282/2023 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 28.06.2025
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
História |
|
|
---|---|---|
Dátum účinnosti | Novela | |
1. | Vyhlásené znenie | |
2. | 28.06.2025 - |
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 282/2023 Z. z. |
Názov: | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa ustanovujú technické požiadavky na prístupnosť výrobkov pre osoby so zdravotným postihnutím |
Typ: | Nariadenie vlády |
Dátum schválenia: | 06.07.2023 |
Dátum vyhlásenia: | 13.07.2023 |
Dátum účinnosti od: | 28.06.2025 |
Autor: | Vláda Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
19/2002 Z. z. | Zákon, ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej republiky |
282
NARIADENIE VLÁDY
Slovenskej republiky
zo 6. júla 2023,
ktorým sa ustanovujú technické požiadavky na prístupnosť výrobkov pre osoby so zdravotným
postihnutím
Vláda Slovenskej republiky podľa § 2 ods. 1 písm. g) a h) zákona č. 19/2002 Z. z., ktorým sa ustanovujú podmienky vydávania aproximačných nariadení vlády Slovenskej
republiky nariaďuje:
§ 1
Predmet úpravy
(1)
Toto nariadenie vlády ustanovuje
a)
(2)
Toto nariadenie vlády sa vzťahuje na výrobok, ktorým je
a)
počítačový hardvérový systém a operačný systém pre tento hardvérový systém na všeobecný
účel určený pre spotrebiteľa,7)
b)
samoobslužný terminál, a to
1.
platobný terminál,
2.
bankomat, ak je určený na poskytovanie služby podľa osobitných predpisov,8)
3.
automat na predaj lístkov, ak je určený na poskytovanie služby podľa osobitných predpisov,8)
4.
odbavovacie zariadenie, ak je určené na poskytovanie služby podľa osobitných predpisov,8)
5.
interaktívny samoobslužný terminál poskytujúci informácie, ak je určený na poskytovanie
služby podľa osobitných predpisov,8) okrem terminálu inštalovaného ako integrovaná súčasť vozidla, lietadla, lode alebo
železničného vozidla,
c)
koncové zariadenie s interaktívnou výpočtovou schopnosťou9) určené pre spotrebiteľa, používané na
1.
elektronické komunikačné služby,
2.
prístup k audiovizuálnym mediálnym službám,
d)
elektronická čítačka.
§ 2
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto nariadenia vlády
a)
počítačový hardvérový systém na všeobecný účel určený pre spotrebiteľa je kombináciou
hardvéru, ktorý predstavuje úplný počítač a vyznačuje sa svojím multifunkčným charakterom
a schopnosťou vykonávať pomocou príslušného softvéru najbežnejšie výpočtové úlohy,
ktoré požadujú spotrebitelia a je určený na používanie zo strany spotrebiteľov, vrátane
osobných počítačov, najmä stolových počítačov, notebookov, inteligentných telefónov
a tabletov,
b)
operačný systém je softvér, ktorý okrem iného slúži ako rozhranie s periférnym hardvérom,
časovo plánuje úlohy, prideľuje priestor na ukladanie dát a zobrazuje štandardné rozhranie
pre používateľa v prípade, keď nie je spustená žiadna aplikácia vrátane grafického
používateľského rozhrania, a to bez ohľadu na to, či je takýto softvér neoddeliteľnou
súčasťou počítačového hardvérového systému na všeobecný účel určený pre spotrebiteľa
alebo pozostáva zo samostatného softvéru určeného na chod na počítačovom hardvérovom
systéme na všeobecný účel určenom pre spotrebiteľa s výnimkou zavádzača operačného
systému, základného systému na vstup alebo výstup alebo iného firmvéru potrebného
v čase spustenia hardvéru alebo pri inštalácii operačného systému,
c)
platobný terminál je zariadenie, ktorého hlavným účelom je umožniť vykonávanie platobnej
operácie platobným prostriedkom10) fyzicky na predajnom mieste; to sa nevzťahuje na vykonávanie platobnej operácie virtuálne
prostredníctvom prostriedku diaľkovej komunikácie,
d)
koncové zariadenie s interaktívnou výpočtovou schopnosťou určené pre spotrebiteľa,
používané na prístup k audiovizuálnym mediálnym službám je každé zariadenie, ktorého
hlavným účelom je poskytovať prístup k audiovizuálnym mediálnym službám,
e)
elektronická čítačka je špecializované zariadenie vrátane hardvéru a softvéru, ktoré
sa používa na prístup k súborom elektronických kníh,11) pohybovanie sa v nich a ich čítanie a používanie,
f)
text v reálnom čase je forma textovej konverzácie medzi dvoma alebo viacerými bodmi,
keď sa zadávaný text prenáša tak, že používateľ vníma komunikáciu ako nepretržitú
znak za znakom,
g)
asistenčná technológia je akákoľvek položka, zariadenie, služba alebo produktový
systém vrátane softvéru, ktoré sa používajú na zvýšenie, zachovanie, nahradenie alebo
zlepšenie funkčných schopností osôb so zdravotným postihnutím alebo na zmiernenie
a kompenzovanie postihnutia, obmedzenia činností alebo obmedzenia účasti,
h)
mikropodnik je podnik, ktorý zamestnáva menej než desať osôb a má ročný obrat, ktorý
nepresahuje dva milióny eur, alebo celkovú ročnú súvahu, ktorá nepresahuje dva milióny
eur.
