210/2021 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 02.08.2021
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
História | ||
---|---|---|
Dátum účinnosti | Novela | |
1. | Vyhlásené znenie | |
2. | 26.06.2021 - 01.08.2021 | |
3. | 02.08.2021 - |
Obsah
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 210/2021 Z. z. |
Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 203/2011 Z. z. o kolektívnom investovaní v znení neskorších predpisov |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 04.05.2021 |
Dátum vyhlásenia: | 01.06.2021 |
Dátum účinnosti od: | 02.08.2021 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
203/2011 Z. z. | Zákon o kolektívnom investovaní |
210
ZÁKON
zo 4. mája 2021,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 203/2011 Z. z. o kolektívnom investovaní v znení
neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 203/2011 Z. z. o kolektívnom investovaní v znení zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 206/2013 Z.
z., zákona č. 352/2013 Z. z., zákona č. 213/2014 Z. z., zákona č. 323/2015 Z. z.,
zákona č. 359/2015 Z. z., zákona č. 361/2015 Z. z., zákona č. 91/2016 Z. z., zákona
č. 125/2016 Z. z., zákona č. 292/2016 Z. z., zákona č. 237/2017 Z. z., zákona č. 279/2017
Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 373/2018 Z. z. a zákona č. 156/2019 Z.
z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 2 sa vypúšťa odsek 5.
Doterajší odsek 6 sa označuje ako odsek 5.
2.
§ 2 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
„(6)
Zakazuje sa umožniť alebo uľahčiť inému vykonávať kolektívne investovanie v rozpore
s týmto zákonom propagáciou takejto činnosti alebo zabezpečením takejto činnosti iným
spôsobom.“.
3.
§ 3 sa dopĺňa písmenami ao) a ap), ktoré znejú:
„ao)
predmarketingom priame alebo nepriame poskytnutie informácií o investičných stratégiách
alebo investičných zámeroch správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej
spoločnosti európskeho alternatívneho investičného fondu alebo v jeho mene potenciálnym
profesionálnym investorom s bydliskom alebo so sídlom v členskom štáte, alebo priama
alebo nepriama komunikácia s týmito investormi, s cieľom preveriť ich záujem o investíciu
do alternatívneho investičného fondu alebo podfondu alternatívneho investičného fondu,
ktorý ešte nebol zriadený, alebo ktorý je zriadený, ale ešte nebolo Národnou bankou
Slovenska prijaté oznámenie v súlade s § 150b alebo § 150d v tom členskom štáte, v
ktorom majú potenciálni investori bydlisko alebo sídlo, a ktoré za žiadnych okolností
nepredstavuje ponuku ani umiestnenie u potenciálneho investora vo vzťahu k investovaniu
do cenných papierov tohto alternatívneho investičného fondu alebo podfondu alternatívneho
investičného fondu,3bb)
ap)
kvalifikovaným investorom investor, ktorý investuje aspoň 50 000 eur.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 3bb znie:
„3bb) Čl. 15 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1156 z 20. júna 2019, ktorým
sa uľahčuje cezhraničná distribúcia podnikov kolektívneho investovania a ktorým sa
menia nariadenia (EÚ) č. 345/2013, (EÚ) č. 346/2013 a (EÚ) č. 1286/2014 (Ú. v. EÚ
L 188, 12. 7. 2019).“.
4.
V § 4 ods. 4 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová:
„správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a alebo osoba vykonávajúca správu alternatívnych
investičných fondov, na ktoré sa vzťahuje výnimka podľa § 31a ods. 1, sú povinné na
túto výnimku pri ich ponuke upozorniť.“.
5.
V § 5 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Správcovská spoločnosť koná pri správe
podielového fondu vo vlastnom mene na účet podielového fondu.“.
6.
V § 5 ods. 6 prvej vete sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová:
„ak § 137 neustanovuje inak.“.
7.
V § 6a ods. 3 sa slová „povolenia na spravovanie podielových fondov“ nahrádzajú slovami
„sa zrušuje zápis špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov v zozname podľa § 137“
a slová „povolenie na spravovanie podielového fondu“ sa nahrádzajú slovami „sa zrušuje
zápis špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov v zozname podľa § 137“.
8.
V § 6a ods. 4 časť vety za bodkočiarkou znie: „to neplatí, ak ide o premenu špeciálneho
fondu kvalifikovaných investorov na strešný podielový fond, ktorý bude špeciálnym
fondom kvalifikovaných investorov alebo o premenu špeciálneho fondu kvalifikovaných
investorov na podfond strešného fondu, ktorý bude špeciálnym fondom kvalifikovaných
investorov.“.
9.
V § 7 ods. 3 sa za slová „121 alebo“ vkladajú slová „zápisom špeciálneho fondu kvalifikovaných
investorov do zoznamu podľa“.
10.
V § 11 ods. 3 sa slová „121 alebo“ nahrádzajú slovami „121, zápisom špeciálneho fondu
kvalifikovaných investorov do zoznamu podľa §“.
11.
V § 11 odsek 5 znie:
„(5)
Správcovská spoločnosť a depozitár sú povinní spoločný prevádzkový poriadok vrátane
jeho zmien sprístupniť verejnosti na svojom webovom sídle. Správcovská spoločnosť
alebo osoby podľa § 58 sú povinné na žiadosť investora sprístupniť spoločný prevádzkový
poriadok vrátane jeho zmien v písomnej forme na každom predajnom mieste.“.
12.
V § 13 ods. 1 druhá veta znie:
„Správcovská spoločnosť je povinná určiť rozhodujúci deň na určenie hodnoty podielu
v štatúte podielového fondu, pričom pri
a)
štandardnom fonde musí byť rozhodujúci deň na určenie hodnoty podielu určený na deň,
ktorý je skorší ako deň, ktorý nasleduje po treťom pracovnom dni od doručenia žiadosti
o vydanie podielového listu a uhradenia aktuálnej ceny podielového listu,
b)
verejnom špeciálnom fonde musí byť rozhodujúci deň určený na deň, ktorý je skorší
ako deň, ktorý nasleduje po mesiaci od doručenia žiadosti o vydanie podielového listu
a uhradenia aktuálnej ceny podielového listu,
c)
verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností musí byť rozhodujúci deň určený na deň, ktorý
je skorší ako deň, ktorý nasleduje po treťom mesiaci od doručenia žiadosti o vydanie
podielového listu a uhradenia aktuálnej ceny podielového listu,
d)
špeciálnom fonde kvalifikovaných investorov musí byť rozhodujúci deň určený na deň,
ktorý je skorší ako deň, ktorý nasleduje po dvanástom mesiaci od doručenia žiadosti
o vydanie podielového listu a uhradenia aktuálnej ceny podielového listu.“.
13.
V § 13 ods. 1 sa vypúšťa tretia a štvrtá veta.
14.
V § 13 odsek 3 znie:
„(3)
Žiadosť o vydanie podielových listov musí byť v písomnej forme, ak štatút neurčuje
inak. Správcovská spoločnosť môže najdlhšie tri mesiace odo dňa začatia vydávania
podielových listov určovať aktuálnu cenu podielového listu ako súčin počtu podielov
vyznačených na podielovom liste a počiatočnej hodnoty podielu.“.
15.
V § 13 ods. 4 posledná veta znie: „Tieto lehoty nesmú byť kratšie ako tri pracovné
dni po rozhodujúcom dni na určenie hodnoty podielu určenom v štatúte podielového fondu.“.
16.
V § 13 odsek 6 znie:
„(6)
Predajná cena podielového listu sa nesmie uhrádzať inak ako peňažným plnením na bežný
účet vedený pre otvorený podielový fond, ak § 136 neustanovuje inak. Správcovská spoločnosť
je povinná ustanoviť vo vnútorných aktoch riadenia postupy, ak nedokáže identifikovať
platbu, ktorá je uhradením aktuálnej ceny podielového listu. V čase od uhradenia aktuálnej
ceny podielového listu do vydania podielového listu je správcovská spoločnosť oprávnená
držať platbu na účte podľa prvej vety, alebo na osobitnom účte nepriradených platieb
(ďalej len „zberný účet“).“.
17.
V § 13 odsek 11 znie:
„(11)
Ak podielnik požiadal o vyplatenie podielového listu, správcovská spoločnosť je povinná
vyplatiť podielnikovi podielový list s použitím peňažných prostriedkov z majetku v
tomto otvorenom podielovom fonde za aktuálnu cenu podielového listu platnú pre deň
doručenia žiadosti o vyplatenie; tým nie je dotknuté právo správcovskej spoločnosti
v predajnom prospekte alebo v štatúte podielového fondu určiť hodinu, do ktorej sa
žiadosť o vyplatenie podielového listu považuje za prijatú v príslušný deň, ak ju
správcovská spoločnosť určuje. Správcovská spoločnosť je povinná zabezpečiť, že žiadosť
o vyplatenie podielového listu v otvorenom podielovom fonde je možné doručiť každý
pracovný deň. Správcovská spoločnosť určí v štatúte otvoreného podielového fondu rozhodujúci
deň pre určovanie aktuálnej hodnoty podielu v súlade s lehotami podľa odseku 1.“.
18.
V § 15 ods. 6 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová:
„to neplatí pri pozastavení vyplácania podielových listov verejného špeciálneho fondu
nehnuteľností, kedy je správcovská spoločnosť spravujúca tento fond povinná informovať
Národnú banku Slovenska o opatreniach prijatých na obnovenie vyplácania podielových
listov aspoň raz za 14 kalendárnych dní, ak Národná banka Slovenska neurčí inú lehotu.“.
19.
V § 16 ods. 3 sa slová „alebo § 137 zaniká“ nahrádzajú slovami „zaniká, zápis v zozname
podľa § 137 sa zrušuje“.
20.
V § 17 ods. 3 sa slová „alebo § 137 zaniká“ nahrádzajú slovami „zaniká a zápis v
zozname podľa § 137 sa zrušuje“.
21.
V § 26 odsek 1 znie:
„(1)
K zrušeniu podielového fondu môže dôjsť len na základe rozhodnutia Národnej banky
Slovenska o odobratí povolenia na vytvorenie a spravovanie podielového fondu alebo
o zrušení zápisu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov v zozname podľa § 137,
na základe predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. l) alebo ak povolenie
na vytvorenie a spravovanie podielového fondu zaniklo alebo zápis v zozname podľa
§ 137 bol zrušený, vrátane zániku povolenia alebo zrušenia zápisu v zozname podľa
§ 137 z dôvodu uplynutia doby, na ktorú bol otvorený podielový fond vytvorený.“.
22.
V § 26 ods. 2 písmeno d) znie:
„d)
ak povolenie na vytvorenie a spravovanie strešného podielového fondu zaniklo alebo
zápis v zozname podľa § 137 bol zrušený vrátane zániku povolenia alebo zrušenia zápisu
v zozname podľa § 137 z dôvodu uplynutia doby, na ktorú bol strešný podielový fond
vytvorený.“.
23.
V § 26 ods. 5 sa slová „rozhodnutia o predchádzajúcom súhlase podľa § 163 ods. 1
písm. l) alebo ak povolenie na vytvorenie a spravovanie podielového fondu zaniklo“
nahrádzajú slovami „alebo o zrušení zápisu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov
v zozname podľa § 137, rozhodnutia o predchádzajúcom súhlase podľa § 163 ods. 1 písm.
l) alebo ak povolenie na vytvorenie a spravovanie podielového fondu zaniklo alebo
zápis v zozname podľa § 137 bol zrušený, vrátane zániku povolenia alebo zrušenia zápisu
v zozname podľa § 137 z dôvodu uplynutia doby, na ktorú bol podielový fond vytvorený“.
24.
V § 28a ods. 2 písm. d) sa slová „výkon funkcie riadenia investícií“ nahrádzajú slovami
„riadenie investícií“.
25.
V § 28a ods. 3 písm. d) sa slovo „akcionárov“ nahrádza slovom „osôb“.
26.
V § 28a ods. 4 písm. g) sa za slovo „životopis“ vkladajú slová „žiadateľa a“.
27.
V § 30 ods. 5 štvrtej vete sa slová „povolenia podľa § 137“ nahrádzajú slovami „zápisom
do zoznamu podľa § 137“.
28.
V § 30 ods. 9 sa slová „povolenia podľa § 137“ nahrádzajú slovami „zápisu do zoznamu
podľa § 137“.
29.
V § 30 ods. 11 posledná veta znie: „Podanie žiadosti o zmenu povolenia podľa § 28,
povolenia podľa § 28a, žiadosti o udelenie povolenia podľa § 84, 121 alebo žiadosti
o zápis do zoznamu podľa § 137 a žiadosti o udelenie predchádzajúceho súhlasu sa považuje
za oznámenie podľa prvej vety.“.
