484/2021 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.01.2022
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
História | ||
---|---|---|
Dátum účinnosti | Novela | |
1. | Vyhlásené znenie | |
2. | 31.12.2021 - 31.12.2021 | |
3. | 01.01.2022 - |
Obsah
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 484/2021 Z. z. |
Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 448/2008 Z. z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení zákon č. 219/2014 Z. z. o sociálnej práci a o podmienkach na výkon niektorých odborných činností v oblasti sociálnych vecí a rodiny a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 24.11.2021 |
Dátum vyhlásenia: | 17.12.2021 |
Dátum účinnosti od: | 01.01.2022 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
448/2008 Z. z. | Zákon o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov |
219/2014 Z. z. | Zákon o sociálnej práci a o podmienkach na výkon niektorých odborných činností v oblasti sociálnych vecí a rodiny a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
484
ZÁKON
z 24. novembra 2021,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 448/2008 Z. z. o sociálnych službách a o zmene a
doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení
neskorších predpisov v znení neskorších predpisov a ktorým sa mení zákon č. 219/2014
Z. z. o sociálnej práci a o podmienkach na výkon niektorých odborných činností v oblasti
sociálnych vecí a rodiny a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov
v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 448/2008 Z. z. o sociálnych službách a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom
podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 317/2009
Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 332/2010 Z. z., zákona č. 551/2010
Z. z., zákona č. 50/2012 Z. z., zákona č. 185/2012 Z. z., zákona č. 413/2012 Z. z.,
zákona č. 485/2013 Z. z., zákona č. 185/2014 Z. z., zákona č. 219/2014 Z. z., zákona
č. 376/2014 Z. z., zákona č. 345/2015 Z. z., zákona č. 91/2016 Z. z., zákona č. 125/2016
Z. z., zákona č. 40/2017 Z. z., zákona č. 331/2017 Z. z., zákona č. 351/2017 Z. z.,
zákona č. 156/2018 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 289/2018 Z. z., zákona
č. 221/2019 Z. z., zákona č. 280/2019 Z. z., zákona č. 66/2020 Z. z., zákona č. 89/2020
Z. z. a zákona č. 218/2021 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
§ 7 sa dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
„e)
spolupracovať pred začatím poskytovania pobytovej formy sociálnej služby (ďalej len
„pobytová sociálna služba“) v zariadení s centrom pre deti a rodiny a fyzickou osobou
so zdravotným postihnutím, pre ktorú sa nadobudnutím jej plnoletosti skončilo vykonávanie
opatrenia pobytovou formou na základe rozhodnutia súdu v tomto centre pre deti a rodiny,15a)ak je odkázaná na poskytovanie sociálnej služby v zariadení, na účel uľahčenia jej
prechodu z centra pre deti a rodiny do zariadenia.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 15a znie:
„15a) § 55 ods. 3 zákona č. 305/2005 Z. z. o sociálnoprávnej ochrane detí a o sociálnej
kuratele a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
2.
V § 8 ods. 1 druhá veta znie: „Ak má táto fyzická osoba záujem o poskytovanie sociálnej
služby alebo zabezpečenie poskytovania sociálnej služby uvedenej v § 34 až 41 s finančnou
podporou poskytovania tejto sociálnej služby z verejných prostriedkov za podmienok
ustanovených týmto zákonom, doručí obci alebo vyššiemu územnému celku v rozsahu ich
pôsobnosti písomnú žiadosť o zabezpečenie poskytovania sociálnej služby; pri posudzovaní
žiadosti o zabezpečenie poskytovania sociálnej služby sa na skutočnosť, že sa fyzickej
osobe poskytuje sociálna služba uvedená v § 34 až 41 bez finančnej podpory poskytovania
tejto sociálnej služby z verejných prostriedkov za podmienok ustanovených týmto zákonom,
neprihliada.“.
3.
V § 8 sa za odsek 1 vkladajú nové odseky 2 a 3, ktoré znejú:
„(2)
Písomná žiadosť o zabezpečenie poskytovania sociálnej služby obsahuje
a)
meno a priezvisko fyzickej osoby, ktorej sa má poskytovať sociálna služba, dátum
narodenia a adresu jej pobytu,
b)
názov poskytovateľa sociálnej služby a miesto poskytovania sociálnej služby, ktoré
si fyzická osoba uvedená v písmene a) vybrala,
c)
druh sociálnej služby a formu sociálnej služby,
d)
predpokladaný deň začatia poskytovania sociálnej služby a čas poskytovania sociálnej
služby a
e)
právoplatné rozhodnutie o odkázanosti na sociálnu službu a posudok o odkázanosti
na sociálnu službu, ktorý bol podkladom na vydanie tohto rozhodnutia, ak boli vydané.
(3)
Ak písomnú žiadosť podľa odseku 1 podáva fyzická osoba uvedená v § 7 písm. e) alebo
dieťa umiestnené na základe rozhodnutia súdu o ústavnej starostlivosti, výchovného
opatrenia alebo neodkladného opatrenia v centre pre deti a rodiny, môže ju podať prostredníctvom
tohto centra pre deti a rodiny; zabezpečenie práv podľa § 6 ods. 1 a ods. 2 písm.
b) realizuje obec alebo vyšší územný celok v rozsahu svojej pôsobnosti aj v súčinnosti
s týmto centrom pre deti a rodiny.“.
Doterajšie odseky 2 až 10 sa označujú ako odseky 4 až 12.
4.
V § 8 odseky 4 a 5 znejú:
„(4)
Obec v rozsahu svojej pôsobnosti fyzickej osobe, ktorá žiada o zabezpečenie poskytovania
sociálnej služby, po zabezpečení jej práv podľa § 6 ods. 1 a ods. 2 písm. b),
a)
poskytne sociálnu službu sama, ak je poskytovateľom tejto sociálnej služby zapísanej
do registra sociálnych služieb (ďalej len „register“), alebo
b)
zabezpečí poskytovanie sociálnej služby u iného poskytovateľa sociálnej služby zapísanej
do registra.
(5)
Vyšší územný celok v rozsahu svojej pôsobnosti fyzickej osobe, ktorá žiada o zabezpečenie
poskytovania sociálnej služby, po zabezpečení jej práv podľa § 6 ods. 1 a ods. 2 písm.
b), zabezpečí poskytovanie sociálnej služby u poskytovateľa sociálnej služby zapísanej
do registra.“.