§ 3
Požiadavky na prístupnosť a voľný pohyb
Zakázať, obmedziť alebo brániť uvedeniu výrobku na trh alebo uvedeniu do prevádzky
nemožno, ak
a)
výrobok spĺňa
1.
všeobecné požiadavky na prístupnosť podľa prílohy č. 1, ak ide o výrobok podľa § 1 ods. 2,
2.
osobitné požiadavky na prístupnosť podľa prílohy č. 2, ak ide o výrobok podľa § 1 ods. 2 písm. a), c) a d),
b)
je na výrobku umiestnené označenie CE,12)
c)
je na výrobok vydané EÚ vyhlásenie o zhode výrobku.13)
§ 4
Povinnosti výrobcu
Výrobca je okrem povinností podľa § 5 ods. 1 písm. a) až e), i), k), l) a o) zákona č. 56/2018 Z. z. o posudzovaní zhody výrobku, sprístupňovaní určeného výrobku na trhu a o zmene a
doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (ďalej len „zákon“) povinný
a)
pri uvedení výrobku na trh
1.
zabezpečiť posudzovanie zhody postupom posudzovania zhody, ktorým je vnútorná kontrola
výrobku s posudzovaním technickej dokumentácie podľa prílohy č. 3,
2.
zaviesť postupy na zachovanie zhody sériovej výroby výrobku a zohľadniť zmeny návrhu
výrobku, vlastností výrobku, harmonizovanej normy14) alebo zmeny inej technickej špecifikácie, na základe ktorých sa vyhlasuje zhoda výrobku,
3.
uviesť na výrobku alebo, ak to rozmer alebo povaha výrobku neumožňujú, na obale výrobku
alebo v sprievodnej dokumentácii výrobku
3a.
označenie typu,
3b.
označenie šarže,
3c.
označenie série alebo
3d.
iný údaj, ktorý umožní identifikáciu výrobku,
b)
uchovávať pre príslušný orgán dohľadu nad určenými výrobkami EÚ vyhlásenie o zhode
výrobku a technickú dokumentáciu výrobku päť rokov od uvedenia výrobku na trh a na
požiadanie ich sprístupniť príslušnému orgánu dohľadu nad určenými výrobkami,
c)
bezodkladne prijať nevyhnutné nápravné opatrenia potrebné na dosiahnutie zhody výrobku
s požiadavkami na prístupnosť, a ak je to potrebné, výrobok stiahnuť z trhu, ak sa
domnieva alebo má dôvod sa domnievať, že výrobok, ktorý uviedol na trh, nespĺňa požiadavky
na prístupnosť,
d)
bezodkladne informovať príslušný orgán dohľadu nad určenými výrobkami a orgán dohľadu
nad určenými výrobkami členského štátu Európskej únie a štátu, ktorý je zmluvnou stranou
Dohody o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „členský štát“), v ktorom je
určený výrobok sprístupnený na trhu o tom, že výrobok nie je v súlade s požiadavkami
na prístupnosť, pričom uvedie podrobnosti, a to najmä dôvody tohto nesúladu a prijaté
nápravné opatrenia podľa písmena c),
e)
uchovávať identifikačné údaje o hospodárskom subjekte, ktorému výrobok dodal, počas
piatich rokov odo dňa dodania výrobku a bezodkladne sprístupniť na žiadosť príslušného
orgánu dohľadu nad určenými výrobkami identifikačné údaje o tomto hospodárskom subjekte.
§ 5
Povinnosti splnomocneného zástupcu výrobcu
(1)
Výrobca môže písomne splnomocniť splnomocneného zástupcu výrobcu na plnenie povinností
v rozsahu podľa § 6 ods. 1 a 2 zákona. Obsahom splnomocnenia musí byť okrem povinností podľa § 6 ods. 2 písm. b) a c) zákona povinnosť uchovávať pre príslušný orgán dohľadu nad určenými výrobkami EÚ vyhlásenie
o zhode výrobku a technickú dokumentáciu výrobku päť rokov od uvedenia výrobku na
trh a na požiadanie ich sprístupniť príslušnému orgánu dohľadu nad určenými výrobkami.
(2)
Splnomocnený zástupca výrobcu je povinný uchovávať identifikačné údaje o hospodárskom
subjekte, ktorý mu výrobok dodal alebo ktorému výrobok dodal, a plniť povinnosť podľa
§ 6 ods. 4 zákona počas piatich rokov odo dňa dodania výrobku.
§ 6
Povinnosti dovozcu
a)
uchovávať pre príslušný orgán dohľadu nad určenými výrobkami kópiu EÚ vyhlásenia
o zhode výrobku a technickú dokumentáciu výrobku päť rokov od uvedenia výrobku na
trh a na požiadanie ich sprístupniť príslušnému orgánu dohľadu nad určenými výrobkami,
b)
bezodkladne prijať nevyhnutné nápravné opatrenia potrebné na dosiahnutie zhody výrobku
s požiadavkami na prístupnosť, a ak je to potrebné, výrobok stiahnuť z trhu, ak sa
domnieva alebo má dôvod sa domnievať, že výrobok, ktorý uviedol na trh, nespĺňa požiadavky
na prístupnosť,
c)
bezodkladne informovať príslušný orgán dohľadu nad určenými výrobkami a orgán dohľadu
nad určenými výrobkami členského štátu, v ktorom je určený výrobok sprístupnený na
trhu o tom, že výrobok nie je v súlade s požiadavkami na prístupnosť, pričom uvedie
podrobnosti, a to najmä dôvody tohto nesúladu a prijaté nápravné opatrenia podľa písmena
b),
d)
uchovávať identifikačné údaje o hospodárskom subjekte, ktorý mu výrobok dodal alebo
ktorému výrobok dodal, počas piatich rokov odo dňa dodania výrobku a bezodkladne sprístupniť
na žiadosť príslušného orgánu dohľadu nad určenými výrobkami identifikačné údaje o
tomto hospodárskom subjekte.
