242/2023 Z. z.

Časová verzia predpisu účinná od 01.01.2024

icon-warning

Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.

Číslo predpisu:242/2023 Z. z.
Názov:Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 532/2010 Z. z. o Rozhlase a televízii Slovenska a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony
Typ:Zákon
Dátum schválenia:20.06.2023
Dátum vyhlásenia:30.06.2023
Dátum účinnosti od:01.01.2024
Autor:Národná rada Slovenskej republiky
Právna oblasť:
  • Telekomunikácie a telekomunikačné služby
  • Autorské právo a práva príbuzné autorskému právu

13/1993 Z. z. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o umeleckých fondoch
385/2008 Z. z. Zákon o Tlačovej agentúre Slovenskej republiky a o zmene niektorých zákonov
532/2010 Z. z. Zákon o Rozhlase a televízii Slovenska a o zmene a doplnení niektorých zákonov
357/2015 Z. z. Zákon o finančnej kontrole a audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov
242
ZÁKON
z 20. júna 2023,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 532/2010 Z. z. o Rozhlase a televízii Slovenska a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 532/2010 Z. z. o Rozhlase a televízii Slovenska a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 397/2011 Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 340/2012 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 264/2022 Z. z. a zákona č. 59/2023 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 5 ods. 1 písmeno j) znie:
„j)
zabezpečovanie výroby signálu pre prenos a uskutočňovanie prenosov a záznamov z vybraných spoločensky významných udalostí politického, kultúrneho, náboženského, umeleckého a športového zamerania,“.
2.
V § 5 sa odsek 1 dopĺňa písmenom v), ktoré znie:
„v)
podpora a rozvoj kultúrneho a kreatívneho priemyslu najmä v oblasti tvorby programov, digitálneho a multimediálneho obsahu, vysielania programovej služby, poskytovania audiovizuálnej mediálnej služby na požiadanie a poskytovania digitálneho a multimediálneho obsahu.“.
3.
V § 8 ods. 1 sa vypúšťa písmeno i).
Doterajšie písmená j) až p) sa označujú ako písmená i) až o).
4.
V § 8 ods. 1 písm. i) sa slová „písm. f)“ nahrádzajú slovami „písm. c)“, slová „písm. g)“ sa nahrádzajú slovami „písm. d)“ a slová „písm. h)“ sa nahrádzajú slovami „písm. e)“.
5.
V § 8 ods. 1 písm. j) sa slová „Rady pre vysielanie a retransmisiu“ nahrádzajú slovami „Rady pre mediálne služby“.
6.
Poznámka pod čiarou k odkazu 17 znie:
17) Napríklad zákon č. 181/2014 Z. z. o volebnej kampani a o zmene a doplnení zákona č. 85/2005 Z. z. o politických stranách a politických hnutiach v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov, zákon č. 264/2022 Z. z. v znení zákona č. 351/2022 Z. z.“.
7.
V § 10 ods. 3 písmeno g) znie:
„g)
člena Rady pre mediálne služby,27)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 27 znie:
27) § 109 zákona č. 264/2022 Z. z. v znení zákona č. 351/2022 Z. z.“.
8.
V § 15 ods. 3 sa vypúšťajú písmená b) až d).
Doterajšie písmená e) až i) sa označujú ako písmená b) až f).
9.
V § 15 ods. 3 písm. f) sa slová „písm. f) a m)“ nahrádzajú slovami „písm. f) a l)“.
10.
V § 18 ods. 4 písm. b) sa slová „Radou pre vysielanie a retransmisiu“ nahrádzajú slovami „Radou pre mediálne služby“.
11.
V § 18 ods. 4 písm. c) sa slová „písm. e)“ nahrádzajú slovami „písm. b)“, slová „písm. h)“ sa nahrádzajú slovami „písm. e)“ a slová „písm. i)“ sa nahrádzajú slovami „písm. f)“.
12.
V § 18 ods. 4 písm. d) sa slová „písm. f)“ nahrádzajú slovami „písm. c)“.
