifikovaných
materských rastlín musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu
týchto rastlín na zistenie výskytu viroidu latentnej mozaiky broskyne. Na základe
posúdenia rizika napadnutia stromov vysadených úmyselne na opeľovanie a ak je to potrebné,
aj najdôležitejších opeľujúcich stromov vo vonkajšom prostredí, sa musí vykonať odber
vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu týchto rastlín na zistenie výskytu
vírusu šarky sliviek a vírusu nekrotickej krúžkovitosti slivkovín.
Pri nekvitnúcich materských rastlinách sa každé tri roky na základe posúdenia rizika
napadnutia nekvitnúcich certifikovaných materských rastlín, ktoré sa neuchovávali
v zariadeniach zabezpečených proti hmyzu, musí vykonať odber vzoriek a testovanie
reprezentatívneho podielu týchto rastlín na zistenie výskytu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider, vírusu šarky sliviek a vírusu nekrotickej krúžkovitosti slivkovín.
e)Základný materiál a certifikovaný materiál
Požiadavky na miesto výroby, výrobnú prevádzku a oblasť:
1.
výskyt Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider
1a.
základný materiál a certifikovaný materiál a ovocné dreviny musia byť vyrobené v
oblastiach bez výskytu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider,
1b.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť na základnom materiáli a certifikovanom materiáli
a ovocných drevinách v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované
žiadne symptómy Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti
sa musia bezodkladne odstrániť a zničiť alebo
1c.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť symptómy Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované
na viac ako 1 % základného materiálu a certifikovaného materiálu a ovocných drevín
a tento základný materiál a certifikovaný materiál, ovocné dreviny a všetky symptomatické
rastliny v bezprostrednej blízkosti sa musia bezodkladne odstrániť a zničiť a reprezentatívna
vzorka zvyšného asymptomatického základného materiálu a certifikovaného materiálu
a ovocných drevín v dávkach, v ktorých boli pozorované symptomatické rastliny, sa
musí testovať s negatívnym výsledkom výskytu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider,
2.
výskyt vírusu šarky sliviek
2a.
základný materiál a certifikovaný materiál a ovocné dreviny musia byť vyrobené v
oblasti bez výskytu vírusu šarky sliviek,
2b.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť na základnom materiáli a certifikovanom materiáli
a ovocných drevinách v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované
žiadne symptómy vírusu šarky sliviek a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej
blízkosti sa musia bezodkladne odstrániť a zničiť alebo
2c.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť symptómy vírusu šarky sliviek v priebehu posledného
úplného vegetačného obdobia pozorované na viac ako 1 % základného materiálu a certifikovaného
materiálu a ovocných drevín a tento základný materiál a certifikovaný materiál, ovocné
dreviny a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti sa musia bezodkladne
odstrániť a zničiť a reprezentatívna vzorka zvyšného asymptomatického základného materiálu
a certifikovaného materiálu a ovocných drevín v dávkach, v ktorých boli pozorované
symptomatické rastliny, sa musí testovať s negatívnym výsledkom výskytu vírusu šarky
sliviek,
3.
výskyt Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie
3a.
základný materiál a certifikovaný materiál a ovocné dreviny musia byť vyrobené v
oblasti bez výskytu Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie,
3b.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť na základnom materiáli a certifikovanom materiáli
a ovocných drevinách v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované
žiadne symptómy Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie a všetky symptomatické rastliny
v bezprostrednej blízkosti sa musia bezodkladne odstrániť a zničiť alebo
3c.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť symptómy Pseudomonas syringae pv. persicae Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie v priebehu posledného úplného vegetačného
obdobia pozorované na viac ako 2 % základného materiálu a certifikovaného materiálu
a ovocných drevín a tento základný materiál a certifikovaný materiál, ovocné dreviny
a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti sa musia bezodkladne odstrániť
a zničiť,
4.
výskyt Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al.