5.
V § 8 ods. 6 sa slová „odsek 6“ nahrádzajú slovami „odsek 8“.
6.
V § 8 ods. 7 sa slová „odsekov 2 a 3“ nahrádzajú slovami „odsekov 4 a 5“.
7.
V poznámke pod čiarou k odkazu 16 sa slová „o sociálnoprávnej ochrane detí a o sociálnej
kuratele a o zmene a doplnení niektorých zákonov“ nahrádzajú slovami „v znení zákona
č. 61/2018 Z. z.“.
8.
V § 8 ods. 8 sa slová „odseku 1“ nahrádzajú slovami „odseku 2“.
9.
V § 8 ods. 10 sa vypúšťa slovo „budúceho“ a druhá veta znie: „Postup podľa prvej
vety sa neuplatňuje, ak poskytovateľom sociálnej služby je právnická osoba, ktorú
zriadila alebo založila obec alebo vyšší územný celok.“.
10.
V § 9 ods. 1 sa slová „§ 33 až 40“ nahrádzajú slovami „§ 26, § 27, § 33 až 40“.
11.
V § 13 ods. 5 sa slová „forma sociálnej služby v zariadení (ďalej len „pobytová sociálna
služba“) nahrádzajú slovami „sociálna služba v zariadení“.
12.
§ 15 sa dopĺňa odsekmi 4 a 5, ktoré znejú:
„(4)
Dobrovoľník22aa) môže pri poskytovaní sociálnej služby vykonávať činnosť podľa odsekov 1 až 3
a)
samostatne, ak spĺňa kvalifikačné predpoklady potrebné na jej vykonávanie podľa §
84,
b)
pod dohľadom alebo pod dozorom zamestnanca poskytovateľa sociálnej služby, ktorý
spĺňa kvalifikačné predpoklady potrebné na jej vykonávanie podľa § 84, ak absolvoval
zaškolenie na jej vykonávanie poskytnuté poskytovateľom tejto sociálnej služby.
(5)
Vecný a časový rozsah zaškolenia podľa odseku 4 písm. b) určí poskytovateľ sociálnej
služby v závislosti od činnosti podľa odsekov 1 až 3, ktorú bude dobrovoľník vykonávať.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 22aa znie:
„22aa) § 2 zákona č. 406/2011 Z. z. o dobrovoľníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
13.
V § 16 ods. 3 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová:
„to sa nevzťahuje na výkon dobrovoľníckej činnosti.“.
14.
V § 23b odsek 1 znie:
„(1)
Stimulácia komplexného vývinu dieťaťa so zdravotným postihnutím je odborná činnosť,
ktorej obsahom je
a)
podpora všestranného rozvoja dieťaťa so zdravotným postihnutím v súlade s jeho individuálnymi
potrebami a schopnosťami, najmä
1.
psychomotorického vývinu,
2.
komunikácie,
3.
zručností a kompetencií,
4.
adaptácie na okolité prostredie,
5.
interakcie s okolitým prostredím,
b)
posilnenie schopností členov rodiny dieťaťa so zdravotným postihnutím v oblasti
1.
starostlivosti o toto dieťa,
2.
podpory všestranného rozvoja tohto dieťaťa prostredníctvom učenia sa v jeho prirodzenom
prostredí.“.
15.
V § 24c úvodnej vete sa slová „podľa § 2 ods. 2 písm. a) a i)“ nahrádzajú slovami
„podľa § 2 ods. 2 písm. a), d) a i)“.
16.
V § 24c písm. b) sa za prvý bod vkladá nový druhý bod, ktorý znie:
„2.
pomoc pri pracovnom uplatnení,“.
Doterajší druhý bod sa označuje ako tretí bod.
17.
V § 26 ods. 1 písmeno b) znie:
„b)
zabezpečuje
1.
rozvoj pracovných zručností,
2.
pomoc pri pracovnom uplatnení,“.
18.
V § 33 ods. 1 sa slovo „vývoj“ nahrádza slovom „vývin“.
19.
V § 33 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Miesto poskytovania služby včasnej
intervencie ambulantnou sociálnou službou nemôže byť v budove zariadenia, v ktorej
sa poskytuje celoročná pobytová sociálna služba.“.
20.
V § 35 ods. 4, § 38 ods. 7 a § 39 ods. 6 sa vypúšťa slovo „jednej“.
21.
V § 38 ods. 2 písm. b) a § 39 ods. 2 písm. b) sa za prvý bod vkladá nový druhý bod,
ktorý znie:
„2.
pomoc pri pracovnom uplatnení,“.
Doterajší druhý bod sa označuje ako tretí bod.
22.
V § 61 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Poskytovateľ sociálnej služby v zariadeniach,
ktoré boli zlúčené, musí viesť vo svojom účtovníctve oddelene príjmy (výnosy) a výdavky
(náklady) spojené s poskytovaním sociálnej služby v jednotlivých zariadeniach v členení
podľa druhu sociálnej služby a podľa formy sociálnej služby.“.
23.
V § 61 odsek 4 znie:
„(4)
Poskytovateľ sociálnej služby, ktorý poskytuje celoročnú pobytovú sociálnu službu
v zariadení uvedenom v § 34 až 36 a § 39, môže v súlade s podmienkami poskytnutia
ubytovania, ktoré určí v prevádzkovom poriadku alebo v domácom poriadku, na prechodnú
dobu poskytnúť ubytovanie pre
a)
člena rodiny, partnera alebo fyzickú osobu, ktorú si prijímateľ sociálnej služby
sám určí, a to na účel udržiavania sociálnych väzieb s rodinou, partnerom a širším
spoločenským prostredím,
b)
fyzickú osobu, ktorá má záujem o poskytovanie celoročnej pobytovej sociálnej služby
v tomto zariadení a je odkázaná na túto sociálnu službu, a pre jej sprevádzajúcu osobu,
ktorú si táto fyzická osoba určí, a to na účel oboznámenia sa s podmienkami poskytovania
sociálnej služby v tomto zariadení pred začatím poskytovania tejto sociálnej služby.“.
24.
