39/2022 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.03.2022
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
História | ||
---|---|---|
Dátum účinnosti | Novela | |
1. | Vyhlásené znenie | |
2. | 27.02.2022 - 28.02.2022 | |
3. | 01.03.2022 - |
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 39/2022 Z. z. |
Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 357/2015 Z. z. o finančnej kontrole a audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 01.02.2022 |
Dátum vyhlásenia: | 22.02.2022 |
Dátum účinnosti od: | 01.03.2022 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
563/2009 Z. z. | Zákon o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
292/2014 Z. z. | Zákon o príspevku poskytovanom z európskych štrukturálnych a investičných fondov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
323/2015 Z. z. | Zákon o finančných nástrojoch financovaných z európskych štrukturálnych a investičných fondov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
357/2015 Z. z. | Zákon o finančnej kontrole a audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
368/2021 Z. z. | Zákon o mechanizme na podporu obnovy a odolnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
39
ZÁKON
z 1. februára 2022,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 357/2015 Z. z. o finančnej kontrole a audite a o
zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia
a dopĺňajú niektoré zákony
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 357/2015 Z. z. o finančnej kontrole a audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona
č. 177/2018 Z. z., zákona č. 372/2018 Z. z. a zákona č. 368/2021 Z. z. sa mení a dopĺňa
takto:
1.
V § 2 písmeno j) znie:
„j)
zamestnancom fyzická osoba v pracovnoprávnom vzťahu5a) alebo obdobnom pracovnom vzťahu,6)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 5a a 6 znejú:
„5a) Zákonník práce.
6) Napríklad § 226 ods. 2 Obchodného zákonníka, zákon č. 73/1998 Z. z. o štátnej službe
príslušníkov Policajného zboru, Slovenskej informačnej služby, Zboru väzenskej a justičnej
stráže Slovenskej republiky a Železničnej polície v znení neskorších predpisov, zákon
č. 315/2001 Z. z. o Hasičskom a záchrannom zbore v znení neskorších predpisov, zákon
č. 552/2003 Z. z. o výkone práce vo verejnom záujme v znení neskorších predpisov,
zákon č. 281/2015 Z. z. o štátnej službe profesionálnych vojakov a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 55/2017 Z. z. o štátnej
službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon
č. 35/2019 Z. z. o finančnej správe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov.“.
2.
§ 2 sa dopĺňa písmenom t), ktoré znie:
„t)
podpisom vlastnoručný podpis, kvalifikovaný elektronický podpis alebo obdobný preukázateľný
podpisový záznam v elektronickej podobe nahrádzajúci vlastnoručný podpis, ktorý umožňuje
jednoznačnú preukázateľnú identifikáciu osoby, ktorá podpisový záznam vyhotovila.“.
3.
V § 3 písm. k) a § 4 ods. 4 písm. c) a e) sa slovo „sankcia“ vo všetkých tvaroch
nahrádza slovami „odvod, penále alebo pokuta“ v príslušnom tvare.
4.
§ 5 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3)
Za vytvorenie, zachovávanie a rozvíjanie finančného riadenia zodpovedá štatutárny
orgán orgánu verejnej správy.“.
5.
V § 6 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Ak orgán verejnej správy poverí výkonom
administratívnej finančnej kontroly alebo výkonom finančnej kontroly na mieste iný
orgán verejnej správy podľa § 8 ods. 2 alebo iný orgán verejnej správy podľa § 9 ods.
4, za vykonanie tejto finančnej kontroly zodpovedá štatutárny orgán orgánu verejnej
správy, ktorý iný orgán verejnej správy poveril.“.
6.
V § 6 ods. 4 písm. g) sa za slovo „poskytnutia“ vkladajú slová „a použitia“.
7.
V § 7 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
„(4)
Osoby podľa odseku 2 vykonávajúce základnú finančnú kontrolu finančnej operácie alebo
jej časti, ktorá bola overená administratívnou finančnou kontrolou podľa § 8 ods.
1 druhej vety, môžu vykonať overenie súladu tejto finančnej operácie alebo jej časti
s tými istými skutočnosťami uvedenými v § 6 ods. 4, ktorých súlad bol overený administratívnou
finančnou kontrolou.“.
Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 5.
8.
V § 7 ods. 5 sa slová „až 3“ nahrádzajú slovami „až 4“.
9.
§ 8 vrátane nadpisu znie:
„§ 8
Administratívna finančná kontrola
(1)
Orgán verejnej správy je povinný vykonávať administratívnu finančnú kontrolu súladu
každej finančnej operácie alebo jej časti so skutočnosťami uvedenými v § 6 ods. 4,
ak orgán verejnej správy poskytne verejné financie inej osobe alebo poskytol verejné
financie inej osobe, alebo ak sa poskytujú v súlade s osobitným predpisom.18) Ak tak ustanovia osobitné predpisy18aa) alebo medzinárodné zmluvy, ktorými je Slovenská republika viazaná, orgán verejnej
správy môže overiť súlad finančnej operácie alebo jej časti podľa prvej vety len s
určenými skutočnosťami uvedenými v § 6 ods. 4; spôsob určenia skutočností uvedených
v § 6 ods. 4 ustanovia osobitné predpisy18aa) alebo medzinárodné zmluvy, ktorými je Slovenská republika viazaná. Administratívnu
finančnú kontrolu vykonávajú osoby uvedené v § 7 ods. 2.
(2)
Orgán verejnej správy môže poveriť výkonom administratívnej finančnej kontroly iný
orgán verejnej správy, ak tak ustanovia osobitné predpisy18ab) alebo medzinárodné zmluvy, ktorými je Slovenská republika viazaná. Na administratívnu
finančnú kontrolu podľa prvej vety sa primerane vzťahuje ustanovenie § 7 ods. 2 prvej
vety.
(3)
Ustanovenie odseku 1 sa nepoužije na poskytnutie verejných financií z rozpočtu orgánu
verejnej správy, ak finančná operácia alebo jej časť súvisí so zabezpečením vlastnej
prevádzky iného orgánu verejnej správy zapojeného na jeho rozpočet alebo iného orgánu
verejnej správy v jeho vecnej pôsobnosti.
(4)
Ak sa finančná operácia alebo jej časť vykonáva na základe správneho konania, súdneho
konania, certifikačného overovania alebo iného konania podľa osobitných predpisov,19) administratívna finančná kontrola sa nevykonáva; to neplatí, ak sa finančná operácia
alebo jej časť vykonáva na základe rozhodnutia podľa osobitného predpisu.20)
(5)
Na vykonávanie administratívnej finančnej kontroly a na úkony súvisiace s vykonanou
administratívnou finančnou kontrolou sa použijú ustanovenia základných pravidiel finančnej
kontroly a auditu podľa § 20 až 27.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 18, 18aa a 18ab znejú:
„18) Čl. 4 a 23 nariadenia (EÚ) č. 1299/2013.
Čl. 9 a 46 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1059 z 24. júna 2021 o osobitných ustanoveniach týkajúcich sa cieľa Európska územná spolupráca (Interreg) podporovaného z Európskeho fondu regionálneho rozvoja a vonkajších finančných nástrojov (Ú. v. EÚ L 231, 30. 6. 2021).
Čl. 9 a 46 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1059 z 24. júna 2021 o osobitných ustanoveniach týkajúcich sa cieľa Európska územná spolupráca (Interreg) podporovaného z Európskeho fondu regionálneho rozvoja a vonkajších finančných nástrojov (Ú. v. EÚ L 231, 30. 6. 2021).
18aa) § 7 ods. 3 zákona č. 292/2014 Z. z. v znení zákona č. 461/2019 Z. z.
§ 7 ods. 3 zákona č. 323/2015 Z. z. o finančných nástrojoch financovaných z európskych štrukturálnych a investičných fondov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 461/2019 Z. z.
Nariadenie (EÚ) 2021/1059.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1060 z 24. júna 2021, ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde plus, Kohéznom fonde, Fonde na spravodlivú transformáciu a Európskom námornom, rybolovnom a akvakultúrnom fonde a rozpočtové pravidlá pre uvedené fondy, ako aj pre Fond pre azyl, migráciu a integráciu, Fond pre vnútornú bezpečnosť a Nástroj finančnej podpory na riadenie hraníc a vízovú politiku (Ú. v. EÚ L 231, 30. 6. 2021).
