533/2021 Z. z.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 533/2021 Z. z. |
Názov: | Zákon, ktorým sa dopĺňa zákon č. 452/2021 Z. z. o elektronických komunikáciách a ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 14.12.2021 |
Dátum vyhlásenia: | 29.12.2021 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
355/2007 Z. z. | Zákon o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
452/2021 Z. z. | Zákon o elektronických komunikáciách |
533
ZÁKON
zo 14. decembra 2021,
ktorým sa dopĺňa zákon č. 452/2021 Z. z. o elektronických komunikáciách a ktorým sa
mení a dopĺňa zákon č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 452/2021 Z. z. o elektronických komunikáciách sa dopĺňa takto:
§ 117 sa dopĺňa odsekmi 21 a 22, ktoré znejú:
„(21)
Počas trvania mimoriadnej situácie alebo núdzového stavu vyhlásených v súvislosti
s pandémiou nákazlivej ľudskej choroby podnik na základe odôvodnenej písomnej žiadosti
Úradu verejného zdravotníctva Slovenskej republiky poskytne do 24 hodín údaje o účastníkovi,
ktorému bola zaslaná informácia podľa § 83 ods. 8 písm. c), a to v rozsahu telefónneho
čísla na účely ochrany osôb pred hroziacim nebezpečenstvom šírenia prenosného ochorenia
alebo na účely prijímania opatrení pri ohrození života a zdravia. Ak uplynutie lehoty
podľa predchádzajúcej vety pripadne na sobotu alebo deň pracovného pokoja, podnik
poskytne údaje najbližší nasledujúci pracovný deň. Na účely poskytovania údajov podľa
prvej vety môže podnik po prijatí zodpovedajúcich technických a organizačných opatrení
na ochranu súkromia a osobných údajov v nevyhnutnom rozsahu a na nevyhnutný čas, najdlhšie
však počas trvania mimoriadnej situácie alebo núdzového stavu podľa prvej vety, spracúvať
prevádzkové údaje, a to aj bez súhlasu dotknutého účastníka, ak získanie súhlasu nie
je možné alebo ak by tým mohol byť zmarený účel poskytovania údajov podľa prvej vety;
bezodkladne po tom, čo pominie dôvod na ich spracúvanie, podnik písomne informuje
dotknutého účastníka o zničení údajov a o tom, aké údaje o ňom spracúval.
(22)
Úrad verejného zdravotníctva Slovenskej republiky po prijatí zodpovedajúcich technických
a organizačných opatrení136a) na ochranu súkromia a osobných údajov môže poskytnuté údaje podľa predchádzajúceho
odseku spracúvať a uchovávať po nevyhnutný čas, najdlhšie po dobu 60 dní odo dňa ich
poskytnutia podnikom; po uplynutí tejto doby Úrad verejného zdravotníctva Slovenskej
republiky tieto údaje bezodkladne zničí. O zničení údajov Úrad verejného zdravotníctva
Slovenskej republiky bezodkladne písomne alebo elektronicky informuje dotknutého účastníka
pričom uvedie údaje, ktoré o ňom spracúval. Úrad verejného zdravotníctva Slovenskej
republiky je oprávnený tieto údaje získavať len na účely zabránenia šírenia nebezpečnej
nákazlivej ľudskej choroby, najmä kontroly dodržiavania povinnej izolácie alebo karantény
osoby, ak je táto nariadená, alebo na účel epidemiologického dohľadávania kontaktov
osôb prichádzajúcich z rizikových krajín. Úrad verejného zdravotníctva Slovenskej
republiky podá najneskôr do 31. marca nasledujúceho kalendárneho roka Ústavnoprávnemu
výboru Národnej rady Slovenskej republiky, alebo bezodkladne vždy, keď o to tento
výbor požiada, správu o zákonnosti spracúvania údajov podľa tohto odseku; pôsobnosť
Úradu na ochranu osobných údajov Slovenskej republiky tým nie je dotknutá.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 136a znie:
„136a) Zákon č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
Čl. II
Zákon č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení zákona č. 140/2008 Z. z., zákona č. 461/2008 Z. z., zákona č. 540/2008 Z.
z., zákona č. 170/2009 Z. z., zákona č. 67/2010 Z. z., zákona č. 132/2010 Z. z., zákona
č. 136/2010 Z. z., zákona č. 172/2011 Z. z., zákona č. 470/2011 Z. z., zákona č. 306/2012
Z. z., zákona č. 74/2013 Z. z., zákona č. 153/2013 Z. z., zákona č. 204/2014 Z. z.,
zákona č. 77/2015 Z. z., zákona č. 403/2015 Z. z., zákona č. 91/2016 Z. z., zákona
č. 125/2016 Z. z., zákona č. 355/2016 Z. z., zákona č. 40/2017 Z. z., zákona č. 150/2017
Z. z., zákona č. 289/2017 Z. z., zákona č. 292/2017 Z. z., zákona č. 87/2018 Z. z.,
zákona č. 475/2019 Z. z., zákona č. 69/2020 Z. z., zákona č. 119/2020 Z. z., zákona
č. 125/2020 Z. z., zákona č. 198/2020 Z. z., zákona č. 242/2020 Z. z., zákona č. 286/2020
Z. z., uznesenia Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 318/2020 Z. z., zákona č.
319/2020 Z. z., zákona č. 220/2021 Z. z., zákona č. 252/2021 Z. z., zákona č. 304/2021
Z. z. a zákona č. 412/2021 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 2 ods. 1 písmeno m) znie:
„m)
izolácia je oddelenie osoby chorej na prenosné ochorenie počas jej infekčnosti od
iných osôb na účely zamedzenia šíreniu prenosného ochorenia jej zotrvaním v domácom
prostredí na nevyhnutný čas,“.