§ 7
Povinnosti distribútora
Distribútor pri sprístupňovaní výrobku na trhu náležite zohľadňuje požiadavky na prístupnosť
a okrem povinností podľa § 8 ods. 1 a ods. 2 písm. a) a d) zákona je povinný
a)
bezodkladne prijať nevyhnutné nápravné opatrenia potrebné na dosiahnutie zhody výrobku
s požiadavkami na prístupnosť, a ak je to potrebné, výrobok stiahnuť z trhu, ak sa
domnieva alebo má dôvod sa domnievať, že výrobok, ktorý uviedol na trh, nespĺňa požiadavky
na prístupnosť,
b)
bezodkladne informovať výrobcu alebo dovozcu a príslušný orgán dohľadu nad určenými
výrobkami a orgán dohľadu nad určenými výrobkami členského štátu, v ktorom je určený
výrobok sprístupnený na trhu o tom, že výrobok nie je v súlade s požiadavkami na prístupnosť,
pričom uvedie podrobnosti, a to najmä dôvody tohto nesúladu a prijaté nápravné opatrenia
podľa písmena a),
c)
uchovávať identifikačné údaje o hospodárskom subjekte, ktorý mu výrobok dodal alebo
ktorému výrobok dodal, počas piatich rokov odo dňa dodania výrobku a bezodkladne sprístupniť
na žiadosť príslušného orgánu dohľadu nad určenými výrobkami identifikačné údaje o
tomto hospodárskom subjekte.
§ 8
Rozšírenie povinností výrobcu na dovozcu alebo distribútora
Ak dovozca alebo distribútor uvedie výrobok na trh pod svojím obchodným menom alebo
pod svojou ochrannou známkou alebo výrobok už uvedený na trh upraví spôsobom, ktorý
môže ovplyvniť jeho zhodu s požiadavkami na prístupnosť, vzťahujú sa na neho povinnosti
výrobcu podľa § 4.
§ 9
Predpoklad zhody výrobku
(1)
Výrobok, ktorý je v zhode s harmonizovanými normami alebo ich časťami, na ktoré boli
uverejnené odkazy v Úradnom vestníku Európskej únie, spĺňa požiadavky na prístupnosť,
ak sa tieto normy alebo ich časti vzťahujú na tieto požiadavky.
(2)
Výrobok, ktorý je v zhode s technickými špecifikáciami15) alebo ich časťami, spĺňa požiadavky na prístupnosť, ak sa tieto technické špecifikácie
alebo ich časti vzťahujú na tieto požiadavky.
§ 10
EÚ vyhlásenie o zhode výrobku
Ak výrobok spĺňa požiadavky na prístupnosť, výrobca alebo splnomocnený zástupca výrobcu
vydá EÚ vyhlásenie o zhode výrobku v súlade s § 23 zákona.
§ 11
Označenie CE
§ 12
Zásadná zmena a neprimeraná záťaž
(1)
Požiadavky na prístupnosť sa uplatňujú v rozsahu, v akom ich plnenie
a)
nevyžaduje významnú zmenu výrobku, ktorá by mala za následok zásadnú zmenu jeho základnej
povahy, alebo
b)
nepredstavuje podľa kritérií ustanovených v prílohe č. 4 neprimeranú záťaž pre výrobcu.
(2)
Výrobca je povinný posúdiť uplatňovanie požiadaviek na prístupnosť v rozsahu podľa
odseku 1 a výsledok tohto posúdenia vrátane dokumentácie súvisiacej s týmto posúdením
uchovávať päť rokov od posledného sprístupnenia výrobku na trhu. Výrobca je na žiadosť
príslušného orgánu dohľadu nad určenými výrobkami povinný poskytnúť mu kópiu posúdenia
vrátane dokumentácie súvisiacej s týmto posúdením a výsledku posúdenia.
(3)
Na výrobcu, ktorý je mikropodnikom, sa požiadavka na dokumentovanie posúdenia uplatňovania
požiadaviek na prístupnosť podľa odseku 2 nevzťahuje. Výrobca podľa prvej vety, ktorý
uplatňuje požiadavky na prístupnosť v rozsahu podľa odseku 1, je na žiadosť príslušného
orgánu dohľadu nad určenými výrobkami povinný poskytnúť tomuto orgánu informácie potrebné
na posúdenie splnenia podmienok podľa odseku 1.
(4)
Ustanovenie odseku 1 písm. b) sa nevzťahuje na výrobcu, ktorý prijal finančné prostriedky
zo zdrojov, ktoré nie sú jeho vlastnými zdrojmi, určené na účel zlepšenia prístupnosti
výrobku.
(5)
Výrobca, ktorý vo vzťahu ku konkrétneho výrobku uplatňuje požiadavky na prístupnosť
v rozsahu podľa odseku 1, písomne oznámi túto skutočnosť príslušnému orgánu dohľadu
nad určenými výrobkami alebo orgánu dohľadu nad určenými výrobkami členského štátu,
v ktorom sa konkrétny výrobok uvádza na trh.
§ 13
Prechodné ustanovenie
Samoobslužný terminál, ktorý nespĺňa požiadavky na prístupnosť a ktorý poskytovateľ
služby používal na poskytovanie služby pred 28. júnom 2025, možno používať aj od 28.
júna 2025 na poskytovanie podobných služieb do skončenia jeho životnosti, nie však
dlhšie ako 20 rokov od začatia jeho používania.
