325/2022 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.10.2025
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
História | ||
---|---|---|
Dátum účinnosti | Novela | |
1. | Vyhlásené znenie | |
2. | 07.10.2022 - 31.10.2022 | |
3. | 01.11.2022 - 31.07.2023 | |
4. | 01.08.2023 - 31.10.2023 | 301/2023 Z. z. |
5. | 01.11.2023 - 29.09.2024 | |
6. | 30.09.2024 - 30.09.2024 | 237/2024 Z. z. |
7. | 01.10.2024 - 30.09.2025 | |
8. | 01.10.2025 - |
Obsah
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 325/2022 Z. z. |
Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 305/2013 Z. z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o e-Governmente) v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 20.09.2022 |
Dátum vyhlásenia: | 07.10.2022 |
Dátum účinnosti od: | 01.10.2025 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
71/1992 Zb. | Zákon Slovenskej národnej rady o súdnych poplatkoch a poplatku za výpis z registra trestov |
145/1995 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o správnych poplatkoch |
162/1995 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o katastri nehnuteľností a o zápise vlastníckych a iných práv k nehnuteľnostiam (katastrálny zákon) |
596/2003 Z. z. | Zákon o štátnej správe v školstve a školskej samospráve a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
330/2007 Z. z. | Zákon o registri trestov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
563/2009 Z. z. | Zákon o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
97/2013 Z. z. | Zákon o pozemkových spoločenstvách |
305/2013 Z. z. | Zákon o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o e-Governmente) |
307/2016 Z. z. | Zákon o upomínacom konaní a o doplnení niektorých zákonov |
95/2019 Z. z. | Zákon o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
301/2023 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
237/2024 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení zákon č. 325/2022 Z. z., ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 305/2013 Z. z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o e-Governmente) v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony v znení zákona č. 301/2023 Z. z. a ktorým sa mení zákon č. 305/2013 Z. z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o e-Governmente) v znení neskorších predpisov |
325
ZÁKON
z 20. septembra 2022,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 305/2013 Z. z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti
orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o e-Governmente)
v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 305/2013 Z. z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení
niektorých zákonov (zákon o e-Governmente) v znení zákona č. 214/2014 Z. z., zákona
č. 29/2015 Z. z., zákona č. 130/2015 Z. z., zákona č. 273/2015 Z. z., zákona č. 272/2016
Z. z., zákona č. 374/2016 Z. z., zákona č. 238/2017 Z. z., zákona č. 69/2018 Z. z.,
zákona č. 313/2018 Z. z., zákona č. 211/2019 Z. z., zákona č. 134/2020 Z. z. a zákona
č. 416/2020 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 2 ods. 2 písm. g) sa za slová „postúpenia žiadosti“ vkladajú slová „o sprístupnenie
informácií povinnej osobe4aa)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 4aa znie:
„4aa) § 15 ods. 1 zákona č. 211/2000 Z. z. v znení zákona č. 628/2005 Z. z.“.
2.
V § 2 odsek 5 znie:
„(5)
Tento zákon vrátane ním ustanovených inštitútov, programových prostriedkov alebo
technických prostriedkov možno použiť aj v prípadoch, ak tak ustanoví osobitný predpis.“.
3.
V § 2 ods. 7 sa slová „osobitné predpisy o štandardoch informačných systémov verejnej
správy.8)“ nahrádzajú slovami „štandardy vydané podľa osobitného predpisu.8)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 8 znie:
„8) § 24 zákona č. 95/2019 Z. z.“.
4.
V § 3 písm. k) sa za slová „úradným dokumentom“ vkladajú slová „elektronický dokument
alebo“.
5.
V § 3 písm. n) treťom bode sa slová „podnikateľa, ktorý nie je právnickou osobou
ani fyzickou osobou“ nahrádzajú slovami „organizačnú zložku, o ktorej sa zapisujú
údaje do registra právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci6a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 6a znie:
„6a) § 2 ods. 2 písm. f) zákona č. 272/2015 Z. z. o registri právnických osôb, podnikateľov
a orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
6.
V § 5 ods. 1 sa vypúšťa písmeno c).
Doterajšie písmeno d) sa označuje ako písmeno c).
7.
V § 5 sa vypúšťa odsek 4.
Doterajšie odseky 5 až 8 sa označujú ako odseky 4 až 7.
8.
V § 5 ods. 4 sa slová „ministerstvo investícií“ nahrádzajú slovami „Ministerstvo
investícií, regionálneho rozvoja a informatizácie Slovenskej republiky (ďalej len
„ministerstvo investícií“)“.
9.
V § 5 ods. 5 úvodná veta znie: „Správca ústredného portálu a správca špecializovaného
portálu na účely elektronickej úradnej komunikácie zabezpečia“.
10.
V § 5 ods. 5 písm. a) sa slová „ústredného portálu, špecializovaného portálu a informačného
systému integrovaného obslužného miesta“ nahrádzajú slovami „ústredného portálu a
špecializovaného portálu“.
11.
V § 5 ods. 5 písm. b) sa slová „a správca informačného systému integrovaného obslužného
miesta nie sú toto povinní“ nahrádzajú slovami „nie je toto povinný“.
12.
V § 5 ods. 6 sa slová „odseku 6“ nahrádzajú slovami „odseku 5“ a slová „a správca
informačného systému integrovaného obslužného miesta zabezpečujú“ sa nahrádzajú slovom
„zabezpečuje“.
13.
V § 5 odsek 7 znie:
„(7)
Správca ústredného portálu a správca špecializovaného portálu na účely elektronickej
úradnej komunikácie zabezpečia automatické vyhotovenie potvrdenia o odoslaní elektronického
podania a rovnopisu odosielaného elektronického podania.“.
14.
V § 6 ods. 3 úvodnej vete sa vypúšťajú slová „informačných systémov verejnej správy“.
15.
§ 7 vrátane nadpisu nad paragrafom, § 8 a 9 sa vypúšťajú.
Poznámky pod čiarou k odkazom 8a a 9 sa vypúšťajú.
16.
V § 9a ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Ak v dohode podľa prvej vety nie je
dohodnuté inak, dňom jej účinnosti je správca dátového centra oprávnený na prístup
a disponovanie s elektronickou schránkou obce a dňom zániku dohody zaniká aj toto
oprávnenie; na účely podľa § 13 ods. 4 písm. f) preukazuje správca dátového centra
správcovi modulu elektronických schránok vznik a zánik tohto oprávnenia, ako aj dátum
jeho vzniku a zániku.“.
17.
V § 10 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Spoločný modul podľa odseku 3 písm.
h) sú oprávnené používať aj iné osoby, ak tak ustanoví osobitný predpis.11aa)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 11aa znie:
„11aa) Napríklad § 99 ods. 18 zákona č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných
službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení
neskorších predpisov.“.
18.
V § 10 ods. 5 sa slová „podľa § 21 ods. 1 zabezpečuje autentifikáciu osoby podľa
§ 19 ods. 4“ nahrádzajú slovami „zabezpečuje autentifikáciu osoby“ a slová „ministerstvo
vnútra“ sa nahrádzajú slovami „Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky (ďalej len
„ministerstvo vnútra“)“.
19.
V § 10 odsek 8 znie:
„(8)
Správcom modulu elektronických formulárov je ministerstvo investícií. Modul elektronických
formulárov zabezpečuje programové nástroje na tvorbu elektronických formulárov, funkcie
spojené s riadením životného cyklu elektronických formulárov, ich evidenciu, ukladanie
a dostupnosť.“.
20.
§ 10a vrátane nadpisu sa vypúšťa.
Poznámka pod čiarou k odkazu 12e sa vypúšťa.
21.
V § 11 odsek 1 znie:
„(1)
Elektronická schránka sa zriaďuje tomu, kto je v právnom postavení
a)
orgánu verejnej moci,
b)
právnickej osoby,
c)
fyzickej osoby,
d)
fyzickej osoby podnikateľa,
e)
zapísanej organizačnej zložky,
f)
subjektu medzinárodného práva,
g)
organizačnej zložky alebo organizácie podľa § 12 ods. 6,
h)
inom než podľa písmen a) až g), ak tak ustanoví osobitný predpis.“.
22.
V § 11 ods. 3 písm. c) sa vypúšťajú slová „a ak bol prístup vykonaný prostredníctvom
integrovaného obslužného miesta, aj informáciu o takomto prístupe s uvedením identifikátora
osoby pracovníka integrovaného obslužného miesta, ktorý do elektronickej schránky
pristúpil alebo elektronickou schránkou disponoval“.
23.
V § 12 odsek 2 znie:
„(2)
Pre každé právne postavenie sa zriaďuje jedna elektronická schránka. Ak je majiteľ
elektronickej schránky súčasne osobou vo viacerých právnych postaveniach, zriaďuje
sa mu elektronická schránka pre každé z týchto právnych postavení. Ak je majiteľ elektronickej
schránky súčasne osobou v právnom postavení orgánu verejnej moci a inom právnom postavení,
zriaďuje sa mu len jedna elektronická schránka v právnom postavení orgánu verejnej
moci a ďalšia elektronická schránka sa mu zriaďuje len vtedy, ak je súčasne v právnom
postavení fyzickej osoby.“.
24.
V § 12 ods. 4 písm. a) sa slová „orgánu verejnej moci, právnickej osoby a zapísanej
organizačnej zložky“ nahrádzajú slovami „orgánu verejnej moci a právnickej osoby“.
25.
V § 12 ods. 4 sa za písmeno c) vkladá nové písmeno d), ktoré znie:
„d)
bezodkladne po tom, ako sa dozvie o udelení pobytu alebo udelení azylu fyzickej osobe,
ktorá nie je občanom Slovenskej republiky, ak ide o elektronickú schránku fyzickej
osoby, ktorá nie je podnikateľom,“.
Doterajšie písmená d) a e) sa označujú ako písmená e) a f).
26.
V § 12 ods. 4 písmeno e) znie:
„e)
do piatich pracovných dní odo dňa doručenia žiadosti o zriadenie elektronickej schránky,
ak ide o
1.
subjekt medzinárodného práva,
2.
právnickú osobu, ktorá nemá sídlo na území Slovenskej republiky,
3.
fyzickú osobu, ktorá nie je štátnym občanom Slovenskej republiky alebo je občanom
Slovenskej republiky mladším ako 18 rokov, a ak nejde o elektronickú schránku podľa
písmena b) alebo písmena d),
4.
elektronickú schránku toho, o kom to ustanoví osobitný predpis, alebo
5.
zapísanú organizačnú zložku,“.
27.
V § 12 ods. 5 sa slová „písm. d) a e)“ nahrádzajú slovami „písm. e) a f)“.
28.
§ 12 sa dopĺňa odsekom 10, ktorý znie:
„(10)
Ak je orgánom verejnej moci fyzická osoba, ktorá zároveň vykonáva činnosť alebo funkciu
podľa osobitného predpisu12h) v pracovnoprávnom vzťahu alebo obdobnom pracovnom vzťahu k subjektu, ktorý je majiteľom
aktivovanej elektronickej schránky, nezriaďuje sa tejto fyzickej osobe elektronická
schránka pre právne postavenie orgánu verejnej moci; na účely elektronického doručovania
sa používa elektronická schránka tohto subjektu ako elektronická schránka zriadená
pre právne postavenie orgánu verejnej moci a fyzická osoba, ktorá je orgánom verejnej
moci, je osobou oprávnenou na prístup a disponovanie s touto elektronickou schránkou.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 12h znie:
„12h) Napríklad zákon č. 596/2003 Z. z. o štátnej správe v školstve a školskej samospráve
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
29.
V § 13 ods. 1 písm. a) sa slová „orgánu verejnej moci, právnickej osoby a zapísanej
organizačnej zložky“ nahrádzajú slovami „orgánu verejnej moci a právnickej osoby“.
30.
V § 13 ods. 4 písm. e) sa slová „štatutárny orgán právnickej osoby alebo člen štatutárneho
orgánu právnickej osoby, o ktorej“ nahrádzajú slovami „štatutárny orgán alebo člen
štatutárneho orgánu toho, o koho“.
31.
V § 13 ods. 4 písm. g) štvrtom bode sa slová „štatutárnym orgánom právnickej osoby
alebo členom štatutárneho orgánu právnickej osoby, o ktorej“ nahrádzajú slovami „štatutárnym
orgánom alebo členom štatutárneho orgánu toho, o koho“.
32.
V § 13 ods. 7 sa slová „funkcie elektronickej schránky“ nahrádzajú slovami „funkcie
ústredného portálu“.
33.
