287/2021 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.08.2021
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
História | ||
---|---|---|
Dátum účinnosti | Novela | |
1. | Vyhlásené znenie | |
2. | 01.08.2021 - |
Obsah
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 287/2021 Z. z. |
Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 29.06.2021 |
Dátum vyhlásenia: | 22.07.2021 |
Dátum účinnosti od: | 01.08.2021 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
145/1995 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o správnych poplatkoch |
351/2011 Z. z. | Zákon o elektronických komunikáciách |
69/2018 Z. z. | Zákon o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
95/2019 Z. z. | Zákon o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
287
ZÁKON
z 29. júna 2021,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú
niektoré zákony
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 69/2018 Z. z. o kybernetickej bezpečnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona
č. 373/2018 Z. z. a zákona č. 134/2020 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 2 ods. 2 písmeno d) znie:
„d)
požiadavky na zabezpečenie sietí a informačných systémov v sektore bankovníctva,
financií alebo finančného systému podľa osobitných predpisov,3) vrátane štandardov a zásad vydaných alebo prijatých Európskou centrálnou bankou,
Európskym systémom centrálnych bánk, Eurosystémom alebo európskymi orgánmi dohľadu,4) a ani na platobné systémy a na systémy zúčtovania a vyrovnania cenných papierov
a ich infraštruktúry dohliadané alebo prevádzkované Európskou centrálnou bankou alebo
Eurosystémom podľa osobitných predpisov,5)“.
2.
V poznámke pod čiarou k odkazu 6 sa vypúšťa citácia „Zákon č. 275/2006 Z. z. o informačných
systémoch verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších
predpisov.“.
3.
V poznámke pod čiarou k odkazu 7 sa za slovami „(zákon o ochrane pred odpočúvaním)
v znení neskorších predpisov“ čiarka nahrádza bodkou a vypúšťa sa citácia: „zákon
č. 351/2011 Z. z. o elektronických komunikáciách v znení neskorších predpisov.“.
4.
V § 3 písmeno a) znie:
„a)
sieťou elektronická komunikačná sieť podľa osobitného predpisu,8)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 8 znie:
„8) § 2 ods. 1 zákona č. 351/2011 Z. z. o elektronických komunikáciách v znení neskorších
predpisov.“.
5.
V § 3 sa za písmeno a) vkladá nové písmeno b), ktoré znie:
„b)
informačným systémom funkčný celok, ktorý zabezpečuje získavanie, zhromažďovanie,
automatické spracúvanie, udržiavanie, sprístupňovanie, poskytovanie, prenos, ukladanie,
archiváciu, likvidáciu a ochranu údajov prostredníctvom technických prostriedkov alebo
programových prostriedkov,“.
Doterajšie písmená b) až o) sa označujú ako písmená c) až p).
6.
V § 3 písm. l) prvom bode sa na konci pripája slovo „alebo“.
7.
V § 3 písm. l) sa vypúšťa druhý bod.
Doterajší tretí bod sa označuje ako druhý bod.
8.
V § 3 písm. m) sa slová „písmena k)“ nahrádzajú slovami „písmena l)“.
9.
V § 4 písm. b) sa vypúšťa slovo „úrad,“, za slovami „Ministerstvo životného prostredia
Slovenskej republiky“ sa čiarka nahrádza slovom „a“, vypúšťajú sa slová „Slovenská
informačná služba,“ a slová „a Vojenské spravodajstvo“.
10.
V § 5 ods. 1 písm. v) sa slová „orgán posudzovania zhody“ nahrádzajú slovami „certifikovaného
audítora kybernetickej bezpečnosti“.
11.
V § 5 ods. 1 písm. w) sa za slovo „štandardy“ vkladajú slová „a zverejňuje ich na
svojom webovom sídle,“.
12.
V § 5 sa odsek 1 dopĺňa písmenami y) až af), ktoré znejú:
„y)
je vnútroštátnym orgánom pre certifikáciu kybernetickej bezpečnosti a orgánom posudzovania
zhody podľa osobitného predpisu10aa),
z)
plní úlohy kompetenčného a odvetvového centra podľa osobitného predpisu10ab),
aa)
odníma certifikát kybernetickej bezpečnosti,
ab)
v rámci systému certifikácie kybernetickej bezpečnosti vydáva bezpečnostné štandardy,
certifikačné schémy a postupy,
ac)
plní úlohy ústredného orgánu podľa prílohy č. 1,
ad)
vedie a zverejňuje na svojom webovom sídle zoznam orgánov posudzovania zhody v systéme
certifikácie kybernetickej bezpečnosti, zoznam certifikačných orgánov audítorov kybernetickej
bezpečnosti a zoznam právnických osôb, prostredníctvom ktorých je možné realizovať
audity kybernetickej bezpečnosti,
ae)
posudzuje bezpečnostné riziká dodávateľa na výkon činností, ktoré priamo súvisia
s prevádzkou sietí a informačných systémov pre prevádzkovateľa základnej služby (ďalej
len „tretia strana“) pre kybernetickú bezpečnosť Slovenskej republiky a správu o tomto
posúdení predkladá Bezpečnostnej rade Slovenskej republiky,
af)
predkladá príslušnému osobitnému kontrolnému výboru Národnej rady Slovenskej republiky
každoročne správu o dodržiavaní noriem týkajúcich sa ochrany telekomunikačného tajomstva
a osobných údajov občanov Slovenskej republiky.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 10aa a 10ab znejú:
„10aa) Čl. 58 a 60 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/881 o agentúre
ENISA (Agentúra Európskej únie pre kybernetickú bezpečnosť) a o certifikácii kybernetickej
bezpečnosti informačných a komunikačných technológií a o zrušení nariadenia (EÚ) č.
526/2013 (akt o kybernetickej bezpečnosti) (Ú. v. EÚ L 151, 7. 6. 2019).
10ab) Čl. 7 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/887, ktorým sa zriaďuje
Európske centrum priemyselných, technologických a výskumných kompetencií v oblasti
kybernetickej bezpečnosti a sieť národných koordinačných centier (Ú. v. EÚ L 202,
8. 6. 2021).“.
13.
Za § 5 sa vkladá § 5a, ktorý znie:
„§ 5a
(1)
Systémom certifikácie kybernetickej bezpečnosti je komplexný súbor pravidiel, technických
požiadaviek, noriem a postupov, ktoré sa uplatňujú na certifikáciu alebo posudzovanie
zhody konkrétnych produktov, služieb alebo procesov v oblasti sietí a informačných
systémov, informačných a komunikačných technológií a kybernetickej bezpečnosti podľa
osobitného predpisu.10b)
(2)
Úrad v rámci systému certifikácie kybernetickej bezpečnosti certifikuje produkty,
služby a procesy10c) ako orgán posudzovania zhody podľa osobitného predpisu.10d)
(3)
Certifikačný orgán10e) orgánu posudzovania zhody podľa osobitného predpisu,10f) ktorý je verejným subjektom10g) a nie je vnútroštátnym orgánom pre certifikáciu kybernetickej bezpečnosti, certifikuje
produkty, služby a procesy podľa osobitného predpisu10g) v rámci systému certifikácie kybernetickej bezpečnosti.
(4)
Úrad odníme európske certifikáty kybernetickej bezpečnosti, ktoré vydal, alebo európske
certifikáty kybernetickej bezpečnosti vydané podľa čl. 56 ods. 6 nariadenia Európskeho
parlamentu a Rady (EÚ) 2019/881 o agentúre ENISA (Agentúra Európskej únie pre kybernetickú
bezpečnosť) a o certifikácii kybernetickej bezpečnosti informačných a komunikačných
technológií a o zrušení nariadenia (EÚ) č. 526/2013 (akt o kybernetickej bezpečnosti)
(ďalej len „nariadenie (EÚ) 2019/881“) orgánmi posudzovania zhody, ktoré nie sú v
súlade s nariadením (EÚ) 2019/881 alebo s európskym systémom certifikácie kybernetickej
bezpečnosti.