V § 61 odsek 7 znie:
„(7)
Do počtu prijímateľov sociálnej služby uvedenej v § 35, 38 a 39 v budove zariadenia
sa započítavajú aj prijímatelia
a)
tejto sociálnej služby v inej budove tohto zariadenia stavebnotechnicky a dispozično-prevádzkovo
prepojenej s budovou zariadenia,
b)
celoročnej pobytovej sociálnej služby a týždennej pobytovej sociálnej služby v inom
zariadení v tejto budove.“.
25.
V nadpise tretej časti sa vypúšťa slovo „poskytovateľov“.
26.
§ 62 znie:
„§ 62
Poskytovateľ sociálnej služby môže poskytovať sociálnu službu len na základe zápisu
tejto sociálnej služby do registra, ktorý vedie vyšší územný celok; to sa nevzťahuje
na poskytovanie základného sociálneho poradenstva ako samostatnej odbornej činnosti
obcou alebo vyšším územným celkom.“.
27.
V § 63 ods. 1 písm. b) sa slová „zodpovedného zástupcu“ nahrádzajú slovami „osobu
zodpovednú za poskytovanie sociálnej služby“.
28.
V § 63 ods. 2 tretej vete sa slová „zodpovedný zástupca poskytovateľa sociálnej služby“
nahrádzajú slovami „fyzická osoba poverená vedením pobočky podľa odseku 5“.
29.
V § 64 ods. 1 sa vypúšťa druhá veta.
30.
V § 64 ods. 2 písmeno b) znie:
„b)
meno, priezvisko, rodné číslo, ak je pridelené, dátum narodenia a kontaktné údaje
fyzickej osoby, ktorá je
1.
štatutárnym orgánom právnickej osoby, ktorá žiada o zápis do registra,
2.
zodpovedná za poskytovanie sociálnej služby podľa § 63 ods. 3,
3.
poverená vedením pobočky podľa § 63 ods. 5,“.
31.
V § 64 ods. 2 písm. e) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto
slová: „ak konkrétne miesto poskytovania sociálnej služby nemožno určiť, za miesto
poskytovania sociálnej služby sa považuje
1.
obec, na ktorej území sa má sociálna služba poskytovať,
2.
okres, ak sa má sociálna služba poskytovať na území všetkých obcí v územnom obvode
príslušného okresu,
3.
vyšší územný celok, ak sa má sociálna služba poskytovať na území všetkých obcí v
územnom obvode príslušného vyššieho územného celku,“.
32.
V § 64 sa odsek 2 dopĺňa písmenom j), ktoré znie:
„j)
názov obce a identifikačné číslo organizácie, ktorá zriadila alebo založila právnickú
osobu, ktorá žiada o zápis do registra alebo názov vyššieho územného celku a identifikačné
číslo organizácie, ktorý zriadil alebo založil právnickú osobu, ktorá žiada o zápis
do registra, ak o zápis do registra žiada právnická osoba zriadená obcou alebo založená
obcou, alebo právnická osoba zriadená vyšším územným celkom alebo založená vyšším
územným celkom.“.
33.
V § 64 ods. 5 sa za slová „podľa § 84“ vkladá čiarka a slová „a ich počet“ sa nahrádzajú
slovami „ich počet a percentuálny podiel odborných zamestnancov na celkovom počte
zamestnancov“.
34.
V § 64 ods. 9 sa na konci pripája táto veta: „Za zmenu miesta poskytovania sociálnej
služby sa nepovažuje zmena, ak
a)
je v rámci územného obvodu vyššieho územného celku, v ktorom je táto sociálna služba
zapísaná do registra,
b)
je vykonaná s cieľom ochrany života, zdravia alebo majetku,
c)
nepresahuje obdobie 24 mesiacov a
d)
je sociálna služba poskytovaná v priestoroch, ktoré spĺňajú hygienické podmienky
zodpovedajúce účelu druhu sociálnej služby; na preukazovanie splnenia hygienických
podmienok sa odsek 6 vzťahuje rovnako.“.
35.
V § 66 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „a kontaktné údaje poskytovateľa
sociálnej služby,“.
36.
V § 66 písm. b) sa slová „zodpovedného zástupcu uvedeného“ nahrádzajú slovami „fyzickej
osoby zodpovednej za poskytovanie sociálnej služby uvedenej“ a slová „trvalý pobyt
alebo prechodný pobyt“ sa nahrádzajú slovami „kontaktné údaje“.
37.
V § 66 písm. c) sa na konci pripájajú tieto slová: „podľa § 63 ods. 5“.
38.
§ 66 sa dopĺňa písmenami h) až j), ktoré znejú:
„h)
deň nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia o zákaze poskytovať sociálnu službu,
i)
názov miestne príslušného vyššieho územného celku,
j)
názov obce a identifikačné číslo organizácie, ktorá zriadila alebo založila právnickú
osobu, ktorá je poskytovateľom sociálnej služby, alebo názov vyššieho územného celku
a identifikačné číslo organizácie, ktorý zriadil alebo založil právnickú osobu, ktorá
je poskytovateľom sociálnej služby, ak je poskytovateľom sociálnej služby právnická
osoba zriadená obcou alebo založená obcou, alebo právnická osoba zriadená vyšším územným
celkom alebo založená vyšším územným celkom.“.
39.
V § 67a ods. 2 sa slová „službu, na ktorej poskytovanie bol zapísaný do registra,“
nahrádzajú slovami „službu zapísanú do registra“.
40.
V § 71 ods. 6 sa slová „10 až 12“ nahrádzajú slovami „§ 78b ods. 4 písm. a), ods.
5 a 6“.
41.
V § 71 ods. 9 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová:
„§ 78b ods. 4 písm. b), ods. 5 a 6 platí rovnako.“.
42.
V § 74 ods. 3 úvodnej vete sa za slovo „doklady“ vkladá čiarka a slová: „ktoré sa
považujú za žiadosť o uzatvorenie zmluvy o poskytovaní sociálnej služby, a ktorými
sú“.
43.
V § 74 ods. 5 sa za slovo „službu“ vkladajú slová „a posudok o odkázanosti na sociálnu
službu, ktorý bol podkladom na vydanie tohto rozhodnutia, ak boli vydané“ a slová
„ods. 6“ sa nahrádzajú slovami „ods. 8“.
44.