V § 14 ods. 1 prvá veta znie: „Deaktiváciou elektronickej schránky je úkon, ktorým
sa zabezpečí, aby elektronickú schránku po tomto úkone nebolo možné použiť na účely
elektronického doručovania; deaktivácia elektronickej schránky na žiadosť jej majiteľa
nemá vplyv na doručovanie elektronickej úradnej správy vrátane všetkých elektronických
dokumentov, ktoré boli do elektronickej schránky uložené pred vykonaním deaktivácie.“.
34.
V § 14 ods. 2 písmená d) a e) znejú:
„d)
zániku právnickej osoby alebo orgánu verejnej moci bez právneho nástupcu, skončenia
výkonu činnosti orgánu verejnej moci, ak ide o fyzickú osobu, alebo zániku právneho
postavenia fyzickej osoby podnikateľa,
e)
uvedenému v žiadosti
1.
majiteľa elektronickej schránky o deaktiváciu elektronickej schránky, najskôr však
tretí pracovný deň po doručení žiadosti, ak ide o elektronickú schránku fyzickej osoby,
fyzickej osoby podnikateľa, zapísanej organizačnej zložky, alebo toho, o kom to ustanoví
osobitný predpis, ak nie je zároveň v postavení orgánu verejnej moci, alebo
2.
ústavu na výkon väzby, ústavu na výkon trestu odňatia slobody, ústavu na výkon trestu
odňatia slobody pre mladistvých, detenčného ústavu, detenčného ústavu pre mladistvých
a nemocnice pre obvinených a odsúdených, ak ide o elektronickú schránku osoby, ktorá
je vo väzbe, výkone detencie alebo výkone trestu odňatia slobody, ak s tým majiteľ
elektronickej schránky vyjadril súhlas.“.
35.
V § 14 ods. 3 písm. c) sa za slová „tejto osoby“ vkladajú slová „alebo odseku 2 písm.
d) na žiadosť fyzickej osoby podnikateľa“.
36.
V § 14 ods. 7 sa za slovo „deaktivovaná“ vkladajú slová „z iného dôvodu než na žiadosť
jej majiteľa“.
37.
V § 17 ods. 2 prvá veta znie: „Ak vzájomne elektronicky komunikujú orgány verejnej
moci, pričom nie sú navzájom v postavení orgánu aplikácie práva a účastníka konania,
môžu komunikovať prostredníctvom elektronickej správy doručovanej do elektronickej
schránky, prostredníctvom modulu procesnej integrácie a integrácie údajov alebo priamou
formou elektronickej komunikácie medzi sebou, a to aj automatizovaným spôsobom, bez
toho, aby pri elektronickej komunikácii doručovali do elektronickej schránky orgánu
verejnej moci.“.
38.
§ 18 vrátane nadpisu znie:
„§ 18
Notifikácie
(1)
Notifikáciou je na účely tohto zákona právne nezáväzná informácia, ktorú zasiela
orgán verejnej moci do elektronickej schránky alebo iným spôsobom v elektronickej
podobe.
(2)
Ak to nie je v rozpore s osobitnými predpismi, orgán verejnej moci môže zasielať
notifikácie
a)
o priebehu a stave konania o právach, právom chránených záujmoch a povinnostiach
osobám, ktoré sú účastníkom konania alebo ktorých sa vec týka,
b)
o iných dôležitých skutočnostiach, ktoré vyplývajú z výkonu jeho činnosti, osobám,
ktorých sa vec týka,
c)
obsahujúce výzvu v krízovej situácii alebo iné dôležité oznámenie určené verejnosti.
(3)
Zasielanie notifikácií možno podmieniť registráciou alebo vopred daným súhlasom adresáta
notifikácie. Zasielanie notifikácií podlieha registrácii alebo vopred danému súhlasu
vždy, ak je spojené s nákladmi, ktoré má hradiť adresát notifikácie. Registrácia sa
vykonáva a súhlas sa udeľuje spôsobom, ktorý určí orgán verejnej moci a tieto úkony
sú bezodplatné.
(4)
Ak je zasielanie notifikácie zvoleným spôsobom spojené s nákladmi, orgán verejnej
moci, ktorý notifikáciu zasiela, môže požadovať ich úhradu od adresáta notifikácie;
o tejto skutočnosti musí byť adresát vopred informovaný spôsobom, ktorý neumožní vykonanie
registrácie alebo udelenie súhlasu bez toho, aby adresát potvrdil svoj súhlas s takým
spôsobom zasielania notifikácií.
(5)
Ak je zasielanie notifikácie zvoleným spôsobom spojené s nákladmi a notifikácia sa
zasiela cez notifikačný modul, orgán verejnej moci, ktorý notifikáciu zasiela, je
povinný tieto náklady vopred uhradiť v sume podľa sadzobníka úhrad za činnosť ústredného
portálu a spoločných modulov.
(6)
Zasielanie notifikácií výlučne s využitím funkcionality ústredného portálu alebo
spoločného modulu, ako aj zasielanie elektronickou poštou, je pre orgán verejnej moci
a adresáta vždy bezodplatné.“.
39.
V § 19 sa vypúšťa odsek 4.
Doterajšie odseky 5 až 8 sa označujú ako odseky 4 až 7.
40.
V § 19 ods. 4 písm. a) sa vypúšťajú slová „alebo písm. b)“.
41.
V § 19 ods. 4 písm. b) sa slová „písm. c) alebo písm. d)“ nahrádzajú slovami „písm.
b) alebo písm. c)“.
42.
V § 19 ods. 4 sa vypúšťa písmeno c).
43.
V § 19 ods. 6 sa za slová „na autentifikáciu“ vkladajú slová „pri použití elektronickej
služby verejnej správy, alebo“ a vypúšťa sa slovo „bezpečnostných“.
44.
V § 21 ods. 1 písmená b) až d) znejú:
„b)
prostriedok elektronickej identifikácie vydaný v rámci schémy elektronickej identifikácie,15b) ktorý je uvedený v zozname podľa osobitného predpisu,15c) ak sú splnené podmienky podľa osobitného predpisu,15d)
c)
prostriedok, ktorý zodpovedá najmenej úrovni zabezpečenia „pokročilá“ podľa osobitného
predpisu20a) a je zapísaný v evidencii autentifikačných prostriedkov podľa § 22,
d)
prostriedok, ktorý zodpovedá úrovni zabezpečenia „nízka“ podľa osobitného predpisu,20a) za podmienok podľa odseku 8.“.
45.
V § 21 ods. 3 písm. a) sa vypúšťa bodkočiarka a slová „to neplatí, ak ide o autentifikačný
certifikát“.
46.
V § 21 ods. 4 písm. a) sa slová „písm. a) a b)“ nahrádzajú slovami „písm. a)“.
47.
V § 21 ods. 4 písmeno b) znie:
„b)
komunikačnej časti autentifikačného modulu, ak ide o autentifikátor podľa odseku
1 písm. b) a c), pričom ich plní v rozsahu, v akom sú údaje dostupné zo zákonom ustanovených
evidencií vedených v Slovenskej republike, a ak ide o autentifikátor podľa
1.
odseku 1 písm. b) aj zo schémy elektronickej identifikácie zverejnenej podľa osobitného
predpisu,15d)
2.
odseku 1 písm. c) aj z údajov poskytnutých osobou, ktorá ho prevádzkuje,“.
48.
V § 21 odseky 5 a 6 znejú:
„(5)
Na účely a v rozsahu nevyhnutnom na splnenie povinnosti podľa odseku 3 sú správcovia
podľa odseku 4 oprávnení získavať údaje z informačných systémov verejnej správy3) a z informačných systémov osoby, ktorá prevádzkuje autentifikátor podľa odseku 1
písm. c), pričom správca informačného systému verejnej správy3) a osoba, ktorá prevádzkuje autentifikátor podľa odseku 1 písm. c), sú povinní im
tieto údaje bezodplatne poskytnúť, a to aj automatizovaným spôsobom; ustanovenia §
17 ods. 6 druhej vety sa použijú rovnako.
(6)
Orgán verejnej moci je povinný zabezpečiť autentifikáciu s použitím autentifikátora
podľa odseku 1 písm. a) a b). Orgán verejnej moci je povinný zabezpečiť autentifikáciu
s použitím autentifikátora podľa odseku 1 písm. c), ak ide o autentifikátor používaný
na autentifikáciu pri prístupe k ústrednému portálu, elektronickej komunikácii prostredníctvom
ústredného portálu, pri prístupe do elektronickej schránky alebo disponovaní s elektronickou
schránkou.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 3 znie:
„3) § 2 ods. 4 zákona č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe
a o zmene a doplnení niektorých zákonov.“.
49.
§ 21 sa dopĺňa odsekmi 7 a 8, ktoré znejú:
„(7)
Zabezpečiť vytvorenie a prevádzku autentifikátora podľa odseku 1 písm. c) je oprávnený
aj orgán verejnej moci. Ak autentifikátor podľa odseku 1 písm. c) zodpovedá úrovni
zabezpečenia „vysoká“ podľa osobitného predpisu,20a) možno zabezpečiť jeho vytvorenie a prevádzku len vtedy, ak má byť so súhlasom správcu
komunikačnej časti autentifikačného modulu použitý na autentifikáciu pri prístupe
k ústrednému portálu, elektronickej komunikácii prostredníctvom ústredného portálu,
pri prístupe do elektronickej schránky alebo disponovaní s elektronickou schránkou.
(8)
Zabezpečiť vytvorenie a prevádzku autentifikátora podľa odseku 1 písm. d) je oprávnený
aj orgán verejnej moci.“.
50.
§ 22 znie:
„§ 22
(1)
Evidenciu autentifikačných prostriedkov vedie ministerstvo investícií a sprístupňuje
ju v metainformačnom systéme a zverejnením na ústrednom portáli.
(2)
Ministerstvo investícií zapíše autentifikačný prostriedok do evidencie autentifikačných
prostriedkov na žiadosť prevádzkovateľa autentifikačného prostriedku, ak má preukázané,
že autentifikačný prostriedok
a)
zodpovedá najmenej úrovni zabezpečenia „pokročilá“ podľa osobitného predpisu20a) a spĺňa štandardy ustanovené pre činnosti spojené s elektronickou úradnou komunikáciou
vydané podľa osobitného predpisu,8)
b)
spĺňa podmienky ustanovené pre autentifikáciu podľa tohto zákona,
c)
umožňuje autentifikáciu najmenej v rozsahu, v ktorom tento zákon ukladá povinnosť
vykonať autentifikáciu alebo umožňuje vykonať autentifikáciu a
d)
má byť so súhlasom správcu komunikačnej časti autentifikačného modulu použitý na
autentifikáciu pri prístupe k ústrednému portálu, elektronickej komunikácii prostredníctvom
ústredného portálu, pri prístupe do elektronickej schránky alebo disponovaní s elektronickou
schránkou, ak sa zápis požaduje na tieto účely.
(3)
Žiadosť podľa odseku 2 sa podáva elektronicky a obsahuje identifikačné údaje prevádzkovateľa
autentifikačného prostriedku, ktorého zápis sa žiada, opis autentifikačného prostriedku
a spôsobu jeho použitia, opis spôsobu evidencie údajov podľa § 21 ods. 3 písm. a)
a opis spôsobu vydávania, zneplatnenia a zabezpečenia proti riziku zneužitia autentifikačného
prostriedku. Ak sa zápis požaduje na účely podľa odseku 2 písm. d), žiadosť obsahuje
aj túto informáciu. K žiadosti podľa odseku 2 sa prikladajú dokumenty preukazujúce
splnenie podmienok podľa odseku 2 a vzorové zmluvy, ktoré sú uzatvárané v súvislosti
s vydaním alebo používaním autentifikačného prostriedku.
(4)
Ak ide o autentifikačný prostriedok určený na použitie výlučne alebo v podstatnej
miere v elektronickej úradnej komunikácii s miestnou územnou samosprávou, ministerstvo
investícií si pred rozhodnutím o žiadosti vyžiada stanovisko správcu dátového centra.
Ak má byť autentifikačný prostriedok použitý na autentifikáciu pri prístupe k ústrednému
portálu, elektronickej komunikácii prostredníctvom ústredného portálu, prístupe do
elektronickej schránky alebo disponovaní s elektronickou schránkou, podmienkou zápisu
autentifikačného prostriedku na tento účel použitia je súhlas správcu komunikačnej
časti autentifikačného modulu.
(5)
Zápis podľa odseku 2 sa vykonáva s platnosťou na dva roky a prevádzkovateľ zapísaného
autentifikačného prostriedku môže požiadať o zápis na ďalšie dva roky najskôr šesť
mesiacov pred uplynutím tejto doby; ustanovenia odsekov 2 až 4 sa použijú rovnako.