§ 5 ods. 6 zákona č. 368/2021 Z. z. o mechanizme na podporu obnovy a odolnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
§ 7 ods. 3 zákona č. 323/2015 Z. z. o finančných nástrojoch financovaných z európskych štrukturálnych a investičných fondov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 461/2019 Z. z.
Nariadenie (EÚ) 2021/1059.
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/1060 z 24. júna 2021, ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde plus, Kohéznom fonde, Fonde na spravodlivú transformáciu a Európskom námornom, rybolovnom a akvakultúrnom fonde a rozpočtové pravidlá pre uvedené fondy, ako aj pre Fond pre azyl, migráciu a integráciu, Fond pre vnútornú bezpečnosť a Nástroj finančnej podpory na riadenie hraníc a vízovú politiku (Ú. v. EÚ L 231, 30. 6. 2021).
§ 5 ods. 6 zákona č. 368/2021 Z. z. o mechanizme na podporu obnovy a odolnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
18ab) Napríklad zákon č. 292/2014 Z. z. v znení neskorších predpisov, zákon č. 323/2015
Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
10.
Poznámka pod čiarou k odkazu 18a znie:
„18a) Čl. 4 a 23 nariadenia (EÚ) č. 1299/2013.
Čl. 83 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 v platnom znení.
Čl. 9 a 46 nariadenia (EÚ) 2021/1059.“.
Čl. 83 nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 v platnom znení.
Čl. 9 a 46 nariadenia (EÚ) 2021/1059.“.
11.
V § 9 ods. 3 sa za slovo „jedna“ vkladá slovo „iná“.
12.
V § 9 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie:
„(4)
Orgán verejnej správy môže poveriť výkonom finančnej kontroly na mieste iný orgán
verejnej správy, ak tak ustanovia osobitné predpisy18ab) alebo medzinárodné zmluvy, ktorými je Slovenská republika viazaná. Na finančnú kontrolu
na mieste podľa prvej vety sa primerane vzťahuje ustanovenie odseku 3 prvej vety.“.
Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 5.
13.
V § 9 ods. 5 sa za slovo „mieste“ vkladajú slová „a na úkony súvisiace s vykonanou
finančnou kontrolou na mieste“.
14.
V § 10 ods. 4 sa za slová „vykonávanie auditu“ vkladajú slová „a na úkony súvisiace
s vykonaným auditom“.
15.
V § 10a ods. 4 sa za slová „vykonávania finančnej kontroly a auditu“ vkladajú slová
„a na úkony súvisiace s vykonaným hodnotením kvality vykonávania finančnej kontroly
a auditu“.
16.
V § 11 ods. 1 druhá až štvrtá veta znejú:
„Členmi výboru sú traja zástupcovia ministerstva financií, zástupca Úradu vládneho
auditu, zástupca Najvyššieho kontrolného úradu Slovenskej republiky, zástupca Úradu
vlády Slovenskej republiky, zástupca Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky,
zástupca Úradu pre verejné obstarávanie, zástupca Protimonopolného úradu Slovenskej
republiky, zástupca Národného bezpečnostného úradu, zástupca Úradu pre dohľad nad
výkonom auditu a zástupca Slovenskej komory audítorov. Členov výboru vymenúva a odvoláva
štatutárny orgán príslušného orgánu verejnej správy, člena Slovenskej komory audítorov
vymenúva a odvoláva prezident Slovenskej komory audítorov. Predsedom výboru je zástupca
Najvyššieho kontrolného úradu Slovenskej republiky.“.
17.
V § 11 ods. 2 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „vrátane vypracovávania
odporúčaní k vykonávaniu auditu,“.
18.
V § 12 sa odsek 1 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
„f)
je v štátnozamestnaneckom pomere, služobnom pomere alebo v pracovnom pomere.“.
19.