V § 74 odsek 6 znie:
„(6)
Neplatný je právny úkon, ktorým poskytovateľ sociálnej služby podmieňuje uzatvorenie
zmluvy o poskytovaní sociálnej služby
a)
peňažným plnením alebo nepeňažným plnením,
b)
zmluvným záväzkom prijímať činnosti podľa § 15 ods. 3 obsiahnutým v tejto zmluve,
alebo
c)
uzatvorením osobitnej zmluvy podľa odseku 8 druhej vety.“.
45.
V § 74 ods. 8 druhej vete sa za slová „iné činnosti“ vkladá čiarka a slová „obsahuje
osobitná zmluva.13)“ sa nahrádzajú slovami „spôsob jej určenia a spôsob jej platenia obsahuje osobitná
zmluva13); táto zmluva musí obsahovať aj sumu úhrady za jednotlivé iné činnosti, ktorú poskytovateľ
sociálnej služby určí v súlade s aktuálnym cenníkom úhrady za iné činnosti, ktorý
zverejní na svojom webovom sídle, a ak ho nemá, na inom verejne dostupnom mieste.“.
46.
V § 74 ods. 10 sa slová „ods. 2 až 4“ nahrádzajú slovami „ods. 4 až 6“.
47.
V § 75 ods. 1 sa vypúšťa čiarka za slovom „zisk“ a slová „ak o poskytovanie tejto
sociálnej služby neverejného poskytovateľa sociálnej služby, okrem neverejného poskytovateľa
sociálnej služby krízovej intervencie, požiadala obec“.
48.
V § 75 ods. 2 a 7 sa vypúšťa čiarka za slovom „zisk“ a slová „ak o poskytovanie tejto
sociálnej služby neverejného poskytovateľa sociálnej služby požiadala obec“.
49.
V § 75 ods. 3, 4 a 8 sa vypúšťa čiarka za slovom „zisk“ a slová „ak o poskytovanie
tejto sociálnej služby neverejného poskytovateľa sociálnej služby požiadal vyšší územný
celok“.
50.
§ 75 sa dopĺňa odsekmi 16 a 17, ktoré znejú:
„(16)
Ak obec alebo vyšší územný celok zabezpečí fyzickej osobe, ktorá je odkázaná na sociálnu
službu, s trvalým pobytom na svojom území alebo vo svojom územnom obvode poskytovanie
sociálnej služby u neverejného poskytovateľa sociálnej služby s miestom jej poskytovania
na území inej obce alebo v územnom obvode iného vyššieho územného celku, výšku finančného
príspevku na prevádzku poskytovanej sociálnej služby na príslušný rozpočtový rok určí
tak, aby zodpovedala výške tohto finančného príspevku na príslušný rozpočtový rok,
určenej touto inou obcou alebo týmto iným vyšším územným celkom neverejným poskytovateľom
tejto sociálnej služby s miestom poskytovania tejto sociálnej služby na svojom území
alebo vo svojom územnom obvode.
(17)
Na účely určenia výšky finančného príspevku na prevádzku poskytovanej sociálnej služby
podľa odseku 16 sa rovnako vzťahuje povinnosť obce a vyššieho územného celku podľa
§ 77 ods. 3 tretej vety a štvrtej vety v rozsahu svojej pôsobnosti zverejňovať
a)
priemerné bežné výdavky, priemerné príjmy z poskytnutého finančného príspevku podľa
§ 71 ods. 6 a priemerné skutočne dosiahnuté príjmy z platenia úhrady za sociálnu službu
poskytovanú v pôsobnosti obce alebo vyššieho územného celku za predchádzajúci rozpočtový
rok a
b)
priemerné bežné výdavky a priemerné skutočne dosiahnuté príjmy určené podľa § 77
ods. 8 za sociálnu službu, ktorú obec alebo vyšší územný celok v predchádzajúcom rozpočtovom
roku neposkytovali alebo nezabezpečovali prostredníctvom právnickej osoby, ktorú zriadili
alebo založili.“.
51.
V § 77 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Do kapacity zariadenia podľa prvej
vety sa započítava počet miest v
a)
budove tohto zariadenia,
b)
inej budove tohto zariadenia stavebnotechnicky a dispozično-prevádzkovo prepojenej
s budovou zariadenia a
c)
inom zariadení s poskytovaním celoročnej pobytovej sociálnej služby a týždennej pobytovej
sociálnej služby v budove podľa písmen a) a b), ak poskytovateľ sociálnej služby v
zariadení poskytuje sociálnu službu aj v tomto inom zariadení.“.
52.
V § 77 ods. 3 sa za druhú vetu vkladá nová tretia veta, ktorá znie: „Za bežné výdavky
podľa prvej vety sa považujú skutočne čerpané bežné výdavky za predchádzajúci rozpočtový
rok s ich vecným vymedzením v ekonomickej klasifikácii výdavkov podľa osobitného predpisu,42a) ak odsek 5 neustanovuje inak.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 42a znie:
„42a) § 4 ods. 4 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a
o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
53.
V § 77 ods. 5 sa na konci druhej vety pripájajú tieto slová: „a nevzťahuje sa na
uhradené bežné výdavky na mzdy a platy zamestnancov poskytovateľa sociálnej služby
a poistné na verejné zdravotné poistenie, poistné na sociálne poistenie a povinné
príspevky na starobné dôchodkové sporenie platené zamestnávateľom z tohto príjmu“.
54.
V § 78a sa vypúšťajú odseky 10 až 12.
55.
V § 78b odsek 3 znie:
„(3)
Ak v čase podania žiadosti podľa odseku 1 alebo odseku 2 obec alebo neverejný poskytovateľ
sociálnej služby ešte nezačali poskytovať sociálnu službu, prílohou žiadosti je písomné
vyjadrenie
a)
príslušného vyššieho územného celku o súlade poskytovania sociálnej služby s koncepciou
rozvoja sociálnych služieb príslušného vyššieho územného celku, ak ide o finančný
príspevok na poskytovanie sociálnej služby uvedenej v § 26, § 27, § 29, § 34, § 37
až 39,
b)
príslušnej obce o súlade poskytovania sociálnej služby s komunitným plánom sociálnych
služieb príslušnej obce, ak ide o finančný príspevok na poskytovanie sociálnej služby
uvedenej v § 25, § 35, § 36 a 40.“.
56.