(5)
Úrad môže odňať vydaný európsky certifikát kybernetickej bezpečnosti aj držiteľovi
certifikátu, ak tento
a)
poruší povinnosť podľa čl. 56 ods. 8 nariadenia (EÚ) 2019/881,
b)
neumožní úradu získať prístup do priestorov podľa čl. 58 ods. 8 písm. d) nariadenia
(EÚ) 2019/881,
c)
akýmkoľvek spôsobom znemožní vykonávať oprávnenie podľa čl. 58 ods. 8 písm. b) nariadenia
(EÚ) 2019/881.
(6)
Na účely tohto zákona sa rozumie
a)
produktom produkt IKT podľa čl. 2 ods. 12 nariadenia (EÚ) 2019/881,
b)
službou služba IKT podľa čl. 2 ods. 13 nariadenia (EÚ) 2019/881,
c)
procesom proces IKT podľa čl. 2 ods. 14 nariadenia (EÚ) 2019/881.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 10b až 10g znejú:
„10b) Čl. 2 ods. 10 nariadenia (EÚ) 2019/881.
10c) Napríklad STN EN ISO/IEC 17065 Posudzovanie zhody. Požiadavky na orgány vykonávajúce
certifikáciu výrobkov, procesov a služieb (ISO/IEC 17065) (01 5256).
10d) Čl. 52 ods. 5 až 7 nariadenia (EÚ) 2019/881.
10e) Čl. 60 ods. 2 a príloha nariadenia (EÚ) 2019/881.
10f) Čl. 56 ods. 5 písm. b) nariadenia (EÚ) 2019/881.
10g) Čl. 52 ods. 5 a 6 nariadenia (EÚ) 2019/881.“.
14.
V § 6 ods. 1 prvej vete sa za slovo „Úrad“ vkladajú slová „zriaďuje Národné centrum
kybernetickej bezpečnosti ako svoju organizačnú zložku, ktorá“.
15.
V § 8 ods. 5 sa vkladá nové písmeno f), ktoré znie:
„f)
Úrad pre reguláciu elektronických komunikácií a poštových služieb,“.
Doterajšie písmeno f) sa označuje ako písmeno g).
16.
V § 9 ods. 1 písm. b) sa za slovo „úlohy“ vkladajú slová „spravodajskej služby“.
17.
V § 9 odsek 2 znie:
„(2)
Ústredný orgán na plnenie úloh podľa odseku 1 písm. a) v rozsahu svojej pôsobnosti
pre sektor alebo podsektor podľa prílohy č. 1 využíva Národné centrum kybernetickej
bezpečnosti alebo zriaďuje a prevádzkuje vlastnú akreditovanú jednotku CSIRT alebo
využíva akreditovanú jednotku CSIRT v pôsobnosti ústredného orgánu, ak sa tak zmluvne
dohodnú.“.
18.
V § 9 sa vypúšťa odsek 3.
19.
Nadpis § 10 znie: „Kybernetická bezpečnosť iného orgánu štátnej správy“.
20.
V § 10 sa vypúšťa odsek 2. Súčasne sa zrušuje označenie odseku 1.
21.
Za § 10 sa vkladá § 10a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 10a
Súčinnosť
(1)
Orgán verejnej moci, prevádzkovateľ základnej služby a právnická osoba v sektore
podľa prílohy č. 1 sú povinní poskytnúť úradu na plnenie jeho úloh pri riešení kybernetického
bezpečnostného incidentu podľa tohto zákona požadovanú súčinnosť a informácie získané
z vlastnej činnosti dôležité na zabezpečenie kybernetickej bezpečnosti a riešenie
kybernetického bezpečnostného incidentu; informácie sa poskytujú len za podmienky,
že sú nevyhnutné pre riešenie kybernetického bezpečnostného incidentu a ich poskytnutím
nedôjde k ohrozeniu plnenia konkrétnej úlohy podľa osobitného predpisu13a) alebo spravodajskej služby podľa osobitného predpisu13) alebo k odhaleniu jej zdrojov, prostriedkov, totožnosti osôb, ktoré konajú v jej
prospech, alebo k ohrozeniu medzinárodnej spravodajskej spolupráce.
(2)
Žiadosť o súčinnosť musí byť riadne odôvodnená a musí obsahovať konkrétny rozsah
požadovanej súčinnosti podľa tohto zákona.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 13a znie:
„13a) Napríklad zákon č. 747/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
22.
V § 13 ods. 2 sa slová „ústredný orgán, ktorý má plniť úlohy jednotky CSIRT;“ nahrádzajú
slovami „orgán verejnej moci, ktorý“.
23.
V § 13 ods. 6 sa vypúšťajú slová „ústredného orgánu, ktorý má plniť úlohy jednotky
CSIRT,“.
24.
V § 17 ods. 1 sa bodka na konci nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „najneskôr
však do 60 dní, odkedy k prekročeniu došlo.“.
25.
V § 17 ods. 2 úvodnej vete sa slová „podľa § 3 písm. k)“ nahrádzajú slovami „podľa
§ 3 písm. l)“.
26.
V § 17 sa vypúšťa odsek 3.
Doterajšie odseky 4 až 6 sa označujú ako odseky 3 až 5.
27.
V § 17 ods. 3 sa slová „podľa § 3 písm. k) tretieho bodu“ nahrádzajú slovami „podľa
§ 3 písm. l) druhého bodu“.
28.
V § 18 ods. 4, § 19 ods. 7 a § 30 ods. 1 písm. b) sa slová „§ 17 ods. 5“ nahrádzajú
slovami „§ 17 ods. 4“.
29.
V § 19 ods. 1 sa slovo „šiestich“ nahrádza číslovkou „12“.
30.
V § 19 odseky 2 a 3 znejú:
„(2)
Prevádzkovateľ základnej služby je povinný pri výkone činnosti, ktorá priamo súvisí
s dostupnosťou, dôvernosťou a integritou prevádzky sietí a informačných systémov prevádzkovateľa
základnej služby prostredníctvom tretej strany, uzatvoriť zmluvu o zabezpečení plnenia
bezpečnostných opatrení a notifikačných povinností podľa tohto zákona počas celej
doby výkonu tejto činnosti; pri uzatvorení zmluvy sa vykonáva analýza rizík.
(3)
Povinnosť uzatvoriť zmluvu podľa odseku 2 neplatí, ak je tretia strana prevádzkovateľom
základnej služby alebo poskytovateľom digitálnej služby, alebo ak je riziko vo vzťahu
k činnosti, ktorá priamo súvisí s dostupnosťou, dôvernosťou a integritou prevádzky
sietí a informačných systémov prevádzkovateľa základnej služby prostredníctvom tretej
strany nízke.“.
31.
V § 20 ods. 1 druhej vete sa slovo „kontinuitu“, nahrádza slovom „bezpečnosť“.
32.