V § 14 sa za odsek 5 vkladá nový odsek 6, ktorý znie:
„(6) Povinnosť podľa odseku 5 sa nevzťahuje na vnútorného audítora a vládneho audítora
počas krízovej situácie20b) alebo mimoriadnej situácie.20c) Ak pominie situácia podľa prvej vety, vnútorný audítor a vládny audítor postupujú
podľa odseku 5.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 20b a 20c znejú:
„20b) Čl. 1 ods. 4 ústavného zákona č. 227/2002 Z. z. o bezpečnosti štátu v čase vojny,
vojnového stavu, výnimočného stavu a núdzového stavu.
20c) § 3 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 42/1994 Z. z. o civilnej
ochrane obyvateľstva v znení neskorších predpisov.“.
Doterajšie odseky 6 a 7 sa označujú ako odseky 7 a 8.
20.
V § 20 ods. 2 písm. a) sa za slová „v určenej lehote“ vkladajú slová „a rozsahu“.
21.
V § 20 ods. 4 písm. b) sa vypúšťajú slová „v určenej lehote“ a na konci sa pripájajú
tieto slová: „v lehote najmenej päť pracovných dní odo dňa doručenia návrhu čiastkovej
správy alebo návrhu správy, ak sa oprávnená osoba nedohodne s povinnou osobou inak“.
22.
V § 20 ods. 5 písmeno a) znie:
„a)
vopred, najneskôr pri vstupe podľa odseku 3 oznámiť povinnej osobe alebo tretej osobe
termín začatia a cieľ výkonu finančnej kontroly na mieste alebo auditu,“.
23.
V § 21 ods. 1 písm. b) sa slová „určenej oprávnenou osobou“ nahrádzajú slovami „podľa
§ 20 ods. 4 písm. b)“ a v časti vety za bodkočiarkou sa slová „určenej lehote“ nahrádzajú
slovami „lehote podľa § 20 ods. 4 písm. b)“.
24.
V § 21 ods. 3 písm. b) sa slová „lehote určenej“ nahrádzajú slovami „lehote a rozsahu
určených“.
25.
V § 21 ods. 3 sa vypúšťa písmeno d).
Doterajšie písmená e) až h) sa označujú ako písmená d) až g).
26.
V § 21 ods. 3 písmeno d) znie:
„d)
prijať opatrenia na nápravu nedostatkov a na odstránenie príčin ich vzniku uvedených
v čiastkovej správe alebo v správe a predložiť oprávnenej osobe písomný zoznam prijatých
opatrení v lehote určenej oprávnenou osobou,“.
27.
V § 22 ods. 3 písmeno b) znie:
„b)
mená, priezviská a podpisy zamestnancov oprávnenej osoby a prizvanej osoby, ktorí
vykonali administratívnu finančnú kontrolu, finančnú kontrolu na mieste alebo audit;
podpis týchto osôb sa v prípadoch hodných osobitného zreteľa nevyžaduje, ak je návrh
správy alebo návrh čiastkovej správy z vykonanej administratívnej finančnej kontroly
alebo finančnej kontroly na mieste podpísaný aspoň jedným zamestnancom oprávnenej
osoby, ktorý vykonal administratívnu finančnú kontrolu alebo finančnú kontrolu na
mieste, alebo ak je návrh správy alebo návrh čiastkovej správy z vykonaného auditu
podpísaný zamestnancom povereným vedením auditu,“.
28.
V § 22 ods. 3 písm. e) a ods. 4 písm. c) sa za slovo „nedostatkov“ vkladajú slová
„spolu s ich odôvodnením“.
29.
V § 22 ods. 6 tretej vete sa za slovo „audit“ vkladajú slová „alebo ich časť“.
30.
V § 27 odsek 1 znie:
„(1)
Zamestnanci oprávnenej osoby, fyzická osoba, ktorú schválilo obecné zastupiteľstvo
uznesením, a prizvaná osoba sú povinní zachovať mlčanlivosť o skutočnostiach, o ktorých
sa dozvedeli pri výkone finančnej kontroly a auditu. Povinnosť podľa prvej vety trvá
aj po skončení pracovnoprávneho vzťahu5a) alebo obdobného pracovného vzťahu.6)“.
31.
V § 27 ods. 3 sa slová „Zamestnancov oprávnenej osoby alebo prizvanú osobu“ nahrádzajú
slovami „Osoby podľa odseku 1“.