13.
V § 18 ods. 4 písm. f) sa slová „písm. e)“ nahrádzajú slovami „písm. b)“.
14.
V § 19 ods. 6 sa vypúšťajú slová „a b)“.
15.
V § 19 ods. 13 písm. c) sa vypúšťajú slová „s osobitnou pozornosťou venovanou hospodáreniu Rozhlasu a televízie Slovenska s finančnými prostriedkami poskytnutými na základe zmluvy so štátom“.
16.
V § 19 ods. 13 písmeno d) znie:
„d)
výrok zo správy audítora týkajúci sa overenia súladu nákladov a výdavkov vynaložených z nárokovateľného príspevku zo štátneho rozpočtu (ďalej len „nárokovateľný príspevok“) s účelom podľa § 21 ods. 1 a zhrnutie záverov tejto audítorskej správy,“.
17.
V § 19 odsek 15 znie:
„(15)
Kontrola hospodárenia Rozhlasu a televízie Slovenska sa vykonáva podľa osobitných predpisov48) a v súlade s podmienkami ustanovenými týmto zákonom.“.
18.
V § 20 ods. 1 písmeno a) znie:
„a)
nárokovateľný príspevok podľa § 21,“.
19.
V § 20 ods. 1 sa vypúšťa písmeno b).
Doterajšie písmená c) až j) sa označujú ako písmená b) až i).
20.
V § 20 ods. 1 písm. e) sa vypúšťa bodkočiarka za slovom „investícií“ a časť vety za bodkočiarkou.
21.
V § 20 ods. 1 písm. f) a h) sa slovo „d)“ nahrádza slovom „c)“.
22.
V § 20 ods. 1 písm. i) sa slová „a) až i)“ nahrádzajú slovami „a) až h)“.
23.
§ 20a vrátane nadpisu sa vypúšťa.
24.
§ 21 vrátane nadpisu znie:
„§ 21
Nárokovateľný príspevok
(1)
Nárokovateľný príspevok je určený na finančné zabezpečenie hlavnej činnosti Rozhlasu a televízie Slovenska podľa § 5 ods. 1.
(2)
Nárokovateľný príspevok sa poskytuje každoročne zo štátneho rozpočtu v sume rovnajúcej sa 0,17 % z hrubého domáceho produktu Slovenskej republiky vyjadreného v bežných cenách za kalendárny rok, ktorý dva roky predchádza kalendárnemu roku, na ktorý sa nárokovateľný príspevok poskytuje. Ak je nárokovateľný príspevok na príslušný kalendárny rok určený podľa prvej vety nižší ako nárokovateľný príspevok poskytnutý za predchádzajúci kalendárny rok, poskytne sa nárokovateľný príspevok najmenej v sume nárokovateľného príspevku za tento predchádzajúci kalendárny rok.
(3)
Nárokovateľný príspevok sa poskytuje na úhradu nákladov alebo výdavkov vynaložených na zabezpečenie hlavnej činnosti Rozhlasu a televízie Slovenska v kalendárnom roku, na ktorý sa nárokovateľný príspevok poskytuje, alebo v nasledujúcich rokoch.
(4)
Nárokovateľný príspevok sa poskytuje v celej sume bezhotovostne na účet Rozhlasu a televízie Slovenska do 31. januára kalendárneho roka, na ktorý sa nárokovateľný príspevok poskytuje.
(5)
Náklady a výdavky vynaložené na zabezpečenie hlavnej činnosti Rozhlasu a televízie Slovenska uhradené z nárokovateľného príspevku sa sledujú oddelene od iných nákladov a výdavkov.“.
25.
Za § 21 sa vkladá § 21a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 21a
Kontrola, audit a dozor štátu nad hospodárením
(1)
Kontrola, audit a dozor štátu nad hospodárením s verejnými prostriedkami podľa osobitných predpisov nie je týmto zákonom dotknutá, ak v odsekoch 2 a 3 nie je ustanovené inak. Osobou vykonávajúcou kontrolu, audit a dozor štátu podľa prvej vety môže byť len osoba osobitne písomne poverená štatutárnym orgánom štátneho orgánu vykonávajúceho kontrolu, audit alebo dozor štátu.