V § 20 odsek 3 znie:
„(3)
Bezpečnostné opatrenia sa prijímajú a realizujú najmä pre oblasť
a)
organizácie kybernetickej bezpečnosti a informačnej bezpečnosti,
b)
riadenia rizík kybernetickej bezpečnosti a informačnej bezpečnosti,
c)
personálnej bezpečnosti,
d)
riadenia prístupov,
e)
riadenia kybernetickej bezpečnosti a informačnej bezpečnosti vo vzťahoch s tretími
stranami,
f)
bezpečnosti pri prevádzke informačných systémov a sietí,
g)
hodnotenia zraniteľností a bezpečnostných aktualizácií,
h)
ochrany proti škodlivému kódu,
i)
sieťovej a komunikačnej bezpečnosti,
j)
akvizície, vývoja a údržby informačných sietí a informačných systémov,
k)
zaznamenávania udalostí a monitorovania,
l)
fyzickej bezpečnosti a bezpečnosti prostredia,
m)
riešenia kybernetických bezpečnostných incidentov,
n)
kryptografických opatrení,
o)
kontinuity prevádzky,
p)
auditu, riadenia súladu a kontrolných činností.“.
33.
V § 20 ods. 4 sa vkladá nové písmeno a), ktoré znie:
„a)
určenie manažéra kybernetickej bezpečnosti, ktorý je pri návrhu, prijímaní a presadzovaní
bezpečnostných opatrení nezávislý od štruktúry riadenia prevádzky a vývoja služieb
informačných technológií a ktorý spĺňa znalostné štandardy pre výkon roly manažéra
kybernetickej bezpečnosti,“.
Doterajšie písmená a) až e) sa označujú ako písmená b) až f).
34.
V § 20 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:
„(5)
Bezpečnostné opatrenia sa prijímajú a realizujú na základe analýzy rizík kybernetickej
bezpečnosti, ktorá určuje pravdepodobnosť vzniku škodlivej udalosti. Súčasťou analýzy
rizík je aj analýza politického rizika tretej strany, pričom politické riziko sa posudzuje
najmä vzhľadom na
a)
plnenie záväzkov z medzinárodných zmlúv, ktorými je Slovenská republika viazaná,
a na jej členstvo v medzinárodných organizáciách,
b)
možnosť ovplyvňovania a zasahovania do činnosti tretej strany štátom, ktorý nie je
členským štátom Európskej únie a Organizácie Severoatlantickej zmluvy (ďalej len „cudzí
štát“),
c)
analýzu vlastníckej štruktúry a riadiacej štruktúry tretej strany vrátane vlastníckeho
podielu cudzieho štátu a priamych zahraničných investícií do tretej strany,
d)
analýzu právnych predpisov a medzinárodných záväzkov cudzieho štátu v oblasti ochrany
základných ľudských práv a slobôd, kybernetickej bezpečnosti, boja proti počítačovej
kriminalite, ochrany osobných údajov a ochrany informácií,
e)
informácie špecifické pre cudzí štát a informácie spravodajskej služby o možných
hrozbách pre záujmy Slovenskej republiky.
Politické riziká schvaľuje vláda Slovenskej republiky na základe stanoviska úradu.
Stanovisko úradu sa predkladá Bezpečnostnej rade Slovenskej republiky. Politické riziká
úrad zverejňuje v jednotnom informačnom systéme kybernetickej bezpečnosti. Úrad v
analýze politického rizika zohľadní vyjadrenie Ministerstva zahraničných vecí a európskych
záležitostí Slovenskej republiky, Ministerstva hospodárstva Slovenskej republiky,
Ministerstva vnútra Slovenskej republiky, Slovenskej informačnej služby a Ministerstva
obrany Slovenskej republiky z oblasti ich pôsobnosti.“.
Doterajší odsek 5 sa označuje ako odsek 6.
35.
§ 20 sa dopĺňa odsekom 7, ktorý znie:
„(7)
Povinnosť dodržiavať všeobecné bezpečnostné opatrenia a sektorové bezpečnostné opatrenia
v rozsahu podľa tohto zákona a všeobecne záväzných právnych predpisov vydaných na
jeho vykonanie sa vzťahuje aj na právne vzťahy, o ktorých tak ustanoví osobitný predpis.“.
36.
V § 22 sa vypúšťa odsek 4.
Doterajší odsek 5 sa označuje ako odsek 4.
37.
V § 24 odsek 6 znie:
„(6)
Na hlásenie kybernetických bezpečnostných incidentov alebo na zaistenie kybernetickej
bezpečnosti môže úrad namiesto postupu podľa § 8 ods. 6 uzatvoriť písomnú zmluvu o
spôsobe a forme hlásenia kybernetických bezpečnostných incidentov s prevádzkovateľom
základnej služby.“.
38.
Za § 24 sa vkladá § 24a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 24a
Automatizované poskytovanie informácií
(1)
Ak je to vzhľadom na povahu alebo dôležitosť základnej služby potrebné a nedôjde
k uzatvoreniu zmluvy podľa § 24 ods. 6, úrad môže rozhodnutím uložiť prevádzkovateľovi
základnej služby povinnosť automatizovaným spôsobom vyhodnocovať výskyt kybernetického
bezpečnostného incidentu a nahlasovať kybernetický bezpečnostný incident. Na tento
účel zverejňuje úrad výstrahy, varovania a ďalšie informácie v jednotnom informačnom
systéme kybernetickej bezpečnosti. Náklady spojené s technickým zabezpečením vyhodnocovania
a nahlasovania kybernetického bezpečnostného incidentu znáša úrad.
(2)
Povinnosť podľa odseku 1 nie je možné uložiť, ak ide o siete a informačné systémy,
ktoré sa týkajú zabezpečenia obrany alebo bezpečnosti Slovenskej republiky.
(3)
Úrad rozhodnutím podľa odseku 1 určí prevádzkovateľa základnej služby, ktorého sa
povinnosť týka, spôsob poskytovania a rozsah informácií, ktoré sa týkajú automatizovaného
spôsobu vyhodnocovania výskytu kybernetického bezpečnostného incidentu a nahlasovania
kybernetického bezpečnostného incidentu a trvanie tejto povinnosti. Rozhodnutie sa
môže týkať len takých informácií, ktoré sú nevyhnutné pre zabezpečenie kybernetickej
bezpečnosti a riešenie kybernetického bezpečnostného incidentu, ak tento účel nemožno
dosiahnuť inak.
(4)
Obsah komunikácie a prenášaných správ a ochrana súkromia podľa osobitného predpisu28a) plnením povinností podľa odseku 1 nie sú dotknuté.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 28a znie:
„28a) Zákon č. 166/2003 Z. z. o ochrane súkromia pred neoprávneným použitím informačno-technických
prostriedkov a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o ochrane pred odpočúvaním)
v znení neskorších predpisov.“.
39.
Za § 27 sa vkladá § 27a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 27a
Obmedzenie používania produktu, procesu, služby alebo tretej strany
(1)
Úrad môže rozhodnutím zakázať alebo obmedziť používanie konkrétneho produktu, procesu,
služby alebo tretej strany na poskytovanie základnej služby ak zistí, že takéto používanie
a)
neumožňuje alebo zásadným spôsobom sťažuje udržanie kybernetickej bezpečnosti, a
tým ohrozuje život alebo zdravie osôb, hospodárske fungovanie štátu, verejný poriadok,
bezpečnosť alebo majetok osôb, alebo
b)
ohrozuje bezpečnostné záujmy Slovenskej republiky.
(2)
Konanie podľa odseku 1 úrad začne z vlastného podnetu alebo na základe odôvodneného
podnetu iného orgánu verejnej moci Slovenskej republiky. Oznámenie o začatí konania
úrad zverejní najmenej na 30 dní v jednotnom informačnom systéme kybernetickej bezpečnosti
a na svojom webovom sídle a počas tejto doby nemôže vydať rozhodnutie.