32.
§ 28 vrátane nadpisu znie:
„§ 28
Pokuty
(1)
Orgán verejnej správy, ktorý vykonáva administratívnu finančnú kontrolu alebo finančnú
kontrolu na mieste, správca kapitoly štátneho rozpočtu, ktorý vykonáva vnútorný audit,
alebo auditujúci orgán, ktorý vykonáva vládny audit alebo hodnotí kvalitu vykonávania
finančnej kontroly alebo auditu, je oprávnený uložiť za nesplnenie povinností uvedených
v § 21 ods. 3, 4 a 6 alebo § 23
a)
povinnej osobe alebo tretej osobe poriadkovú pokutu do výšky 100 000 eur,
b)
zamestnancovi povinnej osoby alebo zamestnancovi tretej osoby poriadkovú pokutu do
výšky 3 000 eur.
(2)
Ak fyzická osoba uvedená v § 7 ods. 2 nevykoná základnú finančnú kontrolu, vykoná
základnú finančnú kontrolu v rozpore s § 7 ods. 2 a 3 alebo jej vyjadrenie podľa §
7 ods. 3 je nesprávne, auditujúci orgán alebo správca kapitoly štátneho rozpočtu,
ak vykonal vnútorný audit, je oprávnený uložiť jej pokutu do výšky 3 000 eur.
(3)
Za nevykonanie administratívnej finančnej kontroly, vykonanie administratívnej finančnej
kontroly v rozpore s § 8, vykonanie finančnej kontroly na mieste v rozpore s § 9 alebo,
ak čiastková správa alebo správa neobsahuje nedostatky, ktoré v čase výkonu administratívnej
finančnej kontroly alebo finančnej kontroly na mieste existovali, ale orgán verejnej
správy ich nezistil, hoci na základe dostupných dokladov a skutočností ich zistiť
mal, je auditujúci orgán alebo správca kapitoly štátneho rozpočtu, ak vykonal vnútorný
audit, oprávnený uložiť orgánu verejnej správy pokutu najviac do výšky sumy zodpovedajúcej
sume verejných financií, ktoré boli neoprávnene poskytnuté alebo použité.
(4)
Auditujúci orgán alebo správca kapitoly štátneho rozpočtu, ak vykonal vnútorný audit,
je oprávnený uložiť pokutu orgánu verejnej správy do výšky 100 000 eur za
a)
nesplnenie povinností uvedených v § 5,
b)
nesplnenie povinností uvedených v § 7 alebo
c)
nesplnenie povinností uvedených v § 8, alebo vykonanie finančnej kontroly na mieste
v rozpore s § 9, ak nie je splnená podmienka na uloženie pokuty podľa odseku 3.
(5)
Ministerstvo financií je oprávnené uložiť pokutu správcovi kapitoly štátneho rozpočtu
do výšky 3 000 eur za nesplnenie povinností uvedených v § 15 ods. 4, § 16 ods. 1 alebo
§ 18 ods. 1 písm. a) a b).
(6)
Orgán verejnej správy je oprávnený uložiť osobe uvedenej v § 27 ods. 1 pokutu do
výšky 3 000 eur za nesplnenie povinnosti uvedenej v § 27 ods. 1.
(7)
Ak vládny audit vykonáva iná právnická osoba podľa § 19 ods. 5, pokutu podľa odsekov
1 až 4 je oprávnené uložiť ministerstvo financií.
(8)
Ak porušenie, za ktoré sa môže uložiť pokuta podľa odsekov 2 až 4, zistí orgán verejnej
správy, ktorý nie je oprávnený na uloženie pokuty podľa týchto odsekov, pokutu je
oprávnený uložiť auditujúci orgán.
(9)
Pri ukladaní pokuty podľa odsekov 1 až 6 sa prihliada na povahu, závažnosť, čas trvania
a následky porušenia povinností.
(10)
Uložením pokuty podľa odsekov 1 až 5 nezanikajú povinnosti, za ktorých porušenie
sa pokuta uložila. Pokutu podľa odsekov 1, 2, 4 a 5 možno uložiť opakovane.