§ 14
Transpozičné ustanovenie
Týmto nariadením vlády sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe č. 5.
§ 15
Účinnosť
Toto nariadenie vlády nadobúda účinnosť 28. júna 2025.
Ľudovít Ódor v. r.
Príloha č. 1
k nariadeniu vlády č. 282/2023 Z. z.
k nariadeniu vlády č. 282/2023 Z. z.
Všeobecné požiadavky na prístupnosť
Výrobky musia byť navrhnuté a vyrobené tak, aby sa maximalizovalo ich predpokladané
používanie osobami so zdravotným postihnutím. Výrobky obsahujú prístupné informácie
o ich fungovaní a o ich prvkoch prístupnosti; v závislosti od možností sú tieto informácie
sprístupnené používaním výrobku alebo iným spôsobom alebo sú uvedené na výrobku.
A. Požiadavky na poskytovanie informácií
a)
informácie o používaní výrobku uvedené na samotnom výrobku (označenie, pokyny a upozornenie)
musia byť:
1.
sprístupnené prostredníctvom viac než jedného zmyslového kanála,
2.
poskytované zrozumiteľným spôsobom,
3.
poskytované spôsobmi, ktoré dokáže používateľ vnímať,
4.
poskytované písmom primeranej veľkosti a vhodného typu s prihliadnutím na predvídateľné
podmienky použitia a s použitím dostatočného kontrastu a nastaviteľných medzier medzi
písmenami, riadkami a odsekmi,
b)
návod na použitie výrobku, ktorý sa neuvádza na samotnom výrobku, ale je sprístupnený
jeho používaním alebo iným spôsobom, napríklad na webovom sídle, vrátane funkcií prístupnosti
výrobku, ich aktivácie a ich interoperability s asistenčnými riešeniami, musí byť
verejne prístupný pri uvedení výrobku na trh, pričom musí:
1.
byť sprístupnený prostredníctvom viac než jedného zmyslového kanála,
2.
byť poskytovaný zrozumiteľným spôsobom,
3.
byť poskytovaný spôsobmi, ktoré dokáže používateľ vnímať,
4.
byť poskytovaný písmom primeranej veľkosti a vhodného typu s prihliadnutím na predvídateľné
podmienky použitia a s použitím dostatočného kontrastu a nastaviteľných medzier medzi
písmenami, riadkami a odsekmi,
5.
byť sprístupnený, pokiaľ ide o obsah v textových formátoch, ktoré sa môžu použiť
na vytvorenie alternatívnych asistenčných formátov prezentovateľných používateľom
rôznymi spôsobmi a prostredníctvom viac než jedného zmyslového kanála,
6.
byť sprevádzaný alternatívnou prezentáciou akéhokoľvek netextového obsahu,
7.
obsahovať opis používateľského rozhrania výrobku (manipulácia, kontrola a spätná
väzba, vstupy a výstupy), ktoré sa poskytuje v súlade s časťou B tejto prílohy; v
opise sa pri každom bode časti B tejto prílohy uvedie, či výrobok poskytuje uvedené
prvky,
8.
obsahovať opis funkčnosti výrobku, ktorá sa zabezpečuje pomocou funkcií zameraných
na riešenie potrieb osôb so zdravotným postihnutím v súlade s časťou B tejto prílohy;
v opise sa pri každom bode časti B tejto prílohy uvedie, či výrobok poskytuje uvedené
prvky,
9.
obsahovať opis softvérového a hardvérového prepojenia výrobku s asistenčnými zariadeniami;
opis musí obsahovať zoznam tých asistenčných zariadení, ktoré boli testované spolu
s výrobkom.
B. Návrh používateľského rozhrania a funkčnosti
Výrobok vrátane jeho používateľského rozhrania musí mať vlastnosti, prvky a funkcie,
ktoré osobám so zdravotným postihnutím umožňujú prístup k výrobku, jeho vnímanie,
používanie, pochopenie a ovládanie tým, že sa zabezpečí, aby
a)
výrobok, ktorý umožňuje komunikáciu, vrátane komunikácie medzi osobami, používanie,
informovanie, ovládanie a orientáciu, tieto činnosti vykonával prostredníctvom viac
než jedného zmyslového kanála; zároveň sa musia poskytnúť alternatívy pre zrakové,
sluchové, rečové a hmatové prvky,
b)
výrobok, ktorý používa rečový prejav, poskytoval alternatívy k reči a k hlasovému
vstupu na účely komunikácie, používania, ovládania a orientácie,
c)
výrobok, ktorý používa vizuálne prvky, poskytoval variabilné nastavenie veľkosti,
jasu a kontrastu pre komunikáciu, informovanie a používanie, a súčasne poskytoval
interoperabilitu s programami a asistenčnými zariadeniami na navigáciu v rozhraní,
d)
výrobok, ktorý na informovanie, označenie činnosti, žiadosť o reakciu alebo na určenie
prvkov používa
1.
farbu, poskytoval alternatívu k farbe,
2.
