285/2020 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.01.2021
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 285/2020 Z. z. |
Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 79/2015 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení zákon č. 302/2019 Z. z. o zálohovaní jednorazových obalov na nápoje a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 74/2020 Z. z. |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 24.09.2020 |
Dátum vyhlásenia: | 14.10.2020 |
Dátum účinnosti od: | 01.01.2021 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
79/2015 Z. z. | Zákon o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
302/2019 Z. z. | Zákon o zálohovaní jednorazových obalov na nápoje a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
285
ZÁKON
z 24. septembra 2020,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 79/2015 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení zákon č. 302/2019 Z. z. o zálohovaní
jednorazových obalov na nápoje a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona
č. 74/2020 Z. z.
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 79/2015 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 91/2016 Z. z.,
zákona č. 313/2016 Z. z., zákona č. 90/2017 Z. z., zákona č. 292/2017 Z. z., zákona
č. 106/2018 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 208/2018 Z. z., zákona č. 312/2018
Z. z., zákona č. 302/2019 Z. z., zákona č. 364/2019 Z. z., zákona č. 460/2019 Z. z.,
zákona č. 74/2020 Z. z. a zákona č. 218/2020 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 27 ods. 14 písm. a) druhom bode sa na konci pripájajú tieto slová: „tak, aby
bolo zachované obdobie dvoch rokov podľa § 28 ods. 4 písm. b)“.
2.
§ 27 sa dopĺňa odsekom 25, ktorý znie:
„(25)
Výrobca obalov a výrobca neobalových výrobkov, ktorí ukončia zmluvný vzťah podľa
odseku 14 písm. a) druhého bodu, sú povinní uzatvoriť nový zmluvný vzťah s organizáciou
zodpovednosti výrobcov pre obaly najneskôr do 31. októbra kalendárneho roka, v ktorom
výpoveď podali. Povinnosť podľa prvej vety sa nevzťahuje na výrobcu obalov a výrobcu
neobalových výrobkov, ktorí od 1. januára nasledujúceho roka plnia vyhradené povinnosti
individuálne, výrobcu obalov podľa § 54 ods. 6 a výrobcu neobalových výrobkov podľa
§ 74 ods. 4.“.
3.
V § 28 ods. 4 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „najmenej na obdobie dvoch
kalendárnych rokov“.
4.
V § 30 ods. 7 prvej vete sa vypúšťajú slová „individuálne plnenie vyhradených povinností,“
a na konci sa pripája táto veta: „Ak ide o zmenu, ktorou je prechod na individuálne
plnenie vyhradených povinností, výrobca vyhradeného výrobku je povinný podať žiadosť
o udelenie autorizácie najneskôr do 30. septembra kalendárneho roka.“.
5.
V § 31 sa odsek 12 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
„f)
rozdeliť uhradené náklady na plnenie vyhradených povinností podľa § 112 ods. 10 medzi
tie organizácie zodpovednosti výrobcov pre obaly, ktoré zabezpečili splnenie vyhradených
povinností za iného výrobcu obalov alebo iného výrobcu neobalových výrobkov.“.
6.
V § 45 ods. 5 písm. a) sa slovo „príslušnom“ nahrádza slovom „nasledujúcom“.
7.
V § 45 ods. 5 písm. b) sa na konci čiarka nahrádza slovom „alebo“.
8.
V § 52 odsek 34 znie:
„(34)
Ministerstvo zverejní na svojom webovom sídle údaje potrebné pre výpočet trhového
podielu organizácie zodpovednosti výrobcov pre obaly pre nasledujúci kalendárny rok
do 15. novembra.“.
9.
§ 54 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
„(8)
Povinnosť výrobcu obalov zabezpečiť plnenie vyhradených povinností vo vzťahu k obalom
uvedeným na trh v Slovenskej republike v príslušnom kalendárnom roku nezaniká, ani
ak výrobca obalov
a)
neuviedol obaly na trh v Slovenskej republike v nasledujúcom kalendárnom roku,
b)
porušil povinnosť registrácie v Registri výrobcov obalov podľa § 30 ods. 1 alebo
c)
bol vymazaný z Registra výrobcov obalov.“.
10.