(11)
Pokutu podľa odsekov 1 až 6 možno uložiť do troch rokov odo dňa, keď sa orgán verejnej
správy, ktorý vykonáva administratívnu finančnú kontrolu alebo finančnú kontrolu na
mieste, správca kapitoly štátneho rozpočtu, ktorý vykonáva vnútorný audit, alebo auditujúci
orgán dozvedel o porušení povinností, najneskôr však do piatich rokov odo dňa porušenia
povinností.
(12)
Pokuta je splatná do 30 kalendárnych dní odo dňa právoplatnosti rozhodnutia o uložení
pokuty.
(13)
Na konanie o uloženie pokuty podľa odsekov 1 až 6 sa vzťahuje Správny poriadok.
(14)
Pokuty uložené podľa tohto zákona sú príjmom štátneho rozpočtu, ak odsek 15 neustanovuje
inak.
(15)
Pokuty uložené podľa odsekov 1, 5 a 6 sú príjmom rozpočtu orgánu verejnej správy,
ktorý ich uložil.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 30 sa vypúšťa.
33.
Za § 30a sa vkladá § 30b, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 30b
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. marca 2022
(1)
Finančná kontrola a audit začaté a neukončené do 28. februára 2022 sa dokončia podľa
tohto zákona v znení účinnom do 28. februára 2022.
(2)
Konania o uložení pokuty právoplatne neukončené do 28. februára 2022 sa dokončia
podľa tohto zákona v znení účinnom do 28. februára 2022.“.
Čl. II
Zákon č. 563/2009 Z. z. o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona
č. 331/2011 Z. z., zákona č. 332/2011 Z. z., zákona
č. 384/2011 Z. z., zákona č. 546/2011 Z. z., zákona č. 69/2012 Z. z., zákona č. 91/2012 Z. z., zákona č. 235/2012 Z. z., zákona č. 246/2012 Z. z., zákona č. 440/2012 Z. z., zákona
č. 218/2013 Z. z., zákona č. 435/2013 Z. z., zákona č. 213/2014 Z. z., zákona č. 218/2014 Z. z., zákona č. 333/2014 Z. z., zákona č. 361/2014 Z. z., zákona č. 130/2015 Z. z., zákona
č. 176/2015 Z. z., zákona č. 252/2015 Z. z., zákona č. 269/2015 Z. z., zákona č. 393/2015 Z. z., zákona č. 447/2015 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 298/2016 Z. z., zákona
č. 339/2016 Z. z., zákona č. 267/2017 Z. z., zákona č. 344/2017 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 213/2018 Z. z., zákona č. 368/2018 Z. z., zákona č. 35/2019 Z. z., zákona č. 221/2019 Z. z., zákona č. 369/2019 Z. z., zákona č. 390/2019 Z. z., zákona č. 46/2020 Z. z., zákona č. 198/2020 Z. z., zákona č. 296/2020 Z. z., zákona č. 312/2020 Z. z., zákona č. 416/2020 Z. z., zákona č. 421/2020 Z. z., zákona č. 45/2021 Z. z., zákona č. 395/2021 Z. z. a zákona č. 408/2021 Z. z. sa mení takto:
č. 384/2011 Z. z., zákona č. 546/2011 Z. z., zákona č. 69/2012 Z. z., zákona č. 91/2012 Z. z., zákona č. 235/2012 Z. z., zákona č. 246/2012 Z. z., zákona č. 440/2012 Z. z., zákona
č. 218/2013 Z. z., zákona č. 435/2013 Z. z., zákona č. 213/2014 Z. z., zákona č. 218/2014 Z. z., zákona č. 333/2014 Z. z., zákona č. 361/2014 Z. z., zákona č. 130/2015 Z. z., zákona
č. 176/2015 Z. z., zákona č. 252/2015 Z. z., zákona č. 269/2015 Z. z., zákona č. 393/2015 Z. z., zákona č. 447/2015 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 298/2016 Z. z., zákona
č. 339/2016 Z. z., zákona č. 267/2017 Z. z., zákona č. 344/2017 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 213/2018 Z. z., zákona č. 368/2018 Z. z., zákona č. 35/2019 Z. z., zákona č. 221/2019 Z. z., zákona č. 369/2019 Z. z., zákona č. 390/2019 Z. z., zákona č. 46/2020 Z. z., zákona č. 198/2020 Z. z., zákona č. 296/2020 Z. z., zákona č. 312/2020 Z. z., zákona č. 416/2020 Z. z., zákona č. 421/2020 Z. z., zákona č. 45/2021 Z. z., zákona č. 395/2021 Z. z. a zákona č. 408/2021 Z. z. sa mení takto:
1.