4a.
základný materiál a certifikovaný materiál a ovocné dreviny musia byť vyrobené v
oblasti bez výskytu Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al.,
4b.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť na základnom materiáli a certifikovanom materiáli
a ovocných drevinách v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované
žiadne symptómy Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti sa musia bezodkladne odstrániť
a zničiť alebo
4c.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť symptómy Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované na viac ako 2 % základného
materiálu a certifikovaného materiálu a ovocných drevín a tento základný materiál
a certifikovaný materiál, ovocné dreviny a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej
blízkosti sa musia bezodkladne odstrániť a zničiť.
f)Konformný materiál
Odber vzoriek a testovanie
Konformný materiál a ovocné dreviny musia byť vyrobené z identifikovaného zdroja množiteľského
materiálu, z ktorého sa v priebehu troch predchádzajúcich vegetačných období vykonal
odber vzoriek a testovanie jeho reprezentatívneho podielu a zistilo sa, že je bez
výskytu vírusu šarky sliviek.
Podpníky konformného materiálu Prunus cerasifera Ehrh. a Prunus domestica L. musia byť vyrobené z identifikovaného zdroja množiteľského materiálu, z ktorého
sa v priebehu piatich predchádzajúcich vegetačných období vykonal odber vzoriek a
testovanie jeho reprezentatívneho podielu a zistilo sa, že je bez výskytu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider a vírusu šarky sliviek.
Pri pochybnostiach o výskyte Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. sa musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho podielu konformného
materiálu a ovocných drevín.
Na základe posúdenia rizika napadnutia ovocných drevín konformného materiálu, ktoré
nepreukazujú symptómy vírusu šarky sliviek, sa musí vykonať odber vzoriek a testovanie
reprezentatívneho podielu týchto ovocných drevín na zistenie výskytu vírusu šarky
sliviek a symptomatických drevín v bezprostrednej blízkosti.
Ak konformný materiál a ovocné dreviny preukazujú pri vizuálnej prehliadke vo výrobnej
prevádzke symptómy Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider, musí sa vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho
podielu zvyšného asymptomatického konformného materiálu a ovocných drevín na Candidatus Phytoplasmaprunorum Seemüller & Schneider v dávkach, v ktorých sa nachádza symptomatický množiteľský
materiál a ovocné dreviny.
Odber vzoriek a testovanie sa musia vykonať pri pochybnostiach o výskyte regulovaných
nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohách č. 1 a 2 okrem Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider a vírusu šarky sliviek.
Požiadavky na miesto výroby, výrobnú prevádzku a oblasť:
1.
výskyt Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider
1a.
konformný materiál a ovocné dreviny musia byť vyrobené v oblasti bez výskytu Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider,
1b.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť na konformnom materiáli a ovocných drevinách v priebehu
posledného úplného vegetačného obdobia pozorované žiadne symptómy Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti
sa musia bezodkladne odstrániť a zničiť,
1c.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť symptómy Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované
na viac ako 1 % konformného materiálu a ovocných drevín a tento konformný materiál,
ovocné dreviny a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti sa musia
bezodkladne odstrániť a zničiť a reprezentatívna vzorka zvyšného asymptomatického
konformného materiálu a ovocných drevín v dávkach, v ktorých bol pozorovaný symptomatický
konformný materiál a ovocné dreviny, sa musí testovať s negatívnym výsledkom výskytu
Candidatus Phytoplasma prunorum Seemüller & Schneider, alebo
1d.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť symptómy Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie a Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované na viac ako 2 % konformného
materiálu a ovocných drevín a tento konformný materiál, ovocné dreviny a všetky symptomatické
rastliny v bezprostrednej blízkosti sa musia bezodkladne odstrániť a zničiť,
2.
výskyt vírusu šarky sliviek
2a.
konformný materiál a ovocné dreviny musia byť vyrobené v oblasti bez výskytu vírusu
šarky sliviek,
2b.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť na konformnom materiáli a ovocných drevinách v priebehu
posledného úplného vegetačného obdobia pozorované žiadne symptómy vírusu šarky sliviek
a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti sa musia bezodkladne odstrániť
a zničiť alebo
2c.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť symptómy vírusu šarky sliviek v priebehu posledného
úplného vegetačného obdobia pozorované na viac ako 1 % konformného materiálu a ovocných
drevín a tento konformný materiál, ovocné dreviny a všetky symptomatické rastliny
v bezprostrednej blízkosti sa musia bezodkladne odstrániť a zničiť a reprezentatívna
vzorka zvyšného asymptomatického konformného materiálu a ovocných drevín v dávkach,
ktorých bol pozorovaný symptomatický konformný materiál a ovocné dreviny, sa musí
testovať s negatívnym výsledkom výskytu vírusu šarky sliviek,
3.
výskyt Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie
3a.