počuteľné signály, poskytoval alternatívu k počuteľným signálom,
e)
výrobok, ktorý používa vizuálne prvky, poskytoval flexibilné spôsoby zlepšenia ich
jasnosti,
f)
výrobok, ktorý používa zvuk, poskytoval používateľovi možnosť ovládať hlasitosť a
rýchlosť a poskytoval zlepšené zvukové funkcie vrátane zníženia rušivých zvukových
signálov z okolitých výrobkov a jasnosti zvuku,
g)
výrobok, ktorý vyžaduje ručné používanie a ovládanie, umožňoval sekvenčné ovládanie
a alternatívy k ovládaniu jemnou motorikou, vďaka čomu nevznikne potreba simultánneho
ovládania pri manipulácii, a obsahoval dotykom rozpoznateľné časti,
h)
sa výrobok vyhol prevádzkovým režimom, ktoré si vyžadujú veľký dosah a veľkú silu,
i)
výrobok nespúšťal fotosenzitívne záchvaty,
j)
výrobok chránil súkromie používateľa, ak používa prvky prístupnosti,
k)
výrobok poskytoval alternatívu k biometrickej identifikácii a biometrickému ovládaniu,
l)
výrobok zabezpečoval konzistentnosť funkčnosti a poskytoval dostatočný a flexibilný
čas na interakciu,
m)
výrobok poskytoval softvér a hardvér pre interakciu s asistenčnými technológiami,
n)
výrobok spĺňal tieto sektorovo špecifické požiadavky:
1.
samoobslužný terminál
1a.
je vybavený technológiou konverzie textu na reč,
1b.
umožňuje používanie osobných slúchadiel s mikrofónom,
1c.
upozorní používateľa prostredníctvom viac než jedného zmyslového kanála, ak sa vyžaduje
reakcia používateľa v časovom limite,
1d.
poskytuje možnosť predĺženia daného časového limitu,
1e.
má rozpoznateľné klávesy a ovládače, ak sú jeho súčasťou, a to na základe primeraného
kontrastu a dotykom,
1f.
umožňuje používateľovi zapnúť prvok prístupnosti, bez potreby predchádzajúcej aktivácie
tohto prvku,
1g.
je kompatibilný s asistenčnými zariadeniami a technológiami, ktoré sú dostupné v
Európskej únii, vrátane načúvacích technológií, ako sú načúvacie prístroje, telecievky,
kochleárne implantáty a asistenčné načúvacie zariadenia, ak samoobslužný terminál
využíva zvukové alebo počuteľné signály,
2.
elektronická čítačka je vybavená technológiou konverzie textu na reč,
3.
koncové zariadenie s interaktívnou výpočtovou schopnosťou určené pre spotrebiteľa
používané na elektronické komunikačné služby
3a.
dokáže spracovať text v reálnom čase a podporuje vysoké rozlíšenie zvuku, ak má okrem
hlasovej aj textovú spôsobilosť,
3b.
dokáže spracovať úplnú konverzáciu vrátane synchronizovaného hlasu, textu v reálnom
čase a videa s rozlíšením umožňujúcim komunikáciu v posunkovej reči, ak má okrem textovej
a hlasovej spôsobilosti aj video spôsobilosť alebo kombináciu týchto spôsobilostí,
3c.
zabezpečuje účinné bezdrôtové prepojenie s načúvacími technológiami,
3d.
zabraňuje interferencii s asistenčnými zariadeniami,
4.
koncové zariadenie s interaktívnou výpočtovou schopnosťou určené pre spotrebiteľa
používané na prístup k audiovizuálnym mediálnym službám zabezpečuje pre osoby so zdravotným
postihnutím prvky prístupnosti, ktoré poskytuje poskytovateľ audiovizuálnych mediálnych
služieb, na účel prístupu používateľov, výberu, ovládania, personalizácie a prenosu
do asistenčných zariadení.
C. Podporné služby
Ak sú dostupné podporné služby (helpdesk, telefonické informačné strediská, technická
podpora, konverzné služby a služby odbornej prípravy), musia poskytovať informácie
o prístupnosti výrobku a jeho kompatibilite s asistenčnými technológiami prístupnými
spôsobmi komunikácie.
D. Požiadavky na prístupnosť pre vlastnosti, prvky alebo funkcie výrobkov
Predpoklad splnenia povinností ustanovených vo všeobecne záväzných právnych predpisoch
týkajúcich sa vlastností, prvkov alebo funkcií výrobkov súvisiacich s prístupnosťou
výrobkov si vyžaduje, aby
1.
prístupnosť informácií o funkčných a prístupových vlastnostiach súvisiacich s výrobkom
bola v súlade s príslušnými prvkami ustanovenými v časti A tejto prílohy, konkrétne
informácií o používaní výrobku, ktoré sa uvádzajú na samotnom výrobku, a návodu na
použitie výrobku, ktoré sa neuvádzajú na samotnom výrobku, ale sú sprístupnené jeho
používaním alebo inými spôsobmi, napríklad na webovom sídle,
2.
prístupnosť vlastností, prvkov a funkcií používateľského rozhrania a funkčného dizajnu
výrobku bola v súlade s príslušnými požiadavkami na prístupnosť pre takéto používateľské
rozhranie alebo funkčný návrh ustanovenými v časti B tejto prílohy,
3.
prístupnosť obalu vrátane informácií, ktoré sa na ňom uvádzajú, a návodu na inštaláciu,
údržbu, skladovanie a likvidáciu výrobku, ktorý nie je uvedený na samotnom výrobku,
ale je sprístupnený iným spôsobom, napríklad na webovom sídle, s výnimkou samoobslužných
terminálov, bola v súlade s osobitnými požiadavkami na prístupnosť ustanovenými v
prílohe č. 2.
E. Kritériá funkčnej výkonnosti
a)
Ak požiadavky na prístupnosť ustanovené v častiach A až D tejto prílohy a v prílohe
č. 2 nezahŕňajú jednu alebo viac funkcií vyplývajúcich z návrhu a výroby výrobkov,
tieto funkcie alebo prostriedky musia byť s cieľom v čo najväčšej miere umožniť ich
predpokladané využívanie osobami so zdravotným postihnutím prístupné na základe dodržiavania
týchto kritérií funkčnej výkonnosti:
1.