V § 165m ods. 1 sa slová „30. júna 2022“ nahrádzajú slovami „30. septembra 2022“.
2.
V § 165m ods. 2 a 3 sa slová „28. februára 2022“ nahrádzajú slovami „30. júna 2022“.
Čl. III
Zákon č. 292/2014 Z. z. o príspevku poskytovanom z európskych štrukturálnych a investičných fondov a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 357/2015 Z. z., zákona č. 91/2016
Z. z., zákona č. 171/2016 Z. z., zákona č. 315/2016 Z. z., zákona č. 93/2017 Z. z.,
zákona č. 280/2017 Z. z., zákona č. 112/2018 Z. z., zákona č. 154/2019 Z. z., zákona
č. 461/2019 Z. z., zákona č. 128/2020 Z. z., zákona č. 134/2020 Z. z., zákona č. 198/2020
Z. z., zákona č. 202/2021 Z. z., zákona č. 279/2021 Z. z. a zákona č. 395/2021 Z.
z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 7 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3)
Riadiaci orgán vykonáva overovanie podľa osobitného predpisu37a) ako finančnú kontrolu.12) Ak riadiaci orgán vykonáva overovanie podľa prvej vety ako administratívnu finančnú
kontrolu,37b) overuje len tie skutočnosti podľa osobitného predpisu,37c) ktoré so zohľadnením písomnej analýzy rizík určí tak, aby boli naplnené ciele finančnej
kontroly.“.
Doterajšie odseky 3 až 12 sa označujú ako odseky 4 až 13.
Poznámky pod čiarou k odkazom 37a až 37c znejú:
„37a) Čl. 125 nariadenia (EÚ) č. 1303/2013 v platnom znení.
37b) § 8 zákona č. 357/2015 Z. z. v znení zákona č. 39/2022 Z. z.
37c) § 6 ods. 4 zákona č. 357/2015 Z. z. v znení zákona č. 39/2022 Z. z.“.
2.
V § 7 ods. 5 sa slová „odseku 3“ nahrádzajú slovami „odseku 4“.
3.
V § 7 ods. 12 sa slová „odseku 12“ nahrádzajú slovami „odseku 13“.
4.
V § 7 ods. 13 sa slová „odseku 11“ nahrádzajú slovami „odseku 12“.
5.
V § 8 ods. 8 a § 54a ods. 2 sa slová „ods. 3“ nahrádzajú slovami „ods. 4“.
6.
V § 10 ods. 2 písm. g) sa slová „v termínoch do 28. februára a 31. augusta“ nahrádzajú
slovami „v termíne do 31. marca“.
7.
V § 26 ods. 1 písm. d) a ods. 2 sa slová „ods. 5“ nahrádzajú slovami „ods. 6“.
8.
V § 54 ods. 12 sa slová „ods. 12“ nahrádzajú slovami „ods. 13“.
Čl. IV
Zákon č. 323/2015 Z. z. o finančných nástrojoch financovaných z európskych štrukturálnych a investičných
fondov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 112/2018 Z. z., zákona
č. 374/2019 Z. z., zákona č. 461/2019 Z. z. a zákona č. 134/2020 Z. z. sa mení a dopĺňa
takto:
1.
V § 3 písm. j) sa slová „správcovská spoločnosť podľa osobitného predpisu,8)“ nahrádzajú slovami „právnická osoba podľa osobitného predpisu,8)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 8 znie:
„8) § 27, 31a a 31b zákona č. 203/2011 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
2.
V § 7 ods. 2 sa vypúšťa druhá veta.
3.