V § 59 sa odsek 1 dopĺňa písmenami f) až h), ktoré znejú:
„f)
zabezpečiť vykonávanie triedeného zberu komunálnych odpadov pre odpady z obalov a
odpady z neobalových výrobkov najmenej v rozsahu vyplývajúcom z požiadaviek ustanovených
pre triedený zber komunálnych odpadov [§ 105 ods. 3 písm. w)],
g)
uhradiť náklady na zabezpečenie triedeného zberu a zhodnotenia odpadov z obalov a
odpadov z neobalových výrobkov vo výške ekonomicky oprávnených výdavkov ustanovených
vykonávacím predpisom [§ 105 ods. 3 písm. m)],
h)
doručiť ministerstvu a koordinačnému centru pre prúd odpadov z obalov a z neobalových
výrobkov do 31. októbra kalendárneho roka údaje potrebné pre výpočet jej trhového
podielu v rozdelení na
1.
zoznam zastúpených výrobcov na nasledujúci kalendárny rok obsahujúci identifikačné
údaje zastúpených výrobcov a údaje o ich množstvách výrobkov uvedených na trh jednotlivými
zastúpenými výrobcami v príslušnom kalendárnom roku za obdobie január až september
a predchádzajúcom kalendárnom roku za obdobie október až december,
2.
zoznam výrobcov, ktorí v príslušnom roku uzavreli s organizáciou zodpovednosti výrobcov
zmluvu o plnení vyhradených povinností, s platnosťou od 1. januára nasledujúceho roka
a údaje o ich množstvách výrobkov uvedených na trh podľa prvého bodu,
3.
zoznam výrobcov, ktorí v príslušnom roku ukončili zmluvu o plnení vyhradených
povinností s danou organizáciou zodpovednosti výrobcov pre nasledujúci
kalendárny rok a údaje o ich množstvách výrobkov podľa prvého bodu.“.
povinností s danou organizáciou zodpovednosti výrobcov pre nasledujúci
kalendárny rok a údaje o ich množstvách výrobkov podľa prvého bodu.“.
11.
V § 59 ods. 4 písm. a) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto
slová: „sadzby pre určenie nákladov na zabezpečenie triedeného zberu a zhodnotenia
odpadov z obalov a odpadov z neobalových výrobkov sú ustanovené vykonávacím predpisom
[§ 105 ods. 3 písm. m)],“.
12.
§ 59 sa dopĺňa odsekmi 12 a 13, ktoré znejú:
„(12)
Ak organizácia zodpovednosti výrobcov pre obaly vypovie zmluvu s obcou uzatvorenú
podľa odseku 2, je povinná zabezpečiť triedený zber odpadov z obalov a odpadov z neobalových
výrobkov v tejto obci do uzatvorenia nového zmluvného vzťahu tejto obce s inou organizáciou
zodpovednosti výrobcov pre obaly v rozsahu doterajšieho systému triedeného zberu odpadov
z obalov a odpadov z neobalových výrobkov v tejto obci.
(13)
Vysporiadanie preukázateľných nákladov na zabezpečenie triedeného zberu odpadov z
obalov a odpadov z neobalových výrobkov vrátane vysporiadania dokladov o vyzbieraných
a zhodnotených množstvách odpadov z obalov a odpadov z neobalových výrobkov podľa
odseku 12 sa musí vykonať do troch mesiacov od uzatvorenia nového zmluvného vzťahu
s obcou.“.
13.
§ 74 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5)
Povinnosť výrobcu neobalových výrobkov zabezpečiť plnenie vyhradených povinností
vo vzťahu k neobalovým výrobkom uvedeným na trh v Slovenskej republike v príslušnom
kalendárnom roku nezaniká, ani ak výrobca neobalových výrobkov
a)
neuviedol neobalové výrobky na trh v Slovenskej republike v nasledujúcom kalendárnom
roku,
b)
porušil povinnosť registrácie v Registri výrobcov neobalových výrobkov podľa § 30
ods. 1 alebo
c)
bol vymazaný z Registra výrobcov neobalových výrobkov.“.
14.
V § 81 ods. 1 písm. a) sa vypúšťa tretí bod.
Doterajší štvrtý bod sa označuje ako tretí bod.
15.
V § 81 ods. 1 sa písmeno b) dopĺňa tretím bodom, ktorý znie:
„3.
oddelene vyzbieraný odpad z obalov z iných zdrojov a oddelene vyzbieraný odpad z
neobalových výrobkov z iných zdrojov.“.
