411/2022 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.01.2023
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 411/2022 Z. z. |
Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 280/2017 Z. z. o poskytovaní podpory a dotácie v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka a o zmene zákona č. 292/2014 Z. z. o príspevku poskytovanom z európskych štrukturálnych a investičných fondov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 09.11.2022 |
Dátum vyhlásenia: | 01.12.2022 |
Dátum účinnosti od: | 01.01.2023 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
280/2017 Z. z. | Zákon o poskytovaní podpory a dotácie v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka a o zmene zákona č. 292/2014 Z. z. o príspevku poskytovanom z európskych štrukturálnych a investičných fondov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov |
411
ZÁKON
z 9. novembra 2022,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 280/2017 Z. z. o poskytovaní podpory a dotácie v
pôdohospodárstve a rozvoji vidieka a o zmene zákona č. 292/2014 Z. z. o príspevku
poskytovanom z európskych štrukturálnych a investičných fondov a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 280/2017 Z. z. o poskytovaní podpory a dotácie v pôdohospodárstve a rozvoji vidieka a o zmene zákona
č. 292/2014 Z. z. o príspevku poskytovanom z európskych štrukturálnych a investičných
fondov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v znení
zákona č. 113/2018 Z. z., zákona č. 154/2019 Z. z., zákona č. 309/2021 Z. z. a zákona
č. 503/2021 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 2 odsek 1 znie:
„(1) Podporou sú finančné prostriedky poskytované z Európskeho poľnohospodárskeho záručného
fondu, finančné prostriedky na rozvoj vidieka v rámci integrovaného systému podľa
osobitných predpisov2) poskytované z Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka, finančné prostriedky
na investície podľa osobitného predpisu2a) založené na veľkosti plochy a podmienené prijatím viacročného záväzku, poskytované
z Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka a finančné prostriedky poskytované
zo štátneho rozpočtu určené na spolufinancovanie spoločných programov Slovenskej republiky
a Európskej únie pre podporovanie pôdohospodárstva, rozvoja vidieka a rybného hospodárstva
podľa osobitných predpisov.3)”.
Poznámky pod čiarou k odkazom 2 a 2a znejú:
„2) Čl. 21 ods. 1 písm. a) a b), čl. 28 až 31 a čl. 33 a 34 nariadenia Európskeho parlamentu
a Rady (EÚ) č. 1305/2013 zo 17. decembra 2013 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom
Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) a o zrušení nariadenia
Rady (ES) č. 1698/2005 (Ú. v. EÚ L 347, 20. 12. 2013) v platnom znení.
Čl. 70 až 72 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/2115 z 2. decembra 2021, ktorým sa stanovujú pravidlá podpory strategických plánov, ktoré majú zostaviť členské štáty v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky (strategické plány SPP) a ktoré sú financované z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV), a ktorým sa zrušujú nariadenia (EÚ) č. 1305/2013 a (EÚ) č. 1307/2013 (Ú. v. EÚ L 435, 6. 12. 2021) v platnom znení.
Čl. 70 až 72 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/2115 z 2. decembra 2021, ktorým sa stanovujú pravidlá podpory strategických plánov, ktoré majú zostaviť členské štáty v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky (strategické plány SPP) a ktoré sú financované z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV), a ktorým sa zrušujú nariadenia (EÚ) č. 1305/2013 a (EÚ) č. 1307/2013 (Ú. v. EÚ L 435, 6. 12. 2021) v platnom znení.
2a) Čl. 73 ods. 4 písm. c) bod i) a čl. 83 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2021/2115
v platnom znení.“.
2.
V § 3 písm. a) sa slová „opatrením s viacročnými záväzkami opatrenie“ nahrádzajú
slovami „neprojektovým opatrením s viacročnými záväzkami neprojektové opatrenie“.
3.
V § 3 písm. b) prvom bode sa číslo „2020“ nahrádza číslom „2022“.
4.
V § 3 písm. b) sa za prvý bod vkladá nový druhý bod, ktorý znie:
„2.
Strategický plán spoločnej poľnohospodárskej politiky 2023 – 2027 (ďalej len „strategický
plán“),“.
Doterajší druhý a tretí bod sa označujú ako tretí a štvrtý bod.
5.
V § 3 písm. b) štvrtom bode sa slovo „druhom“ nahrádza slovom „treťom“.
6.