Ak dôjde k zmene zapísaného autentifikačného prostriedku alebo jeho podstatných parametrov,
ministerstvo investícií vykoná opätovné posúdenie splnenia podmienok podľa odseku
2. Ak zapísaný autentifikačný prostriedok prestane spĺňať podmienky podľa odseku 2
alebo ak o to požiada prevádzkovateľ autentifikačného prostriedku, ministerstvo investícií
zapísaný autentifikačný prostriedok z evidencie autentifikačných prostriedkov vymaže.
(6)
Ministerstvo investícií koordinuje používanie autentifikátorov podľa § 21 ods. 1
písm. c) a na tento účel
a)
kontroluje splnenie a dodržiavanie podmienok na zápis do evidencie autentifikačných
prostriedkov podľa odseku 2,
b)
usmerňuje orgány verejnej moci pri ich prevádzkovaní a používaní a pri správe zmluvných
vzťahov s nimi súvisiacich,
c)
vyhodnocuje požiadavky na takéto autentifikátory, ich používanie a stav ich prevádzkovania.“.
51.
§ 22a vrátane nadpisu sa vypúšťa.
52.
V § 23 ods. 1 písm. a) druhý bod znie:
„2.
použitím na to určenej funkcie ústredného portálu alebo špecializovaného portálu,
ktorá je podmienená úspešnou autentifikáciou zodpovedajúcou najmenej úrovni zabezpečenia
„pokročilá“ podľa osobitného predpisu,20a) alebo“.
53.
§ 23 sa dopĺňa odsekmi 9 a 10, ktoré znejú:
„(9)
Na špecializovanom portáli môže byť funkcia podľa odseku 1 písm. a) druhého bodu
dostupná na autorizáciu v rozsahu elektronických služieb verejnej správy určených
správcom.
(10)
Orgán verejnej moci môže určiť rozsah elektronických služieb verejnej správy, pre
ktoré možno použiť uznaný spôsob autorizácie.“.
54.
V § 24 ods. 2 písm. c) sa vypúšťajú slová „alebo integrovaného obslužného miesta“.
55.
V § 24 ods. 3 úvodnej vete sa slová „ústredného portálu, špecializovaného portálu
a informačného systému integrovaného obslužného miesta“ nahrádzajú slovami „ústredného
portálu a špecializovaného portálu“.
56.
V § 25 ods. 1 sa slová „§ 5 ods. 8“ nahrádzajú slovami „§ 5 ods. 7“.
57.
V § 26 ods. 2 sa za slová „elektronické formuláre pre elektronické úradné dokumenty“
vkladá čiarka a slová „ktoré sú údajmi vyplnenými podľa elektronického formulára“.
58.
V § 26 ods. 5 sa slová „odsekov 2 až 4“ nahrádzajú slovami „odsekov 2 a 3“.
59.
V § 26 ods. 7 prvej vete sa za slová „vytvoriť elektronický úradný dokument“ vkladá
čiarka a slová „ktorý je údajmi vyplnenými podľa elektronického formulára,“.
60.
§ 27 sa dopĺňa odsekmi 4 a 5, ktoré znejú:
„(4)
Ustanovenia § 26 ods. 4 sa na elektronický úradný dokument, ktorý nie je údajmi vyplnenými
podľa elektronického formulára, použijú rovnako.
(5)
Ak elektronický úradný dokument nie je údajmi vyplnenými podľa elektronického formulára,
orgán verejnej moci je povinný pri jeho doručovaní v jednej elektronickej úradnej
správe doručiť aj základné údaje o tomto elektronickom úradnom dokumente v dátovej
štruktúre podľa štandardov vydaných podľa osobitného predpisu.8)“.
61.
V § 28 sa vypúšťa odsek 6.
Doterajší odsek 7 sa označuje ako odsek 6.
62.
V § 30 odsek 1 znie:
„(1)
Elektronickou doručenkou sa rozumie elektronický dokument jednoznačne identifikujúci
moment elektronického doručenia, odosielateľa, prijímateľa, elektronickú úradnú správu
a jej obsah; identifikácia elektronickej úradnej správy a elektronických dokumentov
musí zabezpečiť vytvorenie logickej väzby na túto správu a dokumenty, ktoré obsahuje.“.
63.
V § 31a ods. 6 sa slová „podľa odseku 1“ nahrádzajú slovami „listinného rovnopisu
elektronického úradného dokumentu“ a na konci sa pripája táto veta: „Údaje uvedené
v informácii o výsledku doručenia sa považujú za pravdivé, kým nie je preukázaný opak.“.
64.
V § 31a ods. 11 sa za slová „vynaložené na zabezpečenie“ vkladajú slová „postupu
podľa odseku 1 vrátane výdavkov na zabezpečenie“.
65.
V § 31a ods. 12 sa na konci pripája táto veta: „Na účely podľa prvej vety je orgán
verejnej moci, ktorý nepostupuje podľa odseku 1, povinný pred odoslaním elektronickej
úradnej správy overiť, či je elektronická schránka adresáta aktivovaná.“.
66.
V § 31a odsek 14 znie:
„(14)
Ak sa má doručovať do zahraničia, poštový podnik doručuje listinný rovnopis elektronického
úradného dokumentu ako doporučenú zásielku a informáciu o výsledku doručenia podľa
odseku 6 vyhotovuje len vtedy, ak poštový podnik krajiny určenia poskytne informáciu
o doručení, ktorá potvrdzuje doručenie listinného rovnopisu elektronického úradného
dokumentu. Informácia o výsledku doručenia neobsahuje dôvody nedoručenia. Orgán verejnej
moci je pri doručovaní do zahraničia oprávnený zabezpečiť vyhotovenie listinného rovnopisu
elektronického úradného dokumentu a jeho doručenie bez použitia postupu podľa odseku
1.“.
67.
V § 31a sa za odsek 14 vkladá nový odsek 15, ktorý znie:
„(15)
Ak je listinný rovnopis elektronického úradného dokumentu vytvorený postupom podľa
odseku 1 alebo s použitím funkcionality ústredného portálu alebo spoločných modulov,
správca modulu elektronického doručovania bezodkladne po jeho doručení sprístupní
adresátovi v module dlhodobého uchovávania elektronický úradný dokument, z ktorého
je vytvorený, vrátane jeho príloh. Na účely podľa prvej vety je správca modulu elektronického
doručovania oprávnený uchovávať po nevyhnutnú dobu elektronický úradný dokument vrátane
jeho príloh a poštový podnik je povinný zasielať správcovi modulu elektronického doručovania
informáciu o výsledku doručenia; odsek 6 sa použije primerane.“.
Doterajší odsek 15 sa označuje ako odsek 16.
68.
V § 32 odseky 5 až 7 znejú:
„(5)
Elektronická úradná správa vrátane všetkých elektronických dokumentov sa považuje
za doručenú, ak je adresátom
a)
orgán verejnej moci, uložením elektronickej úradnej správy,
b)
iná osoba ako orgán verejnej moci, a ak sa
1.
doručuje do vlastných rúk, momentom uvedeným na elektronickej doručenke alebo márnym
uplynutím úložnej lehoty podľa toho, ktorá skutočnosť nastane skôr, a to aj vtedy,
ak sa adresát o tom nedozvedel,
2.
nedoručuje do vlastných rúk, v deň bezprostredne nasledujúci po uložení elektronickej
úradnej správy.
(6)
Ustanovenie odseku 5 písm. b) sa nepoužije, ak orgán verejnej moci rozhodne, že elektronické
doručenie je neúčinné; to neplatí, ak osobitný predpis ustanovuje, že účinky náhradného
doručenia nemožno vylúčiť. Ak nastane skutočnosť podľa prvej vety, odosielateľ vykoná
opätovné elektronické doručenie podľa tohto zákona; ustanovenia § 31 ods. 2 a § 31a
sa použijú rovnako.
(7)
Ak bola elektronická schránka deaktivovaná pred uložením elektronickej úradnej správy,
ustanovenie odseku 5 písm. b) sa nepoužije a odosielateľ vykoná opätovné doručovanie
podľa ustanovení o doručovaní podľa osobitných predpisov.“.
69.
V § 34 ods. 2 písm. b) a odseku 4 sa za slovom „vyhláškou“ vypúšťa čiarka a slová
„na webovom sídle“.
70.
V § 35 ods. 3 písmená a) a b) znejú:
„a)
orgán verejnej moci,
b)
poštový podnik poskytujúci univerzálnu službu, advokát a notár,“.
71.
V § 35 sa odsek 3 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
„f)
banka a pobočka zahraničnej banky, ak ide o zaručenú konverziu na žiadosť klienta
banky alebo klienta pobočky zahraničnej banky a súvisiacu s výkonom bankových činností,21c) alebo ak ide o zaručenú konverziu dokumentov pre potrebu banky alebo pobočky zahraničnej
banky v súvislosti s výkonom bankových činností.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 21c znie:
„21c) § 2 ods. 2 a 5 zákona č. 483/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
72.
V § 35 sa vypúšťa odsek 4.
73.
V § 36 ods. 2 písmená d) a e) znejú:
„d)
vytvorí záznam o vykonanej zaručenej konverzii a zašle ho do centrálnej evidencie
záznamov o vykonanej zaručenej konverzii (ďalej len „centrálna evidencia záznamov“),
e)
z údajov získaných z centrálnej evidencie záznamov vytvorí osvedčovaciu doložku v
listinnej podobe a neoddeliteľne ju spojí s novovzniknutým dokumentom v listinnej
podobe.“.
74.
V § 36 ods. 3 písmená b) až d) znejú:
„b)
vytvorí záznam o vykonanej zaručenej konverzii a zašle ho do centrálnej evidencie
záznamov,
c)
z údajov získaných z centrálnej evidencie záznamov vytvorí osvedčovaciu doložku vo
forme elektronického dokumentu,
d)
autorizuje osvedčovaciu doložku a novovzniknutý elektronický dokument spoločne a
pripojí časovú pečiatku.19)“.
75.
V § 36 ods. 4 písmená d) až f) znejú:
„d)
vytvorí záznam o vykonanej zaručenej konverzii a zašle ho do centrálnej evidencie
záznamov,
e)
z údajov získaných z centrálnej evidencie záznamov vytvorí osvedčovaciu doložku vo
forme elektronického dokumentu,
f)
autorizuje osvedčovaciu doložku a novovzniknutý elektronický dokument spoločne a
pripojí časovú pečiatku.19)“.
76.
V § 36 sa vypúšťa odsek 5.
Doterajšie odseky 6 a 7 sa označujú ako odseky 5 a 6.
77.
V § 36 ods. 5 sa za slová „osvedčovacou doložkou a“ vkladajú slová „zo záznamu o
vykonanej zaručenej konverzii v centrálnej evidencii záznamov“.
78.
§ 37 vrátane nadpisu znie:
„§ 37
Záznam o vykonanej zaručenej konverzii a osvedčovacia doložka
(1)
Záznam o vykonanej zaručenej konverzii obsahuje údaje o dokumente vrátane jeho autorizácie,
jej overenia a o použitých bezpečnostných prvkoch, údaje o osobe, ktorá zaručenú konverziu
vykonala, údaj o čase jej vykonania a evidenčné údaje o vykonanej zaručenej konverzii.
Osobné údaje o osobe, ktorá zaručenú konverziu vykonala, sa uvádzajú v rozsahu identifikátor
osoby, meno, priezvisko, funkcia a pracovné zaradenie.
(2)
Osvedčovacia doložka obsahuje údaje identifikujúce záznam o vykonanej zaručenej konverzii
v centrálnej evidencii záznamov a vyhlásenie osoby, ktorá konverziu vykonala, o dodržaní
postupu podľa tohto zákona.
(3)
Osvedčovacia doložka nemusí byť vyhotovená ako samostatný dokument, ak je vyhotovená
ako samostatná časť novovzniknutého dokumentu spôsobom, ktorý bez akýchkoľvek pochybností
umožní oddeliť obsah osvedčovacej doložky od obsahu zvyšnej časti novovzniknutého
dokumentu; podmienka spoločnej autorizácie je splnená autorizáciou novovzniknutého
dokumentu.
(4)
Ak sa zaručená konverzia vykonáva automatizovaným spôsobom, neuvádzajú sa údaje o
fyzickej osobe, ktorá zaručenú konverziu vykonala, a vlastnoručný podpis možno nahradiť
faksimile alebo obdobným spôsobom.
(5)
Osoba vykonávajúca konverziu spracúva osobné údaje podľa odseku 1 na účely výkonu
zaručenej konverzie a plnenia povinností podľa tohto zákona v rozsahu nevyhnutnom
na dosiahnutie tohto účelu a počas nevyhnutnej doby.