§ 78b sa dopĺňa odsekmi 4 až 6, ktoré znejú:
„(4)
Vláda Slovenskej republiky ustanoví na príslušný kalendárny rok nariadením vlády
Slovenskej republiky výšku finančného príspevku na poskytovanie sociálnej služby v
a)
zariadeniach podmienených odkázanosťou na miesto v zariadení na mesiac podľa formy
sociálnej služby a podľa stupňa odkázanosti fyzickej osoby na pomoc inej fyzickej
osoby,
b)
zariadeniach krízovej intervencie na miesto v zariadení na mesiac a na miesto v zariadení
na rozpočtový rok a podľa druhu zariadenia,
c)
nocľahárni na miesto v nocľahárni na mesiac a na miesto v nocľahárni na rozpočtový
rok.
(5)
Výška finančného príspevku podľa odseku 4 sa ustanovuje vždy na obdobie od 1. januára
do 31. decembra príslušného roka. Nariadenie vlády Slovenskej republiky sa vyhlási
v Zbierke zákonov Slovenskej republiky najneskôr do 30. júna kalendárneho roka predchádzajúceho
príslušnému kalendárnemu roku.
(6)
Výška finančného príspevku na poskytovanie sociálnej služby v zariadeniach podmienených
odkázanosťou uvedená v prílohe č. 6, výška finančného príspevku na poskytovanie sociálnej
služby v zariadeniach krízovej intervencie uvedená v prílohe č. 4a a výška finančného
príspevku na poskytovanie sociálnej služby v nocľahárni uvedená pre tento druh sociálnej
služby v prílohe č. 4a sa neuplatňuje ustanovením výšky príslušného finančného príspevku
podľa odsekov 4 a 5.“.
57.
V poznámke pod čiarou k odkazu 43a sa vypúšťajú slová „o rozpočtových pravidlách
verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov“.
58.
V § 80 písm. q) sa vypúšťa bod 2c.
59.
V § 81 písm. v) sa vypúšťa bod 2c.
60.
V § 83 ods. 8 druhá veta znie: „Ak je žiadateľom o poskytnutie finančného príspevku
obec, písomné vyjadrenie podľa prvej vety vydá obec z vlastného podnetu.“.
61.
V § 84 ods. 4 písm. a) sa slová „študijných odboroch“ nahrádzajú slovami „odboroch
vzdelávania“.
62.
V § 84 ods. 4 písmeno b) znie:
„b)
vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa alebo druhého stupňa v akreditovanom študijnom
programe46) zameranom na sociálnu prácu, sociálne služby a poradenstvo, sociálnu pedagogiku,
špeciálnu pedagogiku, liečebnú pedagogiku, psychológiu alebo uznaný doklad o takom
vysokoškolskom vzdelaní vydaný zahraničnou vysokou školou,“.
63.
V § 84 odsek 15 znie:
„(15)
Činnosť rozvoja pracovných zručností vykonáva fyzická osoba, ktorá získala
a)
najmenej stredné odborné vzdelanie v odbore vzdelávania v závislosti od vykonávanej
pracovnej aktivity, ak absolvovala akreditovaný vzdelávací kurz v oblasti sociálnej
práce v rozsahu najmenej 150 hodín,
b)
vyššie odborné vzdelanie absolvovaním vzdelávacieho programu podľa osobitného predpisu47c) v odboroch vzdelávania zameraných na sociálnu prácu, sociálnu pedagogiku, špeciálnu
pedagogiku, liečebnú pedagogiku, andragogiku, sociálnu a humanitárnu prácu, sociálno-právnu
činnosť alebo charitatívno-misijnú činnosť, ak absolvovala akreditovaný vzdelávací
program podľa osobitného predpisu47c) zameraný na vykonávanú pracovnú aktivitu, alebo
c)
vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa alebo druhého stupňa absolvovaním akreditovaného
študijného programu46) zameraného na sociálnu prácu, sociálne služby a poradenstvo, sociálnu pedagogiku,
špeciálnu pedagogiku, liečebnú pedagogiku, andragogiku, psychológiu, alebo má uznaný
doklad o takom vysokoškolskom vzdelaní vydaný zahraničnou vysokou školou, ak absolvovala
akreditovaný študijný program podľa osobitného predpisu47c) zameraný na vykonávanú pracovnú aktivitu.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 47c znie:
„47c) § 9 zákona č. 568/2009 Z. z. o celoživotnom vzdelávaní a o zmene a doplnení niektorých
zákonov.“.
64.
V § 88 ods. 6 sa slová „h), l) a m)“ nahrádzajú slovami „h) a l)“.
65.
V § 92 odsek 1 znie:
„(1)
Konanie o odkázanosti na sociálnu službu v zariadení podporovaného bývania, v zariadení
pre seniorov, v zariadení opatrovateľskej služby, v rehabilitačnom stredisku, v domove
sociálnych služieb, v špecializovanom zariadení a v dennom stacionári a konanie o
odkázanosti na opatrovateľskú službu sa začína
a)
na základe písomnej žiadosti o posúdenie odkázanosti na sociálnu službu fyzickej
osoby, ktorej odkázanosť na sociálnu službu sa posudzuje,
b)
na základe písomnej žiadosti o posúdenie odkázanosti na sociálnu službu fyzickej
osoby podľa § 8 ods. 3, podanej prostredníctvom centra pre deti a rodiny, ak nejde
o konanie o odkázanosti na sociálnu službu v zariadení pre seniorov, alebo
c)
na podnet orgánu, ktorý je príslušný rozhodovať o odkázanosti na sociálnu službu.“.
66.
V § 92 ods. 6 sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo centrum pre deti a rodiny,
ktoré poskytuje starostlivosť tejto fyzickej osobe, ak je fyzickou osobou podľa §
8 ods. 3“.
67.
V § 92 sa za odsek 7 vkladá nový odsek 8, ktorý znie:
„(8)
Ak je písomná žiadosť o posúdenie odkázanosti na sociálnu službu v zariadení podporovaného
bývania, v zariadení pre seniorov alebo v domove sociálnych služieb, doručená v lehote
do 30 dní pred dňom dovŕšenia veku fyzickej osoby potrebného pre vznik nároku na poskytovanie
sociálnej služby v tomto zariadení, v konaní o odkázanosti na sociálnu službu v tomto
zariadení sa podmienka dovŕšenia tohto veku u tejto fyzickej osoby považuje za splnenú.