V § 7 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3)
Riadiaci orgán vykonáva kontrolu podľa odseku 2 ako finančnú kontrolu.15) Ak riadiaci orgán vykonáva kontrolu podľa prvej vety ako administratívnu finančnú
kontrolu,15aa) overuje súlad operácie len s tými skutočnosťami podľa osobitného predpisu,15ab) ktoré so zohľadnením písomnej analýzy rizík určí tak, aby boli naplnené ciele finančnej
kontroly.“.
Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 4.
Poznámky pod čiarou k odkazom 15 až 15ab znejú:
„15) Zákon č. 357/2015 Z. z. o finančnej kontrole a audite a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
15aa) § 8 zákona č. 357/2015 Z. z. v znení zákona č. 39/2022 Z. z.
15ab) § 6 ods. 4 zákona č. 357/2015 Z. z. v znení zákona č. 39/2022 Z. z.“.
Čl. V
Zákon č. 368/2021 Z. z. o mechanizme na podporu obnovy a odolnosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení zákona č. 431/2021 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 5 sa za odsek 5 vkladá nový odsek 6, ktorý znie:
„(6)
Ak vykonávateľ vykonáva kontrolu podľa odseku 2 písm. d) ako administratívnu finančnú
kontrolu,12a) môže overiť len tie skutočnosti podľa osobitného predpisu,12b) ktoré so zohľadnením písomnej analýzy rizík určí tak, aby boli naplnené ciele tejto
kontroly.“.
Doterajšie odseky 6 a 7 sa označujú ako odseky 7 a 8.
Poznámky pod čiarou k odkazom 12a a 12b znejú:
„12a) § 8 zákona č. 357/2015 Z. z. v znení zákona č. 39/2022 Z. z.
12b) § 6 ods. 4 zákona č. 357/2015 Z. z. v znení zákona č. 39/2022 Z. z.“.
2.
V § 12 sa odsek 1 dopĺňa písmenom c), ktoré znie:
„c)
prijímateľ určený rozhodnutím vlády, ktorý je v zriaďovateľskej alebo zakladateľskej
pôsobnosti ústredného orgánu štátnej správy alebo je právnickou osobou zriadenou zákonom
alebo právnickou osobou zriadenou na základe zákona, a ktorý vykonáva úlohy, na ktoré
sa poskytujú prostriedky mechanizmu na účely dosahovania míľnikov a cieľov plánu obnovy.“.
3.
§ 13 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
„(8)
Na účely plnenia a dosahovania míľnikov a cieľov12) určených v pláne obnovy sa pri prevode výpočtovej techniky ako hnuteľného majetku
štátu nadobudnutého z prostriedkov mechanizmu nepoužije osobitný predpis.21a) Nadobúdateľom hnuteľného majetku štátu podľa prvej vety môže byť len fyzická osoba
alebo právnická osoba, ktorá spĺňa podmienky plánu obnovy na poskytnutie tohto hnuteľného
majetku štátu. Nadobúdateľ musí dodržať účel prevodu počas dohodnutej doby. Správca
majetku štátu je oprávnený prevod hnuteľného majetku štátu podľa prvej vety zabezpečiť
aj prostredníctvom právnickej osoby, ktorá nie je správcom majetku štátu, a to na
základe písomnej zmluvy, v ktorej dohodne najmä rozsah a spôsob prevodu a použitia
tohto hnuteľného majetku štátu v prospech nadobúdateľa.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 21a znie:
„21a) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 278/1993 Z. z. o správe majetku štátu
v znení neskorších predpisov.“.
4.
V poznámke pod čiarou k odkazu 19 sa na konci pripája táto citácia: „§ 3 zákona č.
91/2016 Z. z. o trestnej zodpovednosti právnických osôb a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.“.
5.
V poznámke pod čiarou k odkazu 20 sa vypúšťa citácia „§ 3 zákona č. 91/2016 Z. z.
o trestnej zodpovednosti právnických osôb a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov.“.
Čl. VI
Tento zákon nadobúda účinnosť 27. februára 2022 okrem čl. I a čl. III až V, ktoré
nadobúdajú účinnosť 1. marca 2022.
Zuzana Čaputová v. r.
Boris Kollár v. r.
Eduard Heger v. r.
Boris Kollár v. r.
Eduard Heger v. r.