(6)
Rozsah údajov podľa odseku 1 okrem osobných údajov a vzor záznamu o vykonanej zaručenej
konverzii a osvedčovacej doložky ustanoví všeobecne záväzný právny predpis, ktorý
vydá ministerstvo investícií.“.
79.
V § 39 odsek 1 znie:
„(1)
Novovzniknutý dokument zo zaručenej konverzie má rovnaké právne účinky a je použiteľný
na právne účely v rovnakom rozsahu ako osvedčená kópia pôvodného dokumentu, ktorého
transformáciou vznikol, ak je neoddeliteľne spojený s osvedčovacou doložkou a k zaručenej
konverzii existuje záznam v centrálnej evidencii záznamov.“.
80.
V § 39 ods. 2 sa za slová „osvedčovacou doložkou“ vkladajú slová „a k zaručenej konverzii
existuje záznam v centrálnej evidencii záznamov“.
81.
V § 39 sa vypúšťa odsek 5.
Doterajšie odseky 6 až 9 sa označujú ako odseky 5 až 8.
82.
V § 39 odsek 5 znie:
„(5)
Ministerstvo investícií vedie centrálnu evidenciu záznamov, ktorá je informačným
systémom verejnej správy3) a poskytuje osobám vykonávajúcim konverziu údaje na vytvorenie osvedčovacej doložky.
Účelom centrálnej evidencie záznamov a sprístupňovania záznamov z nej je kontrola
údajov o pôvodnom dokumente v porovnaní s novovzniknutým dokumentom. Obsahom centrálnej
evidencie záznamov sú záznamy o vykonanej zaručenej konverzii. Záznam o vykonanej
zaručenej konverzii sa v centrálnej evidencii záznamov uchováva 70 rokov odo dňa jeho
zápisu do centrálnej evidencie záznamov. Centrálna evidencia záznamov je dostupná
prostredníctvom webového sídla ministerstva investícií, ako aj prostredníctvom aplikačného
rozhrania. Ak ide o notára, získavanie údajov z centrálnej evidencie záznamov a zasielanie
údajov do tejto evidencie zabezpečuje Notárska komora Slovenskej republiky prostredníctvom
Centrálneho informačného systému podľa osobitného predpisu.22a) V centrálnej evidencii sa spracúvajú osobné údaje v rozsahu podľa § 37 ods. 1, a
to na účely vedenia centrálnej evidencie záznamov a plnenia povinností ministerstva
investícií podľa tohto zákona, v rozsahu nevyhnutnom na dosiahnutie tohto účelu a
po dobu uchovávania záznamov o vykonanej zaručenej konverzii. Osobné údaje podľa §
37 ods. 1 sa nezverejňujú.“.
83.
V § 39 sa vypúšťa odsek 7.
Doterajšie odseky 8 až 10 sa označujú ako odseky 7 až 9.
84.
V § 39 ods. 7 sa vypúšťajú slová „informačných systémov verejnej správy“.
85.
V § 39 odsek 8 znie:
„(8)
Ak osobitný predpis neustanoví inak, orgán verejnej moci zabezpečí vykonanie zaručenej
konverzie bezodplatne, ak ide o zaručenú konverziu dokumentov, ktoré vznikli z činnosti
tohto orgánu verejnej moci, inak má nárok na úhradu hotových výdavkov spojených so
zaručenou konverziou v sume podľa sadzobníka úhrad za zaručenú konverziu. Ak osoba
vykonávajúca konverziu, ktorá nie je orgánom verejnej moci, vykonáva zaručenú konverziu
odplatne, suma odplaty nesmie prevýšiť sumy ustanovené v sadzobníku úhrad za vykonanie
zaručenej konverzie.“.
86.
V § 40 písm. d) sa slová „prevádzkovateľ integrovaného obslužného miesta“ nahrádzajú
slovami „poštový podnik vykonávajúci činnosť osvedčujúcej osoby22b) (ďalej len „osvedčujúca osoba“)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 22b znie:
„22b) § 26 ods. 2 zákona č. 95/2019 Z. z. v znení zákona č. 325/2022 Z. z.“.
87.
V § 40 písm. f) sa slová „prevádzkovateľa integrovaného obslužného miesta, prostredníctvom
ktorého“ nahrádzajú slovami „osvedčujúcej osoby, ktorej prostredníctvom“.
88.
V § 41 sa slová „na integrovanom obslužnom mieste“ nahrádzajú slovami „prostredníctvom
osvedčujúcej osoby“.
89.
Nadpis § 43 znie: „Vykonanie úhrady prostredníctvom osvedčujúcej osoby“.
90.
V § 43 a 44 sa slová „integrované obslužné miesto“ a slová „prevádzkovateľ integrovaného
obslužného miesta“ vo všetkých tvaroch nahrádzajú slovami „osvedčujúca osoba“ v príslušnom
tvare.
91.
V § 43 ods. 3 sa slovo „odoslal“ nahrádza slovom „odoslala“ a vypúšťajú sa slová
„informačný systém osvedčujúcej osoby“.
92.
V § 43 ods. 7 sa slovo „povinný“ nahrádza slovom „povinná“.
93.
V § 44 ods. 7 sa slovo „uzatvoril“ nahrádza slovom „uzatvorila“ a slovo „každým“
sa nahrádza slovom „každou“.
94.
V § 49 ods. 1 písm. a) sa vypúšťa slovo „elektronického“.
95.
V § 56 ods. 1 sa vypúšťa písmeno b).
Doterajšie písmená c) až g) sa označujú ako písmená b) až f).
96.
V § 56 ods. 1 písm. e) sa vypúšťa prvý bod.
Doterajší druhý bod až piaty bod sa označujú ako prvý bod až štvrtý bod.
97.
V § 56 ods. 1 sa za písmeno e) vkladá nové písmeno f), ktoré znie:
„f)
od 250 eur do 5 000 eur osobe vykonávajúcej konverziu, ak pri vykonávaní zaručenej
konverzie poruší povinnosť ustanovenú týmto zákonom,“.
Doterajšie písmeno f) sa označuje ako písmeno g).
98.
V § 56 ods. 1 písm. g) sa vypúšťajú slová „závažným spôsobom“.
99.
V § 59 ods. 1 písmeno a) znie:
„a)
jednotný formát elektronických správ podľa § 5 ods. 5 písm. a) a elektronickej doručenky
podľa § 30 ods. 1,“.
100.
V § 59 ods. 1 sa vypúšťajú písmená e) a f).
Doterajšie písmená g) až m) sa označujú ako písmená e) až k).
101.
V § 59 ods. 1 sa vypúšťa písmeno g).
Doterajšie písmená h) až k) sa označujú ako písmená g) až j).
102.
V § 59 ods. 1 písm. h) tretí bod až piaty bod znejú:
„3.
rozsah údajov iných ako osobné údaje v zázname o vykonanej zaručenej konverzii, vzor
záznamu o vykonanej zaručenej konverzii, vzor osvedčovacej doložky a podrobnosti o
spôsobe ich vyhotovenia,
4.
podrobnosti o spôsobe vyžiadania a o prideľovaní evidenčného čísla záznamu o vykonanej
zaručenej konverzii a údajov na vytvorenie osvedčovacej doložky,
5.
podrobnosti o obsahu, forme a spôsobe vedenia centrálnej evidencie záznamov a o spôsobe
zasielania záznamu o vykonanej zaručenej konverzii do centrálnej evidencie záznamov,“.
103.
V § 59 sa vypúšťa odsek 2.
Súčasne sa zrušuje označenie odseku 1.
104.
V § 60f ods. 5 sa slová „31. decembra 2022“ nahrádzajú slovami „31. decembra 2023“.
105.
Za § 60i sa vkladá § 60j, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 60j
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. novembra 2022
(1)
Ak má orgán verejnej moci podľa predpisov účinných do 31. októbra 2022 zriadenú aj
elektronickú schránku pre iné právne postavenie, takáto elektronická schránka pre
iné právne postavenie sa mu deaktivuje najneskôr 30. septembra 2023; to neplatí, ak
je takouto inou elektronickou schránkou elektronická schránka pre právne postavenie
fyzickej osoby.
(2)
Orgán verejnej moci je oprávnený elektronické úradné správy uložené v elektronickej
schránke, ktorá sa deaktivuje podľa odseku 1, presunúť po dohode so správcom modulu
elektronických schránok do inej elektronickej schránky, ktorej je majiteľom, najneskôr
do 30. septembra 2023.
(3)
Na zrušenie elektronickej schránky deaktivovanej podľa odseku 1 sa použijú ustanovenia
§ 15.
(4)
Ak ide o deaktiváciu elektronickej schránky fyzickej osoby podnikateľa podľa § 14
ods. 2 písm. d), správca modulu elektronických schránok ju vykonáva najneskôr od 1.
júna 2025.
(5)
Elektronická schránka podľa § 12 ods. 10 v znení účinnom od 1. novembra 2022 sa zriadi
a aktivuje do 30. septembra 2023.
(6)
Elektronická schránka zapísanej organizačnej zložky podľa predpisov účinných do 31.
októbra 2022 je elektronickou schránkou zapísanej organizačnej zložky podľa tohto
zákona v znení účinnom od 1. novembra 2022.
(7)
Do 30. júna 2024 možno vydávať alternatívny autentifikátor, autentifikačný certifikát
a zriaďovať spôsoby autentifikácie podľa § 21 ods. 6 podľa predpisov účinných 31.
októbra 2022. Alternatívny autentifikátor a autentifikačný certifikát vydané do 30.
júna 2024 a spôsoby autentifikácie podľa § 21 ods. 6 zriadené do 30. júna 2024 možno
použiť na autentifikáciu počas trvania ich platnosti, najneskôr však do 30. septembra
2024. Na autentifikáciu s použitím alternatívneho autentifikátora, autentifikačného
certifikátu a spôsobov autentifikácie podľa predchádzajúcej prvej vety a na nakladanie
s nimi sa použijú predpisy v znení účinnom 31. októbra 2022.
(8)
Ministerstvo investícií zriadi evidenciu autentifikačných prostriedkov podľa § 22
do 1. októbra 2023.
(9)
Orgán verejnej moci môže do 30. septembra 2024 pri vytváraní elektronického úradného
dokumentu postupovať podľa § 28 ods. 6 v znení účinnom do 31. októbra 2022.
(10)
Na elektronické doručovanie elektronických úradných správ odoslaných a nedoručených
do 31. októbra 2022 sa použijú ustanovenia tohto zákona o elektronickom doručovaní
v znení účinnom od 1. novembra 2022.
(11)
Konania o uložení pokuty za správne delikty podľa § 56 v znení účinnom do 31. októbra
2022, ktoré boli začaté do 31. októbra 2022 a právoplatne neukončené do 31. októbra
2022 sa dokončia podľa zákona účinného do 31. októbra 2022 a pri ukladaní pokút sa
použije tento zákon, ak je to pre páchateľa správneho deliktu priaznivejšie. Protiprávnosť
konania, ku ktorému došlo do 31. októbra 2022, sa posudzuje a sankcia sa ukladá podľa
zákona účinného v čase spáchania správneho deliktu; podľa neskoršieho zákona sa posudzuje
iba vtedy, ak je to pre páchateľa správneho deliktu priaznivejšie.“.
106.
Za § 61 sa dopĺňajú § 61a a 61b, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„§ 61a
Zrušovacie ustanovenie účinné od 1. novembra 2022
Zrušuje sa vyhláška Ministerstva financií Slovenskej republiky č. 25/2014 Z. z. o
integrovaných obslužných miestach a podmienkach ich zriaďovania, označovania, prevádzky
a o sadzobníku úhrad v znení vyhlášky č. 3/2015 Z. z. a vyhlášky č. 314/2015 Z. z.