30.
V § 31a a 31b ods. 1 sa slovo „osoba“ vo všetkých tvaroch nahrádza slovami „právnická
osoba“ v príslušnom tvare.
31.
V § 31a ods. 6 sa slová „4 a 26a“ nahrádzajú slovami „4, 26a a 151“.
32.
Za § 31b sa vkladá § 31c, ktorý znie:
„§ 31c
(1)
Ak právnická osoba spravujúca alternatívne investičné fondy, na ktorú sa vzťahuje
výnimka podľa § 31a ods. 1, presiahne limity podľa § 31a ods. 1, je povinná podať
žiadosť o udelenie povolenia podľa § 28a do 30 dní potom, čo sa dozvie alebo mohla
dozvedieť o presiahnutí týchto limitov; to sa nevzťahuje na právnickú osobu, ktorá
v tej istej lehote zabezpečí, aby limity podľa § 31a ods. 1 nepresahovala.
(2)
Ak bola podaná žiadosť podľa odseku 1, je právnická osoba podľa odseku 1 oprávnená
presahovať limity podľa § 31a ods. 1, a to do nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia
Národnej banky Slovenska o udelení povolenia podľa § 28a. Ak Národná banka Slovenska
neudelí povolenie podľa odseku 1, právnická osoba podľa odseku 1 je povinná do 30
dní od nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia Národnej banky Slovenska o zamietnutí
žiadosti podľa odseku 1 zabezpečiť, aby limity podľa § 31a ods. 1 nepresahovala.“.
33.
V § 33 ods. 19 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová:
„tým nie je dotknuté ustanovenie § 34 ods. 4 poslednej vety.“.
34.
V § 40 odsek 2 znie:
„(2)
Správcovská spoločnosť zostavuje okrem účtovnej závierky aj priebežnú súvahu a priebežný
výkaz ziskov a strát k poslednému dňu účtovného štvrťroka.“.
35.
V § 47 ods. 2 písmeno c) znie:
„c)
suma podľa osobitného predpisu,33eb)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 33eb znie:
„33eb) Čl. 13 nariadenia Európskeho Parlamentu a Rady (EÚ) 2019/2033 z 27. novembra 2019
o prudenciálnych požiadavkách na investičné spoločnosti a o zmene nariadení (EÚ) č.
1093/2010, (EÚ) č. 575/2013, (EÚ) č. 600/2014 a (EÚ) č. 806/2014 (Ú. v. EÚ L 314,
5. 12. 2019) v platnom znení.“.
36.
V § 54 sa slová „až 53“ nahrádzajú slovami „až 52“.
37.
V § 57 ods. 1 sa za slová „až 37“ vkladajú slová „alebo funkcií podľa osobitného
predpisu40aa)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 40aa znie:
„40aa) Čl. 39, 61 a 62 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 231/2013 v platnom znení.“.
38.
V § 61 sa za odsek 7 vkladajú nové odseky 8 a 9, ktoré znejú:
„(8)
Ak by v dôsledku plánovanej zmeny podľa odseku 7 správcovská spoločnosť prestala
spĺňať podmienky podľa tohto zákona, Národná banka Slovenska do pätnástich pracovných
dní od doručenia všetkých informácií uvedených v odseku 7 oznámi správcovskej spoločnosti,
že takúto zmenu nesmie vykonať, pričom Národná banka Slovenska informuje o takejto
skutočnosti príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti.
(9)
Ak sa zmena uvedená v odseku 7 vykoná po zaslaní informácií v súlade s odsekom 10,
a ak v dôsledku tejto zmeny správcovská spoločnosť prestala spĺňať podmienky podľa
tohto zákona, Národná banka Slovenska prijme všetky primerané opatrenia v súlade s
§ 195, 202 a 207 a bez zbytočného odkladu informuje o prijatých opatreniach príslušný
orgán dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti.“.
Doterajšie odseky 8 a 9 sa označujú ako odseky 10 a 11.
39.
V § 63a odseky 6 a 7 znejú:
„(6)
Ak by v dôsledku plánovanej zmeny podľa odseku 5 prestalo byť spravovanie európskeho
alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom
alebo ak by správcovská spoločnosť prestala iným spôsobom spĺňať ustanovenia tohto
zákona, Národná banka Slovenska do 15 pracovných dní od doručenia všetkých informácií
uvedených v odseku 5 oznámi správcovskej spoločnosti, že takúto zmenu nemôže vykonať.
(7)
Ak sa vykoná plánovaná zmena v rozpore s odsekmi 5 a 6 alebo ak dôjde k neplánovanej
zmene, v ktorej dôsledku prestane byť spravovanie európskeho alternatívneho investičného
fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom, alebo ak správcovská spoločnosť
prestane spĺňať iné ustanovenia tohto zákona, Národná banka Slovenska prijme všetky
potrebné opatrenia podľa § 202 a bez zbytočného odkladu o tom informuje príslušný
orgán dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti európskeho alternatívneho
investičného fondu.“.
40.
V § 69b ods. 1 prvá veta znie: „K zrušeniu samosprávneho investičného fondu likvidáciou
môže dôjsť na základe rozhodnutia Národnej banky Slovenska o odobratí povolenia na
vytvorenie samosprávneho investičného fondu alebo rozhodnutia Národnej banky Slovenska
o zrušení zápisu samosprávneho investičného fondu v zozname podľa § 137, na základe
predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. l) alebo ak povolenie na vytvorenie
samosprávneho investičného fondu zaniklo alebo zápis v zozname podľa § 137 bol zrušený
vrátane zániku povolenia alebo zrušenia zápisu v zozname podľa § 137 uplynutím doby,
na ktorú bol fond vytvorený.“.
41.
V § 79 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Depozitár je oprávnený viesť pre každý
správcovskou spoločnosťou spravovaný fond alebo podfond aj zberný účet na účely postupu
podľa § 13 ods. 6.“.
42.
V § 79 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:
„(5)
Správcovská spoločnosť môže vložiť peňažné prostriedky za nadobudnutie aktív do majetku
vo fonde do notárskej úschovy49aa) alebo na viazaný účet vedený v inej banke alebo pobočke zahraničnej banky so súhlasom
depozitára fondu. Depozitár udelí súhlas na vloženie peňažných prostriedkov za nadobudnutie
aktív do majetku vo fonde, len ak
a)
peňažné prostriedky do notárskej úschovy alebo na viazaný účet vedený v inej banke
alebo v pobočke zahraničnej banky sú vkladané z bežného účtu podľa odseku 1 a
b)
celková suma peňažných prostriedkov vložených do notárskej úschovy alebo na viazaný
účet vedený v inej banke alebo v pobočke zahraničnej banky je najviac vo výške poistnej
sumy z poistenia zodpovednosti za škodu, ktorá by mohla vzniknúť v súvislosti s vykonávaním
notárskej činnosti.“.
Doterajšie odseky 5 až 7 sa označujú ako odseky 6 až 8.
Poznámka pod čiarou k odkazu 49aa znie:
„49aa) § 68 zákona Slovenskej národnej rady č. 323/1992 Zb. o notároch a notárskej činnosti
(Notársky poriadok) v znení neskorších predpisov.“.
43.
V § 84 ods. 6 sa za písmeno j) vkladá nové písmeno k), ktoré znie:
„k)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára hlavného fondu, ak štandardný
fond bude zberným štandardným fondom,“.
Doterajšie písmeno k) sa označuje ako písmeno l).
44.
V § 84 ods. 11 a § 121 ods. 7 sa slová „úplnej žiadosti“ nahrádzajú slovami „žiadosti
alebo jej doplnenia“.
45.
V § 121 sa odsek 4 dopĺňa písmenom j), ktoré znie:
„j)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára hlavného fondu, ak verejný
špeciálny fond bude zberným špeciálnym fondom.“.
46.
V § 125 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Majetok vo verejnom špeciálnom fonde
nehnuteľností môže byť použitý na splatenie príspevku do kapitálových fondov realitnej
spoločnosti, len ak je verejný špeciálny fond nehnuteľností jediným akcionárom alebo
jediným spoločníkom realitnej spoločnosti.“.
47.
V § 126 odseky 1 a 2 znejú:
„(1)
Do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností alebo do majetku realitnej
spoločnosti možno nadobudnúť nehnuteľnosť, ku ktorej je zriadené záložné právo, len
s predchádzajúcim súhlasom depozitára. K nehnuteľnosti v majetku vo verejnom špeciálnom
fonde nehnuteľností alebo k nehnuteľnosti v majetku realitnej spoločnosti možno zriadiť
záložné právo len s predchádzajúcim súhlasom depozitára a na účely zabezpečenia úveru
v prospech majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností alebo úveru v prospech
realitnej spoločnosti alebo na zabezpečenie úveru tretej osoby, ktorého účelom je
poskytnutie peňažných prostriedkov na úhradu odplaty za prevod vlastníckeho práva
k takejto nehnuteľnosti na tretiu osobu. Zriadenie záložného práva k nehnuteľnosti
v majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností alebo k nehnuteľnosti v majetku
realitnej spoločnosti na účely zabezpečenia iného úveru ako podľa druhej vety je možné
len pri ekonomickom odôvodnení zriadenia takého záložného práva.
(2)
Do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností alebo do majetku realitnej
spoločnosti možno nadobudnúť nehnuteľnosť, ku ktorej bolo zriadené vecné bremeno,
len ak súvisí so správou alebo s využitím dotknutej nehnuteľnosti a s predchádzajúcim
súhlasom depozitára. K nehnuteľnosti v majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností
alebo k nehnuteľnosti v majetku realitnej spoločnosti možno zriadiť vecné bremeno
len s predchádzajúcim súhlasom depozitára.“.
48.
V § 127 ods. 1 sa vypúšťa písmeno c).
49.
§ 127 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3)
Pri nadobudnutí nehnuteľnosti do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností
od osoby zo skupiny s úzkymi väzbami, ku ktorej patrí akcionár s kvalifikovanou účasťou
na správcovskej spoločnosti, sa obstarávacia cena nehnuteľností určí na základe dvoch
nezávislých znaleckých posudkov,25m) pričom obstarávacia cena nehnuteľnosti sa určí podľa znaleckého posudku, ktorý určuje
nižšiu hodnotu.“.
50.
V § 128 ods. 1 úvodnej vete sa slovo „akciová“ nahrádza slovom „obchodná“.
51.
V § 128 odsek 3 znie:
„(3)
Predmet podnikania realitnej spoločnosti môže okrem činností podľa odsekov 1 a 2
zahŕňať len činnosti, ktoré súvisia s činnosťami podľa odsekov 1 a 2.“.
52.
§ 128 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5)
Realitnou spoločnosťou sa na účely tohto zákona rozumie aj obchodná spoločnosť alebo
zahraničná obchodná spoločnosť, ktorej právna forma a predmet podnikania sa zosúladí
s odsekmi 1 až 4 najneskôr do šiestich mesiacov od nadobudnutia majetkovej účasti
v tejto obchodnej spoločnosti alebo zahraničnej obchodnej spoločnosti do majetku vo
verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností.“.
53.
V § 129 ods. 1 písmeno d) znie:
„d)
ktorá nemá majetkovú účasť v inej realitnej spoločnosti alebo je jediným akcionárom
alebo spoločníkom inej realitnej spoločnosti podľa § 128 so sídlom mimo územia Slovenskej
republiky, ktorá nemá majetkovú účasť v inej obchodnej spoločnosti.“.
54.
V § 129 odsek 4 znie:
„(4)
Podmienky uvedené v odseku 1 písm. b) a d) a v odseku 3 písm. b) a d) musia byť splnené
najneskôr do šiestich mesiacov od nadobudnutia majetkovej účasti v realitnej spoločnosti
do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností; táto lehota sa neuplatní, ak
realitná spoločnosť má majetkovú účasť v inej realitnej spoločnosti podľa odseku 1
písm. d). Ak nie sú podmienky podľa prvej vety splnené do šiestich mesiacov od nadobudnutia
majetkovej účasti v realitnej spoločnosti, musí správcovská spoločnosť predať túto
majetkovú účasť v realitnej spoločnosti do šiestich mesiacov od uplynutia tejto lehoty.“.
55.
V § 129 odsek 7 znie:
„(7)
Ak správcovská spoločnosť nadobudne do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností
realitnú spoločnosť podľa odseku 1 písm. d), realitná spoločnosť je povinná zostaviť
ročnú účtovnú závierku konsolidovanú s ročnou účtovnou závierkou realitnej spoločnosti
podľa odseku 1 písm. d) a ku koncu každého kalendárneho mesiaca súvahu a výkaz ziskov
a strát konsolidované so súvahou a výkazom ziskov a strát realitnej spoločnosti podľa
odseku 1 písm. d).“.