(2)
Kontrola, audit a dozor štátu podľa odseku 1 sa nevzťahuje na kontrolu, audit a dozor štátu nad hospodárením s finančnými prostriedkami, ktoré sú príjmom Rozhlasu a televízie Slovenska podľa § 20 ods. 1 písm. b) až i), ak nepredstavujú štátnu pomoc ani minimálnu pomoc podľa osobitného predpisu.54)
(3)
Orgány kontroly, orgány auditu a orgány dozoru štátu podľa odseku 1 nie sú pri výkone kontroly, auditu a dozoru štátu nad hospodárením Rozhlasu a televízie Slovenska podľa odseku 1 oprávnené
a)
zasahovať do redakčnej nezávislosti, dramaturgie alebo obsahu vysielania alebo obsahovej služby najmä tým, že posudzujú hospodárnosť, efektívnosť a účinnosť použitia finančných prostriedkov pri výbere konkrétnych rekvizít, kostýmov, výkonných umelcov, autorov, členov výrobného štábu, filmových techník alebo postprodukčných technológií,
b)
bez súhlasu príslušného nositeľa práv nahliadať a odoberať písomnosti, dokumenty alebo záznamy dát na pamäťových médiách prostriedkov výpočtovej techniky, ktoré obsahujú predmety chránené právom duševného vlastníctva podľa osobitného predpisu,55) s výnimkou účtovných dokladov, použité pri výrobe programu alebo iného obsahu vyrábaného Rozhlasom a televíziou Slovenska alebo pre Rozhlas a televíziu Slovenska, a to vrátane programu alebo iného obsahu vyrábaného v spolupráci alebo koprodukcii s Rozhlasom a televíziou Slovenska,
c)
posudzovať hospodárnosť, efektívnosť a účinnosť použitia finančných prostriedkov v súvislosti s rozhodnutím Rozhlasu a televízie Slovenska vstúpiť alebo nevstúpiť pri výrobe programu alebo iného obsahu do koprodukcie, vývoja alebo výroby programu alebo iného obsahu a v súvislosti s veľkosťou alebo štruktúrou koprodukčného vkladu alebo podielu Rozhlasu a televízie Slovenska alebo výškou investície Rozhlasu a televízie Slovenska do vývoja alebo výroby programu alebo iného obsahu.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 54 a 55 znejú:
54) Zákon č. 358/2015 Z. z. o úprave niektorých vzťahov v oblasti štátnej pomoci a minimálnej pomoci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o štátnej pomoci).
55) Napríklad zákon č. 185/2015 Z. z. Autorský zákon v znení neskorších predpisov.“.
26.
§ 27b vrátane nadpisu znie:
„§ 27b
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júla 2023
(1)
Výber a vymáhanie úhrady za služby verejnosti poskytované Rozhlasom a televíziou Slovenska v oblasti rozhlasového vysielania a televízneho vysielania (ďalej len „úhrada“), ktorú bol platiteľ úhrady podľa zákona č. 340/2012 Z. z. o úhrade za služby verejnosti poskytované Rozhlasom a televíziou Slovenska a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v znení účinnom k 30. júnu 2023 povinný zaplatiť do 30. júna 2023, ako aj vymáhanie iných pohľadávok, ktoré vznikli na základe nezaplatenia tejto úhrady, vykonáva od 1. júla 2023 Rozhlas a televízia Slovenska podľa zákona č. 340/2012 Z. z. o úhrade za služby verejnosti poskytované Rozhlasom a televíziou Slovenska a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení účinnom do 30. júna 2023; takto vybraté a vymožené úhrady, ako aj vymožené iné pohľadávky sú príjmom Rozhlasu a televízie Slovenska a sú určené na finančné zabezpečenie hlavnej činnosti Rozhlasu a televízie Slovenska.