Používanie bez zraku
Ak výrobok poskytuje zrakové spôsoby používania, musí umožňovať najmenej jeden spôsob
používania, ktorý si nevyžaduje zrak.
2.
Používanie v prípade obmedzeného zraku
Ak výrobok poskytuje zrakové spôsoby používania, musí poskytovať najmenej jeden spôsob
používania, ktorý umožňuje používateľom s obmedzeným zrakom používať výrobok.
3.
Používanie bez vnímania farieb
Ak výrobok poskytuje zrakové spôsoby používania, musí umožňovať najmenej jeden spôsob
používania, pri ktorom sa od používateľa nevyžaduje vnímanie farieb.
4.
Používanie bez sluchu
Ak výrobok poskytuje zvukové spôsoby používania, musí umožňovať najmenej jeden spôsob
používania, ktorý si nevyžaduje sluch.
5.
Používanie v prípade obmedzeného sluchu
Ak výrobok poskytuje zvukové spôsoby používania, musí umožňovať najmenej jeden spôsob
používania s rozšírenými zvukovými funkciami, ktoré umožňujú používateľom s obmedzeným
sluchom používať výrobok.
6.
Používanie bez hlasových schopností
Ak výrobok vyžaduje od používateľov hlasové pokyny, musí umožňovať najmenej jeden
spôsob používania, ktorý si nevyžaduje hlasové pokyny. Hlasový pokyn zahŕňa akékoľvek
zvuky vytvorené ústne, ako je reč, pískanie alebo tľoskanie jazykom.
7.
Používanie v prípade obmedzenej motoriky alebo sily
Ak výrobok vyžaduje manuálne úkony, musí poskytovať najmenej jeden spôsob používania,
ktorý umožňuje používateľom využívať ho alternatívnymi spôsobmi, na ktoré nie je nevyhnutná
jemná motorika a manipulácia, sila rúk ani použitie viac ako jedného ovládacieho prvku
súčasne.
8.
Používanie s obmedzeným dosahom
Ovládacie prvky výrobkov musia byť v dosahu všetkých používateľov. Ak výrobok poskytuje
manuálny spôsob používania, musí poskytovať najmenej jeden spôsob používania, ktorý
funguje aj pri obmedzenom dosahu alebo obmedzenej sile.
9.
Minimalizovanie rizika vyvolania fotosenzitívnych záchvatov
Ak výrobok poskytuje zrakové spôsoby používania, nesmie sa používať spôsobom, ktoré
spúšťajú fotosenzitívne záchvaty.
10.
Používanie pri obmedzených poznávacích schopnostiach
Ak výrobok vyžaduje využívanie poznávacích schopností, musí poskytovať najmenej jeden
spôsob používania s prvkami, ktoré obsahujú vlastnosti zjednodušujúce a uľahčujúce
jeho používanie.
11.
Súkromie
Ak výrobok zahŕňa prvky, ktoré sa poskytujú v záujme prístupnosti, musí poskytovať
najmenej jeden spôsob používania, pri ktorom sa zachová súkromie pri používaní týchto
prvkov.
b)
Kritériá funkčnej výkonnosti uvedené v písmene a) možno použiť namiesto konkrétnych
technických požiadaviek, ak to pri konkrétnych technických požiadavkách umožňujú požiadavky
na prístupnosť, pod podmienkou, že uplatňovanie príslušných kritérií funkčnej výkonnosti
je v súlade s požiadavkami na prístupnosť a výsledkom návrhu a výroby výrobku je rovnaká
alebo zvýšená predpokladaná prístupnosť používania osobami so zdravotným postihnutím.
F. Indikatívne príklady možných riešení, ktoré prispievajú k splneniu požiadaviek
na prístupnosť
ODDIEL I:
Príklady týkajúce sa všeobecných požiadaviek na prístupnosť pre výrobky podľa § 1
ods. 2
1.
Poskytovanie informácií:
1a.
poskytovanie vizuálnych a hmatových informácií alebo vizuálnych a sluchových informácií
s uvedením miesta, kde sa vkladá karta do samoobslužného terminálu, aby terminál mohli
použiť nevidiace osoby a nepočujúce osoby,
1b.
používanie rovnakých slov jednotným spôsobom alebo v jasnej a logickej štruktúre,
aby ich osoby s mentálnym postihnutím mohli lepšie pochopiť,
1c.
zabezpečenie hmatového reliéfu alebo zvuku popri textovej výstrahe, aby ju mohli
vnímať aj nevidiace osoby,
1d.
zabezpečenie toho, aby si text mohli prečítať osoby so zrakovým postihnutím,
1e.
zabezpečenie elektronických súborov, ktoré možno prečítať počítačom za použitia čítačiek
obrazoviek, aby tieto informácie mohli využívať aj nevidiace osoby,
1f.
zabezpečenie titulkov, ak je k dispozícii video s pokynmi,
1g.
umožnenie toho, aby si text mohli prečítať osoby so zrakovým postihnutím,
1h.
popisky v Braillovom písme, aby ich mohli využiť nevidiace osoby,
1i.
poskytnutie sprievodného znázornenia s textovým opisom, ktorým sa identifikujú hlavné
prvky alebo opisujú kľúčové činnosti,
1j.
začlenenie zásuvky a softvéru do bankomatov, vďaka čomu sa umožní pripojiť slúchadlá,
cez ktoré je možné prijímať text na obrazovke transponovaný do zvukovej podoby.
2.