2.
V § 2 ods. 1 písmeno n) znie:
„n)
karanténa je obmedzenie kontaktu osoby podozrivej z nákazy na prenosné ochorenie
s okolím jej zotrvaním v domácom prostredí v nevyhnutnom rozsahu a na nevyhnutný čas,“.
3.
V § 2 sa odsek 1 dopĺňa písmenami zg) a zh), ktoré znejú:
„zg)
zvýšený zdravotný dozor je vyšetrovanie a sledovanie zdravotného stavu osoby podozrivej
z nákazy na prenosné ochorenie a dočasná úprava epidemiologicky rizikových činností
u tejto osoby,
zh)
lekársky dohľad je pravidelná kontrola zdravotného stavu osoby podozrivej z nákazy
na prenosné ochorenie.“.
4.
V § 4 ods. 1 sa vypúšťa písmeno g).
Doterajšie písmená h) až k) sa označujú ako písmená g) až j).
5.
V § 4 ods. 1 písm. j) sa slová „počas krízovej situácie“ nahrádzajú slovami „počas
výnimočného stavu, núdzového stavu alebo mimoriadnej situácie (ďalej len „krízová
situácia“).
6.
V § 12 ods. 2 písmeno f) znie:
„f)
izolácia, karanténa, zvýšený zdravotný dozor a lekársky dohľad,“.
7.
V § 48 ods. 4 písmeno n) znie:
„n)
izolácia osoby alebo karanténa osoby, ak je to nevyhnutné na účely ochrany verejného
zdravia a ak zvýšený zdravotný dozor alebo lekársky dohľad podľa § 12 ods. 2 písm.
f) nepostačujú,“.
8.
V § 48 ods. 4 písmeno u) znie:
„u)
izolácia alebo karanténa podľa tohto zákona u osôb vstupujúcich na územie Slovenskej
republiky,“.
9.
V § 48 ods. 4 sa vypúšťa písmeno aa).
Doterajšie písmená ab) a ac) sa označujú ako písmená aa) a ab).
10.
V § 51 ods. 1 písm. a) sa slová „až ac)“ nahrádzajú slovami „až ab)“.
11.
V § 51 ods. 1 písmeno d) znie:
„d)
podrobiť sa v súvislosti s predchádzaním prenosným ochoreniam lekárskym vyšetreniam
a diagnostickým skúškam, ktoré nie sú spojené s nebezpečenstvom pre zdravie, preventívnemu
podávaniu protilátok a iných prípravkov, povinnému očkovaniu, liečeniu prenosných
ochorení, izolácii, karanténe, zvýšenému zdravotnému dozoru a lekárskemu dohľadu,“.
12.
V § 56 ods. 1 písm. f) sa vypúšťajú slová „§ 4 ods. 1 písm. g) alebo“ a slová „až
ac)“ sa nahrádzajú slovami „až ab)“.
13.
V § 57 ods. 33 písm. a) sa vypúšťajú slová „alebo opatrenie pri ohrození verejného
zdravia podľa § 4 ods. 1 písm. g)“.
14.
V § 59b ods. 1 sa vypúšťajú slová „ministerstvo zdravotníctva [§ 4 ods. 1 písm. g)],“.
15.
V § 59b odsek 2 znie:
„(2)
Na všeobecne záväzné právne predpisy vydávané podľa odseku 1 úradom verejného zdravotníctva
a regionálnym úradom verejného zdravotníctva sa nevzťahuje osobitný právny predpis
o tvorbe a vyhlasovaní právnych predpisov.68b)“.
16.
Doterajší text § 62 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2)
Úrad verejného zdravotníctva a regionálny úrad verejného zdravotníctva nariaďujú
všeobecne záväznými právnymi predpismi opatrenia podľa § 12 alebo § 48 ods. 4 v rozsahu
a za podmienok ustanovených týmto zákonom (§ 59b).“.
17.
V § 63m sa slová „§ 48 ods. 4 písm. ab)“ nahrádzajú slovami „§ 48 ods. 4 písm. aa)“.
Čl. III
Tento zákon nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia okrem čl. I, ktorý nadobúda účinnosť
1. februára 2022.
Zuzana Čaputová v. r.
Boris Kollár v. r.
Eduard Heger v. r.
Boris Kollár v. r.
Eduard Heger v. r.