(2)
Účinnosť zmluvy o zabezpečení služieb verejnosti v oblasti rozhlasového vysielania a televízneho vysielania na roky 2023 až 2027 uzatvorenej podľa § 21 v znení účinnom do 30. júna 2023 vrátane jej dodatku na rok 2023 sa skončí 31. decembra 2023; príspevok zo štátneho rozpočtu určený na uskutočnenie programov vo verejnom záujme, na uskutočnenie účelových investičných projektov a na úhradu výdavkov na zabezpečenie vysielania do zahraničia dohodnutý v týchto zmluvných dokumentoch na rok 2023 sa poskytuje v plnej výške.
(3)
Suma nárokovateľného príspevku na rozpočtový rok 2023 je najmenej 41 500 000 eur a poskytne sa v celej sume bezhotovostne na účet Rozhlasu a televízie Slovenska do 31. júla 2023.“.
27.
V § 28 sa vypúšťa tretí bod.
28.
Za § 28 sa vkladá § 28a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 28a
Zrušovacie ustanovenie účinné od 1. júla 2023
Zrušuje sa zákon č. 340/2012 Z. z. o úhrade za služby verejnosti poskytované Rozhlasom a televíziou Slovenska a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 373/2013 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 221/2019 Z. z., zákona č. 314/2019 Z. z. a zákona č. 126/2021 Z. z.“.
Čl. II
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 13/1993 Z. z. o umeleckých fondoch v znení zákona č. 283/1997 Z. z., zákona č. 516/2008 Z. z., zákona č. 374/2013 Z. z., zákona č. 129/2020 Z. z., zákona č. 300/2020 Z. z. a zákona č. 504/2021 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 3 ods. 1 sa vypúšťajú slová „príspevky príjemcov autorských odmien a odmien výkonných (reprodukčných) umelcov,“ a slová „a príspevky z odmien a náhrad výrobcov a dovozcov nenahratých nosičov zvukového a zvukovoobrazového záznamu a snímok a z odmien a náhrad požičiavateľov snímok, zvukových záznamov, snímok videogramov a snímok kinematografických diel“.
2.
V § 3 ods. 1 sa slová „príspevky za použitie voľných diel“ nahrádzajú slovami „príspevok zo štátneho rozpočtu“.
3.
V § 3 ods. 2 sa vypúšťajú slová „príspevky zo štátneho fondu kultúry Pro Slovakia,“.
4.
§ 3 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3)
Zdrojom príjmov fondov sú aj príspevky príjemcov autorských odmien a odmien výkonných (reprodukčných) umelcov dobrovoľne odvedené fondom týmito príjemcami z odmien za vytvorenie alebo použitie diel alebo umeleckých výkonov, ak sú príjmom podľa osobitného predpisu iným než zo závislej činnosti;2b) fondom plynú tieto dobrovoľne odvedené príspevky podľa odborov tvorivej činnosti v oblastiach uvedených v § 1 ods. 1. Príspevok dobrovoľne odvedený fondom podľa prvej vety je daňovým výdavkom podľa osobitného predpisu.6)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 2b znie:
2b) § 6 a 8 zákona č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov.“.
5.
Druhá časť sa vypúšťa.
Poznámky pod čiarou k odkazom 3 a 4 sa vypúšťajú.
6.
Nadpis tretej časti znie: „Príspevok zo štátneho rozpočtu a príspevky používateľov diel“.
7.
V tretej časti nadpis prvého dielu znie: „Príspevok zo štátneho rozpočtu“.
8.
§ 10 znie:
„§ 10
(1)
Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo kultúry“) poskytuje každoročne zo štátneho rozpočtu v rámci schválených limitov na príslušné rozpočtové obdobie podľa zákona o štátnom rozpočte príspevok fondom vo výške najmenej 900 000 eur.