§ 61b
Zrušovacie ustanovenie účinné od 1. októbra 2024
Zrušuje sa vyhláška Ministerstva vnútra Slovenskej republiky č. 29/2017 Z. z., ktorou
sa ustanovujú podrobnosti o alternatívnom autentifikátore v znení vyhlášky č. 239/2019
Z. z.“.
Čl. II
Zákon Slovenskej národnej rady č. 71/1992 Zb. o súdnych poplatkoch a poplatku za výpis z registra trestov v znení zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 89/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 150/1993 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 85/1994 Z. z., zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 232/1995 Z. z., zákona č. 12/1998 Z. z., zákona
č. 457/2000 Z. z., zákona č. 162/2001 Z. z., zákona č. 418/2002 Z. z., zákona č. 531/2003
Z. z., zákona č. 215/2004 Z. z., zákona č. 382/2004 Z. z., zákona č. 420/2004 Z. z.,
zákona č. 432/2004 Z. z., zákona č. 341/2005 Z. z., zákona č. 621/2005 Z. z., zákona
č. 24/2007 Z. z., zákona č. 273/2007 Z. z., zákona č. 330/2007 Z. z., zákona č. 511/2007
Z. z., zákona č. 264/2008 Z. z., zákona č. 465/2008 Z. z., zákona č. 71/2009 Z. z.,
zákona č. 503/2009 Z. z., zákona č. 136/2010 Z. z., zákona č. 381/2011 Z. z., zákona
č. 286/2012 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 297/2012 Z. z., zákona
č. 64/2013 Z. z., zákona č. 125/2013 Z. z., zákona č. 347/2013 Z. z., zákona č. 357/2013
Z. z., zákona č. 204/2014 Z. z., zákona č. 87/2015 Z. z., zákona č. 253/2015 Z. z.,
zákona č. 267/2015 Z. z., zákona č. 273/2015 Z. z., zákona č. 390/2015 Z. z., zákona
č. 402/2015 Z. z., zákona č. 438/2015 Z. z., zákona č. 91/2016 Z. z., zákona č. 125/2016
Z. z., zákona č. 307/2016 Z. z., zákona č. 342/2016 Z. z., zákona č. 2/2017 Z. z.,
zákona č. 54/2017 Z. z., zákona č. 141/2017 Z. z., zákona č. 152/2017 Z. z., zákona
č. 238/2017 Z. z., zákona č. 52/2018 Z. z., zákona č. 345/2018 Z. z., zákona č. 211/2019
Z. z., zákona č. 216/2019 Z. z., zákona č. 384/2019 Z. z., zákona č. 390/2019 Z. z.,
zákona č. 68/2021 Z. z., zákona č. 395/2021 Z. z., zákona č. 403/2021 Z. z. a zákona
č. 111/2022 Z. z. sa mení takto:
1.
V § 6 ods. 3 sa slová „integrovaného obslužného miesta5ac)“ nahrádzajú slovami „poštového podniku vykonávajúceho činnosť osvedčujúcej osoby5ac) (ďalej len „osvedčujúca osoba“)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 5ac znie:
„5ac) § 26 ods. 2 zákona č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 325/2022 Z. z.“.
2.
V § 9 ods. 2 a § 11b vrátane nadpisu sa slová „integrovaného obslužného miesta“ nahrádzajú
slovami „osvedčujúcej osoby“.
3.
V § 15a ods. 4 sa slová „integrovanom obslužnom mieste“ nahrádzajú slovami „u osvedčujúcej
osoby“.
Čl. III
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 123/1996
Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 224/1996 Z. z., zákona č. 70/1997
Z. z., zákona č. 1/1998 Z. z., zákona č. 232/1999 Z. z., zákona č. 3/2000 Z. z., zákona
č. 142/2000 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 468/2000 Z. z., zákona č. 553/2001
Z. z., zákona č. 96/2002 Z. z., zákona č. 118/2002 Z. z., zákona č. 215/2002 Z. z.,
zákona č. 237/2002 Z. z., zákona č. 418/2002 Z. z., zákona č. 457/2002 Z. z., zákona
č. 465/2002 Z. z., zákona č. 477/2002 Z. z., zákona č. 480/2002 Z. z., zákona č. 190/2003
Z. z., zákona č. 217/2003 Z. z., zákona č. 245/2003 Z. z., zákona č. 450/2003 Z. z.,
zákona č. 469/2003 Z. z., zákona č. 583/2003 Z. z., zákona č. 5/2004 Z. z., zákona
č. 199/2004 Z. z., zákona č. 204/2004 Z. z., zákona č. 347/2004 Z. z., zákona č. 382/2004
Z. z., zákona č. 434/2004 Z. z., zákona č. 533/2004 Z. z., zákona č. 541/2004 Z. z.,
zákona č. 572/2004 Z. z., zákona č. 578/2004 Z. z., zákona č. 581/2004 Z. z., zákona
č. 633/2004 Z. z., zákona č. 653/2004 Z. z., zákona č. 656/2004 Z. z., zákona č. 725/2004
Z. z., zákona č. 5/2005 Z. z., zákona č. 8/2005 Z. z., zákona č. 15/2005 Z. z., zákona
č. 93/2005 Z. z., zákona č. 171/2005 Z. z., zákona č. 308/2005 Z. z., zákona č. 331/2005
Z. z., zákona č. 341/2005 Z. z., zákona č. 342/2005 Z. z., zákona č. 468/2005 Z. z.,
zákona č. 473/2005 Z. z., zákona č. 491/2005 Z. z., zákona č. 538/2005 Z. z., zákona
č. 558/2005 Z. z., zákona č. 572/2005 Z. z., zákona č. 573/2005 Z. z., zákona č. 610/2005
Z. z., zákona č. 14/2006 Z. z., zákona č. 15/2006 Z. z., zákona č. 24/2006 Z. z.,
zákona č. 117/2006 Z. z., zákona č. 124/2006 Z. z., zákona č. 126/2006 Z. z., zákona
č. 224/2006 Z. z., zákona č. 342/2006 Z. z., zákona č. 672/2006 Z. z., zákona č. 693/2006
Z. z., zákona č. 21/2007 Z. z., zákona č. 43/2007 Z. z., zákona č. 95/2007 Z. z.,
zákona č. 193/2007 Z. z., zákona č. 220/2007 Z. z., zákona č. 279/2007 Z. z., zákona
č. 295/2007 Z. z., zákona č. 309/2007 Z. z., zákona č. 342/2007 Z. z., zákona č. 343/2007
Z. z., zákona č. 344/2007 Z. z., zákona č. 355/2007 Z. z., zákona č. 358/2007 Z. z.,
zákona č. 359/2007 Z. z., zákona č. 460/2007 Z. z., zákona č. 517/2007 Z. z., zákona
č. 537/2007 Z. z., zákona č. 548/2007 Z. z., zákona č. 571/2007 Z. z., zákona č. 577/2007
Z. z., zákona č. 647/2007 Z. z., zákona č. 661/2007 Z. z., zákona č. 92/2008 Z. z.,
zákona č. 112/2008 Z. z., zákona č. 167/2008 Z. z., zákona č. 214/2008 Z. z., zákona
č. 264/2008 Z. z., zákona č. 405/2008 Z. z., zákona č. 408/2008 Z. z., zákona č. 451/2008
Z. z., zákona č. 465/2008 Z. z., zákona č. 495/2008 Z. z., zákona č. 514/2008 Z. z.,
zákona č. 8/2009 Z. z., zákona č. 45/2009 Z. z., zákona č. 188/2009 Z. z., zákona
č. 191/2009 Z. z., zákona č. 274/2009 Z. z., zákona č. 292/2009 Z. z., zákona č. 304/2009
Z. z., zákona č. 305/2009 Z. z., zákona č. 307/2009 Z. z., zákona č. 465/2009 Z. z.,
478/2009 Z. z., zákona č. 513/2009 Z. z., zákona č. 568/2009 Z. z., zákona č. 570/2009
Z. z., 594/2009 Z. z., zákona č. 67/2010 Z. z., zákona č. 92/2010 Z. z., zákona č.
136/2010 Z. z., zákona č. 144/2010 Z. z., zákona č. 514/2010 Z. z., zákona č. 556/2010
Z. z., zákona č. 39/2011 Z. z., zákona č. 119/2011 Z. z., zákona č. 200/2011 Z. z.,
zákona č. 223/2011 Z. z., zákona č. 254/2011 Z. z., zákona č. 256/2011 Z. z., zákona
č. 258/2011 Z. z., zákona č. 324/2011 Z. z., zákona č. 342/2011 Z. z., zákona č. 363/2011
Z. z., zákona č. 381/2011 Z. z., zákona č. 392/2011 Z. z., zákona č. 404/2011 Z. z.,
zákona č. 405/2011 Z. z., zákona č. 409/2011 Z. z., zákona č. 519/2011 Z. z., zákona
č. 547/2011 Z. z., zákona č. 49/2012 Z. z., zákona č. 96/2012 Z. z., zákona č. 251/2012
Z. z., zákona č. 286/2012 Z. z., zákona č. 336/2012 Z. z., zákona č. 339/2012 Z. z.,
zákona č. 351/2012 Z. z., zákona č. 439/2012 Z. z., zákona č. 447/2012 Z. z., zákona
č. 459/2012 Z. z., zákona č. 8/2013 Z. z., zákona č. 39/2013 Z. z., zákona č. 40/2013
Z. z., zákona č. 72/2013 Z. z., zákona č. 75/2013 Z. z., zákona č. 94/2013 Z. z.,
zákona č. 96/2013 Z. z., zákona č. 122/2013 Z. z., zákona č. 144/2013 Z. z., zákona
č. 154/2013 Z. z., zákona č. 213/2013 Z. z., zákona č. 311/2013 Z. z., zákona č. 319/2013
Z. z., zákona č. 347/2013 Z. z., zákona č. 387/2013 Z. z., zákona č. 388/2013 Z. z.,
zákona č. 474/2013 Z. z., zákona č. 506/2013 Z. z., zákona č. 35/2014 Z. z., zákona
č. 58/2014 Z. z., zákona č. 84/2014 Z. z., zákona č. 152/2014 Z. z., zákona č. 162/2014
Z. z., zákona č. 182/2014 Z. z., zákona č. 204/2014 Z. z., zákona č. 262/2014 Z. z.,
zákona č. 293/2014 Z. z., zákona č. 335/2014 Z. z., zákona č. 399/2014 Z. z., zákona
č. 40/2015 Z. z., zákona č. 79/2015 Z. z., zákona č. 120/2015 Z. z., zákona č. 128/2015
Z. z., zákona č. 129/2015 Z. z., zákona č. 247/2015 Z. z., zákona č. 253/2015 Z. z.,
zákona č. 259/2015 Z. z., zákona č. 262/2015 Z. z., zákona č. 273/2015 Z. z., zákona
č. 387/2015 Z. z., zákona č. 403/2015 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 272/2016
Z. z., zákona č. 342/2016 Z. z., zákona č. 386/2016 Z. z., zákona č. 51/2017 Z. z.,
zákona č. 238/2017 Z. z., zákona č. 242/2017 Z. z., zákona č. 276/2017 Z. z., zákona
č. 292/2017 Z. z., zákona č. 293/2017 Z. z., zákona č. 336/2017 Z. z., zákona č. 17/2018
Z. z., zákona č. 18/2018 Z. z., zákona č. 49/2018 Z. z., zákona č. 52/2018 Z. z.,
zákona č. 56/2018 Z. z., zákona č. 87/2018 Z. z., zákona č. 106/2018 Z. z. a zákona
č. 108/2018 Z. z., zákona č. 110/2018 Z. z., zákona č. 156/2018 Z. z., zákona č. 157/2018
Z. z., zákona č. 212/2018 Z. z., zákona č. 215/2018 Z. z., zákona č. 284/2018 Z. z.,
zákona č. 312/2018 Z. z., zákona č. 346/2018 Z. z., zákona č. 9/2019 Z. z., zákona
č. 30/2019 Z. z., zákona č. 150/2019 Z. z., zákona č. 156/2019 Z. z., zákona č. 158/2019
Z. z., zákona č. 211/2019 Z. z., zákona č. 213/2019 Z. z., zákona č. 216/2019 Z. z.,
zákona č. 221/2019 Z. z., zákona č. 234/2019 Z. z., zákona č. 356/2019 Z. z., zákona
č. 364/2019 Z. z., zákona č. 383/2019 Z. z., zákona č. 386/2019 Z. z., zákona č. 390/2019
Z. z., zákona č. 395/2019 Z. z., zákona č. 460/2019 Z. z., zákona č. 165/2020 Z. z.,
zákona č. 198/2020 Z. z., zákona č. 310/2020 Z. z., zákona č. 128/2021 Z. z., zákona
č. 149/2021 Z. z., zákona č. 259/2021 Z. z., zákona č. 287/2021 Z. z., zákona č. 310/2021
Z. z., zákona č. 372/2021 Z. z., zákona č. 378/2021 Z. z., zákona č. 395/2021 Z. z.,
zákona č. 402/2021 Z. z., zákona č. 404/2021 Z. z., zákona č. 455/2021 Z. z., zákona
č. 490/2021 Z. z., zákona č. 500/2021 Z. z., zákona č. 532/2021 Z. z., zákona č. 540/2021
Z. z., zákona č. 111/2022 Z. z., zákona č. 114/2022 Z. z., zákona č. 122/2022 Z. z.,
zákona č. 180/2022 Z. z., zákona č. 181/2022 Z. z., zákona č. 246/2022 Z. z., zákona
č. 249/2022 Z. z., zákona č. 253/2022 Z. z., zákona č. 264/2022 Z. z., zákona č. 265/2022
Z. z. a zákona č. 266/2022 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 4 sa odsek 1 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d)
správca majetku štátu pri prevode správy majetku štátu.“.