56.
V § 132 odsek 4 znie:
„(4)
Limit podľa odseku 1 sa nepoužije počas prvých troch rokov od vytvorenia verejného
špeciálneho fondu nehnuteľností; toto obdobie musí byť uvedené v jeho štatúte, pričom
v štatúte možno určiť aj kratšie obdobie ako tri roky. Počas tohto obdobia nie je
správcovská spoločnosť povinná vyplácať podielové listy alebo odkupovať akcie verejného
špeciálneho fondu nehnuteľností. Počas tohto obdobia nie je správcovská spoločnosť
povinná postupovať podľa odseku 3, ak prekročí limit podľa odseku 1.“.
57.
§ 132 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:
„(9)
Limity podľa odsekov 6 a 7 sa nepoužijú počas prvých troch rokov od prvého vydania
podielových listov po nadobudnutí právoplatnosti rozhodnutia o udelení povolenia na
vytvorenie verejného špeciálneho fondu nehnuteľností; toto obdobie musí byť uvedené
v jeho štatúte, pričom v štatúte možno určiť aj kratšie obdobie ako tri roky. Počas
tohto obdobia nie je správcovská spoločnosť povinná vyplácať podielové listy alebo
odkupovať akcie verejného špeciálneho fondu nehnuteľností.“.
58.
V § 135 odseky 1 a 2 znejú:
„(1)
Správcovská spoločnosť môže z majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností
poskytnúť pôžičku len realitnej spoločnosti, v ktorej má majetkovú účasť. Ak verejný
špeciálny fond nehnuteľností nie je jediným akcionárom alebo spoločníkom realitnej
spoločnosti, pôžička poskytnutá takejto realitnej spoločnosti z majetku vo verejnom
špeciálnom fonde nehnuteľností musí byť zabezpečená. V zmluve o pôžičke musí byť uvedené,
že ak sa predá majetková účasť v realitnej spoločnosti, pôžička je splatná do šiestich
mesiacov odo dňa zániku majetkovej účasti.
(2)
Celková suma všetkých pôžičiek poskytnutých z majetku vo verejnom špeciálnom fonde
nehnuteľností jednej realitnej spoločnosti nesmie prekročiť 80 % hodnoty všetkých
nehnuteľností v majetku tejto realitnej spoločnosti. Ak je verejný špeciálny fond
nehnuteľností jediným akcionárom alebo spoločníkom realitnej spoločnosti, celková
suma všetkých pôžičiek poskytnutých z majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností
tejto realitnej spoločnosti nesmie prekročiť hodnotu všetkých nehnuteľností v majetku
tejto realitnej spoločnosti. Do celkovej sumy všetkých pôžičiek poskytnutých z majetku
vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností jednej realitnej spoločnosti sa započítajú
aj pohľadávky verejného špeciálneho fondu nehnuteľností voči tejto realitnej spoločnosti
vzniknuté z cenných papierov vydaných touto realitnou spoločnosťou, ktoré má verejný
špeciálny fond nehnuteľností v majetku. Do celkovej sumy všetkých pôžičiek poskytnutých
z majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností jednej realitnej spoločnosti
sa nezapočítajú pohľadávky, ktoré vzniknú verejnému špeciálnemu fondu nehnuteľností
voči tejto realitnej spoločnosti z dôvodu nároku verejného špeciálneho fondu nehnuteľností
ako akcionára na poskytnutie plnenia pri znížení základného imania tejto realitnej
spoločnosti.“.
59.
V § 135 ods. 6 sa na konci pripája táto veta:
„Do tohto limitu sa nezahŕňajú úvery a pôžičky, ktoré poskytla správcovskej spoločnosti
spravujúcej verejný špeciálny fond nehnuteľností realitná spoločnosť v prospech majetku
vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností, ktorý má v realitnej spoločnosti majetkovú
účasť, pričom takáto realitná spoločnosť nesmie byť financovaná zo zdrojov od tretích
osôb.“.
60.
§ 135 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
„(8)
Limity podľa odsekov 5 a 6 sa nepoužijú počas troch mesiacov od nadobudnutia majetkovej
účasti v realitnej spoločnosti do majetku vo verejnom špeciálnom fonde nehnuteľností,
ak je úver, pôžička, hypotekárny úver alebo úver obdobného charakteru prijatý realitnou
spoločnosťou. Ak nedôjde k zosúladeniu limitov podľa prvej vety do troch mesiacov
od nadobudnutia majetkovej účasti v realitnej spoločnosti do majetku verejného špeciálneho
fondu nehnuteľností, správcovská spoločnosť je povinná predať majetkovú účasť v realitnej
spoločnosti z majetku verejného špeciálneho fondu nehnuteľností do šiestich mesiacov
od uplynutia tejto lehoty.“.
61.
V § 136 odsek 1 znie:
„(1)
Cenné papiere špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov možno distribuovať len
profesionálnemu investorovi, ktorý spĺňa požiadavky na profesionálneho klienta,3c) alebo kvalifikovanému investorovi; správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a
alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá je oprávnená vykonávať činnosť prostredníctvom
pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa § 66a, je povinná
na takýto spôsob distribúcie pri ponuke cenných papierov a propagácii cenných papierov
výrazne upozorniť.“.
62.
§ 136 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5)
Predajná cena cenného papiera špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov sa môže
uhradiť so súhlasom správcovskej spoločnosti aj peniazmi oceniteľnou hodnotou; tým
nie je dotknuté ustanovenie § 15a. Na uhradenie predajnej ceny cenného papiera peniazmi
oceniteľnou hodnotou sa primerane vzťahujú ustanovenia Obchodného zákonníka o nepeňažnom
vklade do základného imania akciovej spoločnosti.“.
63.
§ 137 znie:
„§ 137
(1)
Na vytvorenie špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov je potrebný zápis v zozname
dohliadaných subjektov.55aa) Ak ide o nesamosprávny špeciálny fond kvalifikovaných investorov, ktorý je investičným
fondom s premenlivým základným imaním, zápisom do zoznamu podľa prvej vety sa povoľuje
jeho vznik a činnosť. Ak ide o samosprávny špeciálny fond kvalifikovaných investorov,
ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním, na jeho vznik a činnosť
je potrebné okrem zápisu do zoznamu podľa prvej vety aj povolenie podľa § 28a.
(2)
Žiadosť o zápis do zoznamu podľa odseku 1 podáva správcovská spoločnosť, ktorej Národná
banka Slovenska udelila povolenie podľa § 28a, samosprávny špeciálny fond kvalifikovaných
investorov s povolením podľa § 28a, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným
imaním alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá je oprávnená vykonávať činnosť
prostredníctvom pobočky alebo na základe práva slobodného poskytovania služieb podľa
§ 66a.
(3)
Na zápis špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov do zoznamu podľa odseku 1 musí
byť preukázané splnenie podmienok podľa § 84 ods. 3 písm. a) a b) a skutočnosť, že
štatút špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov je zostavený podľa tohto zákona.
Ak špeciálny fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym fondom, na zápis
do zoznamu podľa odseku 1 musia byť splnené podmienky podľa § 84 ods. 4 primerane.
(4)
Žiadosť o zápis do zoznamu podľa odseku 1 obsahuje
a)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej
správcovskej spoločnosti,
b)
názov špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov,
c)
právnu formu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov a dobu, na ktorú sa špeciálny
fond kvalifikovaných investorov vytvorí,
d)
údaj o tom, či ide o otvorený fond alebo uzavretý fond,
e)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára,
f)
meno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia člena predstavenstva, prokuristu
a vedúceho zamestnanca depozitára, ktorý zabezpečuje výkon činnosti depozitára; ak
tieto údaje boli súčasťou žiadosti v inom konaní a nedošlo k ich zmenám, žiadosť obsahuje
informáciu o tom, že v týchto údajoch nedošlo k zmenám,
g)
údaj o tom, či špeciálny fond kvalifikovaných investorov bude strešným fondom,
h)
údaj o tom, či špeciálny fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym
fondom,
i)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára hlavného fondu, ak špeciálny
fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym fondom,
j)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo audítora alebo audítorskej spoločnosti,
ak špeciálny fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym fondom.
(5)
Prílohou k žiadosti podľa odseku 4 je
a)
návrh štatútu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov,
b)
predbežný súhlas depozitára s výkonom činnosti depozitára pre špeciálny fond kvalifikovaných
investorov,
c)
stručné odborné životopisy, doklady o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi vedúcich
zamestnancov depozitára, ktorí zabezpečujú výkon činnosti depozitára, ich čestné vyhlásenia
o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom, údaje potrebné na vyžiadanie
výpisu z registra trestov o týchto osobách na účely preukázania ich bezúhonnosti,
kópia dokladu totožnosti a kópia rodného listu každej dotknutej osoby na účely preverovania
jej totožnosti a správnosti poskytnutých údajov; ak ide o cudzincov, ich bezúhonnosť
sa preukazuje obdobným dokladom o bezúhonnosti uvedeným v § 28 ods. 11.
(6)
Ak špeciálny fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym fondom, na prílohy
k žiadosti podľa odseku 5 sa primerane použije § 84 ods. 8.
(7)
Národná banka Slovenska zapíše špeciálny fond kvalifikovaných investorov do zoznamu
podľa odseku 1 najneskôr do dvoch mesiacov od doručenia žiadosti alebo jej doplnenia.
Národná banka Slovenska písomne informuje správcovskú spoločnosť podľa odseku 2, samosprávny
špeciálny fond kvalifikovaných investorov, ktorý je investičným fondom s premenlivým
základným imaním, alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť podľa odseku 2 o zápise
do zoznamu podľa odseku 1.
(8)
Zápisom špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov do zoznamu podľa odseku 1 sa
považuje jeho štatút za zostavený podľa tohto zákona.
(9)
Národná banka Slovenska žiadosť o zápis do zoznamu podľa odseku 1 zamietne, ak žiadateľ
podľa odseku 2 nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených v
odseku 3. Národná banka Slovenska o tejto skutočnosti písomne informuje žiadateľa
podľa odseku 2.
(10)
Podmienky podľa odseku 3 musia byť splnené nepretržite počas obdobia, v ktorom je
špeciálny fond kvalifikovaných investorov zapísaný v zozname podľa odseku 1.
(11)
Na zápis do zoznamu podľa odseku 1 sa vzťahujú ustanovenia § 84 ods. 14 a 15 rovnako.
(12)
Do zoznamu podľa odseku 1 sa okrem údajov podľa osobitného predpisu55aa) zapisuje
a)
názov špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov,
b)
právna forma špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov a doba, na ktorú sa tento
špeciálny fond kvalifikovaných investorov vytvorí,
c)
údaj o tom, či ide o otvorený fond alebo uzavretý fond,
d)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára,
e)
dátum, kedy bol špeciálny fond kvalifikovaných investorov zapísaný do zoznamu podľa
odseku 1.
(13)
Ak špeciálny fond kvalifikovaných investorov bude zberným špeciálnym fondom, do zoznamu
podľa odseku 1 sa zapisuje aj
a)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej
správcovskej spoločnosti spravujúcej hlavný špeciálny fond, alebo obchodné meno, sídlo
a identifikačné číslo hlavného špeciálneho fondu, ak je samosprávny,
b)
názov hlavného špeciálneho fondu,
c)
obchodné meno, sídlo a identifikačné číslo depozitára hlavného špeciálneho fondu.
(14)
Spravovanie špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov zapísaného v zozname podľa
odseku 1 možno previesť len na inú správcovskú spoločnosť s povolením podľa § 28a
alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť podľa odseku 2 a len na základe predchádzajúceho
súhlasu Národnej banky Slovenska podľa § 163 ods. 1 písm. i).
(15)
Na žiadosť správcovskej spoločnosti podľa odseku 2, samosprávneho špeciálneho fondu
kvalifikovaných investorov s povolením podľa § 28a, ktorý je investičným fondom s
premenlivým základným imaním, alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti podľa odseku
2 môže Národná banka Slovenska zmeniť zápis v zozname podľa odseku 1. Na posudzovanie
žiadosti o zmenu zápisu v zozname podľa odseku 1 sa vzťahujú odseky 4 až 13 primerane.
Zmena údajov uvedených v zozname podľa odseku 1 vyvolaná udelením predchádzajúceho
súhlasu podľa § 163 sa považuje za schválenú udelením príslušného predchádzajúceho
súhlasu. Správcovská spoločnosť, samosprávny špeciálny fond kvalifikovaných investorov
s povolením podľa § 28a, ktorý je investičným fondom s premenlivým základným imaním,
alebo zahraničná správcovská spoločnosť je povinná Národnej banke Slovenska túto zmenu
a dátum jej vykonania písomne oznámiť najneskôr do 30 dní odo dňa jej vykonania.