(3)
Úrad pred vydaním rozhodnutia podľa odseku 1 vždy vykoná vo vzťahu k produktu, procesu,
službe alebo k tretej strane analýzu rizík podľa § 20 ods. 5 na základe vyjadrenia
Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky, Ministerstva
hospodárstva Slovenskej republiky, Ministerstva vnútra Slovenskej republiky, Slovenskej
informačnej služby a Ministerstva obrany Slovenskej republiky z oblasti ich pôsobnosti.
Návrh rozhodnutia predkladá Bezpečnostnej rade Slovenskej republiky a vláde Slovenskej
republiky. Od stanoviska vlády Slovenskej republiky sa úrad nemôže odchýliť.
(4)
Úrad vydá rozhodnutie podľa odseku 1 iba v prípade, ak prevádzkovateľ základnej služby
alebo tretia strana nedostatky podľa odseku 1 neodstráni v primeranej lehote určenej
úradom.
(5)
Prevádzkovateľ základnej služby je povinný zdržať sa používania konkrétneho produktu,
procesu, služby alebo tretej strany uvedenej v rozhodnutí podľa odseku 1 na poskytovanie
základnej služby alebo ich používanie obmedziť.
(6)
Rozhodnutie podľa odseku 1 sa vyhlási zverejnením v Zbierke zákonov Slovenskej republiky28b) a účinky nadobúda dňom vyhlásenia. Ak je vyhlásené rozhodnutie podľa odseku 1 zmenené
alebo zrušené, na právny akt, ktorým sa rozhodnutie podľa odseku 1 zmenilo alebo zrušilo,
sa prvá veta použije rovnako.
(7)
Ak úrad rozhodnutím podľa odseku 1 zakáže alebo obmedzí používanie konkrétneho produktu,
procesu, služby alebo tretej strany na poskytovanie základnej služby, v rozhodnutí
podľa odseku 1 zároveň určí primeranú dobu zákazu alebo obmedzenia používania konkrétneho
produktu, procesu, služby alebo tretej strany, ktorá nemôže byť dlhšia ako dva roky.
O zákaze alebo obmedzení podľa prvej vety môže úrad rozhodnúť aj opakovane.
(8)
Ak ide o produkt, proces, službu alebo tretiu stranu, ktorú prevádzkovateľ základnej
služby začal používať pred zverejnením rozhodnutia podľa odseku 1, je prevádzkovateľ
základnej služby povinný zdržať sa používania alebo obmedziť používanie produktu,
procesu, služby alebo tretej strany uvedenej v rozhodnutí podľa odseku 1 v primeranej
lehote určenej v rozhodnutí, ktorá nie je kratšia ako dva roky a dlhšia ako päť rokov.
Zároveň je prevádzkovateľ základnej služby povinný najneskôr do šiestich mesiacov
od zverejnenia rozhodnutia podľa odseku 1 vykonať primerané bezpečnostné opatrenia
na riadenie rizík podľa odseku 3.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 28b znie:
„28b) § 13 písm. f) zákona č. 400/2015 Z. z. o tvorbe právnych predpisov a o Zbierke zákonov
Slovenskej republiky a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
40.
V § 28 ods. 1 sa slová „podľa základných pravidiel kontrolnej činnosti ustanovených
osobitným predpisom.29)“ nahrádzajú slovami „ako pri výkone kontroly v štátnej správe podľa osobitného predpisu.29)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 29 znie:
„29) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 10/1996 Z. z. o kontrole v štátnej správe
v znení neskorších predpisov.“.
41.
V § 29 odsek 1 znie:
„(1)
Auditom kybernetickej bezpečnosti sa rozumie overenie plnenia povinností podľa tohto
zákona, posúdenie zhody prijatých bezpečnostných opatrení s požiadavkami podľa tohto
zákona a osobitných predpisov, ktoré sa vzťahujú na bezpečnosť sietí a informačných
systémov prevádzkovateľa základnej služby pre jednotlivé siete a informačné systémy
základnej služby a pre prostriedky, ktoré podporujú základné služby. Cieľom auditu
kybernetickej bezpečnosti je zabezpečiť požadovanú úroveň kybernetickej bezpečnosti,
predchádzať kybernetickým bezpečnostným incidentom a identifikovať nedostatky pri
zabezpečovaní kybernetickej bezpečnosti prevádzkovateľom základnej služby na navrhnutie
a prijatie opatrení na ich odstránenie, nápravu existujúceho stavu a na predchádzanie
kybernetickým bezpečnostným incidentom. Prevádzkovateľ základnej služby je povinný
preveriť účinnosť prijatých bezpečnostných opatrení a plnenie požiadaviek ustanovených
týmto zákonom vykonaním auditu kybernetickej bezpečnosti do dvoch rokov odo dňa zaradenia
prevádzkovateľa základnej služby do registra prevádzkovateľov základných služieb.“.
42.
V § 29 odsek 3 znie:
„(3)
Audit kybernetickej bezpečnosti vykonáva certifikovaný audítor kybernetickej bezpečnosti,31) ktorým je fyzická osoba, spoločník, štatutárny orgán alebo zamestnanec právnickej
osoby. Certifikáciu audítora kybernetickej bezpečnosti vykonáva osoba akreditovaná
podľa osobitného predpisu31a) ako orgán certifikujúci osoby31b) (ďalej len „orgán certifikujúci osoby“) v oblasti kybernetickej bezpečnosti.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 31 až 31b znejú:
„31) Vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 436/2019 Z. z. o audite kybernetickej
bezpečnosti a znalostnom štandarde audítora.
31a) Zákon č. 505/2009 Z. z. o akreditácii orgánov posudzovania zhody a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
31b) Napríklad STN EN ISO/IEC 17024 (015258) Posudzovanie zhody. Všeobecné požiadavky
na orgány vykonávajúce certifikáciu osôb Vestník Úradu pre normalizáciu, metrológiu
a skúšobníctvo Slovenskej republiky č. 3/13.“.
43.
V § 29 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
„(4)
Právnická osoba zabezpečuje audit kybernetickej bezpečnosti prostredníctvom certifikovaného
audítora kybernetickej bezpečnosti alebo certifikovaných audítorov kybernetickej bezpečnosti.
Zabezpečovanie auditu kybernetickej bezpečnosti právnickou osobou je podnikaním podľa
osobitného predpisu.31c) Ak právnická osoba zabezpečuje audit prostredníctvom certifikovaného audítora kybernetickej
bezpečnosti, zodpovedá za škodu spôsobenú pri výkone auditu kybernetickej bezpečnosti
táto právnická osoba.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 31c znie:
„31c) § 2 ods. 2 písm. c) zákona č. 513/1991 Zb.“.
Doterajšie odseky 4 až 6 sa označujú ako odseky 5 až 7.
44.
V § 29 odsek 6 znie:
„(6)
Úrad môže kedykoľvek vykonať audit kybernetickej bezpečnosti u prevádzkovateľa základnej
služby alebo požiadať certifikovaného audítora kybernetickej bezpečnosti, aby vykonal
takýto audit u prevádzkovateľa základnej služby s cieľom potvrdiť účinnosť prijatých
bezpečnostných opatrení a plnenie požiadaviek stanovených týmto zákonom.“.
45.
V § 29 ods. 7 sa slová „odseku 5“ nahrádzajú slovami „odseku 6“.
46.
V § 30 ods. 1 písm. d), § 31 ods. 1 písm. b) a § 31 ods. 2 písm. c) sa slová „§ 20
ods. 5“ nahrádzajú slovami „§ 20 ods. 6“.
47.