Návrh používateľského rozhrania a funkčnosti:
2a.
poskytnutie návodu v hlasovej a textovej forme alebo pridaním hmatových znakov na
klávesnicu, aby výrobok mohli používať nevidiace osoby alebo sluchovo postihnuté osoby,
2b.
v rámci samoobslužného terminálu popri hlasových pokynoch ponúknutie pokynov napríklad
aj vo forme textu alebo obrázkov, aby požadované úkony mohli vykonať aj nepočujúce
osoby,
2c.
umožnenie používateľom zväčšiť text, priblížiť určitý piktogram alebo zvýšiť kontrast,
aby informácie mohli vnímať aj zrakovo postihnuté osoby,
2d.
okrem možnosti uskutočniť výber stlačením zeleného alebo červeného tlačidla uvedenie
na tlačidlách v textovej forme, o aké možnosti ide, aby výber mohli uskutočniť aj
farboslepé osoby,
2e.
keď počítač ohlási chybu, zobrazenie aj textu alebo obrázka, ktorými sa chyba signalizuje,
aby nepočujúce osoby mohli pochopiť, že nastala chyba,
2f.
umožnenie nastavenia vyššieho kontrastu obrázkov v popredí, aby ich videli slabozraké
osoby,
2g.
umožnenie používateľovi telefónu nastaviť si hlasitosť zvuku a znížiť interferenciu
s načúvacími pomôckami, aby telefón mohli používať sluchovo postihnuté osoby,
2h.
zväčšenie tlačidiel na dotykovej obrazovke a ich vzájomné zreteľné oddelenie, aby
ich mohli stláčať osoby trpiace tremorom,
2i.
zabezpečenie toho, aby si stlačenie tlačidiel nevyžadovalo príliš veľkú silu, aby
ich mohli používať aj osoby s narušenou motorikou,
2j.
zabránenie zobrazovaniu blikajúcich obrazov, aby neboli ohrozené osoby, ktoré trpia
epilepsiou,
2k.
umožnenie používania slúchadiel, ak bankomaty poskytujú hlasové informácie,
2l.
ako alternatíva k rozpoznávaniu odtlačkov prstov, umožnenie používateľom, ktorí nemôžu
používať ruky, zvoliť si na zablokovanie alebo odblokovanie telefónu heslo,
2m.
zabezpečenie toho, aby softvér reagoval predvídateľným spôsobom pri konkrétnej činnosti
a poskytoval dosť času na zadanie hesla, aby ho mohli ľahko používať aj osoby s mentálnym
postihnutím,
2n.
ponúknuť prepojenie s obnoviteľným displejom v Braillovom písme, aby počítač mohli
využívať nevidiace osoby,
2o.
príklady sektorovo špecifických požiadaviek:
2oa.
zabezpečenie toho, aby mobilný telefón dokázal spracovať textové konverzácie v reálnom
čase, aby si sluchovo postihnuté osoby mohli vymieňať informácie interaktívnym spôsobom,
2ob.
zabezpečenie súčasného použitia videa na zobrazenie posunkovej reči a textu na napísanie
správy, aby dve nepočujúce osoby mohli komunikovať medzi sebou alebo s počujúcou osobou,
2oc.
zabezpečenie prenosu titulkov prostredníctvom dekodéru, aby ich mohli používať nepočujúce
osoby.
ODDIEL II:
Príklady týkajúce sa požiadaviek na prístupnosť pre výrobky podľa § 1 ods. 2 písm.
a), c) a d)
1.
Obal výrobkov – uvedenie na obale, že výrobok obsahuje prvky prístupnosti pre osoby
so zdravotným postihnutím.
2.
Návody na používanie výrobkov:
2a.
zabezpečenie elektronických súborov, ktoré možno prečítať počítačom za použitia čítačiek
obrazoviek, aby tieto informácie mohli využívať aj nevidiace osoby,
2b.
použitie rovnakých slov jednotným spôsobom alebo v jasnej a logickej štruktúre, aby
ich osoby s mentálnym postihnutím mohli lepšie pochopiť,
2c.
zabezpečenie hmatateľného reliéfu alebo zvuku popri textovej výstrahe, aby ju mohli
vnímať aj nevidiace osoby,
2d.
zabezpečenie toho, aby si text mohli prečítať osoby so zrakovým postihnutím,
2e.
popisky v Braillovom písme, aby ich dokázali prečítať nevidiace osoby,
2f.
poskytnutie sprievodného znázornenia s textovým opisom, ktorým sa identifikujú hlavné
prvky alebo opisujú kľúčové činnosti.
Príloha č. 2
k nariadeniu vlády č. 282/2023 Z. z.
k nariadeniu vlády č. 282/2023 Z. z.
Osobitné požiadavky na prístupnosť
S cieľom v čo najväčšej miere umožniť predpokladané používanie výrobkov osobami so
zdravotným postihnutím
a)
sa musí sprístupniť obal výrobku vrátane informácií, ktoré sú na ňom uvedené (týkajúcich
sa napríklad otvárania, zatvárania, používania, likvidácie), a informácií o vlastnostiach
výrobku týkajúcich sa prístupnosti; informácie o vlastnostiach výrobku týkajúcich
sa prístupnosti sa uvedú na obale a sprístupnia, ak je to možné,
b)
návod na inštaláciu, údržbu, skladovanie a likvidáciu výrobku, ktorý sa neuvádza
na samotnom výrobku, ale je sprístupnený iným spôsobom, napríklad na webovom sídle,
musí byť verejne prístupný pri uvedení výrobku na trh, pričom musí:
1.
byť sprístupnený prostredníctvom viac než jedného zmyslového kanála,
2.
byť poskytovaný zrozumiteľným spôsobom,
3.
byť poskytovaný spôsobmi, ktoré dokáže používateľ vnímať,
4.
byť poskytovaný písmom primeranej veľkosti a vhodného typu s prihliadnutím na predvídateľné
podmienky použitia a s použitím dostatočného kontrastu a nastaviteľných medzier medzi
písmenami, riadkami a odsekmi,
5.
byť sprístupnený, pokiaľ ide o obsah, v textových formátoch, ktoré sa môžu použiť
na vytvorenie alternatívnych asistenčných formátov prezentovateľných používateľom
rôznymi spôsobmi a prostredníctvom viac než jedného zmyslového kanála, a
6.
byť sprevádzaný alternatívnou prezentáciou akéhokoľvek netextového obsahu.