(2)
Príspevok podľa odseku 1 odvedie ministerstvo kultúry bezhotovostne na účet fondov najneskôr do 31. januára kalendárneho roka, na ktorý sa príspevok zo štátneho rozpočtu poskytuje, tak, že Literárny fond dostane 45 %, Hudobný fond dostane 40 % a Fond výtvarných umení dostane 15 % z tohto príspevku.
(3)
Fondy sú povinné predložiť ministerstvu kultúry správu o hospodárení s príspevkom zo štátneho rozpočtu za predchádzajúci rok do 30. apríla nasledujúceho roka v listinnej podobe a v elektronickej podobe. Ministerstvo kultúry zverejňuje správu o hospodárení s príspevkom zo štátneho rozpočtu na svojom webovom sídle.
(4)
Fondy sú povinné umožniť ministerstvu kultúry a orgánu oprávnenému na výkon kontroly a auditu podľa osobitného predpisu5)
vykonať kontrolu a audit použitia príspevku zo štátneho rozpočtu. V prípade porušenia finančnej disciplíny pri nakladaní s príspevkom zo štátneho rozpočtu sa postupuje podľa osobitného predpisu.5a)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 5 a 5a znejú:
5) Napríklad zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 39/1993 Z. z. o Najvyššom kontrolnom úrade Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov, zákon č. 357/2015 Z. z. o finančnej kontrole a audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
5a) § 31 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
9.
§ 11 až 19 sa vypúšťajú.
10.
V § 20 sa vypúšťa písmeno e).
Doterajšie písmená f) až i) sa označujú ako písmená e) až h).
11.
V § 21 ods. 1 písm. b) sa slová „písmene f)“ nahrádzajú slovami „písmene e)“.
12.
V § 21 ods. 1 písm. c) sa slová „h) až i)“ nahrádzajú slovami „f) až h)“.
13.
V § 23 sa slová „Príspevky za použitie voľných literárnych, vedeckých a umeleckých diel“ nahrádzajú slovami „Príspevok zo štátneho rozpočtu“.
14.
V § 24 ods. 2 sa slová „nebude príspevok odvedený“ nahrádzajú slovami „nebudú príspevky používateľov diel odvedené“.
15.
§ 25 sa vypúšťa.
16.
Za § 25f sa vkladá § 25g, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 25g
Prechodné ustanovenia účinné od 1. júla 2023
(1)
Pri voľných dielach použitých v období do 30. júna 2023 sa postupuje podľa ustanovení tohto zákona o príspevkoch za použitie voľných diel účinných do 30. júna 2023. Príspevky za ich použitie odvedené fondom po 30. júni 2023 sú príjmom fondov.
(2)
Ustanoveniami tohto zákona v znení účinnom od 1. júla 2023 nie je dotknutá povinnosť odviesť príspevok používateľov diel podľa § 20 písm. e) v znení účinnom do 30. júna 2023 za obdobie do 30. júna 2023. Príspevok používateľov diel podľa predchádzajúcej vety alebo jeho časť odvedená fondom po 30. júni 2023 je príjmom fondov.
(3)
V roku 2023 poskytne ministerstvo kultúry fondom príspevok zo štátneho rozpočtu vo výške 450 000 eur. Ministerstvo kultúry odvedie príspevok podľa predchádzajúcej vety bezhotovostne na účet fondov tak, že Literárny fond dostane 45 %, Hudobný fond dostane 40 % a Fond výtvarných umení dostane 15 % z tohto príspevku.
(4)
Pri autorských odmenách a odmenách výkonných (reprodukčných) umelcov vyplatených alebo prijatých od občanov do 30. júna 2023 sa postupuje podľa ustanovení druhej časti tohto zákona v znení účinnom do 30. júna 2023. Príspevky príjemcov odmien podľa prvej vety odvedené fondom po 30. júni 2023 sú príjmom fondov.
(5)
Na účel splnenia povinnosti dediča autorských práv podľa § 5 ods. 2 v znení účinnom do 30. júna 2023 sa výška príjmu z autorských odmien posudzuje za obdobie od 1. januára 2023 do 30. júna 2023.“.