konformný materiál a ovocné dreviny musia byť vyrobené v oblasti bez výskytu Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie,
3b.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť na konformnom materiáli a ovocných drevinách v priebehu
posledného úplného vegetačného obdobia pozorované žiadne symptómy Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie a všetky symptomatické rastliny
v bezprostrednej blízkosti sa musia bezodkladne odstrániť a zničiť alebo
3c.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť symptómy Pseudomonas syringae pv. persicae (Prunier, Luisetti &. Gardan) Young, Dye & Wilkie v priebehu posledného úplného vegetačného
obdobia pozorované na viac ako 2 % konformného materiálu a ovocných drevín a tento
konformný materiál, ovocné dreviny a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej
blízkosti sa musia bezodkladne odstrániť a zničiť,
4.
výskyt Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al.
4a.
konformný materiál a ovocné dreviny musia byť vyrobené v oblasti bez výskytu Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al.,
4b.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť na konformnom materiáli a ovocných drevinách v priebehu
posledného úplného vegetačného obdobia pozorované žiadne symptómy Xanthomonas arboricola
pv. pruni (Smith) Vauterin et al. a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej
blízkosti sa musia bezodkladne odstrániť a zničiť, alebo
4c.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť symptómy Xanthomonas arboricola pv. pruni (Smith) Vauterin et al. v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované na viac ako 2 % konformného
materiálu a ovocných drevín a tento konformný materiál, ovocné dreviny a všetky symptomatické
rastliny v bezprostrednej blízkosti sa musia bezodkladne odstrániť a zničiť.
12.Pyrus L.
a)Všetok množiteľský materiál
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa musia vykonať raz za rok.
b)Predzákladný materiál
Odber vzoriek a testovanie
Pri každej predzákladnej materskej rastline sa 15 rokov po jej schválení ako predzákladnej
materskej rastliny a potom v pätnásťročných intervaloch musí vykonať odber vzoriek
a testovanie na zistenie výskytu regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených
v prílohe č. 2 okrem vírusom podobných chorôb a viroidov a pri pochybnostiach o výskyte
regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohe č. 1.
Požiadavky na miesto výroby, výrobnú prevádzku a oblasť:
Ak je na výrobu predzákladného materiálu na poli, ktoré nie je zabezpečené proti hmyzu,
povolená výnimka podľa osobitného predpisu,16) musia byť splnené tieto požiadavky:
1.
výskyt Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider
1a.
predzákladný materiál a ovocné dreviny musia byť vyrobené v oblasti bez výskytu Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider alebo
1b.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia
pozorované žiadne symptómy Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti
sa musia bezodkladne odstrániť a zničiť,
2.
výskyt Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.
2a.
predzákladný materiál a ovocné dreviny musia byť vyrobené v oblasti bez výskytu Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. alebo
2b.
predzákladný materiál a ovocné dreviny vo výrobnej prevádzke sa v priebehu posledného
úplného vegetačného obdobia musia podrobiť vizuálnej prehliadke a všetok množiteľský
materiál a ovocné dreviny, ktoré preukazujú symptómy Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., a všetky okolité hostiteľské rastliny sa musia bezodkladne odstrániť a zničiť.
c)Základný materiál
Odber vzoriek a testovanie
Pri základných materských rastlinách, ktoré sa uchovávali v zariadeniach zabezpečených
proti hmyzu, sa každých 15 rokov musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho
podielu základných materských rastlín na zistenie výskytu Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider.
Pri základných materských rastlinách, ktoré sa neuchovávali v zariadeniach zabezpečených
proti hmyzu, sa každé tri roky musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho
podielu základných materských rastlín na zistenie výskytu Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider a na základe posúdenia rizika napadnutia základných materských
rastlín sa každých 15 rokov musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho
podielu týchto rastlín na zistenie výskytu regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených
v prílohe č. 2 okrem Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider a okrem vírusom podobných chorôb a viroidov a pri pochybnostiach
o výskyte regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohe č. 1.
d)Certifikovaný materiál
Odber vzoriek a testovanie
Pri certifikovaných materských rastlinách, ktoré sa uchovávali v zariadeniach zabezpečených
proti hmyzu, sa každých 15 rokov musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho
podielu certifikovaných materských rastlín na zistenie výskytu Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider.