(16)
Na zmeny štatútu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov podľa § 7 ods. 5 písm.
d) a g) sa nevyžaduje predchádzajúci súhlas podľa § 163 ods. 1 písm. k). Správcovská
spoločnosť je povinná do desiatich pracovných dní písomne oznámiť zmeny podľa prvej
vety Národnej banke Slovenska a zaslať nové znenie štatútu.
(17)
Národná banka Slovenska zruší zápis špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov
v zozname podľa odseku 1 na základe oznámenia správcovskej spoločnosti, samosprávneho
špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov, ktorý je investičným fondom s premenlivým
základným imaním, alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti podľa odseku 2 o zrušení
špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov; tým nie je dotknuté ustanovenie § 26.
Národná banka Slovenska písomne informuje správcovskú spoločnosť podľa odseku 2, samosprávny
špeciálny fond kvalifikovaných investorov, ktorý je investičným fondom s premenlivým
základným imaním, alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť podľa odseku 2 o zrušení
zápisu v zozname podľa odseku 1.
(18)
Na postup pri zápise, zmene zápisu a zrušení zápisu špeciálneho fondu kvalifikovaných
investorov v zozname podľa odseku 1 sa primerane vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu.55ab)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 55aa a 55ab znejú:
„55aa) § 36 ods. 1 písm. a) zákona č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.
55ab) § 12 až 34a zákona č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
64.
V § 139 ods. 1 sa za tretiu vetu vkladá nová štvrtá veta, ktorá znie:
„Oznámenie obsahuje aj údaje vrátane adresy, ktoré sú potrebné na fakturáciu alebo
na oznamovanie akýchkoľvek príslušných regulačných poplatkov alebo výdavkov zo strany
príslušných orgánov dohľadu hostiteľského členského štátu, a informácie o opatreniach
na vykonávanie úloh uvedených v § 141 ods. 5.“.
65.
V § 140 ods. 4 sa za slovo „informovať“ vkladajú slová „Národnú banku Slovenska a“
a za slová „ods. 1“ sa vkladajú slová „alebo o zmene týkajúcej sa jednotlivých emisií
cenných papierov štandardného fondu, ktoré sú predmetom distribúcie, najmenej jeden
mesiac“.
66.
§ 140 sa dopĺňa odsekmi 5 a 6, ktoré znejú:
„(5)
Ak by v dôsledku plánovanej zmeny podľa odseku 4 prestalo byť spravovanie štandardného
fondu správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom, Národná banka Slovenska
do 15 pracovných dní od doručenia všetkých informácií uvedených v odseku 4 oznámi
správcovskej spoločnosti, že takúto zmenu nesmie vykonať. Národná banka Slovenska
informuje o tejto skutočnosti príslušný orgán dohľadu hostiteľského členského štátu
štandardného fondu.
(6)
Ak sa zmena uvedená v odseku 4 vykoná po doručení informácií v súlade s odsekom 3
a ak v dôsledku tejto zmeny prestane byť spravovanie štandardného fondu správcovskou
spoločnosťou v súlade s týmto zákonom, Národná banka Slovenska prijme všetky potrebné
opatrenia podľa § 195 a 202, a ak je to nevyhnutné, aj zákaz distribúcie cenných papierov
štandardného fondu a bez zbytočného odkladu o tom informuje príslušný orgán dohľadu
hostiteľského členského štátu štandardného fondu.“.
67.
V § 141 odsek 5 znie:
„(5)
Pri distribúcii cenných papierov štandardného fondu na území hostiteľského členského
štátu je správcovská spoločnosť povinná v súlade s príslušnými právnymi predpismi
tohto hostiteľského členského štátu prijať nevyhnutné opatrenia, aby sa investorom
štandardného fondu zabezpečilo na území tohto hostiteľského členského štátu
a)
spracovávanie pokynov na vydávanie, vyplatenie a odkúpenie cenných papierov štandardného
fondu a vykonávanie iných platieb v prospech investorov štandardného fondu v súlade
s podmienkami ustanovenými v kľúčových informáciách pre investorov, predajnom prospekte,
ročnej správe a polročnej správe,
b)
poskytovanie informácií o tom, ako možno zadať pokyny uvedené v písmene a) a ako
sa vyplácajú výnosy z vyplatenia alebo odkúpenia cenných papierov štandardného fondu,
c)
uľahčenie prístupu k informáciám, postupom a mechanizmom vybavovania sťažností investorov
týkajúcich sa uplatňovania práv investorov vyplývajúcich z investície do štandardného
fondu, ktorý sa má distribuovať v hostiteľskom členskom štáte štandardného fondu,
d)
sprístupnenie informácií a dokumentov podľa § 152 a § 161 ods. 1 za podmienok ustanovených
v tomto paragrafe, a to na účely kontroly a získania kópií týchto dokumentov,
e)
poskytovanie informácií v súvislosti so zabezpečovaním činností podľa písmen a) až
d) na trvanlivom médiu a
f)
vykonávanie činnosti kontaktného miesta pre komunikáciu s príslušnými orgánmi dohľadu
hostiteľského členského štátu štandardného fondu.“.
68.
§ 141 sa dopĺňa odsekmi 6 a 7, ktoré znejú:
„(6)
Správcovská spoločnosť je povinná sprístupniť informácie o opatreniach na zabezpečenie
plnenia povinností podľa odseku 5
a)
v úradnom jazyku alebo v jednom z úradných jazykov hostiteľského členského štátu,
v ktorom sa cenné papiere štandardného fondu distribuujú, alebo v jazyku schválenom
príslušným orgánom dohľadu tohto hostiteľského členského štátu,
b)
samostatne alebo prostredníctvom tretej osoby, na ktorú sa vzťahuje dohľad a právne
predpisy, ktoré upravujú činnosti, ktoré sa majú vykonávať, alebo obidvoma spôsobmi.
(7)
Ak sa činnosti podľa odseku 5 vykonávajú prostredníctvom tretej osoby, musí byť jej
určenie zabezpečené písomnou zmluvou, v ktorej sa uvedie, ktoré z činností uvedených
v odseku 5 nemá vykonávať štandardný fond, a uvedie sa povinnosť štandardného fondu
poskytnúť tretej osobe všetky potrebné informácie a dokumenty.“.
69.
Za § 141 sa vkladá § 141a, ktorý znie:
„§ 141a
(1)
Správcovská spoločnosť, ktorá distribuuje cenné papiere ňou spravovaného štandardného
fondu na území iného členského štátu, môže odvolať oznámenie podľa §139 ods. 1, ktoré
sa môže týkať všetkých emisií cenných papierov štandardného fondu alebo jednotlivých
emisií cenných papierov štandardného fondu, ktoré sú predmetom distribúcie, ak sú
splnené tieto podmienky:
a)
bola predložená paušálna ponuka na vyplatenie alebo odkúpenie cenných papierov investorov
v tomto členskom štáte bez akýchkoľvek poplatkov alebo zrážok, ktorá je sprístupnená
verejnosti počas najmenej 30 pracovných dní a je priamo alebo prostredníctvom oprávnených
osôb adresovaná jednotlivo všetkým investorom v tomto členskom štáte, ktorých totožnosť
je známa,
b)
bol zverejnený úmysel správcovskej spoločnosti štandardného fondu ukončiť distribúciu
takýchto cenných papierov v tomto členskom štáte prostredníctvom prostriedkov zverejnenia
vrátane elektronických prostriedkov, ktoré sa bežne používajú pri distribúcii štandardných
fondov a ktoré sú vhodné pre typického investora štandardného fondu,
c)
boli ukončené alebo zmenené všetky zmluvy s účinnosťou odo dňa odvolania oznámenia
podľa § 139 ods. 1 s osobami oprávnenými na distribúciu štandardného fondu v danom
členskom štáte s cieľom zabrániť akejkoľvek novej alebo ďalšej priamej ponuke alebo
nepriamej ponuke alebo umiestňovaniu cenných papierov štandardného fondu.
(2)
Informácie podľa odseku 1 písm. a) a b) musia zrozumiteľným spôsobom popisovať dôsledky
pre investorov, ak neprijmú ponuku na vyplatenie alebo odkúpenie cenných papierov
štandardného fondu.
(3)
Informácie uvedené v odseku 1 písm. a) a b) sa poskytujú v úradnom jazyku alebo v
jednom z úradných jazykov hostiteľského členského štátu, v ktorom sa cenné papiere
štandardného fondu distribuujú, alebo v jazyku schválenom príslušným orgánom dohľadu
tohto hostiteľského členského štátu. Odo dňa odvolania oznámenia podľa § 139 ods.
1 správcovská spoločnosť ukončí predkladanie nových alebo ďalších priamych ponúk alebo
nepriamych ponúk alebo umiestňovanie cenných papierov štandardného fondu, ktoré boli
predmetom odvolania oznámenia podľa odseku 1 v tomto členskom štáte.
(4)
Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 predloží Národnej banke Slovenska oznámenie
obsahujúce informácie uvedené v odseku 1.
(5)
Národná banka Slovenska overí, či oznámenie, ktoré predložila správcovská spoločnosť
podľa odseku 4, je úplné. Národná banka Slovenska najneskôr do 15 pracovných dní po
doručení úplného oznámenia zašle toto oznámenie príslušným orgánom dohľadu hostiteľského
členského štátu určeným v tomto oznámení a Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu
pre cenné papiere a trhy). O zaslaní oznámenia podľa druhej vety Národná banka Slovenska
bezodkladne informuje správcovskú spoločnosť.
(6)
Správcovská spoločnosť je povinná poskytovať investorom štandardného fondu na území
hostiteľského členského štátu, ktorým v ňom zostali investície, informácie podľa príslušných
právnych predpisov tohto hostiteľského členského štátu obdobné ako podľa § 141, §
152 až 159 a § 160.
(7)
Národná banka Slovenska zašle príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského
štátu informácie o všetkých zmenách dokumentov uvedených v § 139 ods. 2.
(8)
Správcovská spoločnosť je povinná vyhovieť žiadosti príslušného orgánu dohľadu jej
hostiteľského členského štátu o predkladanie pravidelných hlásení o jej činnosti na
svojom území na štatistické účely alebo informácií, výkazov alebo správ nevyhnutných
na sledovanie súladu jej činnosti s ustanoveniami príslušných právnych predpisov hostiteľského
členského štátu vzťahujúcej sa na distribúciu cenných papierov na území tohto hostiteľského
členského štátu.“.
70.
V § 143 ods. 4 sa za slová „ods. 1“ vkladajú slová „alebo o zmene týkajúcej sa jednotlivých
emisií cenných papierov európskeho štandardného fondu, ktoré sú predmetom distribúcie,
najmenej jeden mesiac“.
71.
V § 144 ods. 1 písm. c) sa slová „iného jazyka, ktorý môže schváliť Národná banka
Slovenska“ nahrádzajú slovami „do jazyka, ktorý môže na tento účel ustanoviť Národná
banka Slovenska vo všeobecne záväznom právnom predpise vydanom podľa osobitného predpisu.58a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 58a znie:
„58a) § 1 ods. 3 písm. f) zákona č. 747/2004 Z. z. v znení zákona č. 373/2014 Z. z.“.
72.
V § 144 ods. 1 písm. d) sa slová „do iného jazyka, ktorý môže schváliť Národná banka
Slovenska“ nahrádzajú slovami „do jazyka, ktorý môže na tento účel ustanoviť Národná
banka Slovenska vo všeobecne záväznom právnom predpise vydanom podľa osobitného predpisu58a)“.
73.
V § 144 odsek 5 znie:
„(5)
Pri distribúcii svojich cenných papierov na území Slovenskej republiky je európsky
fond povinný v súlade s týmto zákonom a inými všeobecne záväznými právnymi predpismi
prijať nevyhnutné opatrenia, aby sa investorom zabezpečilo na území Slovenskej republiky
a)
spracovávanie pokynov na vydávanie, vyplatenie alebo odkúpenie cenných papierov európskeho
štandardného fondu a vykonávanie iných platieb v prospech investorov európskeho štandardného
fondu v súlade s podmienkami ustanovenými v kľúčových informáciách pre investorov,
predajnom prospekte, ročnej správe a polročnej správe,
b)
poskytovanie informácií o tom, ako možno zadať pokyny uvedené v písmene a) a ako
sa vyplácajú výnosy z vyplatenia alebo odkúpenia cenných papierov európskeho štandardného
fondu,
c)
uľahčenie prístupu k informáciám, postupom a mechanizmom vybavovania sťažností investorov
týkajúcich sa uplatňovania práv investorov vyplývajúcich z investície do európskeho
štandardného fondu, ktorý sa má distribuovať na území Slovenskej republiky,
d)
sprístupnenie kľúčových informácií, predajného prospektu, ročnej správy a polročnej
správy, informácií o aktuálnej hodnote podielu, predajnej cene podielu, nákupnej cene
podielu a čistej hodnote majetku v európskom štandardnom fonde a marketingových materiálov
európskeho štandardného fondu za podmienok ustanovených v odsekoch 1 až 4, a to na
účely kontroly a získania kópií týchto dokumentov,
e)
poskytovanie informácií v súvislosti so zabezpečovaním činností podľa písmen a )
až d) na trvanlivom médiu a
f)
vykonávanie činnosti kontaktného miesta pre komunikáciu s Národnou bankou Slovenska.“.