2.
V § 6 ods. 2 sa slová „integrovaného obslužného miesta5)“ nahrádzajú slovami „poštového podniku vykonávajúceho činnosť osvedčujúcej osoby5) (ďalej len „osvedčujúca osoba“)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 5 znie:
„5) § 26 ods. 2 zákona č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 325/2022 Z. z.“.
3.
V § 7 a § 12 ods. 2 sa slová „integrované obslužné miesto“ vo všetkých tvaroch nahrádzajú
slovami „osvedčujúca osoba“ v príslušnom tvare.
4.
V § 7 ods. 4 a 10 a § 15a ods. 1 sa odkaz „7ae)“ nahrádza odkazom „5)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 7ae sa vypúšťa.
5.
V § 15a ods. 1 sa slová „integrovaného obslužného miesta“ nahrádzajú slovami „osvedčujúcej
osoby“ a v § 15a ods. 4 sa slová „integrovanom obslužnom mieste“ nahrádzajú slovami
„u osvedčujúcej osoby“.
6.
V prílohe Sadzobník správnych poplatkov časti II. Vnútorná správa položke 22a časti
Oslobodenie sa za bod 3 vkladá nový bod 4, ktorý znie:
„4.
Od poplatku podľa písmena a) tejto položky sú oslobodení občania, ktorým sa vydáva
občiansky preukaz za platný občiansky preukaz s elektronickým čipom, ak na elektronický
čip nemožno zapísať údaje z dôvodu, že elektronický čip bez zavinenia občana nespĺňa
podmienky na ich zápis podľa osobitných predpisov.16aa)“.
Doterajšie body 4 až 8 sa označujú ako body 5 až 9.
Poznámka pod čiarou k odkazu 16aa znie:
„16aa) Napríklad nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 z 23. júla 2014
o elektronickej identifikácii a dôveryhodných službách pre elektronické transakcie
na vnútornom trhu a o zrušení smernice 1999/93/ES (Ú. v. EÚ L 257, 28. 8. 2014) v
platnom znení, zákon č. 272/2016 Z. z. o dôveryhodných službách pre elektronické transakcie
na vnútornom trhu a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o dôveryhodných službách)
v znení neskorších predpisov.“.
7.
V prílohe Sadzobník správnych poplatkov časti XXIV. Výkon verejnej moci elektronicky
sa vypúšťa položka 275 vrátane poznámky.
Čl. IV
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 162/1995 Z. z. o katastri nehnuteľností a o zápise vlastníckych a iných práv k nehnuteľnostiam (katastrálny
zákon) v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 222/1996 Z. z., zákona
č. 255/2001 Z. z., zákona č. 419/2002 Z. z., zákona č. 173/2004 Z. z., zákona č. 568/2007
Z. z., zákona č. 669/2007 Z. z., zákona č. 384/2008 Z. z., zákona č. 304/2009 Z. z.,
zákona č. 103/2010 Z. z., zákona č. 345/2012 Z. z., zákona č. 180/2013 Z. z., zákona
č. 125/2016 Z. z., zákona č. 212/2018 Z. z. a zákona č. 225/2019 Z. z. sa mení takto:
V § 69 ods. 6 sa slová „integrovaného obslužného miesta21b)“ nahrádzajú slovami „poštového podniku vykonávajúceho činnosť osvedčujúcej osoby21b)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 21b znie:
„21b) § 26 ods. 2 zákona č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 325/2022 Z. z.“.
Čl. V
Zákon č. 596/2003 Z. z. o štátnej správe v školstve a školskej samospráve a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení zákona č. 365/2004 Z. z., zákona č. 564/2004 Z. z., zákona č. 5/2005
Z. z., zákona č. 475/2005 Z. z., zákona č. 279/2006 Z. z., zákona č. 689/2006 Z. z.,
zákona č. 245/2008 Z. z., zákona č. 462/2008 Z. z., zákona č. 179/2009 Z. z., zákona
č. 184/2009 Z. z., zákona č. 214/2009 Z. z., zákona č. 38/2011 Z. z., zákona č. 325/2012
Z. z., zákona č. 345/2012 Z. z., zákona č. 312/2013 Z. z., zákona č. 464/2013 Z. z.,
zákona č. 61/2015 Z. z., zákona č. 188/2015 Z. z., zákona č. 422/2015 Z. z., zákona
č. 91/2016 Z. z., zákona č. 177/2017 Z. z., zákona č. 182/2017 Z. z., zákona č. 54/2018
Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 209/2018 Z. z., zákona č. 365/2018 Z. z.,
zákona č. 138/2019 Z. z., zákona č. 209/2019 Z. z., zákona č. 221/2019 Z. z., zákona
č. 381/2019 Z. z., zákona č. 93/2020 Z. z., zákona č. 271/2021 Z. z., zákona č. 273/2021
Z. z., zákona č. 310/2021 Z. z., zákona č. 415/2021 Z. z., zákona č. 488/2021 Z. z.
a zákona č. 507/2021 Z. z. sa dopĺňa takto:
1.
§ 38a sa dopĺňa odsekmi 3 a 4, ktoré znejú:
„(3)
Ak škola alebo školské zariadenie nie je v právnom postavení, pre ktoré sa zo zákona81c) zriaďuje a aktivuje elektronická schránka,81d) na účely elektronického doručovania podľa osobitného predpisu81b) ich riaditeľovi ako orgánu verejnej moci sa škole a školskému zariadeniu zriaďuje
elektronická schránka vo forme elektronickej schránky organizačnej zložky alebo organizácie
bez právnej subjektivity podľa osobitného predpisu.81e)
(4)
Majiteľom elektronickej schránky81f) podľa odseku 3 je zriaďovateľ školy alebo školského zariadenia podľa odseku 3. Elektronická
schránka podľa odseku 3 sa na účely elektronického doručovania podľa osobitného predpisu81b) považuje za elektronickú schránku zriadenú orgánu verejnej moci a aktivuje, deaktivuje
a zrušuje sa rovnako ako elektronická schránka orgánu verejnej moci.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 81c až 81f znejú:
„81c) § 11 ods. 1 a § 13 ods. 2 zákona č. 305/2013 Z. z. v znení neskorších predpisov.
81d) § 3 písm. l) zákona č. 305/2013 Z. z. v znení zákona č. 273/2015 Z. z.
81e) § 12 ods. 6 zákona č. 305/2013 Z. z. v znení neskorších predpisov.
81f) § 12 ods. 3 zákona č. 305/2013 Z. z.“.
2.
Za § 39hh sa vkladá § 39hi, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 39hi
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. novembra 2022
Elektronická schránka podľa § 38a ods. 3 sa zriadi a aktivuje postupom podľa osobitného
predpisu81b) do 30. septembra 2023.“.
Čl. VI
Zákon č. 330/2007 Z. z. o registri trestov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 519/2007
Z. z., zákona č. 644/2007 Z. z., zákona č. 598/2008 Z. z., zákona č. 59/2009 Z. z.,
zákona č. 400/2009 Z. z., zákona č. 136/2010 Z. z., zákona č. 224/2010 Z. z., zákona
č. 33/2011 Z. z., zákona č. 220/2011 Z. z., zákona č. 334/2012 Z. z., zákona č. 345/2012
Z. z., zákona č. 322/2014 Z. z., zákona č. 78/2015 Z. z., zákona č. 273/2015 Z. z.,
zákona č. 91/2016 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 55/2017 Z. z., zákona
č. 274/2017 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 54/2019 Z. z., zákona č. 209/2019
Z. z., zákona č. 221/2019 Z. z., zákona č. 198/2020 Z. z., zákona č. 308/2020 Z. z.,
zákona č. 312/2020 Z. z., zákona č. 423/2020 Z. z., zákona č. 271/2021 Z. z., zákona
č. 395/2021 Z. z. a zákona č. 414/2021 Z. z. sa mení takto:
1.
V § 10 ods. 3 písmeno c) znie:
„c)
poštovému podniku vykonávajúcemu činnosť osvedčujúcej osoby4aa) (ďalej len „osvedčujúca osoba“),“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 4aa znie:
„4aa) § 26 ods. 2 zákona č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 325/2022 Z. z.“.
2.
V § 10 ods. 12 písmeno c) znie:
„c)
osvedčujúcej osoby,“.
3.
V § 19 ods. 1 sa slová „integrovaným obslužným miestom“ nahrádzajú slovami „osvedčujúcou
osobou“.
Čl. VII
Zákon č. 563/2009 Z. z. o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona
č. 331/2011 Z. z., zákona č. 332/2011 Z. z., zákona č. 384/2011 Z. z., zákona č. 546/2011
Z. z., zákona č. 69/2012 Z. z., zákona č. 91/2012 Z. z., zákona č. 235/2012 Z. z.,
zákona č. 246/2012 Z. z., zákona č. 440/2012 Z. z., zákona č. 218/2013 Z. z., zákona
č. 435/2013 Z. z., zákona č. 213/2014 Z. z., zákona č. 218/2014 Z. z., zákona č. 333/2014
Z. z., zákona č. 361/2014 Z. z., zákona č. 130/2015 Z. z., zákona č. 176/2015 Z. z.,
zákona č. 252/2015 Z. z., zákona č. 269/2015 Z. z., zákona č. 393/2015 Z. z., zákona
č. 447/2015 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 298/2016 Z. z., zákona č. 339/2016
Z. z., zákona č. 267/2017 Z. z., zákona č. 344/2017 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z.,
zákona č. 213/2018 Z. z., zákona č. 368/2018 Z. z., zákona č. 35/2019 Z. z., zákona
č. 221/2019 Z. z., zákona č. 369/2019 Z. z., zákona č. 390/2019 Z. z., zákona č. 46/2020
Z. z., zákona č. 198/2020 Z. z., zákona č. 296/2020 Z. z., zákona č. 312/2020 Z. z.,
zákona č. 416/2020 Z. z., zákona č. 421/2020 Z. z., zákona č. 45/2021 Z. z., zákona
č. 395/2021 Z. z., zákona č. 408/2021 Z. z., zákona č. 39/2022 Z. z. a zákona č. 250/2022
Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 13 odseky 5 až 7 znejú:
„(5)
Podanie v elektronickej podobe musí byť autorizované kvalifikovaným elektronickým
podpisom20) alebo uznaným spôsobom autorizácie podľa osobitného predpisu.20aaa) Podanie, ktoré má predpísanú štruktúrovanú formu podľa tohto zákona alebo osobitného
predpisu,20ab) možno podať len prostredníctvom špecializovaného portálu prevádzkovaného finančným
riaditeľstvom cez určené dátové rozhranie. Ak daňový subjekt, ktorý je fyzickou osobou,
chce doručovať finančnej správe písomnosti elektronickými prostriedkami, ktoré nebudú
autorizované podľa prvej vety, oznámi správcovi dane údaje potrebné na doručovanie
na tlačive podľa vzoru uverejneného na webovom sídle finančného riaditeľstva a uzavrie
so správcom dane písomnú dohodu o elektronickom doručovaní. Táto dohoda obsahuje najmä
náležitosti elektronického doručovania, spôsob overovania elektronického podania a
spôsob preukazovania doručenia.
(6)
Podanie v elektronickej podobe, ktoré nebolo podané spôsobom podľa odseku 5, je potrebné
doručiť aj v listinnej podobe alebo v elektronickej podobe spôsobom podľa odseku 5,
a to do piatich pracovných dní odo dňa odoslania podania v elektronickej podobe, inak
sa považuje za nedoručené.
(7)
Na podanie urobené elektronickými prostriedkami sa vzťahuje tento zákon, ak osobitný
predpis20aa) v ustanoveniach o elektronickom podaní neustanovuje inak.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 20aaa znie:
„20aaa) § 23 ods. 1 písm. a) tretí bod zákona č. 305/2013 Z. z. v znení zákona č. 238/2017
Z. z.“.
2.
V § 26 ods. 14 sa slovo „forme“ nahrádza slovom „podobe“.
3.
V § 27 odsek 5 znie:
„(5)
Lehota je zachovaná, ak je v posledný deň lehoty vykonaný úkon u správcu dane alebo
podanie odovzdané na poštovú prepravu alebo podané elektronickými prostriedkami spôsobom
podľa § 13 ods. 5. Ak nemožno podanie v elektronickej podobe doručiť z dôvodov na
strane správcu dane, lehota sa považuje za zachovanú, ak je podanie doručené najbližší
nasledujúci pracovný deň po odstránení prekážok na strane správcu dane; rovnako je
lehota zachovaná, ak najneskôr v piaty pracovný deň je podanie urobené podľa § 13
ods. 6.“.