V § 31 ods. 2 písmeno d) znie:
„d)
nahlásiť závažný kybernetický bezpečnostný incident podľa § 24 ods. 1, odoslať neúplné
hlásenie podľa § 24 ods. 5 alebo zasielať automatizovaným spôsobom určené systémové
informácie podľa § 24a ods. 1,“.
48.
V § 31 ods. 2 písm. g) sa číslo „4“ nahrádza číslom „5“.
49.
V § 31 ods. 3 sa za slovami „§ 21 ods. 5“ vypúšťa čiarka a slová „§ 22 ods. 4“.
50.
V § 31 odsek 5 znie:
„(5)
Úrad uloží pokutu od 300 eur do 100 000 eur tomu, kto
a)
na výzvu úradu neposkytne informácie podľa § 7 ods. 3,
b)
neposkytne úradu požadovanú súčinnosť alebo informácie podľa § 10a ods. 1,
c)
používa konkrétny produkt, službu alebo proces v rozpore s § 27a ods. 5.“.
51.
V § 31 sa za odsek 5 vkladajú nové odseky 6 až 9, ktoré znejú:
„(6)
Úrad uloží pokutu od 300 eur do 100 000 eur výrobcovi alebo poskytovateľovi produktov,
služieb alebo procesov, ktorý sa dopustí správneho deliktu tým, že podľa čl. 53 nariadenia
(EÚ) 2019/881 vydá EÚ vyhlásenie o zhode, ktoré je v rozpore s požiadavkami ustanovenými
v Európskom systéme certifikácie kybernetickej bezpečnosti.
(7)
Úrad uloží pokutu od 300 eur do 100 000 eur výrobcovi alebo poskytovateľovi certifikovaných
produktov, služieb alebo procesov alebo výrobcovi alebo poskytovateľovi produktov,
služieb a procesov, pre ktoré je vydané EÚ vyhlásenie o zhode, ktorý sa dopustí správneho
deliktu tým, že nezverejní v elektronickej podobe alebo neaktualizuje doplňujúce informácie
o kybernetickej bezpečnosti podľa čl. 55 ods. 1 písm. a) až d) nariadenia (EÚ) 2019/881.
(8)
Úrad uloží pokutu od 300 eur do 100 000 eur orgánu posudzovania zhody, držiteľovi
európskeho certifikátu kybernetickej bezpečnosti alebo vydavateľovi EÚ vyhlásení o
zhode, ktorý sa dopustí správneho deliktu tým, že
a)
neposkytne vnútroštátnemu orgánu pre certifikáciu kybernetickej bezpečnosti informácie
potrebné na plnenie svojich úloh podľa čl. 58 ods. 8 písm. a) nariadenia (EÚ) 2019/881,
b)
znemožní vnútroštátnemu orgánu pre certifikáciu kybernetickej bezpečnosti viesť vyšetrovanie
v podobe auditu podľa čl. 58 ods. 8 písm. b) nariadenia (EÚ) 2019/881.
(9)
Úrad uloží pokutu od 300 eur do 100 000 eur orgánu posudzovania zhody alebo držiteľovi
európskeho certifikátu kybernetickej bezpečnosti, ktorý sa dopustí správneho deliktu
tým, že neumožní vnútroštátnemu orgánu pre certifikáciu kybernetickej bezpečnosti
prístup do priestorov podľa čl. 58 ods. 8 písm. d) nariadenia (EÚ) 2019/881.“.
Doterajšie odseky 6 až 12 sa označujú ako odseky 10 až 16.
52.
V § 31 ods. 11 sa číslo „6“ nahrádza číslom „10“.
53.
V § 32 ods. 1 písm. b) sa vypúšťa slovo „CSIRT“.
54.
V § 32 ods. 1 písm. c) sa slová „§ 20 ods. 1 a 5“ nahrádzajú slovami „§ 20 ods. 1
a 6“.
55.
V § 32 ods. 1 písmeno f) znie:
„f)
pravidlá auditu kybernetickej bezpečnosti, časový rozsah a periodicitu vykonávania
auditu kybernetickej bezpečnosti, podrobnosti o akreditácii certifikačných orgánov
certifikujúcich audítorov kybernetickej bezpečnosti, certifikačnú schému a postupy
pri certifikácii audítora kybernetickej bezpečnosti, podrobnosti o certifikáte audítora
kybernetickej bezpečnosti a podrobnosti o formáte a obsahu záverečnej správy o výsledkoch
auditu kybernetickej bezpečnosti (§ 29 ods. 1 až 5).“.
56.
V § 32 sa odsek 1 dopĺňa písmenami g) a h), ktoré znejú:
„g)
certifikačné schémy a postupy v systéme certifikácie kybernetickej bezpečnosti,
h)
bezpečnostné opatrenia, ak si to vyžadujú právne záväzné akty a odporúčania Európskej
únie pre oblasť kybernetickej bezpečnosti.“.
57.
V § 33 ods. 1 sa slová „§ 17 ods. 6, § 21 ods. 4 a § 27“ nahrádzajú slovami „§ 17,
§ 21 a § 27“.
58.
§ 33 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie:
„(5)
Ústredný orgán, ktorým je Ministerstvo obrany Slovenskej republiky, plní úlohy, ktoré
mu vyplývajú z tohto zákona, prostredníctvom Vojenského spravodajstva.34)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 34 znie:
„34) § 4a zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 198/1994 Z. z. o Vojenskom spravodajstve
v znení zákona č. 69/2018 Z. z.“.
59.
Za § 34 sa vkladá § 34a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 34a
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. augusta 2021
(1)
Prevádzkovateľ základnej služby je povinný zosúladiť bezpečnostné opatrenia platné
do 31. júla 2021 s opatreniami podľa § 20 ods. 3 v znení účinnom od 1. augusta 2021
najneskôr do 31. decembra 2021.
(2)
Prevádzkovateľ základnej služby môže v období od 1. augusta 2021 do 31. decembra
2023 pre I. a II. kategóriu sietí a informačných systémov podľa osobitného predpisu35) zabezpečiť plnenie povinnosti podľa § 29 v znení účinnom od 1. augusta 2021 vykonaním
preverenia účinnosti prijatých bezpečnostných opatrení a plnenia požiadaviek ustanovených
týmto zákonom v znení účinnom do 31. júla 2021, prostredníctvom manažéra kybernetickej
bezpečnosti podľa § 20 ods. 4 písm. a) v znení účinnom od 1. augusta 2021 funkcionalitou
jednotného informačného systému kybernetickej bezpečnosti.
(3)
Zmluvy uzatvorené podľa § 9 ods. 3 v znení účinnom do 31. júla 2021 sa považujú za
zmluvy uzatvorené v súlade s § 9 ods. 2 v znení účinnom od 1. augusta 2021 do konca
obdobia, na ktoré sú uzatvorené.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 35 znie:
„35) Vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 362/2018 Z. z. ktorou sa ustanovuje obsah
bezpečnostných opatrení, obsah a štruktúra bezpečnostnej dokumentácie a rozsah všeobecných
bezpečnostných opatrení.“.
60.
V prílohe č. 1 v sektore „2. Doprava“ podsektore „Letecká doprava“ v stĺpci „Prevádzkovateľ
služieb“ sa slová „riadiace orgány letiska“ nahrádzajú slovami „prevádzkovateľ letiska“.
61.
V prílohe č. 1 v sektore „2. Doprava“ podsektore „Železničná doprava“ v stĺpci „Prevádzkovateľ
služieb“ sa za slová „ktoré zabezpečujú len trakciu;“ vkladajú slová „to neplatí pre
podniky, ktoré zabezpečujú trakciu pre trolejbusovú a električkovú dráhu,“.
62.