Čl. III
Zákon č. 385/2008 Z. z. o Tlačovej agentúre Slovenskej republiky a o zmene niektorých zákonov v znení zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 352/2013 Z. z., zákona č. 32/2015 Z. z., zákona č. 176/2015 Z. z. a zákona č. 177/2018 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 6 ods. 1 písmeno b) znie:
„b)
nárokovateľný príspevok zo štátneho rozpočtu (ďalej len „nárokovateľný príspevok“) podľa § 6a,“.
2.
V § 6 ods. 1 sa vypúšťa písmeno c).
Doterajšie písmená d) až i) sa označujú ako písmená c) až h).
3.
V § 6 sa vypúšťajú odseky 2 a 3.
Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 2.
4.
Za § 6 sa vkladá § 6a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 6a
Nárokovateľný príspevok
(1)
Nárokovateľný príspevok je určený na finančné zabezpečenie služieb vo verejnom záujme, ktoré tlačová agentúra vykonáva v rámci hlavnej činnosti podľa § 3 ods. 5.
(2)
Nárokovateľný príspevok sa poskytuje každoročne zo štátneho rozpočtu v sume rovnajúcej sa 0,0029 % z hrubého domáceho produktu Slovenskej republiky vyjadreného v bežných cenách za kalendárny rok, ktorý dva roky predchádza kalendárnemu roku, na ktorý sa nárokovateľný príspevok poskytuje. Ak je nárokovateľný príspevok na príslušný kalendárny rok určený podľa prvej vety nižší ako nárokovateľný príspevok poskytnutý za predchádzajúci kalendárny rok, poskytne sa nárokovateľný príspevok najmenej v sume nárokovateľného príspevku za tento predchádzajúci kalendárny rok.
(3)
Nárokovateľný príspevok sa poskytuje na úhradu nákladov alebo výdavkov vynaložených na zabezpečenie služieb vo verejnom záujme, ktoré tlačová agentúra vykonáva v rámci hlavnej činnosti podľa § 3 ods. 5 v kalendárnom roku, na ktorý sa nárokovateľný príspevok poskytuje, alebo v nasledujúcich rokoch.
(4)
Nárokovateľný príspevok sa poskytuje v celej sume bezhotovostne na účet tlačovej agentúry do 31. januára kalendárneho roka, na ktorý sa nárokovateľný príspevok poskytuje.
(5)
Nárokovateľný príspevok sa pripísaním finančných prostriedkov na účet tlačovej agentúry považuje na účely podľa osobitného predpisu15) za vyčerpaný na určený účel.
(6)
Náklady a výdavky vynaložené na zabezpečenie služieb vo verejnom záujme, ktoré tlačová agentúra vykonáva v rámci hlavnej činnosti podľa § 3 ods. 5, uhradené z nárokovateľného príspevku sa sledujú oddelene od iných nákladov a výdavkov.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 15 znie:
15) § 19 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
5.
V § 12 ods. 1 sa vypúšťa písmeno m).
Doterajšie písmeno n) sa označuje ako písmeno m).
Čl. IV
Zákon č. 357/2015 Z. z. o finančnej kontrole a audite a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 372/2018 Z. z., zákona č. 368/2021 Z. z., zákona č. 39/2022 Z. z. a zákona č. 121/2022 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 19 ods. 3 písm. a) sa za slová „obrany Slovenskej republiky“ vkladá čiarka a slová „Rozhlas a televízia Slovenska“.
2.
V § 19 ods. 6 sa za slovami „informačnej služby“ spojka „a“ nahrádza čiarkou a na konci sa pripájajú tieto slová: „a Rozhlasu a televízie Slovenska“.
Čl. V
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júla 2023 okrem čl. III, ktorý nadobúda účinnosť 1. januára 2024.
Zuzana Čaputová v. r.

Boris Kollár v. r.

Ľudovít Ódor v. r.