4.
§ 32 vrátane nadpisu znie:
„§ 32
Doručovanie elektronickými prostriedkami
(1)
Na doručovanie elektronickými prostriedkami sa vzťahuje tento zákon, ak ustanovenia
osobitného predpisu o elektronickom doručovaní29) neustanovujú inak.
(2)
Ak má osoba, ktorej správca dane doručuje elektronickými prostriedkami, zriadených
viacero elektronických schránok pre právne postavenia podľa osobitného predpisu,29aa) správca dane doručuje do ktorejkoľvek z takýchto elektronických schránok, ktorá
je aktivovaná na doručovanie.
(3)
Elektronické doručovanie, pri ktorom sa vyžaduje potvrdenie doručenia podľa osobitného
predpisu,29ab) sa považuje za doručenie do vlastných rúk.
(4)
Doručovanie elektronickými prostriedkami sa vzťahuje aj na finančné riaditeľstvo.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 29 až 29ab znejú:
„29) § 29 až 34 zákona č. 305/2013 Z. z. v znení neskorších predpisov.
29aa) § 11 ods. 1 a § 12 ods. 2 zákona č. 305/2013 Z. z. v znení zákona č. 325/2022 Z.
z.
29ab) § 29 ods. 3 zákona č. 305/2013 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
5.
V § 33 ods. 1 písm. a) sa slovo „forme“ nahrádza slovom „podobe“.
6.
V § 33 ods. 1 písm. c) sa slová „elektronickú podateľňu“ nahrádzajú slovami „špecializovaný
portál prevádzkovaný finančným riaditeľstvom“.
7.
V § 33 odseky 2 a 3 znejú:
„(2)
Špecializovaný portál prevádzkovaný finančným riaditeľstvom je spoločný pre finančnú
správu.29a) Špecializovaný portál sprístupňuje finančné riaditeľstvo na svojom webovom sídle
a umožňuje elektronickú komunikáciu s ním aj prostredníctvom ústredného portálu verejnej
správy.
(3)
Elektronická osobná schránka je elektronické rozhranie, ktoré možno použiť na komunikáciu
s finančnou správou; tým nie sú dotknuté ustanovenia § 13 ods. 5 prvej vety a § 32
ods. 2.“.
8.
V § 33 ods. 4 sa slová „Podmienky a podrobnosti“ nahrádzajú slovom „Podrobnosti“.
9.
V § 165m ods. 1 sa slová „najneskôr do 30. septembra 2022“ nahrádzajú slovami „na
základe oznámení o indexe daňovej spoľahlivosti zaslaných do 31. januára 2023“.
Čl. VIII
Zákon č. 97/2013 Z. z. o pozemkových spoločenstvách v znení zákona č. 34/2014 Z. z., zákona č. 110/2018
Z. z., zákona č. 91/2020 Z. z. a zákona č. 6/2022 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 23 ods. 1 písm. e) prvom bode a písm. f) sa za slová „trvalý pobyt“ vkladá čiarka
a slová „rodné číslo“.
2.
V § 23 ods. 1 písm. f) sa na konci čiarka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto
slová: „osobitne sa uvedie fyzická osoba oprávnená na prístup a disponovanie s elektronickou
schránkou spoločenstva podľa osobitného predpisu,33a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 33a znie:
„33a) Zákon č. 305/2013 Z. z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej
moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o e-Governmente) v znení neskorších
predpisov.“.
3.
V § 23 ods. 3 sa na konci prvej vety pripájajú tieto slová: „okrem údajov o dátume
narodenia a rodnom čísle“ a na konci druhej vety sa bodka nahrádza bodkočiarkou a
pripájajú sa tieto slová: „výpis z registra obsahuje údaje podľa odsekov 1 a 2 okrem
údajov o rodnom čísle.“.
4.
V § 25 ods. 1 prvej vete sa na konci pripájajú tieto slová: „okrem údajov, ktoré
si okresný úrad podľa osobitných predpisov34) získava z úradnej povinnosti“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 34 znie:
„34) Napríklad § 52 ods. 7 zákona č. 305/2013 Z. z. v znení zákona č. 273/2015 Z. z.,
§ 1 zákona č. 177/2018 Z. z. o niektorých opatreniach na znižovanie administratívnej
záťaže využívaním informačných systémov verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých
zákonov (zákon proti byrokracii) v znení neskorších predpisov.“.
5.
V § 28 ods. 1 písm. c) sa na konci pripájajú tieto slová: „povinnosť podľa § 32c
ods. 1 alebo“.
6.
Za § 32b sa vkladá § 32c, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 32c
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. novembra 2022
(1)
Spoločenstvo je povinné do 31. januára 2023 oznámiť okresnému úradu údaje o rodných
číslach podľa § 23 ods. 1 písm. e) prvého bodu a písm. f).
(2)
Zápis údaja o rodnom čísle oznámeného podľa odseku 1 do registra je bezodplatný.“.
Čl. IX
Zákon č. 307/2016 Z. z. o upomínacom konaní a o doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 211/2021 Z.
z. sa mení takto:
1.
V § 3 sa vypúšťa odsek 2.
Doterajšie odseky 3 až 7 sa označujú ako odseky 2 až 6.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1 sa vypúšťa.
2.
V § 11 ods. 4 sa slová „§ 3 ods. 5“ nahrádzajú slovami „§ 3 ods. 4“.
Čl. X
Zákon č. 95/2019 Z. z. o informačných technológiách vo verejnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení zákona č. 134/2020 Z. z., zákona č. 423/2020 Z. z., zákona č. 287/2021 Z.
z. a zákona č. 395/2021 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 3 písm. c) sa slovo „systémoch“ nahrádza slovom „technológiách“.
2.
V § 4 písmeno b) znie:
„b)
je správcom vládneho elektronického komunikačného systému Govnet podľa § 24b.“.
3.
V § 6 sa odsek 1 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
„e)
postupovať pri tvorbe, zmene alebo pri zabezpečovaní kontinuity prevádzky informačných
technológií v súlade s časovým aspektom identifikovaných potrieb koncových užívateľov
alebo s nadobudnutím účinnosti všeobecne záväzných právnych predpisov.“.
4.
V § 9 ods. 1 sa za písmeno j) vkladá nové písmeno k), ktoré znie:
„k)
vedie zoznam kľúčových parametrov pre riadenie prevádzky informačných technológií
verejnej správy, ktorý obsahuje
1.
elektronické služby verejnej správy, ktoré vyžadujú vysokú dostupnosť,
2.
aktíva určené na spoločné využitie viacerými orgánmi riadenia,
3.
údaje monitorované na účely riadenia prevádzky, najmä riadenia kontinuity prevádzky,“.
Doterajšie písmená k) až v) sa označujú ako písmená l) až w).
5.
V § 9 ods. 1 písm. p) sa slová „písmena n)“ nahrádzajú slovami „písmena o)“.
6.
V § 9 ods. 1 sa vypúšťa písmeno t).
Doterajšie písmená u) až w) sa označujú ako písmená t) až v).
Poznámka pod čiarou k odkazu 8 sa vypúšťa.
7.
V § 9 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie:
„(2)
Zoznam kľúčových parametrov pre riadenie prevádzky informačných technológií verejnej
správy vedie orgán vedenia v štruktúrovanej podobe a zmeny v ňom vykonáva podľa aktuálnej
potreby. Návrh na vydanie a návrh na zmenu zoznamu podľa prvej vety orgán vedenia
zverejňuje na pripomienkovanie orgánom riadenia a iným osobám spôsobom, akým sa zverejňujú
návrhy všeobecne záväzných právnych predpisov. Zoznam podľa prvej vety a jeho zmeny
sa vydávajú sprístupnením v centrálnom metainformačnom systéme verejnej správy a orgán
vedenia ich sprístupňuje aj na ústrednom portáli verejnej správy a na svojom webovom
sídle. Zmeny v zozname podľa prvej vety sa vykonávajú tak, aby boli účinné najskôr
tri mesiace odo dňa vydania, spravidla od prvého dňa nasledujúceho kalendárneho roka.“.
Doterajšie odseky 2 a 3 sa označujú ako odseky 3 a 4.
8.
V § 9 ods. 4 sa slová „odseku 2“ nahrádzajú slovami „odseku 3“.
9.
V § 11 ods. 4 sa slová „zmenovú požiadavku“ nahrádzajú slovami „projekt, zmenovú
požiadavku v projekte, zmenovú požiadavku v prevádzke“.
10.
V § 11 ods. 6 sa slová „verejnej správy, zmenová požiadavka a servisná požiadavka“
nahrádzajú slovami „verejnej správy a zmenová požiadavka v projekte“.
11.
V § 11 sa za odsek 6 vkladá nový odsek 7, ktorý znie:
„(7)
Právny vzťah, ktorého predmetom je činnosť potrebná na zabezpečenie prevádzky informačnej
technológie verejnej správy, riešenia servisných požiadaviek, alebo činnosť spočívajúca
v riešení zmenových požiadaviek v prevádzke vrátane úpravy, rozvoja, opravy informačnej
technológie verejnej správy alebo odstránenia prevádzkového incidentu na informačnej
technológii verejnej správy (ďalej len „zmluva v prevádzke“), sa na účely tohto zákona
považuje za veľký, ak celková cena presahuje cenu ustanovenú všeobecne záväzným právnym
predpisom, ktorý vydá ministerstvo investícií. Celková cena na účely podľa prvej vety
sa určuje aj ako súčet opakovaných finančných plnení alebo najvyššia dojednaná hodnota
všetkých plnení zo zmluvy v prevádzke, alebo ako jednorazové plnenie zo zmluvy v prevádzke.
Ak je uzatvorených viac zmlúv v prevádzke, na účely celkovej ceny sa posudzujú spoločne.“.
Doterajšie odseky 7 a 8 sa označujú ako odseky 8 a 9.
12.
V § 12 ods. 2 sa vypúšťa písmeno c).
Doterajšie písmeno d) sa označuje ako písmeno c).
13.
V § 15 ods. 7 sa za slová „zmenovú požiadavku“ vkladajú slová „v projekte“.
14.
V § 16 ods. 1 písm. b) sa slová „správu servisných požiadaviek a prevádzkových incidentov“
nahrádzajú slovami „riadenie prevádzky“.
15.
V § 16 odseky 2 a 3 znejú:
„(2)
V rámci nastavenia riadenia prevádzky informačných technológií verejnej správy je
správca povinný
a)
vydať vnútorný predpis pre riadenie prevádzky,
b)
klasifikovať aktíva podľa § 15 ods. 8 písm. c), a to najmä s použitím kritérií potrieb
konkrétnych služieb verejnej správy a dodržania povinností podľa § 6 ods. 1 písm.
a) a b),
c)
zabezpečiť vysokú dostupnosť elektronickej služby verejnej správy uvedenej v zozname
podľa § 9 ods. 1 písm. k) prvom bode alebo klasifikovanej na túto úroveň podľa písmena
b),
d)
zaviesť systém riadenia prevádzky informačných technológií verejnej správy,
e)
pravidelne monitorovať a vyhodnocovať údaje podľa § 9 ods. 1 písm. k) tretieho bodu
a oznamovať ich hodnoty orgánu vedenia,
f)
preferovať energeticky úsporné postupy pri riadení prevádzky.
(3)
V rámci zabezpečenia riadenia prevádzky informačných technológií verejnej správy
je správca povinný
a)
umožniť pre každú informačnú technológiu verejnej správy vo svojej správe nahlasovanie
servisných požiadaviek, prevádzkových problémov a prevádzkových incidentov,
b)
zabezpečiť riešenie a uzavretie servisných požiadaviek, prevádzkových problémov a
prevádzkových incidentov spôsobom a v rozsahu v závislosti od ich úrovne ustanovenej
všeobecne záväzným právnym predpisom, ktorý vydá ministerstvo investícií,
c)
poskytnúť orgánu vedenia na požiadanie, najmenej raz za šesť mesiacov správu o počte
a charaktere nahlásených, riešených a uzavretých servisných požiadaviek, prevádzkových
problémov a prevádzkových incidentov okrem informácií, ktorých zverejnenie by bolo
rizikové z pohľadu bezpečnosti informačnej technológie verejnej správy, a to v rozsahu
a spôsobom podľa dohody s orgánom vedenia,
d)
zabezpečiť dostupnosť informácií potrebných na náhradné riešenie dostupnosti služieb
verejnej správy a informačných systémov verejnej správy pri výskyte prevádzkového
incidentu,
e)
zaviesť systém riadenia správy prevádzkových problémov a systém riadenia servisných
požiadaviek a zmenových požiadaviek v prevádzke, vrátane oznamovania pripravovaných
zmenových požiadaviek v prevádzke orgánu vedenia,
f)
predložiť veľkú zmluvu v prevádzke na posúdenie a schválenie orgánu vedenia a začať
s jej realizáciou až po jej schválení,
g)
zaviesť postup realizácie plnení z veľkej zmluvy v prevádzke a realizácie zmenových
požiadaviek v prevádzke,
h)
postupovať pri dojednaní zmluvných podmienok zmluvy v prevádzke podľa § 15 ods. 2
písm. d).“.