Sociálnu službu v tomto zariadení fyzickej osobe podľa prvej vety možno začať poskytovať
až po dovŕšení veku potrebného pre vznik nároku na poskytovanie sociálnej služby.“.
Doterajšie odseky 8 až 12 sa označujú ako odseky 9 až 13.
68.
V § 92 ods. 9 sa slová „ods. 6“ nahrádzajú slovami „ods. 8“.
69.
V § 95 ods. 1 sa za slová „ods. 3“ vkladajú slová „a § 105a ods. 2 písm. h) prvého
bodu“.
70.
V § 95 ods. 7 sa za písmeno b) vkladá nové písmeno c), ktoré znie:
„c)
údaj o
1.
spôsobilosti prijímateľa sociálnej služby na právne úkony,
2.
opatrovníkovi prijímateľa sociálnej služby, ak prijímateľ sociálnej služby nemá spôsobilosť
na právne úkony v plnom rozsahu,“.
Doterajšie písmeno c) sa označuje ako písmeno d).
71.
V § 95 ods. 10 písm. a) sa slová „písm. a) až d)“ nahrádzajú slovami „písm. a) až
e)“ .
72.
V § 95 ods. 10 písm. d) sa na konci pripájajú tieto slová: „v členení podľa vykonávanej
pracovnej činnosti v rámci druhu sociálnej služby a formy sociálnej služby“.
73.
§ 95 sa dopĺňa odsekom 12, ktorý znie:
„(12)
Poskytovateľ sociálnej služby uvedenej v § 34 až 41 je povinný viesť v informačnom
systéme sociálnych služieb evidenciu žiadateľov o uzatvorenie zmluvy o poskytovaní
sociálnej služby.“.
74.
V § 101 písm. a) prvom bode sa slová „ods. 9“ nahrádzajú slovami „ods. 11“.
75.
V § 102 odsek 1 znie:
„(1)
Ministerstvo uloží páchateľovi správneho deliktu pokutu vo výške
a)
do 5 000 eur, ak ide o správny delikt podľa § 101 písm. a) prvého bodu až piateho
bodu,
b)
do 2 000 eur, ak ide o správny delikt podľa § 101 písm. a) šiesteho bodu, písm. b)
a c).“.
76.
V § 104 ods. 3 sa slová „§ 33 až 40“ nahrádzajú slovami „§ 26, § 27, § 33 až 40“
a slová „§ 25 až 29“ sa nahrádzajú slovami „§ 25, 28 a 29“.
77.
§ 104a sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
„(6)
Ministerstvo môže v čase mimoriadnej situácie skrátiť, predĺžiť alebo odpustiť zmeškanie
lehôt na poskytovanie údajov do informačného systému sociálnych služieb podľa § 105b
ods. 2 až 5.“.
78.
V § 105a ods. 2 písm. c) sa vypúšťa štvrtý bod.
79.
V § 105a ods. 2 sa za písmeno f) vkladá nové písmeno g), ktoré znie:
„g)
vedie evidencia žiadateľov o uzatvorenie zmluvy o poskytovaní sociálnej služby,“.
Doterajšie písmeno g) sa označuje ako písmeno h).
80.
V § 105a ods. 2 písmeno h) znie:
„h)
vedú o poskytovanej sociálnej službe
1.
prevádzkové údaje,
2.
finančné údaje.“.
81.
V § 105a sa vypúšťa odsek 6.
Doterajšie odseky 7 a 8 sa označujú ako odseky 6 a 7.
82.
V § 105a odsek 7 znie:
„(7)
Údaje o poskytovanej sociálnej službe
a)
podľa odseku 2 písm. h) prvého bodu sú:
1.
počet a štruktúra prijímateľov sociálnej služby, okrem počtu prijímateľov sociálnej
služby uvedenej v § 34 až 41,
2.
počet žiadateľov o uzatvorenie zmluvy o poskytovaní sociálnej služby a stav vybavovania
ich žiadostí o uzatvorenie zmluvy o poskytovaní sociálnej služby, okrem sociálnej
služby uvedenej v § 34 až 41,
3.
ďalšie údaje, ktoré súvisia s prevádzkou poskytovanej sociálnej služby podľa druhu
sociálnej služby a formy sociálnej služby,
b)
podľa odseku 2 písm. h) druhého bodu sú:
1.
prehľad o príjmoch (výnosoch) a výdavkoch (nákladoch) spojených s poskytovaním sociálnej
služby za kalendárny rok v členení podľa druhu sociálnej služby, a ak ide o sociálnu
službu poskytovanú v zariadení uvedenom v § 34 až 40, aj podľa formy sociálnej služby,
2.
bežné výdavky na poskytovanie sociálnej služby za kalendárny rok v prepočte na prijímateľa
sociálnej služby, na hodinu sociálneho poradenstva, na hodinu opatrovateľskej služby,
na hodinu sociálnej rehabilitácie, na hodinu služby včasnej intervencie, na kilometer
prepravnej služby, na hodinu sprievodcovskej služby a predčitateľskej služby, na hodinu
tlmočenia alebo na inú jednotku výkonu podľa druhu sociálnej služby a formy sociálnej
služby,
3.
ďalšie údaje, ktoré súvisia s finančnými údajmi o poskytovanej sociálnej službe podľa
druhu sociálnej služby a formy sociálnej služby.“.
83.
§ 105a sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
„(8)
Evidencia osôb podľa odseku 2 písm. g) obsahuje
a)
osobné údaje podľa § 94c ods. 3 písm. a) až e) o žiadateľovi o uzatvorenie zmluvy
o poskytovaní sociálnej služby,
b)
druh sociálnej služby a formu sociálnej služby, ktorá je predmetom žiadosti o uzatvorenie
zmluvy o poskytovaní sociálnej služby podľa § 74 ods. 3,
c)
stupeň odkázanosti žiadateľa o uzatvorenie zmluvy o poskytovaní sociálnej služby
na pomoc inej fyzickej osoby,
d)
dátum doručenia žiadosti o uzatvorenie zmluvy o poskytovaní sociálnej služby,
e)
dátum uzatvorenia zmluvy o poskytovaní sociálnej služby,
f)
ďalšie údaje, ktoré súvisia s uzatvorením zmluvy o poskytovaní sociálnej služby.“.