74.
§ 144 sa dopĺňa odsekmi 7 a 8, ktoré znejú:
„(7)
Európsky štandardný fond je povinný sprístupniť informácie o opatreniach na zabezpečenie
plnenia povinností podľa odseku 5
a)
v slovenskom jazyku alebo v jazyku, ktorý môže na tento účel ustanoviť Národná banka
Slovenska vo všeobecne záväznom právnom predpise vydanom podľa osobitného predpisu.58a)
b)
samostatne alebo prostredníctvom tretej osoby podľa § 58 oprávnenej na vykonávanie
činností podľa odseku 5 alebo obidvoma spôsobmi.
(8)
Ak sa činnosti podľa odseku 5 vykonávajú prostredníctvom tretej osoby, musí byť jej
určenie zabezpečené písomnou zmluvou, v ktorej sa uvedie, ktoré z činností uvedených
v odseku 5 nemá vykonávať európsky štandardný fond, a uvedie sa povinnosť európskeho
štandardného fondu poskytnúť tretej osobe všetky potrebné informácie a dokumenty.“.
75.
Za § 144 sa vkladá § 144a, ktorý znie:
„§ 144a
(1)
Európsky štandardný fond môže odvolať oznámenie podľa § 142 ods. 1, ktoré sa môže
týkať všetkých emisií cenných papierov európskeho štandardného fondu alebo jednotlivých
emisií cenných papierov európskeho štandardného fondu, ktoré sú predmetom distribúcie,
ak sú splnené tieto podmienky:
a)
bola predložená paušálna ponuka na vyplatenie cenných papierov investorom na území
Slovenskej republiky bez akýchkoľvek poplatkov alebo zrážok, ktorá je sprístupnená
verejnosti počas najmenej 30 pracovných dní a je priamo alebo prostredníctvom oprávnených
osôb adresovaná jednotlivo všetkým investorom na území Slovenskej republiky, ktorých
totožnosť je známa,
b)
bol zverejnený úmysel správcovskej spoločnosti európskeho štandardného fondu ukončiť
distribúciu cenných papierov tohto fondu na území Slovenskej republiky prostredníctvom
prostriedkov zverejnenia vrátane elektronických prostriedkov, ktoré sa bežne používajú
pri distribúcii európskych štandardných fondov a ktoré sú vhodné pre typického investora
európskeho štandardného fondu,
c)
boli ukončené alebo zmenené všetky zmluvy s účinnosťou odo dňa odvolania oznámenia
podľa § 142 ods. 1 s osobami oprávnenými na distribúciu cenných papierov európskeho
štandardného fondu na území Slovenskej republiky s cieľom zabrániť akejkoľvek novej
alebo ďalšej priamej ponuke alebo nepriamej ponuke alebo umiestňovaniu cenných papierov
európskeho štandardného fondu.
(2)
Informácie uvedené v odseku 1 písm. a) a b) musia zrozumiteľným spôsobom popisovať
dôsledky pre investorov, ak neprijmú ponuku na vyplatenie alebo odkúpenie cenných
papierov európskeho štandardného fondu.
(3)
Informácie uvedené v odseku 1 písm. a) a b) sa poskytujú v slovenskom jazyku alebo
v jazyku, ktorý môže na tento účel ustanoviť Národná banka Slovenska vo všeobecne
záväznom právnom predpise vydanom podľa osobitného predpisu.58a) Odo dňa odvolania oznámenia podľa § 142 ods. 1 európsky štandardný fond ukončí predkladanie
nových alebo ďalších priamych ponúk alebo nepriamych ponúk alebo umiestňovanie cenných
papierov európskeho štandardného fondu na území Slovenskej republiky.
(4)
Európsky štandardný fond je povinný poskytovať investorom, ktorým v ňom zostali investície,
ako aj Národnej banke Slovenska informácie požadované podľa § 144, § 152 až 159 a
§ 160.
(5)
Ak Národnej banke Slovenska doručí oznámenie príslušný orgán dohľadu domovského členského
štátu európskeho štandardného fondu obsahujúce informácie uvedené v odseku 1, Národná
banka Slovenska má oprávnenie postupovať podľa § 192.
(6)
Národná banka Slovenska odo dňa doručenia informácií podľa odseku 1 nevyžaduje, aby
dotknutý európsky štandardný fond preukázal súlad s týmto zákonom, inými všeobecne
záväznými právnymi predpismi a inými rozhodnutiami a opatreniami, ktorými sa riadia
požiadavky na distribúciu uvedené v osobitnom predpise;58b) tým nie sú dotknuté ustanovenia § 198.
(7)
Na účely odseku 4 môže európsky štandardný fond používať všetky elektronické komunikačné
prostriedky alebo iné prostriedky komunikácie na diaľku, ak sú informácie a komunikačné
prostriedky k dispozícii investorom v slovenskom jazyku alebo v jazyku, ktorý môže
na tento účel ustanoviť Národná banka Slovenska vo všeobecne záväznom právnom predpise
vydanom podľa osobitného predpisu.58a)
(8)
Národná banka Slovenska zašle príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského
štátu informácie o všetkých zmenách dokumentov uvedených v § 139 ods. 2.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 58b znie:
„58b) Čl. 5 nariadenia (EÚ) 2019/1156.“.
76.
§ 145 sa vypúšťa.
77.
§ 147 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5)
Na distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničných alternatívnych
investičných fondov kvalifikovaným investorom podľa § 136 ods. 1 sa vzťahuje § 150.“.
78.
Za § 147 sa vkladá § 147a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 147a
Podmienky uskutočňovania predmarketingu na území Slovenskej republiky
(1)
Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom v členskom
štáte s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim
správcov alternatívnych investičných fondov môže na území Slovenskej republiky vykonávať
predmarketing, okrem situácií, ak informácie predložené potenciálnym profesionálnym
investorom
a)
postačujú na to, aby umožnili investorom zaviazať sa k nadobúdaniu cenných papierov
alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
b)
predstavujú formuláre na vydanie alebo upísanie cenných papierov alternatívneho investičného
fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu alebo obdobné dokumenty
vo forme návrhu alebo v konečnom znení, alebo
c)
predstavujú štatút, stanovy alebo obdobné zakladajúce dokumenty, prospekt alebo propagačné
materiály ešte nevytvoreného alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného
alternatívneho investičného fondu v ich konečnom znení.
(2)
Ak sa v rámci predmarketingu podľa odseku 1 poskytuje návrh prospektu alebo propagačné
materiály, nesmú obsahovať informácie umožňujúce investorom prijať investičné rozhodnutie
a musí sa v nich jasne uvádzať, že
a)
nepredstavujú ponuku alebo výzvu na nákup alebo upísanie cenných papierov alternatívneho
investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu,
b)
na informácie, ktoré sú v nich uvedené, sa nemožno spoliehať, pretože nie sú úplné
a môžu sa zmeniť.
(3)
Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť s povolením vydaným
v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych
investičných fondov predtým, ako začne vykonávať predmarketing, nie je povinná oznámiť
Národnej banke Slovenska obsah alebo adresátov predmarketingu, ani splniť iné podmienky
alebo požiadavky než tie, ktoré sú uvedené v tomto paragrafe.
(4)
Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť s povolením vydaným
v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych
investičných fondov je povinná zabezpečiť, aby investori nenadobudli cenné papiere
alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu
v rámci predmarketingu a aby investori kontaktovaní v rámci predmarketingu mohli nadobudnúť
cenné papiere v takomto fonde len po splnení povinností podľa § 150b alebo § 150d.
(5)
Každé upisovanie cenných papierov alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného
alternatívneho investičného fondu profesionálnymi investormi uskutočnené do uplynutia
18 mesiacov po tom ako správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť
s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov
alternatívnych investičných fondov začala vykonávať predmarketing vzťahujúci sa na
cenné papiere alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho
investičného fondu, na ktorý sa odkazuje v informáciách poskytnutých v rámci predmarketingu,
alebo vzťahujúci sa na cenné papiere alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného
alternatívneho investičného fondu vytvoreného v dôsledku predmarketingu, sa považuje
za distribúciu a podlieha príslušným postupom oznamovania uvedeným v § 150b alebo
§ 150d.
(6)
Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a je do dvoch týždňov po tom, ako začala
vykonávať predmarketing, povinná zaslať Národnej banke Slovenska dokument v písomnej
forme alebo elektronicky, v ktorom uvedie členské štáty, v ktorých sa predmarketing
uskutočnil alebo uskutočňuje, ako aj príslušné obdobie, stručný opis činností v rámci
predmarketingu vrátane informácií o predložených investičných stratégiách a zoznamu
alternatívnych investičných fondov a podfondov alternatívnych investičných fondov,
ktoré sú alebo boli predmetom predmarketingu. Národná banka Slovenska o tom bezodkladne
informuje príslušné orgány dohľadu členského štátu, v ktorom správcovská spoločnosť
s povolením podľa § 28a uskutočnila alebo uskutočňuje predmarketing. Národná banka
Slovenska je povinná na žiadosť príslušných orgánov dohľadu členského štátu, v ktorom
sa predmarketing uskutočnil alebo uskutočňuje, poskytnúť ďalšie informácie o predmarketingu,
ktorý sa uskutočnil alebo uskutočňuje na území Slovenskej republiky.
(7)
Iná osoba môže vykonávať predmarketing v mene správcovskej spoločnosti s povolením
podľa § 28a alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti s povolením vydaným v súlade
s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných
fondov, iba ak jej bolo udelené povolenie ako obchodníkovi s cennými papiermi alebo
ako zahraničnému obchodníkovi s cennými papiermi, ako banke alebo ako zahraničnej
banke v súlade s osobitnými predpismi,21a) ako správcovskej spoločnosti podľa § 28a, ako zahraničnej správcovskej spoločnosti
so sídlom v členskom štáte v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim
správcov alternatívnych investičných fondov, alebo ak koná ako viazaný agent v súlade
s osobitným predpisom.7)
(8)
Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a alebo zahraničná správcovská spoločnosť
s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov
alternatívnych investičných fondov je povinná viesť záznamy o všetkých činnostiach
vykonávaných v rámci predmarketingu.
(9)
Na inú osobu podľa odseku 7 sa vzťahujú podmienky uvedené v odsekoch 1 až 8.“.
79.
§ 148 až 150 znejú:
„§ 148
(1)
Správcovská spoločnosť s povolením podľa § 28a alebo zahraničná správcovská spoločnosť
so sídlom v členskom štáte s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej
únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov alebo neeurópska správcovská
spoločnosť môže distribuovať na území Slovenskej republiky cenné papiere alebo majetkové
účasti ňou spravovaných zahraničných alternatívnych investičných fondov neprofesionálnym
investorom iným ako kvalifikovaným investorom podľa § 136 ods. 1, len na základe povolenia
Národnej banky Slovenska.