Pri certifikovaných materských rastlinách, ktoré sa neuchovávali v zariadeniach zabezpečených
proti hmyzu, sa každých päť rokov musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho
podielu certifikovaných materských rastlín na zistenie výskytu Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider a na základe posúdenia rizika napadnutia certifikovaných materských
rastlín sa každých 15 rokov musí vykonať odber vzoriek a testovanie reprezentatívneho
podielu týchto rastlín na zistenie výskytu regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených
v prílohe č. 2 okrem Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider a okrem vírusom podobných chorôb a viroidov a pri pochybnostiach
o výskyte regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohe č. 1.
Odber vzoriek a testovanie certifikovaných ovocných drevín sa musí vykonať pri pochybnostiach
o výskyte regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohách č. 1 a 2.
e)Základný materiál a certifikovaný materiál
Požiadavky na výrobnú prevádzku, miesto výroby a oblasť:
1.
výskyt Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider
1a.
základný materiál a certifikovaný materiál a ovocné dreviny musia byť vyrobené v
oblasti bez výskytu Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider,
1b.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia
pozorované žiadne symptómy Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti
sa musia bezodkladne odstrániť a zničiť alebo
1c.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť symptómy Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované
na viac ako 2 % základného materiálu a certifikovaného materiálu a ovocných drevín
a tento základný materiál a certifikovaný materiál, ovocné dreviny a všetky symptomatické
rastliny v bezprostrednej blízkosti sa musia bezodkladne odstrániť a zničiť a reprezentatívna
vzorka zvyšného asymptomatického základného materiálu a certifikovaného materiálu
a ovocných drevín v dávkach, v ktorých bol pozorovaný symptomatický základný materiál
a certifikovaný materiál a ovocné dreviny, sa musí testovať s negatívnym výsledkom
výskytu Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider,
2.
výskyt Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.
2a.
základný materiál a certifikovaný materiál a ovocné dreviny musia byť vyrobené v
oblasti bez výskytu Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. alebo
2b.
základný materiál a certifikovaný materiál a ovocné dreviny vo výrobnej prevádzke
sa v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia musia podrobiť vizuálnej prehliadke
a všetok množiteľský materiál a ovocné dreviny, ktoré preukazujú symptómy Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., a všetky okolité hostiteľské rastliny sa musia bezodkladne odstrániť a zničiť.
f)Konformný materiál
Odber vzoriek a testovanie
Odber vzoriek a testovanie sa musia vykonať pri pochybnostiach o výskyte regulovaných
nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohách č. 1 a 2.
Požiadavky na miesto výroby, výrobnú prevádzku a oblasť:
1.
výskyt Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider
1a.
konformný materiál a ovocné dreviny musia byť vyrobené v oblasti bez výskytu Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider,
1b.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia
pozorované žiadne symptómy Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider a všetky
symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti sa musia bezodkladne odstrániť a
zničiť alebo
1c.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť symptómy Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované
na viac ako 2 % konformného materiálu a ovocných drevín a tento konformný materiál,
ovocné dreviny a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti sa musia
bezodkladne odstrániť a zničiť a reprezentatívna vzorka zvyšného asymptomatického
konformného materiálu a ovocných drevín v dávkach, v ktorých bol pozorovaný symptomatický
konformný materiál a ovocné dreviny, sa musí testovať s negatívnym výsledkom výskytu
Candidatus Phytoplasma pyri Seemüller & Schneider,
2.
výskyt Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al.
2a.
konformný materiál a ovocné dreviny musia byť vyrobené v oblasti bez výskytu Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al. alebo
2b.
konformný materiál a ovocné dreviny vo výrobnej prevádzke sa v priebehu posledného
úplného vegetačného obdobia musí podrobiť vizuálnej prehliadke a všetok konformný
množiteľský materiál a ovocné dreviny, ktoré preukazujú symptómy Erwinia amylovora (Burrill) Winslow et al., a všetky okolité hostiteľské rastliny sa musia bezodkladne odstrániť a zničiť.
13.Ribes L.
a)Predzákladný materiál
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa musia vykonať dvakrát za rok.
Odber vzoriek a testovanie
Pri každej predzákladnej materskej rastline sa štyri roky po jej schválení ako predzákladnej
materskej rastliny a potom v štvorročných intervaloch musí vykonať odber vzoriek a
testovanie na zistenie výskytu regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v
prílohe č. 2 a pri pochybnostiach o výskyte regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených
v prílohe č. 1.
b)Základný materiál, certifikovaný materiál a konformný materiál
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa musia vykonať raz za rok.