16.
V § 81 ods. 7 písmeno c) znie:
„c)
zabezpečiť zavedenie a vykonávanie triedeného zberu komunálnych odpadov pre papier,
plasty, kovy, sklo a kompozitné obaly na báze lepenky,“.
17.
V § 81 ods. 13 sa za slovami „spätný zber“ slovo „a“ nahrádza čiarkou a na konci
sa pripájajú tieto slová: „a na zber oddelene vyzbieraného odpadu z iných zdrojov“.
18.
V § 94 sa odsek 5 dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
„h)
uplynutím lehoty podľa § 44 ods. 8 písm. w), v ktorej tretia osoba neuhradí príspevok
tvoriaci finančnú garanciu, ak ide o autorizáciu na činnosť tretej osoby.“.
19.
V § 105 ods. 3 písm. m) sa na konci pripájajú tieto slová: „sadzby pre určenie nákladov
na zabezpečenie triedeného zberu a zhodnotenia odpadov z obalov a odpadov z neobalových
výrobkov,“.
20.
V § 112 odseky 10 až 13 znejú:
„(10)
Ak orgán štátneho dozoru uloží výrobcovi batérií a akumulátorov, výrobcovi obalov
alebo výrobcovi neobalového výrobku pokutu za porušenie povinnosti podľa § 27 ods.
4 písm. a), § 27 ods. 5 a 6, § 27 ods. 12 písm. b) alebo § 30 ods. 1 až 4, v rozhodnutí
o uložení pokuty súčasne uloží aj opatrenia na nápravu protiprávneho konania, najmä
opatrenie na nápravu, ktorým orgán štátneho dozoru uloží povinnému povinnosť uhradiť
Koordinačnému centru pre prúd použitých batérií a akumulátorov alebo Koordinačnému
centru pre prúd odpadov z obalov a odpadov z neobalových výrobkov náklady na plnenie
vyhradených povinností výrobcu batérií a akumulátorov, výrobcu obalov a výrobcu neobalových
výrobkov.
(11)
Pri určení nákladov na plnenie vyhradených povinností výrobcu batérií a akumulátorov
podľa odseku 10 orgán štátneho dozoru použije sadzby vo výške ustanovenej ministerstvom.
Pri určení nákladov na plnenie vyhradených povinností výrobcu obalov alebo výrobcu
neobalového výrobku podľa odseku 10 orgán štátneho dozoru použije sadzby pre určenie
nákladov na zabezpečenie triedeného zberu a zhodnotenia odpadov z obalov a odpadov
z neobalových výrobkov vo výške ustanovenej ministerstvom.
(12)
Náklady podľa odsekov 10 a 11 budú v prípade batérií a akumulátorov poukázané na
účet Koordinačného centra pre prúd použitých batérií a akumulátorov a v prípade obalov
a neobalových výrobkov na účet Koordinačného centra pre prúd odpadov z obalov a odpadov
z neobalových výrobkov.
(13)
Orgán štátneho dozoru poskytne Koordinačnému centru pre prúd použitých batérií a
akumulátorov alebo Koordinačnému centru pre prúd odpadov z obalov a odpadov z neobalových
výrobkov informácie o ukončených konaniach o správnych deliktoch vedených voči výrobcom
batérií a akumulátorov alebo voči výrobcovi obalov alebo výrobcovi neobalového výrobku
z dôvodu porušenia povinností podľa § 27 ods. 4 písm. a), § 27 ods. 5 a 6, § 27 ods.
12 písm. b) alebo § 30 ods. 1 až 4.“.
21.
V § 113 sa odsek 2 dopĺňa písmenom r), ktoré znie:
„r)
určenie spôsobu plnenia povinností koordinačnému centru ministerstvom podľa § 31
ods. 12 písm. e).“.
22.
V § 117 ods. 2 sa slová „§ 81 ods. 6“ nahrádzajú slovami „§ 81 ods. 1, 6“.
23.
V § 117 ods. 3 sa slová „§ 59“ nahrádzajú slovami „§ 59 ods. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8,
9, 10“, na konci sa bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „§ 135ec.“.
24.