16.
V § 16 ods. 4 sa za písmeno a) vkladá nové písmeno b), ktoré znie:
„b)
systém riadenia kontinuity elektronických služieb verejnej správy a zavedie ho do
prevádzky.“.
Doterajšie písmeno b) sa označuje ako písmeno c).
17.
Za § 24 sa vkladajú § 24a a 24b, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„§ 24a
Vládny cloud
(1)
Vládny cloud je cloud computing prevádzkovaný vo forme hybridného cloudu, ktorý je
tvorený vládnymi cloudovými službami.
(2)
Vládnou cloudovou službou je cloudová služba, ktorá je zapísaná v evidencii vládnych
cloudových služieb. Evidenciu vládnych cloudových služieb vedie orgán vedenia a sprístupňuje
ju v centrálnom metainformačnom systéme verejnej správy.
(3)
Orgán vedenia zapíše cloudovú službu do evidencie vládnych cloudových služieb na
žiadosť poskytovateľa cloudovej služby, ak sú splnené podmienky podľa odseku 7 a má
preukázané, že cloudová služba spĺňa štandardy poskytovania cloud computingu a využívania
cloudových služieb podľa § 24 ods. 1 písm. f). Žiadosť podľa prvej vety sa podáva
elektronicky, obsahuje identifikačné údaje poskytovateľa cloudovej služby, prevádzkovateľa
cloudovej služby a opis cloudovej služby a prikladajú sa k nej dokumenty preukazujúce
splnenie podmienok podľa prvej vety a vzorové zmluvy, ktoré sú s používaním cloudovej
služby odberateľom cloudovej služby spojené. Ak ide o cloudovú službu určenú miestnej
územnej samospráve, orgán vedenia si pred rozhodnutím o žiadosti vyžiada stanovisko
správcu dátového centra obcí.36)
(4)
Zápis podľa odseku 3 sa vykonáva s platnosťou na dva roky a poskytovateľ vládnej
cloudovej služby môže požiadať o zápis na ďalšie dva roky najskôr šesť mesiacov pred
uplynutím tejto doby; ustanovenia odseku 3 sa použijú rovnako. Ak dôjde k zmene vládnej
cloudovej služby alebo jej podstatných parametrov, orgán vedenia vykoná opätovné posúdenie
splnenia podmienok na zápis do evidencie vládnych cloudových služieb podľa odseku
3. Ak vládna cloudová služba prestane spĺňať podmienky na jej zápis do evidencie vládnych
cloudových služieb podľa odseku 3, orgán vedenia ju z evidencie vymaže.
(5)
Štandardy podľa § 24 ods. 1 písm. f) ustanovia úrovne cloudových služieb podľa odseku
8 písm. e), pri ktorých dosiahnutí môže orgán riadenia na účely konania v rozsahu
podľa osobitných predpisov vo veciach práv, právom chránených záujmov a povinností
fyzických osôb alebo právnických osôb odoberať a využívať len cloudové služby, ktoré
sú vládnymi cloudovými službami.
(6)
Odberateľom vládnych cloudových služieb môže byť len orgán riadenia. Orgán riadenia
je povinný oznamovať orgánu vedenia, ktoré vládne cloudové služby využíva vrátane
orgánom vedenia určených informácií potrebných na plnenie jeho úloh podľa odseku 8;
na tento účel orgán vedenia sprístupňuje pre orgány riadenia elektronickú službu.
(7)
Poskytovateľom cloudovej služby a prevádzkovateľom cloudovej služby v časti privátneho
cloudu v modeli infraštruktúra ako služba a platforma ako služba môže byť spomedzi
orgánov riadenia len Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky, pričom pre tieto služby
výpočtové zdroje zabezpečujú datacentrum v správe Ministerstva vnútra Slovenskej republiky
a datacentrum v správe Ministerstva financií Slovenskej republiky; ak je to potrebné,
orgán vedenia môže rozhodnúť, že v časti privátneho cloudu môže zabezpečovať výpočtové
zdroje a poskytovať alebo prevádzkovať cloudovú službu v modeli infraštruktúra ako
služba a platforma ako služba aj iná osoba, ktorá je správcom nadrezortného informačného
systému verejnej správy.
(8)
Orgán vedenia koordinuje poskytovanie a používanie vládnych cloudových služieb a
na tento účel
a)
kontroluje splnenie a dodržiavanie podmienok na zaradenie cloudovej služby do evidencie
vládnych cloudových služieb podľa odseku 3,
b)
usmerňuje orgány riadenia pri poskytovaní a používaní vládnych cloudových služieb
a pri správe zmluvných vzťahov s nimi súvisiacich vrátane koordinácie požiadaviek
na dohody o úrovni poskytovania vládnych cloudových služieb a dohľadu nad ich dodržiavaním,
c)
vypracúva plán implementácie, rozvoja a centralizácie datacentier v správe orgánov
riadenia a dohliada na jeho uplatňovanie,
d)
vyhodnocuje požiadavky na vládne cloudové služby, ich používanie a stav ich poskytovania,
e)
štandardizuje kategorizácie cloudových služieb podľa úrovne bezpečnosti v nadväznosti
na kategorizáciu údajov, ktorých sa ich používanie týka.
(9)
Zmluvy o používaní vládnej cloudovej služby musia obsahovať náležitosti podľa osobitného
predpisu,30a) ktoré sa použijú v prípade, ak bude poskytovateľ vládnej cloudovej služby spracúvať
osobné údaje v mene odberateľa cloudovej služby.
§ 24b
Govnet
(1)
Govnet je vládny elektronický komunikačný systém vytvorený na účely plnenia úloh
vyplývajúcich orgánom riadenia z osobitných predpisov, ktorý je tvorený z elektronických
komunikačných sietí a elektronických komunikačných služieb. Elektronické komunikačné
služby sú súčasťou Govnetu v rozsahu podľa všeobecne záväzného právneho predpisu vydaného
ministerstvom investícií.
(2)
Správca Govnetu poverí prevádzkou a rozvojom Govnetu príspevkovú organizáciu zriadenú
na tento účel, ktorá je podnikom podľa osobitného predpisu.30b) Výdavky správcu Govnetu, vynaložené na zabezpečenie prevádzky a rozvoja Govnetu,
sú výdavkami tohto správcu vynaloženými na plnenie jeho úloh.
(3)
Ak prevádzku Govnetu nie je technicky možné zabezpečiť vlastnými prostriedkami prevádzkovateľa,
možno na účely zabezpečenia prevádzky Govnetu využiť verejnú elektronickú komunikačnú
sieť.
(4)
Govnet nie je verejnou sieťou30c) a nie je tvorený verejne dostupnými službami.30d) Do Govnetu sa pripája orgán riadenia, ktorý je štátnou rozpočtovou organizáciou.
Orgán riadenia, ktorý nie je štátnou rozpočtovou organizáciou, sa môže pripojiť do
Govnetu, ak sa tak dohodne so správcom Govnetu.
(5)
Pre orgán riadenia, ktorý je štátnou rozpočtovou organizáciou, je používanie Govnetu
bezodplatné; pre iný orgán riadenia je používanie Govnetu spojené s povinnosťou úhrady
podľa cenníka úhrad za používanie Govnetu podľa všeobecne záväzného právneho predpisu
vydaného ministerstvom investícií.
(6)
Prevádzka Govnetu musí byť plynulá, bezpečná a spoľahlivá a musí byť vykonávaná v
súlade s bezpečnostnými a technickými pravidlami prevádzky Govnetu podľa všeobecne
záväzného právneho predpisu vydaného ministerstvom investícií.
(7)
Činnosti súvisiace s nepretržitým monitorovaním na účely zabezpečenia kybernetickej
bezpečnosti Govnetu vykonáva aj vládna jednotka pre riešenie kybernetických bezpečnostných
incidentov.30e)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 30a až 30e znejú:
„30a) Čl. 28 nariadenia (EÚ) 2016/679.
30b) § 3 písm. a) zákona č. 452/2021 Z. z. o elektronických komunikáciách.
30c) § 2 ods. 3 zákona č. 452/2021 Z. z.
30d) § 2 ods. 22 zákona č. 452/2021 Z. z.
30e) § 11 zákona č. 69/2018 Z. z. v znení zákona č. 134/2020 Z. z.“.
18.
V § 26 ods. 2 sa slová „integrované obslužné miesto“ nahrádzajú slovami „poštový
podnik poskytujúci univerzálnu službu so 100-percentnou majetkovou účasťou štátu“.
19.
§ 26 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:
„(9)
Poštový podnik podľa odseku 2 má za činnosť osvedčujúcej osoby nárok na úhradu podľa
sadzobníka úhrad ustanoveného všeobecne záväzným právnym predpisom, ktorý vydá ministerstvo
investícií.“.
20.
V § 29 ods. 1 písm. c) druhý bod znie:
„2.
orgánu riadenia, ktorý poruší povinnosť podľa § 8 ods. 2, § 12 ods. 1 písm. c) alebo
písm. j), § 15 ods. 4 písm. d) alebo písm. e), § 16 ods. 3 písm. d) alebo § 24a ods.
5,“.
21.
V § 31 sa za písmeno b) vkladá nové písmeno c), ktoré znie:
„c)
podrobnosti o zmluve v prevádzke, najvyššiu celkovú cenu na účely § 11 ods. 7 a spôsob
jej určenia,“.
Doterajšie písmená c) až k) sa označujú ako písmená d) až l).
22.
V § 31 písmená f) a g) znejú:
„f)
úrovne prevádzkových problémov a prevádzkových incidentov podľa § 16 ods. 3 písm.
b) a kritériá na určenie úrovne kontinuity podľa § 16 ods. 4 písm. a),
g)
podrobnosti o
1.
nastavení riadenia prevádzky informačných technológií verejnej správy podľa § 16
ods. 2,
2.
zabezpečení riadenia prevádzky informačných technológií verejnej správy vrátane zmenových
požiadaviek v prevádzke, servisných požiadaviek, zmlúv v prevádzke, správy prevádzkových
problémov, prevádzkových incidentov podľa § 16 ods. 3 a
3.
zabezpečení riadenia kontinuity prevádzky informačných technológií verejnej správy
podľa § 16 ods. 4,“.
23.
§ 31 sa dopĺňa písmenami m) a n), ktoré znejú:
„m)
cenník úhrad za používanie Govnetu podľa § 24b ods. 5, rozsah elektronických komunikačných
služieb Govnetu a bezpečnostné a technické pravidlá prevádzky Govnetu,
n)
sadzobník úhrad podľa § 26 ods. 9.“.
24.
Za § 33 sa vkladá § 33a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 33a
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. novembra 2022
(1)
Orgán vedenia zverejní zoznam kľúčových parametrov pre riadenie prevádzky informačných
technológií verejnej správy na pripomienkovanie podľa § 9 ods. 2 najneskôr 31. marca
2023.
(2)
Vládny cloud, vládna cloudová služba a evidencia vládnych cloudových služieb podľa
predpisov účinných do 31. októbra 2022 sú vládnym cloudom, vládnou cloudovou službou
a evidenciou vládnych cloudových služieb podľa tohto zákona v znení účinnom od 1.
novembra 2022.
(3)
Orgán riadenia, ktorý je štátnou rozpočtovou organizáciou, je povinný postupovať
podľa § 24b ods. 4 najneskôr od 1. augusta 2024.“.
Čl. XI
Tento zákon nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia, okrem čl. I bodov 1 až 32, 34, 35,
37 až 72, 83 až 105, § 61a v bode 106, čl. II, čl. III bodov 1 až 5 a 7, čl. IV až
VI, čl. VII bodov 1 až 8, čl. VIII až X, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. novembra 2022,
čl. I bodov 33 a 36, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. novembra 2023, čl. I § 61b v bode
106, ktorý nadobúda účinnosť 1. októbra 2024 a čl. I bodov 73 až 82, ktoré nadobúdajú
účinnosť 1. októbra 2025.
Zuzana Čaputová v. r.
Boris Kollár v. r.
Eduard Heger v. r.
Boris Kollár v. r.
Eduard Heger v. r.