Odber vzoriek a testovanie
Odber vzoriek a testovanie sa musia vykonať pri pochybnostiach o výskyte regulovaných
nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohách č. 1 a 2.
c)Základný materiál
Požiadavky na výrobnú prevádzku, miesto výroby a oblasť:
Podiel základného materiálu a ovocných drevín vo výrobnej prevádzke, ktoré preukazujú
v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia symptómy Aphelenchoides ritzemabosi (Schwartz) Steiner & Buhrer, nesmie prekročiť 0,05 % a tento množiteľský materiál,
ovocné dreviny a všetky okolité hostiteľské rastliny sa musia odstrániť a zničiť.
d)Certifikovaný materiál
Požiadavky na výrobnú prevádzku, miesto výroby a oblasť:
Podiel certifikovaného materiálu a ovocných drevín vo výrobnej prevádzke, ktoré preukazujú
v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia symptómy Aphelenchoides ritzemabosi (Schwartz) Steiner & Buhrer, nesmie prekročiť 0,5 % a tento množiteľský materiál,
ovocné dreviny a všetky okolité hostiteľské rastliny sa musia odstrániť a zničiť.
14.Rubus L.
a)Predzákladný materiál
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa musia vykonať dvakrát za rok.
Odber vzoriek a testovanie
Pri každej predzákladnej materskej rastline sa dva roky po jej schválení ako predzákladnej
materskej rastliny a potom v dvojročných intervaloch musí vykonať odber vzoriek a
testovanie na zistenie výskytu regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v
prílohe č. 2 a pri pochybnostiach o výskyte regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených
v prílohe č. 1.
b)Základný materiál
Vizuálna prehliadka
Ak sa základný materiál a ovocné dreviny pestujú na poli alebo v črepníkoch, vizuálne
prehliadky sa musia vykonať dvakrát za rok.
Pri základnom materiáli a ovocných drevinách vyrobených mikropropagáciou, ktoré sa
uchovávajú kratšie ako tri mesiace, sa počas tohto obdobia musí vykonať jedna vizuálna
prehliadka.
Odber vzoriek a testovanie
Odber vzoriek a testovanie sa musia vykonať, ak sú pri vizuálnej prehliadke nejasné
symptómy vírusu mozaiky arábky, vírusu krúžkovitosti maliny, vírusu latentnej krúžkovitosti
jahody alebo vírusu čiernej krúžkovitosti rajčiaka. Odber vzoriek a testovanie sa
musia vykonať pri pochybnostiach o výskyte regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených
v prílohách č. 1 a 2 okrem vírusu mozaiky arábky, vírusu krúžkovitosti maliny, vírusu
latentnej krúžkovitosti jahody a vírusu čiernej krúžkovitosti rajčiaka.
Požiadavky na miesto výroby, výrobnú prevádzku a oblasť:
1.
ak je výsledok testu základného materiálu a ovocných drevín, ktoré preukazujú symptómy
vírusu mozaiky arábky, vírusu krúžkovitosti maliny, vírusu latentnej krúžkovitosti
jahody alebo vírusu čiernej krúžkovitosti rajčiaka, pozitívny, množiteľský materiál
a ovocné dreviny sa musia bezodkladne odstrániť a zničiť,
2.
výskyt regulovaných nekaranténnych škodcov okrem vírusu mozaiky arábky, vírusu krúžkovitosti
maliny, vírusu latentnej krúžkovitosti jahody a vírusu čiernej krúžkovitosti rajčiaka:
podiel základného materiálu a ovocných drevín vo výrobnej prevádzke, ktoré preukazujú
v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia symptómy regulovaných nekaranténnych
škodcov nesmie prekročiť tieto hodnoty výskytu regulovaných nekaranténnych škodcov:
- 0,1 % pri:
Agrobacterium spp. Conn.,
Rhodococcus fascians Tilford, pričom napadnutý základný materiál, ovocné dreviny a všetky okolité hostiteľské
rastliny sa musia odstrániť a zničiť,
3.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť symptómy všetkých vírusov ustanovených v prílohách
č. 1 a 2 v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované na viac ako
0,25 % základného materiálu a ovocných drevín a tento základný materiál, ovocné dreviny
a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti sa musia bezodkladne odstrániť
a zničiť.
c)Certifikovaný materiál
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa musia vykonať raz za rok.