84.
V § 105b odsek 2 znie:
„(2)
Poskytovateľ sociálnej služby poskytuje ministerstvu v elektronickej podobe prostredníctvom
elektronického formulára zaslaného do informačného systému sociálnych služieb údaje
podľa
a)
§ 105a ods. 2 písm. a) druhého bodu najneskôr do ôsmich kalendárnych dní odo dňa
použitia prostriedkov obmedzenia prijímateľa sociálnej služby,
b)
§ 105a ods. 2 písm. e) až g) najneskôr do 15 kalendárnych dní odo dňa uzatvorenia
zmluvy o poskytovaní sociálnej služby, vzniku pracovnoprávneho vzťahu, doručenia žiadosti
o uzatvorenie zmluvy o poskytovaní sociálnej služby alebo zmeny týchto zapísaných
údajov vedených v informačnom systéme sociálnych služieb,
c)
§ 105a ods. 2 písm. h) prvého bodu najneskôr do konca februára príslušného kalendárneho
roka za obdobie predchádzajúceho kalendárneho roka,
d)
§ 105a ods. 2 písm. h) druhého bodu najneskôr do konca apríla príslušného kalendárneho
roka za obdobie predchádzajúceho kalendárneho roka.“.
85.
V § 105b ods. 3 sa slová „§ 105a ods. 2 písm. g)“ nahrádzajú slovami „§ 105a ods.
2 písm. h)“.
86.
V § 105b ods. 4 sa vypúšťa písmeno b).
Doterajšie písmeno c) sa označuje ako písmeno b).
87.
Nad § 110ap sa vkladá nadpis, ktorý znie: „Prechodné ustanovenia k úpravám účinným
od 1. januára 2022“.
88.
Nadpis § 110ap sa vypúšťa.
89.
V § 110ap odsek 1 znie:
„(1)
Obec a vyšší územný celok v rozsahu svojej pôsobnosti poskytnú ministerstvu v elektronickej
podobe prostredníctvom elektronického formulára zaslaného do informačného systému
sociálnych služieb do
a)
30. júna 2022 údaje podľa § 105a ods. 2 písm. d) štvrtého bodu, ktoré spracúvajú
k 31. decembru 2021, ak sociálna služba nie je k 1. januáru 2022 poskytovaná alebo
zabezpečená,
b)
30. júna 2023 údaje podľa § 105a ods. 2 písm. d) prvého bodu až tretieho bodu, ktoré
spracúvajú k 31. decembru 2021, ak rozhodnutie, na základe ktorého sa tieto údaje
zapisujú, nadobudlo právoplatnosť po 31. decembri 2020.“.
90.
Za § 110ap sa vkladá § 110aq, ktorý znie:
„§ 110aq
(1)
Podmienka podľa § 33 ods. 4 štvrtej vety sa považuje za splnenú do 31. decembra 2030,
ak sa služba včasnej intervencie ambulantnou sociálnou službou poskytuje k 31. decembru
2021.
(2)
Ak sa sociálna služba v zariadení uvedenom v § 35, 38 a 39 poskytuje v objektoch
tohto zariadenia k 31. decembru 2021 podľa tohto zákona v znení účinnom do 31. decembra
2021, ustanovenia § 35 ods. 4, § 38 ods. 7 a § 39 ods. 6 v spojení s § 61 ods. 7 písm.
a) sa na tieto objekty tohto zariadenia neuplatňujú.
(3)
Poskytovateľ sociálnej služby v zariadení podľa odseku 2 nie je oprávnený po 31.
decembri 2021 zvýšiť počet miest v zariadení nad hranicu počtu miest ustanovenú týmto
zákonom pre tento druh sociálnej služby.
(4)
Na stavby, ktoré majú byť užívané na účely poskytovania sociálnej služby v zariadení
uvedenom v § 35, 38 a 39, na ktoré bolo vydané právoplatné stavebné povolenie do 31.
decembra 2021, sa ustanovenia § 35 ods. 4, § 38 ods. 7 a § 39 ods. 6 v spojení s §
61 ods. 7 písm. a) neuplatňujú. Po začatí poskytovania sociálnej služby v zariadení
podľa prvej vety sa na poskytovateľa sociálnej služby v tomto zariadení odsek 3 vzťahuje
rovnako.
(5)
Vyšší územný celok je povinný do 31. decembra 2022
a)
postúpiť spisovú dokumentáciu týkajúcu sa zaregistrovanej sociálnej služby poskytovanej
v územnom obvode iného vyššieho územného celku alebo vyhotoviť a postúpiť výpis, odpis
alebo kópiu vedenej spisovej dokumentácie, týkajúcej sa tejto sociálnej služby, tomuto
inému vyššiemu územnému celku a
b)
informovať poskytovateľa sociálnej služby o postupe podľa písmena a).
(6)
Vyšší územný celok, ktorému bola doručená dokumentácia, výpis, odpis alebo kópia
tejto dokumentácie podľa odseku 5 písm. a), je povinný najneskôr do 30 dní odo dňa
tohto doručenia výpis z registra týkajúci sa príslušnej sociálnej služby doručiť poskytovateľovi
tejto sociálnej služby do vlastných rúk.
(7)
Do splnenia povinnosti podľa odseku 5 písm. a) je v konaniach podľa § 81 písm. b)
piateho až siedmeho bodu a na vykonávanie pôsobnosti podľa § 81 písm. p) až r) miestne
príslušný vyšší územný celok podľa tohto zákona v znení účinnom do 31.decembra 2021.
Ak ide o vykonávanie pôsobnosti podľa § 81 písm. t) v súvislosti s vykonávaním pôsobnosti
podľa § 81 písm. r), prvá veta platí rovnako.
(8)
Poskytovateľ sociálnej služby, ktorým je právnická osoba zriadená alebo založená
obcou, ktorý poskytuje sociálnu službu k 31. decembru 2021 a bude ju poskytovať aj
po 31. decembri 2021, je povinný písomne oznámiť príslušnému vyššiemu územnému celku
údaje podľa § 64 ods. 2 písm. j) v znení účinnom od 1. januára 2022 najneskôr do 31.
marca 2022.