V prílohe č. 1 v sektore „3. Digitálna infraštruktúra“ sa v stĺpci „Prevádzkovateľ
služieb“ vkladá nový riadok, ktorý znie: „poskytovateľ služieb webhostingu, DNS hostingu
alebo mailhostingu“.
63.
V prílohe č. 1 v sektore „4. Elektronické komunikácie“ podsektore „Siete a služby
pevných a mobilných elektronických komunikácií“ v stĺpci „Prevádzkovateľ služieb“
sa vkladá nový riadok, ktorý znie: „služby prístupu do internetu pevnej a mobilnej
siete“.
64.
V prílohe č. 1 v sektore „10. Verejná správa“ sa vypúšťa podsektor „Spravodajské
služby“ vrátane textu prislúchajúceho k tomuto podsektoru v stĺpcoch „Prevádzkovateľ
služieb“ a „Ústredný orgán“.
65.
V prílohe č. 1 v sektore „10. Verejná správa“ podsektore „Utajované skutočnosti“
sa slová „správca a prevádzkovateľ verejnej regulovanej služby, ktorú poskytuje globálny
satelitný navigačný systém zriadený v rámci programu Galileo, alebo správcovia a prevádzkovatelia
sietí a informačných systémov, ktoré sú naň napojené“ nahrádzajú slovami „správca
a prevádzkovateľ informačného systému Úradu pre verejnú regulovanú službu“.
66.
V prílohe č. 1 v sektore „11. Zdravotníctvo“ sa v stĺpci „Prevádzkovateľ služieb“
pripája nový riadok, ktorý znie: „orgány verejného zdravotníctva, správca a prevádzkovateľ
národných zdravotných registrov, národných zdravotných administratívnych registrov
a národného zdravotníckeho informačného systému“.
Čl. II
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 123/1996
Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 224/1996 Z. z., zákona č. 70/1997
Z. z., zákona č. 1/1998 Z. z., zákona č. 232/1999 Z. z., zákona č. 3/2000 Z. z., zákona
č. 142/2000 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 468/2000 Z. z., zákona č. 553/2001
Z. z., zákona č. 96/2002 Z. z., zákona č. 118/2002 Z. z., zákona č. 215/2002 Z. z.,
zákona č. 237/2002 Z. z., zákona č. 418/2002 Z. z., zákona č. 457/2002 Z. z., zákona
č. 465/2002 Z. z., zákona č. 477/2002 Z. z., zákona č. 480/2002 Z. z., zákona č. 190/2003
Z. z., zákona č. 217/2003 Z. z., zákona č. 245/2003 Z. z., zákona č. 450/2003 Z. z.,
zákona č. 469/2003 Z. z., zákona č. 583/2003 Z. z., zákona č. 5/2004 Z. z., zákona
č. 199/2004 Z. z., zákona č. 204/2004 Z. z., zákona č. 347/2004 Z. z., zákona č. 382/2004
Z. z., zákona č. 434/2004 Z. z., zákona č. 533/2004 Z. z., zákona č. 541/2004 Z. z.,
zákona č. 572/2004 Z. z., zákona č. 578/2004 Z. z., zákona č. 581/2004 Z. z., zákona
č. 633/2004 Z. z., zákona č. 653/2004 Z. z., zákona č. 656/2004 Z. z., zákona č. 725/2004
Z. z., zákona č. 5/2005 Z. z., zákona č. 8/2005 Z. z., zákona č. 15/2005 Z. z., zákona
č. 93/2005 Z. z., zákona č. 171/2005 Z. z., zákona č. 308/2005 Z. z., zákona č. 331/2005
Z. z., zákona č. 341/2005 Z. z., zákona č. 342/2005 Z. z., zákona č. 468/2005 Z. z,
zákona č. 473/2005 Z. z., zákona č. 491/2005 Z. z., zákona č. 538/2005 Z. z., zákona
č. 558/2005 Z. z., zákona č. 572/2005 Z. z., zákona č. 573/2005 Z. z., zákona č. 610/2005
Z. z., zákona č. 14/2006 Z. z., zákona č. 15/2006 Z. z., zákona č. 24/2006 Z. z.,
zákona č. 117/2006 Z. z., zákona č. 124/2006 Z. z., zákona č. 126/2006 Z. z., zákona
č. 224/2006 Z. z., zákona č. 342/2006 Z. z., zákona č. 672/2006 Z. z., zákona č. 693/2006
Z. z., zákona č. 21/2007 Z. z., zákona č. 43/2007 Z. z., zákona č. 95/2007 Z. z.,
zákona č. 193/2007 Z. z., zákona č. 220/2007 Z. z., zákona č. 279/2007 Z. z., zákona
č. 295/2007 Z. z., zákona č. 309/2007 Z. z., zákona č. 342/2007 Z. z., zákona č. 343/2007
Z. z., zákona č. 344/2007 Z. z., zákona č. 355/2007 Z. z., zákona č. 358/2007 Z. z.,
zákona č. 359/2007 Z. z., zákona č. 460/2007 Z. z., zákona č. 517/2007 Z. z., zákona
č. 537/2007 Z. z., zákona č. 548/2007 Z. z., zákona č. 571/2007 Z. z., zákona č. 577/2007
Z. z., zákona č. 647/2007 Z. z., zákona č. 661/2007 Z. z., zákona č. 92/2008 Z. z.,
zákona č. 112/2008 Z. z., zákona č. 167/2008 Z. z., zákona č. 214/2008 Z. z., zákona
č. 264/2008 Z. z., zákona č. 405/2008 Z. z., zákona č. 408/2008 Z. z., zákona č. 451/2008
Z. z., zákona č. 465/2008 Z. z., zákona č.495/2008 Z. z., zákona č. 514/2008 Z. z.,
zákona č. 8/2009 Z. z., zákona č. 45/2009 Z. z., zákona č. 188/2009 Z. z., zákona
č. 191/2009 Z. z., zákona č. 274/2009 Z. z., zákona č. 292/2009 Z. z., zákona č. 304/2009
Z. z., zákona č. 305/2009 Z. z., zákona č. 307/2009 Z. z., zákona č. 465/2009 Z. z.,
zákona č. 478/2009 Z. z., zákona č. 513/2009 Z. z., zákona č. 568/2009 Z. z., zákona
č. 570/2009 Z. z., zákona č. 594/2009 Z. z., zákona č. 67/2010 Z. z., zákona č. 92/2010
Z. z., zákona č. 136/2010 Z. z., zákona č. 144/2010 Z. z., zákona č. 514/2010 Z. z.,
zákona č. 556/2010 Z. z., zákona č. 39/2011 Z. z., zákona č. 119/2011 Z. z., zákona
č. 200/2011 Z. z., zákona č. 223/2011 Z. z., zákona č. 254/2011 Z. z., zákona č. 256/2011
Z. z., zákona č. 258/2011 Z. z., zákona č. 324/2011 Z. z., zákona č. 342/2011 Z. z.,
zákona č. 363/2011 Z. z., zákona č. 381/2011 Z. z., zákona č. 392/2011 Z. z., zákona
č. 404/2011 Z. z., zákona č. 405/2011 Z. z., zákona č. 409/2011 Z. z., zákona č. 519/2011
Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 49/2012 Z. z., zákona č. 96/2012 Z. z.,
zákona č. 251/2012 Z. z., zákona č. 286/2012 Z. z., zákona č. 336/2012 Z. z., zákona
č. 339/2012 Z. z., zákona č. 351/2012 Z. z., zákona č. 439/2012 Z. z., zákona č. 447/2012
Z. z., zákona č. 459/2012 Z. z., zákona č. 8/2013 Z. z., zákona č. 39/2013 Z. z.,
zákona č. 40/2013 Z. z., zákona č. 72/2013 Z. z., zákona č. 75/2013 Z. z., zákona
č. 94/2013 Z. z., zákona č. 96/2013 Z. z., zákona č. 122/2013 Z. z., zákona č. 144/2013