Odber vzoriek a testovanie
Odber vzoriek a testovanie sa musia vykonať, ak sú pri vizuálnej prehliadke nejasné
symptómy vírusu mozaiky arábky, vírusu krúžkovitosti maliny, vírusu latentnej krúžkovitosti
jahody alebo vírusu čiernej krúžkovitosti rajčiaka. Odber vzoriek a testovanie sa
musia vykonať pri pochybnostiach o výskyte regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených
v prílohách č. 1 a 2 okrem vírusu mozaiky arábky, vírusu krúžkovitosti maliny, vírusu
latentnej krúžkovitosti jahody a vírusu čiernej krúžkovitosti rajčiaka.
Požiadavky na miesto výroby, výrobnú prevádzku a oblasť:
1.
ak je výsledok testu certifikovaného materiálu a ovocných drevín, ktoré preukazujú
symptómy vírusu mozaiky arábky, vírusu krúžkovitosti maliny, vírusu latentnej krúžkovitosti
jahody alebo vírusu čiernej krúžkovitosti rajčiaka, pozitívny, certifikovaný materiál
a ovocné dreviny sa musia bezodkladne odstrániť a zničiť,
2.
výskyt regulovaných nekaranténnych škodcov okrem vírusu mozaiky arábky, vírusu krúžkovitosti
maliny, vírusu latentnej krúžkovitosti jahody a vírusu čiernej krúžkovitosti rajčiaka:
podiel certifikovaného materiálu a ovocných drevín vo výrobnej prevádzke, ktoré preukazujú
v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia symptómy regulovaných nekaranténnych
škodcov, nesmie prekročiť tieto hodnoty výskytu regulovaných nekaranténnych škodcov:
- 0,5 % pri Resseliella theobaldi Barnes,
- 1 % pri
Agrobacterium spp. Conn.
Rhodococcus fascians Tilford, pričom napadnutý množiteľský materiál, ovocné dreviny a všetky okolité hostiteľské
rastliny sa musia odstrániť a zničiť,
3.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť symptómy všetkých vírusov ustanovených v prílohách
č. 1 a 2 v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia pozorované na viac ako
0,5 % certifikovaného materiálu a ovocných drevín a tento certifikovaný materiál,
ovocné dreviny a všetky symptomatické rastliny v bezprostrednej blízkosti sa musia
bezodkladne odstrániť a zničiť.
d)Konformný materiál
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa musia vykonať raz za rok.
Odber vzoriek a testovanie
Odber vzoriek a testovanie sa musia vykonať, ak sú pri vizuálnej prehliadke nejasné
symptómy vírusu mozaiky arábky, vírusu krúžkovitosti maliny, vírusu latentnej krúžkovitosti
jahody alebo vírusu čiernej krúžkovitosti rajčiaka. Odber vzoriek a testovanie sa
musia vykonať pri pochybnostiach o výskyte regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených
v prílohách č. 1 a 2 okrem vírusu mozaiky arábky, vírusu krúžkovitosti maliny, vírusu
latentnej krúžkovitosti jahody a vírusu čiernej krúžkovitosti rajčiaka.
Požiadavky na miesto výroby, výrobnú prevádzku a oblasť:
Ak je výsledok testu konformného materiálu a ovocných drevín, ktoré preukazujú symptómy
vírusu mozaiky arábky, vírusu krúžkovitosti maliny, vírusu latentnej krúžkovitosti
jahody alebo vírusu čiernej krúžkovitosti rajčiaka pozitívny, konformný materiál a
ovocné dreviny sa musia bezodkladne odstrániť a zničiť.
15.Vaccinium L.
a)Predzákladný materiál
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa musia vykonať dvakrát za rok.
Odber vzoriek a testovanie
Pri každej predzákladnej materskej rastline sa päť rokov po jej schválení ako predzákladnej
materskej rastliny a potom v päťročných intervaloch musí vykonať odber vzoriek a testovanie
na zistenie výskytu regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohe č.
2 a pri pochybnostiach o výskyte regulovaných nekaranténnych škodcov ustanovených
v prílohe č. 1.
b)Základný materiál
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa musia vykonať dvakrát za rok.