(2)
Na udelenie povolenia podľa odseku 1 musí byť preukázané splnenie týchto podmienok:
a)
zahraničný alternatívny investičný fond je spravovaný správcovskou spoločnosťou s
povolením podľa § 28a alebo zahraničnou správcovskou spoločnosťou s povolením vydaným
v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych
investičných fondov,
b)
príslušný orgán dohľadu nad zahraničným alternatívnym investičným fondom alebo zahraničnou
správcovskou spoločnosťou podľa písmena a) nemá výhrady voči distribúcii cenných papierov
alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej
republiky neprofesionálnym investorom,
c)
distribúcia cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho
investičného fondu bola Národnej banke Slovenska oznámená spôsobom
1.
podľa § 150b alebo § 150d, ak ide o európsky alternatívny investičný fond,
2.
podľa § 150e alebo § 150f, ak ide o neeurópsky alternatívny investičný fond oznámený
s použitím systému jednotného povolenia v rámci Európskej únie (ďalej len „jednotné
povolenie“), podľa § 150g, ak ide o neeurópsky alternatívny investičný fond spravovaný
správcovskou spoločnosťou s povolením podľa § 28a, zahraničnou správcovskou spoločnosťou
so sídlom v členskom štáte s povolením vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej
únie upravujúcim správcov alternatívnych investičných fondov oznámený bez použitia
jednotného povolenia, alebo
3.
podľa § 150h, ak ide o neeurópsky alternatívny investičný fond spravovaný neeurópskou
správcovskou spoločnosťou bez povolenia podľa § 66c oznámený bez použitia jednotného
povolenia,
d)
príslušnými právnymi predpismi štátu, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný
fond usadený, je zabezpečená úroveň ochrany investorov, ktorá nie je nižšia ako úroveň
ochrany zabezpečená týmto zákonom pre verejné špeciálne fondy, najmä
1.
právnymi predpismi štátu, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný fond usadený,
alebo štatútom, prospektom alebo zakladajúcimi dokumentmi zahraničného alternatívneho
investičného fondu sú vymedzené prípustné aktíva na investovanie majetku v zahraničnom
alternatívnom investičnom fonde a pravidlá na obmedzenie a rozloženie rizika,
2.
rozsah zverejňovania údajov a informácií pre neprofesionálnych investorov podľa príslušných
právnych predpisov štátu, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný fond usadený,
je rovnocenný ako podľa tohto zákona,
3.
majetok zahraničného podielového fondu je oddelený od majetku zahraničnej správcovskej
spoločnosti,
e)
ak sa má distribúcia cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho
investičného fondu vykonávať prostredníctvom pobočky zahraničnej správcovskej spoločnosti,
1.
zriadenie tejto pobočky bolo Národnej banke Slovenska oznámené postupom podľa § 66a,
ak ide o zahraničnú správcovskú spoločnosť so sídlom v členskom štáte s povolením
vydaným v súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych
investičných fondov alebo o neeurópsku správcovskú spoločnosť s povolením podľa §
66c, alebo
2.
sú splnené vecné a organizačné predpoklady na činnosť pobočky, ak sa na území Slovenskej
republiky zriaďuje, a osoby riadiace túto pobočku sú odborne spôsobilé a dôveryhodné,
ak ide o neeurópsku správcovskú spoločnosť bez povolenia podľa § 66c,
f)
boli prijaté opatrenia na vykonávanie činností podľa § 150 ods. 1.
(3)
Žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 podáva správcovská spoločnosť, zahraničná
správcovská spoločnosť alebo neeurópska správcovská spoločnosť podľa odseku 1. Táto
žiadosť musí obsahovať
a)
obchodné meno a sídlo správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti,
b)
názov a miesto usadenia zahraničného alternatívneho investičného fondu a obchodné
meno a sídlo depozitára zahraničného alternatívneho investičného fondu,
c)
meno, priezvisko, trvalý pobyt a dátum narodenia vedúceho pobočky neeurópskej správcovskej
spoločnosti bez povolenia podľa § 66c a jeho zástupcu, ak sa zriaďuje pobočka neeurópskej
správcovskej spoločnosti bez povolenia podľa § 66c na území Slovenskej republiky,
a údaje o ich odbornej spôsobilosti a dôveryhodnosti,
d)
údaje o plánovaných spôsoboch distribúcie cenných papierov alebo majetkových účastí
zahraničného alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky neprofesionálnym
investorom a informácie o spôsobe zabezpečenia plnenia opatrení na vykonávanie činností
podľa § 150 ods. 1.
(4)
Prílohou k žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1 je
a)
osvedčenie vydané príslušným orgánom dohľadu štátu, v ktorom je zahraničný alternatívny
investičný fond usadený, o tom, že tento zahraničný alternatívny investičný fond spravuje
zahraničná správcovská spoločnosť so sídlom v členskom štáte s povolením vydaným v
súlade s právne záväzným aktom Európskej únie upravujúcim správcov alternatívnych
investičných fondov,
b)
potvrdenie príslušného orgánu dohľadu, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný
fond usadený, o tom, že nemá výhrady voči distribúcii cenných papierov alebo majetkových
účastí zahraničného alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky
neprofesionálnym investorom,
c)
zakladajúce dokumenty zahraničného alternatívneho investičného fondu, štatút alebo
obdobný dokument zahraničného alternatívneho investičného fondu,
d)
predajný prospekt zahraničného alternatívneho investičného fondu alebo obdobný dokument,
prípadne kľúčové informácie pre investorov, ak sa podľa príslušných právnych predpisov
štátu, v ktorom je zahraničný alternatívny investičný fond usadený zostavujú, akékoľvek
ďalšie informácie podľa § 159a ods. 1 o zahraničnom alternatívnom investičnom fonde
a akékoľvek ďalšie informácie, ktoré sa pri distribúcii majú poskytovať neprofesionálnym
investorom,
e)
znenie právnych predpisov, ktoré upravujú prípustné aktíva na investovanie majetku
v zahraničnom alternatívnom investičnom fonde, pravidlá na obmedzenie a rozloženie
rizika v zahraničnom alternatívnom investičnom fonde, a ktoré upravujú činnosť zahraničnej
správcovskej spoločnosti, ktorá príslušný zahraničný alternatívny investičný fond
spravuje a činnosť depozitára zahraničného alternatívneho investičného fondu,
f)
analýza porovnateľnosti právnej úpravy pre spravovanie zahraničného alternatívneho
investičného fondu s pravidlami určenými pre verejné špeciálne fondy podľa tohto zákona;
táto analýza zohľadní aj ďalšie pravidlá okrem právnych predpisov týkajúcich sa dokumentov
podľa písmena d) podstatné pre posúdenie porovnateľnosti právnej úpravy vrátane odôvodnenia,
prečo žiadateľ považuje právnu úpravu spravovania zahraničného alternatívneho investičného
fondu za porovnateľnú s právnou úpravou pre verejné špeciálne fondy podľa tohto zákona,
g)
písomná zmluva v súlade s § 150 ods. 4, ak sa opatrenia na zabezpečenie plnenia činností
podľa § 150 ods. 1 majú vykonávať prostredníctvom tretej osoby,
h)
stručný odborný životopis, doklad o dosiahnutom vzdelaní a odbornej praxi osôb podľa
odseku 3 písm. c), doklad preukazujúci ich bezúhonnosť nie starší ako tri mesiace
a čestné vyhlásenie o tom, že spĺňajú požiadavky ustanovené týmto zákonom.
(5)
Údaje a dokumenty podľa odsekov 3 a 4 musia byť predložené v slovenskom jazyku alebo
v českom jazyku.
(6)
Národná banka Slovenska žiadosť o udelenie povolenia podľa odseku 1 zamietne, ak
žiadateľ nesplní alebo nepreukáže splnenie niektorej z podmienok uvedených v odseku
2. Národná banka Slovenska rozhodne o žiadosti o udelenie povolenia podľa odseku 1
najneskôr do troch mesiacov od doručenia žiadosti alebo jej doplnenia.
(7)
Podmienky podľa odseku 2 musia byť splnené nepretržite počas trvania platnosti povolenia
podľa odseku 1.
(8)
Na preukazovanie splnenia vecných, organizačných a personálnych predpokladov na činnosť
pobočky neeurópskej správcovskej spoločnosti bez povolenia podľa § 66c sa primerane
vzťahuje § 28.
(9)
Vecnými predpokladmi na činnosť pobočky neeurópskej správcovskej spoločnosti bez
povolenia podľa § 66c sa rozumie materiálno-technické zabezpečenie výkonu činnosti
tejto pobočky. Organizačnými predpokladmi na činnosť pobočky neeurópskej správcovskej
spoločnosti bez povolenia podľa § 66c sa rozumejú pravidlá organizácie pobočky, výkonu
vnútornej kontroly a vedenia evidencie podielnikov.
(10)
Správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1 sú
povinné písomne v slovenskom jazyku alebo v českom jazyku informovať Národnú banku
Slovenska bezodkladne o zmenách podmienok, na základe ktorých bolo udelené povolenie
podľa odseku 1, alebo ak prestali spĺňať podmienky na výkon činnosti v štáte, v ktorom
majú sídlo, a o zmenách v skutočnostiach uvedených v odseku 3.
(11)
Povolenie podľa odseku 1 zaniká
a)
dňom zániku povolenia alebo odobratím povolenia
1.
zahraničnej správcovskej spoločnosti v štáte, v ktorom má sídlo,
2.
zahraničnému alternatívnemu investičnému fondu v štáte, v ktorom je usadený alebo
dňom zániku alebo odobratím jeho registrácie,
b)
ak do šiestich mesiacov odo dňa nadobudnutia právoplatnosti povolenia podľa odseku
1 správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť podľa odseku 1 nezačala
distribúciu cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho
investičného fondu neprofesionálnym investorom na území Slovenskej republiky,
c)
dňom vrátenia povolenia podľa odseku 1; povolenie podľa odseku 1 možno vrátiť len
písomne a s predchádzajúcim súhlasom podľa § 163 ods. 1 písm. w).
§ 149
(1)
Pri distribúcii cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho
investičného fondu možno používať jeho obchodné meno alebo názov tak, ako sa používa
v štáte, v ktorom je usadený. Ak môže dôjsť k zámene obchodného mena alebo názvu,
je správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa
§ 148 povinná obchodné meno alebo názov doplniť dodatkom, ktorý umožní ich rozlíšenie.
(2)
Propagácia predaja cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho
investičného fondu a používanie reklamných dokumentov na území Slovenskej republiky
sa musia vykonávať podľa § 151.
(3)
Zahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa § 148 je povinná Národnej banke
Slovenska poskytnúť informácie alebo dokumenty, o ktoré ju Národná banka Slovenska
požiada, a to v lehotách určených Národnou bankou Slovenska. Tieto požiadavky nemôžu
byť vo väčšom rozsahu, ako je rozsah požadovaných informácií od správcovskej spoločnosti
podľa tohto zákona. Tieto informácie a dokumenty je zahraničná správcovská spoločnosť
s povolením podľa § 148 povinná predkladať Národnej banke Slovenska v slovenskom jazyku
alebo v českom jazyku.
(4)
Distribúcia cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho
investičného fondu vykonávaná zahraničnou správcovskou spoločnosťou s povolením podľa
§ 148 podlieha dohľadu Národnej banky Slovenska.
§ 150
(1)
Pri distribúcii cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho
investičného fondu na území Slovenskej republiky na základe povolenia podľa § 148
sú správcovská spoločnosť a zahraničná správcovská spoločnosť povinné zaviesť opatrenia
na vykonávanie týchto činností:
a)
spracovávanie pokynov na vydávanie, vyplatenie alebo odkúpenie cenných papierov zahraničného
alternatívneho investičného fondu a vykonávanie iných platieb v prospech investorov
zahraničného alternatívneho investičného fondu v súlade s podmienkami ustanovenými
v predajnom prospekte, ročnej správe, polročnej správe alebo v kľúčových informáciách
pre investorov, ak sa zostavujú,
b)
poskytovanie informácií investorom o tom, ako možno zadať pokyny uvedené v písmene
a) a ako sa vyplácajú výnosy z vyplatenia alebo odkúpenia cenných papierov zahraničného
alternatívneho investičného fondu,
c)
zabezpečenie jednoduchého prístupu k informáciám, postupom a mechanizmom týkajúcim
sa uplatňovania práv investorov vyplývajúcich z investície do zahraničného alternatívneho
investičného fondu, ktorý sa má na území Slovenskej republiky distribuovať neprofesionálnym
investorom,
d)
sprístupnenie ročnej správy a polročnej správy, predajného prospektu, kľúčových informácií
pre investorov, ak sa zostavujú, a informácií podľa § 159a na účely kontroly a získania
kópií týchto dokumentov,
e)
poskytovanie informácií investorom v súvislosti so zabezpečovaním činností podľa
tohto odseku, pričom informácie sa poskytujú na trvanlivom médiu, a
f)
vykonávanie činnosti kontaktného miesta pre komunikáciu s Národnou bankou Slovenska.
(2)
Ustanovením odseku 1 nie je dotknuté ustanovenie osobitného predpisu.58c)
(3)
Pri distribúcii cenných papierov alebo majetkových účastí zahraničného alternatívneho
investičného fondu na území Slovenskej republiky na základe povolenia podľa § 148
správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť prijme opatrenia na
vykonávanie činností uvedených v odseku 1 v slovenskom jazyku alebo v jazyku, ktorý
na tieto účely môže ustanoviť Národná banka Slovenska vo všeobecne záväznom právnom
predpise vydanom podľa osobitného predpisu,58a) samostatne alebo prostredníctvom tretej osoby podľa § 58 oprávnenej na vykonávanie
činností podľa odseku 1 alebo obidvoma spôsobmi.