V § 3 písmená c) a d) znejú:
„c)
priamymi podporami priame platby podľa osobitného predpisu8) a finančné prostriedky na neprojektové opatrenia,
d)
priamymi podporami na plochu priame platby na plochu podľa osobitného predpisu9) a finančné prostriedky na neprojektové opatrenia založené na veľkosti nahlásenej
plochy,“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 8 a 9 znejú:
„8) Čl. 16 nariadenia (EÚ) č. 2021/2115 v platnom znení.
9) Čl. 65 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/2116 z 2. decembra 2021
o financovaní, riadení a monitorovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky a o zrušení
nariadenia (EÚ) č. 1306/2013 (Ú. v. EÚ L 435, 6. 12. 2021) v platnom znení.“.
7.
V § 3 písm. e) sa slová „podľa § 26“ nahrádzajú slovami „o podpore“.
8.
V § 3 písmeno h) znie:
„h)
dielom pôdneho bloku súvislá plocha obhospodarovanej poľnohospodárskej plochy príslušného
druhu pozemku spolu s priľahlou nepoľnohospodárskou plochou,11a) ktorá je členená podľa prirodzených hraníc; dielom pôdneho bloku je aj poľnohospodárska
plocha zalesňovaná alebo zalesnená podľa osobitných predpisov,11b)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 11a a 11b znejú:
„11a) Čl. 68 odsek 2 písmeno a) nariadenia (EÚ) 2021/2116 v platnom znení.
11b) Čl. 70 a čl. 73 nariadenia (EÚ) 2021/2115 v platnom znení.“.
9.
§ 3 sa dopĺňa písmenami l) až n), ktoré znejú:
„l) systémom riadenia12b) strategického plánu pravidlá, postupy a činnosti, ktoré súvisia s poskytovaním podpory,
m)
systémom finančného riadenia12c) súhrn pravidiel, postupov a činností financovania podpory, ktorý zahŕňa finančné
plánovanie a rozpočtovanie, riadenie, overovanie a realizáciu toku finančných prostriedkov,
účtovanie, výkazníctvo a monitorovanie finančných tokov a vysporiadanie finančných
vzťahov voči Slovenskej republike a voči Európskej komisii (ďalej len „Komisia“),
n)
neprojektovým opatrením opatrenie na rozvoj vidieka v rámci integrovaného systému
podľa osobitných predpisov;2) neprojektovým opatrením je aj investícia podľa osobitného predpisu2a) založená na veľkosti plochy podmienená prijatím viacročného záväzku, na ktorú sa
finančné prostriedky poskytujú formou paušálnej sumy.”.
Poznámky pod čiarou k odkazom 12b a 12c znejú:
„12b) Čl. 113 nariadenia (EÚ) 2021/2115 v platnom znení.
12c) Hlava III nariadenia (EÚ) 2021/2116 v platnom znení.“.
10.
Za § 3 sa vkladá § 3a, ktorý znie:
„§ 3a
Vláda Slovenskej republiky na návrh Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka
Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo pôdohospodárstva“) schvaľuje systém
riadenia strategického plánu.“.
11.
V § 4 sa slová „Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky
(ďalej len „ministerstvo pôdohospodárstva“)“ nahrádzajú slovami „ministerstvo pôdohospodárstva“.
12.
V § 5 odsek 1 znie:
„(1)
Ministerstvo pôdohospodárstva je riadiacim orgánom Programu rozvoja vidieka SR 2014
– 2022 a strategického plánu. V rámci programov plní ministerstvo pôdohospodárstva
úlohy príslušného orgánu podľa osobitných predpisov13) a je orgánom finančného riadenia.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 13 znie:
„13) Napríklad čl. 8 nariadenia (EÚ) 2021/2116 v platnom znení, čl. 1, 2 a 5 vykonávacieho
nariadenia Komisie (EÚ) 2022/128 z 21. decembra 2021, ktorým sa stanovujú pravidlá
uplatňovania nariadenia (EÚ) Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/2116 vzhľadom
na platobné agentúry a ostatné orgány, finančné riadenie, schvaľovanie účtov, kontroly,
zábezpeky a transparentnosť (Ú. v. EÚ L 20, 31. 1. 2022).“.
13.
V § 5 ods. 2 sa za písmeno b) vkladajú nové písmená c) a d), ktoré znejú:
„c)
zriaďuje národný výbor na monitorovanie vykonávania strategického plánu podľa osobitného
predpisu,13a)
d)
zriaďuje národnú sieť spoločnej poľnohospodárskej politiky podľa osobitného predpisu,13b)“.