(9)
Na základe oznámenia podľa odseku 8 príslušný vyšší územný celok zapíše do registra
údaj podľa § 66 písm. j) v znení účinnom od 1. januára 2022 najneskôr do 30. júna
2022.
(10)
Ustanovenie § 105a ods. 2 písm. c) tretieho bodu sa do 31. decembra 2022 neuplatňuje.
Ministerstvo do 31. decembra 2022 vedie a na svojom webovom sídle zverejňuje zoznam
osôb, u ktorých boli hodnotené podmienky kvality poskytovanej sociálnej služby, spolu
s dosiahnutou úrovňou kvality poskytovanej sociálnej služby podľa prílohy č. 2 písm.
C. Na tieto účely ministerstvo spracúva o osobách podľa § 94d ods. 2 písm. f) až h)
osobné údaje podľa § 94d ods. 3.
(11)
Ustanovenia § 80 písm. q) bodov 1a. až 1c. a § 81 písm. v) bodov 1a. až 1c. sa do
31. decembra 2022 neuplatňujú. Obec a vyšší územný celok sú povinní do 31. decembra
2022 viesť evidencie podľa § 80 písm. q) bodov 1a. až 1c. a § 81 písm. v) bodov 1a.
až 1c.
(12)
Poskytovateľ sociálnej služby je povinný poskytnúť ministerstvu v elektronickej podobe
prostredníctvom elektronického formulára zaslaného do informačného systému sociálnych
služieb do 30. júna 2022 údaje podľa § 105a ods. 2 písm. g), ktoré spracúva k 31.
decembru 2021 o žiadateľovi o uzatvorenie zmluvy o poskytovaní sociálnej služby; to
neplatí ak do 31. decembra 2021
a)
bola na základe tejto žiadosti uzatvorená zmluva o poskytovaní sociálnej služby,
b)
bola táto žiadosť vzatá späť, alebo
c)
žiadateľ o uzatvorenie zmluvy o poskytovaní sociálnej služby zomrel alebo bol vyhlásený
za mŕtveho.
(13)
Ak fyzická osoba, ktorá je odkázaná na sociálnu službu v zariadení uvedenom v § 35
alebo § 36, a ktorej sa k 31. decembru 2021 poskytuje pobytová sociálna služba v tomto
zariadení bez finančnej podpory poskytovania tejto sociálnej služby poskytovaním finančného
príspevku na prevádzku poskytovanej sociálnej služby, doručí po 31. decembri 2021
obci v rozsahu jej pôsobnosti písomnú žiadosť o zabezpečenie poskytovania pobytovej
sociálnej služby v zariadení uvedenom v § 35 alebo § 36 podľa § 8 ods. 1, obec poskytne
za podmienok ustanovených týmto zákonom neverejnému poskytovateľovi pobytovej sociálnej
služby v zariadení uvedenom v § 35 alebo § 36, ktorého si táto fyzická osoba vybrala,
finančný príspevok na prevádzku poskytovanej sociálnej služby na rozpočtový rok 2022
na túto fyzickú osobu vo výške
a)
od 1 200 eur do výšky určenej podľa § 77 v znení účinnom od 1. januára 2022,
b)
určenej podľa § 77 v znení účinnom od 1. januára 2022, ak je takto určená výška finančného
príspevku nižšia ako 1 200 eur.
(14)
Určenie výšky finančného príspevku na prevádzku poskytovanej sociálnej služby na
rozpočtový rok 2022 podľa odseku 13 sa rovnako vzťahuje aj na určenie výšky tohto
finančného príspevku na rozpočtový rok 2022 obcou za podmienok ustanovených týmto
zákonom neverejnému poskytovateľovi pobytovej sociálnej služby v zariadení uvedenom
v § 35 alebo § 36 na fyzickú osobu, ktorá nie je fyzickou osobou podľa odseku 13,
a)
ktorej po 31. decembri 2021 obec zabezpečí poskytovanie pobytovej sociálnej služby
v zariadení uvedenom v § 35 alebo § 36 podľa § 8 ods. 1 u tohto neverejného poskytovateľa
sociálnej služby, ktorého si táto fyzická osoba vybrala, a
b)
o ktorú sa zvýši počet prijímateľov sociálnej služby, na ktorých obec poskytuje neverejnému
poskytovateľovi sociálnej služby tento finančný príspevok na rozpočtový rok 2022 oproti
počtu prijímateľov sociálnej služby k 31. decembru 2021, na ktorých poskytovala obec
neverejnému poskytovateľovi sociálnej služby tento finančný príspevok na rozpočtový
rok 2021.“.
91.
V prílohe č. 2 písm. A časti II bode 2.5 riadku s označením „Štandard“ sa slová „§
33 až 40“ nahrádzajú slovami „§ 26, § 27, § 33 až 40“.
92.
Príloha č. 4a vrátane nadpisu znie:
„Príloha č. 4a
k zákonu č. 448/2008 Z. z.
k zákonu č. 448/2008 Z. z.
Finančný príspevok na poskytovanie sociálnej služby v zariadeniach krízovej intervencie
podľa § 71 ods. 7 a § 78aa
Druh zariadenia | Výška finančného príspevku na miesto v zariadení na mesiac |
Výška finančného príspevku na miesto v zariadení na rozpočtový rok |
nocľaháreň | 250 eur | 3 000 eur |
útulok | 250 eur | 3 000 eur |
domov na pol ceste | 250 eur | 3 000 eur |
zariadenie núdzového bývania | 250 eur | 3 000 eur |
Čl. II
Zákon č. 219/2014 Z. z. o sociálnej práci a o podmienkach na výkon niektorých odborných činností v oblasti
sociálnych vecí a rodiny a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č.
177/2018 Z. z. a zákona č. 322/2019 Z. z. sa mení takto:
1.
V § 5 ods. 3 písm. a) a b) sa slovo „programe“ nahrádza slovom „odbore“.
2.
V § 46 sa slovo „2022“ nahrádza slovom „2023“.
Čl. III
Tento zákon nadobúda účinnosť 31. decembra 2021, okrem čl. I bodov 1 až 88 a 90 až
92 a čl. II, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2022.
Zuzana Čaputová v. r.
Boris Kollár v. r.
Eduard Heger v. r.
Boris Kollár v. r.
Eduard Heger v. r.