Z. z., zákona č. 154/2013 Z. z., zákona č. 213/2013 Z. z., zákona č. 311/2013 Z. z.,
zákona č. 319/2013 Z. z., zákona č.347/2013 Z. z., zákona č. 387/2013 Z. z., zákona
č. 388/2013 Z. z., zákona č. 474/2013 Z. z., zákona č. 506/2013 Z. z., zákona č. 35/2014
Z. z., zákona č. 58/2014 Z. z., zákona č. 84/2014 Z. z., zákona č. 152/2014 Z. z.,
zákona č. 162/2014 Z. z., zákona č. 182/2014 Z. z., zákona č. 204/2014 Z. z., zákona
č. 262/2014 Z. z., zákona č. 293/2014 Z. z., zákona č. 335/2014 Z. z., zákona č. 399/2014
Z. z., zákona č. 40/2015 Z. z., zákona č. 79/2015 Z. z., zákona č. 120/2015 Z. z.,
zákona č. 128/2015 Z. z., zákona č. 129/2015 Z. z., zákona č. 247/2015 Z. z., zákona
č. 253/2015 Z. z., zákona č. 259/2015 Z. z., zákona č. 262/2015 Z. z., zákona č. 273/2015
Z. z., zákona č. 387/2015 Z. z., zákona č. 403/2015 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z.,
zákona č. 272/2016 Z. z., zákona č. 342/2016 Z. z., zákona č. 386/2016 Z. z., zákona
č. 51/2017 Z. z., zákona č. 238/2017 Z. z., zákona č. 242/2017 Z. z., zákona č. 276/2017
Z. z., zákona č. 292/2017 Z. z., zákona č. 293/2017 Z. z., zákona č. 336/2017 Z. z.,
zákona č. 17/2018 Z. z., zákona č. 18/2018 Z. z., zákona č. 49/2018 Z. z., zákona
č. 52/2018 Z. z., zákona č. 56/2018 Z. z., zákona č. 87/2018 Z. z., zákona č. 106/2018
Z. z., zákona č. 108/2018 Z. z., zákona č. 110/2018 Z. z., zákona č. 156/2018 Z. z.,
zákona č. 157/2018 Z. z., zákona č. 212/2018 Z. z., zákona č. 215/2018 Z. z., zákona
č. 284/2018 Z. z., zákona č. 312/2018 Z. z., zákona č. 346/2018 Z. z., zákona č. 9/2019
Z. z., zákona č. 30/2019 Z. z., zákona č. 150/2019 Z. z., zákona č. 156/2019 Z. z.,
zákona č. 158/2019 Z. z., zákona č. 211/2019 Z. z., zákona č. 213/2019 Z. z., zákona
č. 216/2019 Z. z., zákona č. 221/2019 Z. z., zákona č. 234/2019 Z. z., zákona č. 356/2019
Z. z., zákona č. 364/2019 Z. z., zákona č. 383/2019 Z. z., zákona č. 386/2019 Z. z.,
zákona č. 390/2019 Z. z., zákona č. 395/2019 Z. z., zákona č. 460/2019 Z. z., zákona
č. 165/2020 Z. z., zákona č. 198/2020 Z. z., zákona č. 310/2020 Z. z., zákona č. 128/2021
Z. z., zákona č. 149/2021 Z. z. a zákona č. 259/2021 Z. z. sa dopĺňa takto:
1.
V prílohe v časti Prehľad sadzobníka správnych poplatkov sa na konci pripájajú tieto
slová: „XXV. Kybernetická bezpečnosť ........................................................................
276“.
2.
V prílohe sa sadzobník správnych poplatkov dopĺňa časťou XXV, ktorá vrátane nadpisu
znie:
„XXV. ČASŤ
KYBERNETICKÁ BEZPEČNOSŤ
Položka 276
Podanie žiadosti o akreditáciu jednotky pre riešenie kybernetických bezpečnostných
incidentov (jednotky CSIRT) ............................................................................1
000 eur
Podanie žiadosti o certifikáciu produktu .....................................................1
000 eur
Podanie žiadosti o certifikáciu služby ...........................................................1
000 eur
Podanie žiadosti o certifikáciu procesu .........................................................1
000 eur.“.
Čl. III
Zákon č. 351/2011 Z. z. o elektronických komunikáciách v znení zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 241/2012
Z. z., zákona č. 352/2013 Z. z., zákona č. 402/2013 Z. z, nálezu Ústavného súdu Slovenskej
republiky č. 139/2015 Z. z., zákona č. 247/2015 Z. z., zákona č. 269/2015 Z. z., zákona
č. 391/2015 Z. z., zákona č. 397/2015 Z. z., zákona č. 444/2015 Z. z., zákona č. 125/2016
Z. z., zákona č. 353/2016 Z. z., zákona č. 386/2016 Z. z., zákona č. 238/2017 Z. z.,
zákon č. 243/2017 Z. z., zákona č. 319/2017 Z. z., zákona č. 56/2018 Z. z., zákona
č. 69/2018 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 30/2019 Z. z., zákona č. 94/2019
Z. z., zákona č. 211/2019 Z. z., zákona č. 62/2020 Z. z., zákona č. 119/2020 Z. z.
a zákona č. 242/2020 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 15 ods. 4 a ods. 5 písm. a) sa slová „§ 73 ods. 13“ nahrádzajú slovami „§ 73
ods. 14“.
2.
V § 64 ods. 1 sa za slová „organizačné opatrenia“ vkladajú slová „a bezpečnostné
opatrenia podľa osobitného predpisu46i)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 46i znie:
„46i) § 20 zákona č. 69/2018 Z. z.“.
3.
V § 73 ods. 1 písm. a) sa slová „odseku 13“ nahrádzajú slovami „odseku 14“.
4.
V § 73 ods. 2 písm. a) sa slová „odseku 12“ nahrádzajú slovami „odseku 13“.
5.
V § 73 sa za odsek 9 vkladá nový odsek 10, ktorý znie:
„(10)
Ak ten, komu je možné uložiť sankciu podľa tohto zákona, je prevádzkovateľom základnej
služby podľa osobitného predpisu58b) a jeho konanie napĺňa znaky skutkovej podstaty správneho deliktu podľa osobitného
predpisu,15a) úrad nie je vo vzťahu k tomuto skutku príslušný konať a rozhodnúť vo veci správneho
deliktu podľa tohto zákona. Ak úrad zistí skutočnosti, ktoré nasvedčujú tomu, že došlo
ku konaniu podľa prvej vety, oznámi to bezodkladne Národnému bezpečnostnému úradu.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 58b znie:
„58b) § 17 zákona č. 69/2018 Z. z.“.
Doterajšie odseky 10 až 13 sa označujú ako odseky 11 až 14.
Čl. IV
Zákon č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení zákona č. 134/2020 Z. z. a zákona č. 423/2020 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 18 odsek 2 znie:
„(2)
Správca, ktorý je prevádzkovateľom základnej služby,20) prijíma a realizuje bezpečnostné opatrenia vo vzťahu k informačným systémom verejnej
správy v jeho správe podľa tohto zákona a osobitného predpisu,21) ak ich cieľom je dosiahnuť vyššiu úroveň bezpečnosti ako ustanovuje osobitý predpis.22)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 20 až 22 znejú:
„20) § 3 písm. m) zákona č. 69/2018 Z. z.