Doterajšie písmená c) až k) sa označujú ako písmená e) až m).
Poznámky pod čiarou k odkazom 13a a 13b znejú:
„13a) Čl. 124 nariadenia (EÚ) 2021/2115 v platnom znení.
13b) Čl. 126 nariadenia (EÚ) 2021/2115 v platnom znení.“.
14.
V § 5 ods. 2 písm. e) sa slová „krížového plnenia podľa osobitného predpisu,14)“ nahrádzajú slovami „krížového plnenia14) a kondicionality,14a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 14a znie:
„14a) Čl. 83 až 89 nariadenia (EÚ) 2021/2116 v platnom znení.“.
15.
V § 5 sa odsek 2 dopĺňa písmenom n), ktoré znie:
„n)
plní ďalšie úlohy ustanovené nariadením vlády vydaným podľa osobitného predpisu.18a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 18a znie:
„18a) Zákon č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení
vlády Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov.“.
16.
V § 5 ods. 3 písm. b) sa slová „Európskou komisiou (ďalej len „Komisia“)“ nahrádzajú
slovom „Komisiou“.
17.
V § 5 ods. 3 písm. c) sa slová „orgánom Národnej rady“ nahrádzajú slovami „Národnej
rade“.
18.
V § 10 ods. 1 písmeno d) znie:
„d)
povoľuje
1.
zaradenie žiadosti o poskytnutie podpory na neprojektové opatrenia do neprojektových
opatrení s jednoročnými záväzkami alebo neprojektových opatrení s viacročnými záväzkami,
2.
zmenu neprojektových opatrení s jednoročnými záväzkami alebo neprojektových opatrení
s viacročnými záväzkami,
3.
zmenu výmery plochy zaradenej do neprojektových opatrení s jednoročnými záväzkami
alebo neprojektových opatrení s viacročnými záväzkami,
4.
predĺženie doby trvania neprojektových opatrení s jednoročnými záväzkami alebo neprojektových
opatrení s viacročnými záväzkami,“.
19.
V § 10 ods. 1 písm. p) sa slovo „druhom“ nahrádza slovom „treťom“.
20.
V § 10 sa odsek 1 dopĺňa písmenom w), ktoré znie:
„w)
plní ďalšie úlohy ustanovené nariadením vlády vydaným podľa osobitného predpisu.18a)“.
21.
V § 17 sa odsek 3 dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
„e)
údaje v rozsahu podľa osobitného predpisu.81a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 81a znie:
„81a) Čl. 44 ods. 1 písm. b) až e) nariadenia (EÚ) 2022/128.“.
22.
V § 22 odsek 2 znie:
„(2)
Poľnohospodársky poradenský systém zabezpečuje pomoc poľnohospodárom v rozsahu podľa
osobitného predpisu.94)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 94 znie:
„94) Čl. 15 ods. 4 nariadenie (EÚ) 2021/2115 v platnom znení.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 95 sa vypúšťa.
23.
V § 24 ods. 2 sa za slová „poľnohospodár,99)“ vkladajú slová „alebo obhospodarovateľ lesa,99a)“ a slová „ktorý predkladá“ sa nahrádzajú slovami „ktorí predkladajú“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 99a znie:
„99a) § 2 písm. p) zákona č. 326/2005 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
24.
V § 25 ods. 2 prvá veta znie: „Podanie je možné urobiť iba spôsobom, ktorý určí platobná
agentúra vo výzve podľa odseku 1.“.
25.
V § 39 ods. 2 sa za slovo „oznámi“ vkladajú slová „jednotkové sumy podpory pre priame
platby určené podľa osobitného predpisu127aa) a“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 127aa znie:
„127aa) Hlava IV nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/2115 z 2. decembra 2021,
ktorým sa stanovujú pravidlá podpory strategických plánov, ktoré majú zostaviť členské
štáty v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky (strategické plány SPP) a ktoré
sú financované z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF) a Európskeho
poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV), a ktorým sa zrušujú nariadenia
(EÚ) č. 1305/2013 a (EÚ) č. 1307/2013 (Ú. v. ES L 435, 6. 12. 2021) v platnom znení.“.
26.
V § 40 ods. 2 písmeno b) znie:
„b)
povoľovanie podľa § 10 ods. 1 písm. d),“.
Čl. II
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2023.
Zuzana Čaputová v. r.
Boris Kollár v. r.
Eduard Heger v. r.
Boris Kollár v. r.
Eduard Heger v. r.