(4)
Ak sú činnosti podľa odseku 1 vykonávané prostredníctvom tretej osoby, musí byť jej
určenie zabezpečené písomnou zmluvou, v ktorej sa uvedie, ktoré z činností uvedených
v odseku 1 nemá vykonávať správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť,
a uvedie sa povinnosť správcovskej spoločnosti alebo zahraničnej správcovskej spoločnosti
poskytnúť tretej osobe všetky potrebné informácie a dokumenty.
(5)
Zahraničná správcovská spoločnosť s povolením podľa § 148 je povinná bezodkladne
informovať Národnú banku Slovenska o uzavretí každej ďalšej písomnej zmluvy podľa
odseku 4.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 58c znie:
„58c) Čl. 26 nariadenia (EÚ) 2015/760.“.
80.
V § 150b sa odsek 1 dopĺňa písmenami h) a i), ktoré znejú:
„h)
údaje vrátane adresy, ktoré sú potrebné na fakturáciu alebo na oznamovanie akýchkoľvek
poplatkov za úkony Národnej banky Slovenska,
i)
informácie o opatreniach na vykonávanie činností uvedených v § 150.“.
81.
V § 150c ods. 1 sa slová „až f)“ nahrádzajú slovami „až i)“.
82.
V § 150c odsek 4 znie:
„(4)
Ak by v dôsledku plánovanej zmeny prestalo byť spravovanie alternatívneho investičného
fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu správcovskou spoločnosťou
v súlade s týmto zákonom alebo ak by správcovská spoločnosť prestala iným spôsobom
spĺňať ustanovenia tohto zákona, Národná banka Slovenska do 15 pracovných dní od doručenia
všetkých informácií uvedených v odseku 1 informuje správcovskú spoločnosť, že takúto
zmenu nemôže vykonať. O tejto skutočnosti Národná banka Slovenska informuje príslušné
orgány dohľadu hostiteľského členského štátu, v ktorom sa uskutočňuje distribúcia
alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu.“.
83.
V § 150c sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:
„(5)
Ak sa vykoná plánovaná zmena podľa odseku 4 v rozpore s ustanoveniami odsekov 3 a
4 alebo ak dôjde k neplánovanej zmene, v dôsledku ktorej prestane byť spravovanie
alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu
správcovskou spoločnosťou v súlade s týmto zákonom, alebo ak správcovská spoločnosť
prestala iným spôsobom spĺňať ustanovenia tohto zákona, Národná banka Slovenska prijme
všetky opatrenia v súlade s § 202 vrátane zákazu distribúcie cenných papierov alebo
majetkových účastí alternatívneho investičného fondu alebo európskeho alternatívneho
investičného fondu na území Slovenskej republiky, ak je to nevyhnutné, a bez zbytočného
odkladu o tom informuje príslušné orgány dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej
spoločnosti alternatívneho investičného fondu. Ak zmeny nemajú vplyv na súlad spravovania
alternatívneho investičného fondu jeho správcovskou spoločnosťou s týmto zákonom ani
na dodržiavanie tohto zákona správcovskou spoločnosťou alternatívneho investičného
fondu, Národná banka Slovenska informuje o týchto zmenách do jedného mesiaca príslušné
orgány dohľadu hostiteľského členského štátu správcovskej spoločnosti alternatívneho
investičného fondu.“.
Doterajší odsek 5 sa označuje ako odsek 6.
84.
§ 150c sa dopĺňa odsekmi 7 až 13, ktoré znejú:
„(7)
Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 môže odvolať oznámenie podľa odseku 1 týkajúce
sa distribúcie cenných papierov niektorých alebo všetkých jej alternatívnych investičných
fondov v inom členskom štáte, ak sú splnené tieto podmienky:
a)
predložená paušálna ponuka na vyplatenie alebo odkúpenie všetkých cenných papierov
tohto alternatívneho investičného fondu distribuovaných v členskom štáte uvedenom
v oznámení podľa odseku 1 bez akýchkoľvek poplatkov alebo zrážok, ktorá je sprístupnená
verejnosti počas najmenej 30 pracovných dní a je adresovaná priamo alebo prostredníctvom
oprávnených osôb jednotlivo všetkým investorom v uvedenom členskom štáte, ktorých
totožnosť je známa; to neplatí pre uzavreté alternatívne investičné fondy a fondy,
ktoré sú upravené osobitným predpisom,58d)
b)
bol zverejnený úmysel správcovskej spoločnosti podľa odseku 1 ukončiť distribúciu
cenných papierov niektorých alebo všetkých alternatívnych investičných fondov v členskom
štáte uvedenom v oznámení podľa odseku 1, prostredníctvom prostriedkov zverejnenia
vrátane elektronických prostriedkov, ktoré sa bežne používajú pri distribúcii alternatívneho
investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu a sú vhodné
pre typického investora alternatívneho investičného fondu,
c)
odo dňa odvolania oznámenia podľa odseku 1 boli ukončené alebo zmenené všetky zmluvy
s osobami oprávnenými na distribúciu alternatívneho investičného fondu alebo európskeho
alternatívneho investičného fondu s cieľom zabrániť akejkoľvek novej alebo ďalšej
priamej ponuke alebo nepriamej ponuke alebo umiestňovaniu cenných papierov určených
v odvolaní oznámenia podľa odseku 1.
(8)
Odo dňa odvolania oznámenia podľa odseku 1 správcovská spoločnosť podľa odseku 1
je povinná ukončiť predkladanie nových alebo ďalších priamych ponúk alebo nepriamych
ponúk alebo umiestňovanie cenných papierov alternatívneho investičného fondu alebo
európskeho alternatívneho investičného fondu, ktorý spravuje, pri ktorých predložila
Národnej banke Slovenska odvolanie oznámenia v súlade s odsekom 9.
(9)
Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná predložiť Národnej banke Slovenska
oznámenie obsahujúce informácie uvedené v odseku 7.
(10)
Národná banka Slovenska overí, či je oznámenie, ktoré predložila správcovská spoločnosť
podľa odseku 9, úplné. Národná banka Slovenska najneskôr do 15 pracovných dní po doručení
úplného oznámenia zašle toto oznámenie príslušným orgánom dohľadu hostiteľského členského
štátu a Európskemu orgánu dohľadu (Európskemu orgánu pre cenné papiere a trhy). Po
odoslaní oznámenia podľa odseku 9 Národná banka Slovenska o tomto odoslaní bezodkladne
informuje dotknutú správcovskú spoločnosť.
(11)
Počas obdobia 36 mesiacov od odvolania oznámenia podľa odseku 1 správcovská spoločnosť
podľa odseku 1 nesmie vykonávať predmarketing alternatívneho investičného fondu alebo
európskeho alternatívneho investičného fondu uvedených v odvolaní oznámenia podľa
odseku 1 v príslušnom hostiteľskom členskom štáte.
(12)
Správcovská spoločnosť podľa odseku 1 je povinná poskytovať investorom alternatívneho
investičného fondu alebo európskeho alternatívneho investičného fondu, ktorým v ňom
zostali investície, a Národnej banke Slovenska informácie požadované podľa § 159a
a 160a. Na tento účel je správcovská spoločnosť oprávnená používať všetky elektronické
komunikačné prostriedky alebo iné prostriedky komunikácie na diaľku.
(13)
Národná banka Slovenska zašle príslušným orgánom dohľadu členského štátu určeným
v odvolaní oznámenia predloženom podľa odseku 9 informácie o všetkých zmenách dokumentov
a informácií uvedených v tomto paragrafe.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 58d znie:
„58d) Nariadenie (EÚ) 2015/760.“.
85.
§ 150d sa dopĺňa odsekmi 4 a 5, ktoré znejú:
„(4)
Národná banka Slovenska odo dňa prijatia odvolania oznámenia podľa odseku 1 od príslušného
orgánu domovského členského štátu zahraničnej správcovskej spoločnosti nevyžaduje
od dotknutej zahraničnej správcovskej spoločnosti preukázanie súladu s právnymi predpismi
zverejnenými podľa osobitného predpisu;58b) tým nie sú dotknuté ostatné právomoci Národnej banky Slovenska v oblasti dohľadu.
(5)
Odo dňa odvolania oznámenia podľa odseku 1 správcovská spoločnosť podľa odseku 1
je povinná ukončiť predkladanie nových alebo ďalších priamych ponúk alebo nepriamych
ponúk alebo umiestňovanie cenných papierov alternatívneho investičného fondu alebo
európskeho alternatívneho investičného fondu na území Slovenskej republiky, pri ktorých
odvolala oznámenie podľa odseku 1.“.
86.
V § 150g ods. 1 písm. a) a ods. 2 sa slová „ods. 5 a 6“ nahrádzajú slovami „ods.
6 a 7“.
87.
§ 151 znie:
„§ 151
(1)
Fond, správcovská spoločnosť alebo zahraničná správcovská spoločnosť, ktorá ho spravuje,
nesmie používať pri jeho propagácii nepravdivé, nejednoznačné alebo zavádzajúce informácie
alebo zamlčovať skutočnosti dôležité pre rozhodovanie investorov, alebo uvádzať nesprávne
údaje o personálnych, technických a organizačných predpokladoch svojej činnosti; tým
nie sú dotknuté ustanovenia všeobecného predpisu o nekalej súťaži59) a ustanovenia osobitného predpisu.59a)
(2)
Každá propagácia fondu alebo akákoľvek propagácia týkajúca sa investovania do fondu
musí obsahovať výrazné upozornenie, že hodnota investície sa môže aj znižovať a nie
je zaručená návratnosť pôvodne investovanej sumy alebo že s investíciou do fondu je
spojené aj riziko.
(3)
Každá propagácia zberného fondu musí obsahovať informáciu o tom, že 85 % alebo viac
majetku v tomto zbernom fonde je nepretržite investovaných do cenných papierov hlavného
fondu.
(4)
Ak možno očakávať výrazné kolísanie čistej hodnoty majetku fondu z dôvodu zloženia
majetku fondu alebo v dôsledku investičných postupov využívaných správcovskou spoločnosťou,
musí marketingový materiál propagujúci tento fond obsahovať výrazné upozornenie na
tieto skutočnosti.
(5)
Okrem upozornenia podľa odseku 2 propagácia uzavretého fondu musí obsahovať upozornenie,
že podielnik nemá právo na vyplatenie, vrátenie alebo spätný odkup príslušného cenného
papiera pred uplynutím doby, na ktorú bol uzavretý fond alebo uzavretý zahraničný
subjekt kolektívneho investovania vytvorený.
(6)
Osobe vykonávajúcej správu alternatívnych investičných fondov, na ktorú sa vzťahuje
výnimka podľa § 31a ods. 1, sa zakazuje pri propagácii spravovaného subjektu podľa
§ 4 ods. 2 písm. b) uvádzať, že podlieha dohľadu Národnej banky Slovenska, alebo uvádzať,
že jej činnosť podlieha dohľadu Národnej banky Slovenska, alebo uvádzať akékoľvek
informácie, z ktorých vyplýva, že činnosť tejto osoby podlieha dohľadu Národnej banky
Slovenska.
(7)
Národná banka Slovenska je oprávnená požadovať od fondu alebo osoby, ktorá tento
fond spravuje, predloženie marketingových materiálov na účely posúdenia ich súladu
s týmto zákonom alebo osobitným predpisom.59a) Fond, osoba, ktorá tento fond spravuje, alebo osoba vykonávajúca jeho propagáciu,
sú povinní doručiť Národnej banke Slovenska marketingové materiály na jej žiadosť;
tým nie je dotknuté oprávnenie Národnej banky Slovenska podľa osobitného predpisu.59a)
(8)
Národná banka Slovenska môže zakázať alebo pozastaviť do odstránenia nedostatkov
uverejnenie marketingových materiálov, ak nespĺňajú podmienky uvedené v odsekoch 1
až 7 a podmienky podľa osobitného predpisu.59a)
(9)
Národná banka Slovenska môže ustanoviť opatrením, ktoré sa vyhlasuje v zbierke zákonov,
náležitosti marketingových materiálov štandardného fondu obchodovaného na burze.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 59a znie:
„59a) Čl. 4 nariadenia (EÚ) 2019/1156.“.
88.
V § 157 ods. 7 sa vypúšťajú slová „a reklamné dokumenty“.
89.
V § 157 ods. 13 sa vypúšťajú slová „a 9“.
90.
V § 159a ods. 1 úvodná veta znie: „Správcovská spoločnosť je povinná za každý spravovaný
alternatívny investičný fond alebo európsky alternatívny investičný fond a za každý
alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond, ktorého
cenné papiere alebo majetkové účasti distribuuje na území Slovenskej republiky alebo
iného členského štátu, poskytnúť investorovi pred vstupom do zmluvného vzťahu spôsobom
určeným v štatúte alebo zakladajúcich dokumentoch alternatívneho investičného fondu
alebo zahraničného alternatívneho investičného fondu, alebo ako súčasť štatútu alebo
zakladajúcich dokumentov alternatívneho investičného fondu alebo zahraničného alternatívneho
investičného fondu, tieto informácie vrátane ich zmien:“.