21) Vyhláška Úradu podpredsedu vlády Slovenskej republiky pre investície a informatizáciu
č. 179/2020 Z. z., ktorou sa ustanovuje spôsob kategorizácie a obsah bezpečnostných
opatrení informačných technológií verejnej správy.
22) § 20 zákona č. 69/2018 Z. z.“.
2.
V § 19 ods. 1 písm. a) sa slová „politiky alebo inak zdokumentovaných a schválených
mechanizmov“ nahrádzajú slovami „dokumentácie schválených procesov“.
3.
V § 19 ods. 1 písmeno c) znie:
„c)
zabezpečí a zdokumentuje identifikovanie aktív v informačných technológiách verejnej
správy a riadenie rizík, najmä vo forme bezpečnostnej dokumentácie vrátane bezpečnostného
projektu podľa § 23 ods. 1 a 2,“.
4.
V § 19 ods. 1 sa vypúšťajú písmená d) a e).
Doterajšie písmená f) až i) sa označujú ako písmená d) až g).
5.
V § 19 ods. 1 písmeno d) znie:
„d)
určí a zavedie bezpečnostné opatrenia na procesnej, organizačnej a na technickej
úrovni,“.
6.
V § 19 ods. 1 písm. e) sa za slovo „prostriedky“ vkladajú slová „a zdroje“.
7.
V § 19 ods. 1 písm. f) sa slovo „mechanizmov“ nahrádza slovom „opatrení“.
8.
V § 19 ods. 1 písm. g) sa vypúšťajú slová „pri narušení definovaných bezpečnostných
cieľov v nadväznosti na mechanizmy riešenia bezpečnostných incidentov“.
9.
V § 19 ods. 2 písm. a) sa slová „koncepčných dokumentov“ nahrádzajú slovami „bezpečnostnej
stratégie kybernetickej bezpečnosti“.
10.
V § 19 ods. 2 písm. b) sa za slovo „zaznamenaných“ vkladajú slová „závažných kybernetických“.
11.
V § 19 ods. 2 písm. c) sa za slovo „auditov“ vkladá slovo „kybernetickej“.
12.
V § 19 ods. 3 písm. a) sa slová „dokumentov upravujúcich“ nahrádzajú slovami „bezpečnostnej
dokumentácie upravujúcej“.
13.
V § 19 ods. 3 písmeno b) znie:
„b)
preskúmanie stavu kybernetickej bezpečnosti informačných technológií verejnej správy
najmenej jedenkrát do roka a informovanie riadiacej zložky o výsledkoch preskúmania,“.
14.
V § 19 odsek 5 znie:
„(5)
Správca pri plánovaní vytvorenia alebo nadobudnutia informačného systému verejnej
správy
a)
dodržiava bezpečnostnú stratégiu kybernetickej bezpečnosti,
b)
určí osobu zodpovednú za bezpečnosť informačného systému verejnej správy,
c)
identifikuje riziká prostredia, v ktorom bude informačný systém verejnej správy prevádzkovaný.“.
15.
V § 20 ods. 1 sa vypúšťa písmeno b).
Doterajšie písmeno c) sa označuje ako písmeno b).
16.
V § 20 ods. 1 písm. b) sa za slovo „vypracovanie“ vkladajú slová „bezpečnostnej dokumentácie
vrátane“.
17.
V § 20 ods. 2 písm. a) druhom bode sa za slovo „vývoja“ vkladajú slová „a testovania“.
18.
V § 20 ods. 2 sa vypúšťa písmeno b).
Doterajšie písmeno c) sa označuje ako písmeno b).
19.
V § 20 ods. 2 písm. b) sa vypúšťa druhý a štvrtý bod.
Doterajší tretí a piaty bod sa označujú ako druhý a tretí bod.
20.
V § 20 ods. 2 písm. b) druhom bode sa slovo „identifikovať“ nahrádza slovom „doplniť“,
za slovami „písm. a)“ sa vypúšťa čiarka a vypúšťajú sa slová „ktoré nie sú pokryté
týmto systémom,“.
21.
V § 21 ods. 2 písmeno b) znie:
„b)
vykoná bezpečnostné testovanie informačného systému verejnej správy, ktorý má rozhranie
s verejnou sieťou internet a ktorý spracúva osobitné kategórie osobných údajov podľa
osobitného predpisu22a) alebo informácie klasifikované z hľadiska dôvernosti ako chránené alebo prísne chránené
podľa osobitného predpisu.22b)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 22a a 22b znejú:
„22a) Čl. 9 ods. 1 Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla
2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto
údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov)
(Ú. v. EÚ L 119, 4. 5. 2016) v platnom znení.
22b) Vyhláška Národného bezpečnostného úradu č. 362/2018 Z. z. ktorou sa ustanovuje obsah
bezpečnostných opatrení, obsah a štruktúra bezpečnostnej dokumentácie a rozsah všeobecných
bezpečnostných opatrení.“.
22.
V § 21 ods. 3 písm. a) prvý a druhý bod znejú:
„1.
určenie a pravidelné aktualizovanie bezpečnostnej dokumentácie,
2.
dodržiavanie bezpečnostných opatrení,“.
23.
V § 21 ods. 3 písm. b) prvý bod znie:
„1.
aktualizuje bezpečnostný projekt pre tento systém vypracovaný podľa § 23 ods. 1 a
2,“.
24.
V § 21 ods. 4 písm. a) prvom bode sa vypúšťa slovo „kritických“ a slová „už nepotrebné“
sa nahrádzajú slovom „potrebné“.
25.
V § 23 ods. 1 úvodná veta znie:
„(1)
Bezpečnostný projekt informačného systému verejnej správy sa vypracúva v súlade s
osobitným predpisom21) a tvorí súčasť bezpečnostnej dokumentácie. Vypracovanie bezpečnostného projektu
informačného systému verejnej správy zabezpečí správca, vychádzajúc:“.
26.
V § 23 ods. 1 písm. a) sa slovo „politiky“ nahrádza slovami „stratégie kybernetickej
bezpečnosti a bezpečnostných politík“.
27.
V § 23 odsek 2 znie:
„(2)
Správca vypracuje bezpečnostný projekt pre informačný systém verejnej správy, ktorý:
a)
pri narušení bezpečnosti môže spôsobiť závažný kybernetický bezpečnostný incident,
b)
tvorí základné registre alebo referenčné registre alebo je ich súčasťou,
c)
je agendový informačný systém,
d)
je nevyhnutný na rozhodovanie orgánu verejnej moci,
e)
je špecializovaný portál,
f)
spracúva osobitné kategórie osobných údajov podľa osobitného predpisu,22a)
g)
je zaradený do kategórie III. podľa osobitného predpisu.22b)“.
28.
V § 23 ods. 3 sa vypúšťajú písmená b) a d).
Doterajšie písmená c), e) a f) sa označujú ako písmená b), c) a d).
29.
V § 23 ods. 3 písm. b) sa slová „odseku 5“ nahrádzajú slovami „odseku 4“.
30.
V § 23 sa vypúšťa odsek 4.
Doterajší odsek 5 sa označuje ako odsek 4.
31.
V § 23 ods. 4 písm. a) sa vypúšťajú slová „podľa odseku 3 písm. a)“ a slová „zistení
bezpečnostného auditu alebo“ sa nahrádzajú spojkou „a“.
32.
V § 23 ods. 4 písm. d) sa vypúšťajú slová „podľa odseku 3“.
Čl. V
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. augusta 2021.
Zuzana Čaputová v. r.
Boris Kollár v. r.
Eduard Heger v. r.
Boris Kollár v. r.
Eduard Heger v. r.