V § 117 odsek 6 znie:
„(6)
Pokutu od 4 000 eur do 350 000 eur uloží príslušný orgán štátnej správy odpadového
hospodárstva právnickej osobe alebo fyzickej osobe – podnikateľovi, ktorá poruší povinnosť
podľa § 13; § 16 ods. 5, 10; § 19 ods. 1 písm. f), § 21 ods. 2; § 21 ods. 3 písm.
f), g); § 25 ods. 1, 7; § 27 ods. 25; § 28 ods. 9 písm. e); § 31a ods. 2, 6, 8; §
33; § 43; § 53 ods. 3; § 53a; § 62 ods. 6; § 73a; § 76 ods. 4; § 79 ods. 16, 24; §
84 ods. 3, 5; § 135e ods. 1, 2, 3, 4; § 135g.“.
25.
§ 117 sa dopĺňa odsekmi 7 a 8, ktoré znejú:
„(7)
Za porušenie povinnosti podľa § 59 ods. 12 príslušný orgán štátnej správy odpadového
hospodárstva uloží organizácii zodpovednosti výrobcov pre obaly pokutu v sume vypočítanej
ako 1,5-násobok nákladov na zabezpečenie triedeného zberu komunálnych odpadov z obalov
a neobalových výrobkov v obci, v ktorej nezabezpečila triedený zber týchto odpadov
do uzatvorenia nového zmluvného vzťahu tejto obce s inou organizáciou zodpovednosti
výrobcov pre obaly.
(8)
Za porušenie povinnosti podľa § 59 ods. 13 príslušný orgán štátnej správy odpadového
hospodárstva uloží organizácii zodpovednosti výrobcov pre obaly pokutu v sume vypočítanej
ako 1,5-násobok nákladov na zabezpečenie triedeného zberu odpadov z obalov a odpadov
z neobalových výrobkov v obci, v ktorej neuhradila náklady na triedený zber týchto
odpadov.“.
26.
V § 135eb ods. 7 sa slová „podľa § 28 ods. 4 písm. h) do 31. decembra 2020“ nahrádzajú
slovami „podľa § 28 ods. 4 písm. ah) do 31. decembra 2021“.
27.
V § 135eb ods. 8 sa číslo „2020“ nahrádza číslom „2021“.
28.
Za § 135eb sa vkladá § 135ec, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 135ec
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným dňom vyhlásenia
(1)
Ministerstvo zverejní na svojom webovom sídle údaje potrebné pre výpočet trhového
podielu organizácie zodpovednosti výrobcov pre obaly podľa § 52 ods. 34 pre kalendárny
rok 2021 do 30. novembra 2020.
(2)
Výrobca obalov a výrobca neobalových výrobkov sú povinní uzatvoriť nový zmluvný vzťah
s organizáciou zodpovednosti výrobcov pre obaly podľa § 27 ods. 25 v roku 2020 do
20. novembra 2020.
(3)
Organizácia zodpovednosti výrobcov pre obaly je povinná doručiť ministerstvu a koordinačnému
centru pre prúd odpadov z obalov a z neobalových výrobkov údaje potrebné pre výpočet
jej trhového podielu podľa § 59 ods. 1 písm. h) za obdobie január až september 2020
a za obdobie október až december 2019 do 20. novembra 2020.
(4)
Organizácia zodpovednosti výrobcov pre obaly je povinná zosúladiť zmluvy podľa §
59 ods. 2 a 4 s § 28 ods. 4 písm. b) a § 59 ods. 1 písm. f) a g) do 31. decembra 2020.“.
Čl. II
Zákon č. 302/2019 Z. z. o zálohovaní jednorazových obalov na nápoje a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení zákona č. 74/2020 Z. z. sa mení takto:
V čl. IV sa vypúšťajú slová „a 23“, slová „čl. III bodov 1, 3 a 4“ sa nahrádzajú slovami
„čl. III bodov 1, 3, 4 a § 103 ods. 23 v bode 5“ a slová „1. januára 2023“ sa nahrádzajú
slovami „1. januára 2022“.
Čl. III
Tento zákon nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia okrem čl. I bodu 4, § 59 ods. 1 písm.
f) v bode 10 a bodu 16, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2021.
Zuzana Čaputová v. r.
Boris Kollár v. r.
Igor Matovič v. r.
Boris Kollár v. r.
Igor Matovič v. r.