91.
V § 161 ods. 1 písm. c) sa vypúšťajú slová „ak sú tieto fondy uzavretými fondmi,“.
92.
V § 161 ods. 1 sa za písmeno c) vkladá nové písmeno d), ktoré znie:
„d)
aspoň raz ročne údaje o aktuálnej hodnote podielu a o čistej hodnote majetku v špeciálnom
fonde kvalifikovaných investorov a o peňažnej sume za vydané podiely od posledného
zverejnenia týchto údajov počas vydávania cenných papierov v tomto fonde, ak je tento
fond otvoreným fondom, ak nie je v písmene f) ustanovené inak,“.
Doterajšie písmená d) a e) sa označujú ako písmená e) a f).
93.
V § 161 ods. 1 písm. e) sa slovo „e)“ nahrádza slovom „f)“.
94.
V § 161 ods. 1 písm. f) sa slovo „d)“ nahrádza slovom „e)“.
95.
Poznámka pod čiarou k odkazu 70 znie:
„70) § 2 ods. 1 písm. b), c), e) a l) a § 4 zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov.“.
96.
V § 163 ods. 1 písmeno e) znie:
„e)
zverenie riadenia investícií vo fonde inej osobe,“.
97.
V § 163 ods. 1 písm. k) sa za slovo „štatútu“ vkladá slovo „podielového“ a slová
„ods. 18“ sa nahrádzajú slovami „ods. 16“.
98.
V § 163 ods. 1 písm. l) sa slová „povolenia na spravovanie fondu“ nahrádzajú slovami
„zrušenie zápisu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov v zozname podľa § 137“.
99.
V § 163 ods. 1 písmeno m) znie:
„m)
premenu podielového fondu na strešný podielový fond alebo premenu podielového fondu
na podfond existujúceho strešného podielového fondu,“.
100.
V § 167 ods. 3 sa za slová „zrušených subjektov kolektívneho investovania“ vkladá
bodkočiarka a slová „to neplatí, ak správcovská spoločnosť, ktorá sa zlučuje, požiadala
o udelenie predchádzajúceho súhlasu na prevod správy fondov na správcovskú spoločnosť
alebo zahraničnú správcovskú spoločnosť, s ktorou sa zlučuje alebo požiadala o udelenie
predchádzajúceho súhlasu na zlúčenie ňou spravovaných subjektov kolektívneho investovania
s inými subjektmi kolektívneho investovania“.
101.
V § 172 ods. 1 sa za slová „správcovskou spoločnosťou“ vkladajú slová „alebo zahraničnou
správcovskou spoločnosťou“.
102.
V § 172 ods. 2 písm. b) a d) sa slovo „listy“ nahrádza slovami „cenné papiere“.
103.
V § 172 ods. 2 písm. g), ods. 3 a § 173 ods. 2 sa slová „§ 137 ods. 2“ nahrádzajú
slovami „§ 137 ods. 3“.
104.
V § 172 ods. 5 písm. g) sa slová „ods. 14“ nahrádzajú slovami „ods. 13“.
105.
V § 172 ods. 6 sa slová „povolenie na spravovanie fondu“ nahrádzajú slovami „zápis
špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov v zozname podľa § 137“.
106.
V § 175 odsek 1 znie:
„(1)
Žiadosť o udelenie predchádzajúceho súhlasu podľa § 163 ods. 1 písm. l) podáva správcovská
spoločnosť spravujúca fond, ktorého povolenie na vytvorenie chce vrátiť alebo ktorého
zápis v zozname podľa § 137 chce zrušiť, správcovská spoločnosť spravujúca strešný
fond, ktorého podfond chce zrušiť, alebo správcovská spoločnosť spravujúca zberný
fond, ktorý chce zrušiť.“.
107.
V § 176 ods. 2 písm. b) treťom bode a § 180 ods. 6 písm. f) treťom bode sa slová
„ods. 2“ nahrádzajú slovami „ods. 3“.
108.
V § 176 ods. 6 písm. f) sa v druhom bode na konci čiarka a slovo „alebo“ nahrádzajú
bodkou a vypúšťa sa tretí bod.
109.
V § 176 sa odsek 6 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
„g)
údaje podľa § 137 ods. 12, ak strešný podielový fond, ktorý vznikne premenou podielových
fondov, bude špeciálnym fondom kvalifikovaných investorov.“.
110.
V § 180 ods. 10 písm. f) sa v druhom bode na konci čiarka a slovo „alebo“ nahrádzajú
bodkou a vypúšťa sa tretí bod.
111.
V § 180 sa odsek 10 dopĺňa písmenom g), ktoré znie:
„g)
ak sa pri zlúčení použije postup podľa § 19 ods. 1 písm. b), údaje podľa § 137 ods.
12 a 13, ak je nástupníckym fondom špeciálny fond kvalifikovaných investorov.“.
112.
V § 181 ods. 7 sa slovo „listov“ nahrádza slovami „cenných papierov“.
113.
V § 189b ods. 10 sa vkladá nová prvá veta, ktorá znie: „Na správcovskú spoločnosť
spravujúcu alternatívny investičný fond alebo zahraničný alternatívny investičný fond,
ktorý získal jednotlivo alebo spoločne kontrolu nad nekótovanou spoločnosťou, sa vzťahuje
§ 137c.“.
114.
V § 189b ods. 10 druhej vete sa slovo „136c“ nahrádza slovom „137c“.
115.
§ 201a sa dopĺňa odsekom 11, ktorý znie:
„(11)
Národná banka Slovenska má rovnaké práva a povinnosti ako majú orgány dohľadu hostiteľského
členského štátu správcovskej spoločnosti alternatívneho investičného fondu uvedené
v oznámení podľa § 150c ods. 9.“.
116.
V § 202 ods. 1 písm. c) sa za slovo „vydávanie“ vkladá čiarka a slová „vyplácanie
alebo odkupovanie“.
117.
V § 202 odsek 3 znie:
„(3)
Sankcie podľa odseku 1 písm. a), e) a j) môže Národná banka Slovenska uložiť aj za
porušenie § 9 ods. 4, § 16 ods. 4, § 26 ods. 9 a § 163 alebo osobám neoprávnene vykonávajúcim
kolektívne investovanie alebo činnosť depozitára v rozpore s týmto zákonom. Ak fyzická
osoba alebo právnická osoba vykonáva kolektívne investovanie v rozpore s týmto zákonom
aj po udelení sankcie podľa prvej vety, súd na návrh Národnej banky Slovenska rozhodne
o zrušení tejto právnickej osoby s likvidáciou. Národná banka Slovenska môže uložiť
sankcie podľa prvej vety aj tretej osobe, ktorá umožňuje alebo uľahčuje inej osobe
vykonávať kolektívne investovanie v rozpore s týmto zákonom jeho propagáciou.“.
118.
V § 202 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
„(4)
Právnickej osobe spravujúcej alternatívny investičný fond, na ktorú sa vzťahuje výnimka
podľa § 31a ods. 1, udelí Národná banka Slovenska sankciu podľa odseku 1 písm. a),
c), e), j) alebo písm. m), ak porušuje tento zákon. Ak právnická osoba podľa prvej
vety porušuje tento zákon aj po udelení sankcie podľa odseku 1 písm. a), e), j) alebo
písm. m) alebo porušuje ustanovenie § 31c, súd na návrh Národnej banky Slovenska rozhodne
o zrušení tejto právnickej osoby s likvidáciou.“.
Doterajšie odseky 4 až 19 sa označujú ako odseky 5 až 20.
119.
V § 202 ods. 10 sa za slová „Zákonníka práce“ vkladá čiarka a slová „Občianskeho
zákonníka, Obchodného zákonníka“.
120.
V § 202 ods. 15 sa slová „až 5“ nahrádzajú slovami „až 6“.
121.
V § 202 ods. 16 a ods. 19 sa slová „odseku 14“ nahrádzajú slovami „odseku 15“.
122.
V § 202 ods. 17 sa slová „odseku 15“ nahrádzajú slovami „odseku 16“.
123.
§ 202 sa dopĺňa odsekom 21, ktorý znie:
„(21)
Ak má Národná banka Slovenska podozrenie o neoprávnenom vykonávaní kolektívneho investovania
v rozpore s ustanoveniami tohto zákona, je Národná banka Slovenska na účely preskúmania
tohto podozrenia v súlade s osobitným predpisom83) oprávnená od dotknutej osoby vyžiadať si informácie, dokumenty, podklady a vysvetlenia
určené Národnou bankou Slovenska. Dotknutá osoba je povinná bezplatne, úplne, správne,
pravdivo a včas predložiť Národnej banke Slovenska ňou vyžiadané informácie, dokumenty,
podklady a vysvetlenia, a to v požadovanej forme, podobe, štruktúre a termíne; Národná
banka Slovenska je tiež oprávnená a dotknutá osoba je povinná umožniť Národnej banke
Slovenska overiť si tieto informácie, dokumenty, podklady a vysvetlenia priamo na
mieste u dotknutej osoby. Dotknutá osoba je povinná Národnej banke Slovenska poskytnúť
ňou požadovanú súčinnosť a pomoc. Na postup Národnej banky Slovenska a dotknutej osoby
pri zisťovaní a preskúmavaní podozrenia o neoprávnenom vykonávaní kolektívneho investovania
sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu,83) pričom dotknutá osoba má práva, povinnosti a postavenie dohliadaného subjektu podľa
osobitného predpisu.83)“.
124.
V § 207 ods. 2 úvodnej vete sa za slovo „fondu“ vkladajú slová „alebo rozhodne o
zrušení zápisu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov v zozname podľa § 137“.
125.
V § 207 ods. 4 úvodnej vete sa za slovo „fondu“ vkladajú slová „alebo rozhodnúť o
zrušení zápisu špeciálneho fondu kvalifikovaných investorov v zozname podľa § 137“.
126.
V § 207 ods. 4 písm. a) sa za slovo „vydané“ vkladajú slová „alebo zápis bol vykonaný“.
127.
V § 207 ods. 4 písm. b) sa za slovo „povolenia“ vkladajú slová „alebo zápis špeciálneho
fondu kvalifikovaných investorov do zoznamu podľa § 137“ a na konci sa pripájajú tieto
slová: „povolenie alebo vykonaný zápis“.
128.
Za § 220d sa vkladá § 220e, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 220e
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 2. augusta 2021
(1)
Špeciálny fond kvalifikovaných investorov, ktorému bolo udelené povolenie podľa §
137 ods. 1 pred 2. augustom 2021, sa považuje za zapísaný do zoznamu podľa § 137 ods.
1 od 2. augusta 2021. Povolenie udelené podľa § 137 ods. 1 pred 2. augustom 2021 zaniká
dňom zápisu do zoznamu podľa § 137 ods. 1 v znení účinnom od 2. augusta 2021.
(2)
Konania podľa § 137 začaté a právoplatne neskončené pred 2. augustom 2021 sa dokončia
podľa § 137 v znení účinnom od 2. augusta 2021.
(3)
Právne vzťahy upravené týmto zákonom, ktoré vznikli pred 2. augustom 2021, sa spravujú
ustanoveniami tohto zákona v znení účinnom od 2. augusta 2021; vznik týchto právnych
vzťahov, ako aj nároky z nich vzniknuté pred 2. augustom 2021 sa posudzujú podľa tohto
zákona v znení účinnom do 1. augusta 2021.“.
129.
Príloha č. 1 sa dopĺňa jedenástym bodom a dvanástym bodom, ktoré znejú:
„11.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1160 z 20. júna 2019, ktorou sa mení
smernica 2009/65/ES a smernica 2011/61/EÚ, pokiaľ ide o cezhraničnú distribúciu podnikov
kolektívneho investovania (Ú.v. EÚ L 188, 12. 7. 2019).
12.
Smernica Európskeho Parlamentu a Rady (EÚ) 2019/2034 z 27. novembra 2019 o prudenciálnom
dohľade nad investičnými spoločnosťami a o zmene smerníc 2002/87/ES, 2009/65/ES, 2011/61/EÚ,
2013/36/EÚ, 2014/59/EÚ a 2014/65/EÚ (Ú. v. EÚ L 314, 5. 12. 2019).“.
Čl. II
Tento zákon nadobúda účinnosť 26. júna 2021 okrem čl. I bodov 1 až 34 a bodov 36 až
129, ktoré nadobúdajú účinnosť 2. augusta 2021.
Zuzana Čaputová v. r.
Boris Kollár v. r.
Eduard Heger v. r.
Boris Kollár v. r.
Eduard Heger v. r.