Odber vzoriek a testovanie
Odber vzoriek a testovanie sa musia vykonať pri pochybnostiach o výskyte regulovaných
nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohách č. 1 a 2.
Požiadavky na miesto výroby, výrobnú prevádzku a oblasť:
1.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia
pozorované žiadne symptómy Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn,
2.
výskyt Diaporthe vaccinii Shear
2a.
základný materiál a ovocné dreviny musia byť vyrobené v oblasti bez výskytu Diaporthe vaccinii Shear alebo
2b.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia
pozorované žiadne symptómy Diaporthe vaccinii Shear,
3.
podiel základného materiálu a ovocných drevín vo výrobnej prevádzke, ktoré preukazujú
v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia symptómy regulovaných nekaranténnych
škodcov, nesmie prekročiť tieto hodnoty výskytu regulovaných nekaranténnych škodcov:
- 0,1 % pri Godronia cassandrae (anamorfný Topospora myrtilli) Peck,
- 0,5 % pri Exobasidium vaccinii (Fuckel) Woronin, pričom napadnutý množiteľský materiál, ovocné dreviny a všetky
okolité hostiteľské rastliny sa musia odstrániť a zničiť.
c)Certifikovaný materiál a konformný materiál
Vizuálna prehliadka
Vizuálne prehliadky sa musia vykonať raz za rok.
Odber vzoriek a testovanie
Odber vzoriek a testovanie sa musí vykonať pri pochybnostiach o výskyte regulovaných
nekaranténnych škodcov ustanovených v prílohách č. 1 a 2.
d)Certifikovaný materiál
Požiadavky na miesto výroby, výrobnú prevádzku a oblasť:
1.
výskyt Diaporthe vaccinii Shear
1a.
certifikovaný materiál a ovocné dreviny musia byť vyrobené v oblasti bez výskytu
Diaporthe vaccinii Shear alebo
1b.
vo výrobnej prevádzke nesmú byť v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia
pozorované žiadne symptómy Diaporthe vaccinii Shear
2.
podiel certifikovaného materiálu a ovocných drevín vo výrobnej prevádzke, ktoré preukazujú
v priebehu posledného úplného vegetačného obdobia symptómy regulovaných nekaranténnych
škodcov, nesmie prekročiť tieto hodnoty výskytu regulovaných nekaranténnych škodcov:
- 0,5 % pri
Agrobacterium tumefaciens (Smith & Townsend) Conn,
Godronia cassandrae (anamorfný Topospora myrtilli) Peck,
- 1 % pri Exobasidium vaccinii (Fuckel) Woronin, pričom napadnutý množiteľský materiál, ovocné dreviny a všetky
okolité hostiteľské rastliny sa musia odstrániť a zničiť.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 15 a 16 znejú:
„15) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/2031 z 26. októbra 2016 o ochranných
opatreniach proti škodcom rastlín, ktorým sa menia nariadenia Európskeho parlamentu
a Rady (EÚ) č. 228/2013, (EÚ) č. 652/2014 a (EÚ) č. 1143/2014 a zrušujú smernice Rady
69/464/EHS, 74/647/EHS, 93/85/EHS, 98/57/ES, 2000/29/ES, 2006/91/ES a 2007/33/ES (Ú.
v. EÚ L 317, 23. 11. 2016) v platnom znení.
16) Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2017/925 z 29. mája 2017, ktorým sa určitým
členským štátom dočasne povoľuje certifikovať predzákladný materiál určitých druhov
ovocných drevín z produkcie na poli, ktoré nie je zabezpečené proti hmyzu, a ktorým
sa zrušuje vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2017/167 (Ú. v. EÚ L 140, 31. 5. 2017).“.
13.
Príloha č. 7 sa dopĺňa šiestym bodom, ktorý znie:
„6.
Vykonávacia smernica Komisie (EÚ) 2020/177 z 11. februára 2020, ktorou sa menia smernice
Rady 66/401/EHS, 66/402/EHS, 68/193/EHS, 2002/55/ES, 2002/56/ES a 2002/57/ES, smernice
Komisie 93/49/EHS a 93/61/EHS a vykonávacie smernice 2014/21/EÚ a 2014/98/EÚ, pokiaľ
ide o škodcov rastlín na osivách a inom rastlinnom reprodukčnom materiáli (Ú. v. EÚ
L 41, 13. 2. 2020).“.
Čl. II
Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 1. augusta 2020.
Igor Matovič v. r.