Príloha č. 3
k nariadeniu vlády č. 282/2023 Z. z.
k nariadeniu vlády č. 282/2023 Z. z.
Postup posudzovania zhody
1.
Vnútorná kontrola výroby
Vnútorná kontrola výroby je postupom posudzovania zhody, ktorým výrobca plní požiadavky
ustanovené v bodoch 2 až 4 tejto prílohy a zaručuje sa a na svoju výlučnú zodpovednosť
vyhlasuje, že príslušný výrobok spĺňa požiadavky na prístupnosť.
2.
Technická dokumentácia
Výrobca vypracuje technickú dokumentáciu. Technická dokumentácia musí umožňovať posúdenie
zhody výrobku s príslušnými požiadavkami na prístupnosť, a ak výrobca uplatňuje požiadavky
na prístupnosť v rozsahu podľa § 12 ods. 1, umožňuje preukázať, že príslušné požiadavky
na prístupnosť by priniesli zásadnú zmenu alebo by predstavovali neprimeranú záťaž.
V technickej dokumentácii sa špecifikujú len uplatniteľné požiadavky a táto dokumentácia
sa vzťahuje na návrh, výrobu a používanie výrobku v takej miere, v akej je to relevantné
na účely posúdenia zhody.
Technická dokumentácia obsahuje vždy, ak je to uplatniteľné, minimálne tieto prvky:
a)
všeobecný opis výrobku,
b)
zoznam harmonizovaných noriem a technických špecifikácií, na ktoré boli uverejnené
odkazy v Úradnom vestníku Európskej únie a ktoré sa uplatňujú v plnom rozsahu alebo
čiastočne, a opisy riešení prijatých na splnenie všeobecných požiadaviek na prístupnosť
podľa prílohy č. 1 časti F, ak sa tieto harmonizované normy alebo technické špecifikácie
neuplatnili; ak sa harmonizované normy alebo technické špecifikácie uplatnili čiastočne,
v technickej dokumentácii sa uvedú tie časti, ktoré boli uplatnené.
3.
Výroba
Výrobca prijme všetky opatrenia nevyhnutné na to, aby výrobný proces a jeho monitorovanie
zaručovali súlad výrobkov s technickou dokumentáciou podľa bodu 2 tejto prílohy a
s požiadavkami na prístupnosť.
4.
Označenie CE a EÚ vyhlásenie o zhode výrobku
4.1.
Výrobca umiestňuje označenie CE na každý jednotlivý výrobok, ktorý spĺňa uplatniteľné
požiadavky.
4.2.
Výrobca vystaví pre daný model výrobku písomné EÚ vyhlásenie o zhode výrobku. V EÚ
vyhlásení o zhode výrobku sa uvádza výrobok, pre ktorý bolo vydané.
Kópia EÚ vyhlásenia o zhode výrobku sa na požiadanie sprístupní príslušnému orgánu
dohľadu nad určenými výrobkami.
5.
Splnomocnený zástupca výrobcu
Povinnosti výrobcu podľa bodu 4 tejto prílohy môžu byť v jeho mene a na jeho zodpovednosť
splnené jeho splnomocneným zástupcom, ak sa to uvádza v splnomocnení.
Príloha č. 4
k nariadeniu vlády č. 282/2023 Z. z.
k nariadeniu vlády č. 282/2023 Z. z.
Kritériá na posúdenie neprimeranej záťaže
A. Kritériá na posúdenie neprimeranej záťaže sú
a)
pomer medzi čistými nákladmi na dosiahnutie súladu s požiadavkami na prístupnosť
vo vzťahu k celkovým nákladom (prevádzkové výdavky a kapitálové výdavky) na výrobu,
distribúciu alebo dovoz výrobku pre výrobcu,
b)
odhadované náklady a prínosy pre výrobcu vrátane výrobných procesov a investícií
vo vzťahu k odhadovanému prínosu pre osoby so zdravotným postihnutím, pričom sa zohľadňuje
množstvo a frekvencia využívania konkrétnych výrobkov,
c)
pomer medzi čistými nákladmi na dosiahnutie súladu s požiadavkami na prístupnosť
vo vzťahu k čistému obratu výrobcu.
B. Na posúdenie čistých nákladov na dosiahnutie súladu s požiadavkami na prístupnosť
podľa časti A písm. a) a c) sa uplatňujú
1.
kritériá týkajúce sa jednorazových organizačných nákladov, ktoré sa majú zohľadniť
pri posudzovaní, a to:
1a.
náklady na dodatočné ľudské zdroje s odbornými znalosťami v oblasti prístupnosti
výrobkov,
1b.
náklady na odbornú prípravu ľudských zdrojov a získanie schopností v oblasti prístupnosti
výrobkov,
1c.
náklady na vývoj nového procesu na začlenenie prístupnosti do vývoja výrobku,
1d.
náklady na vypracovanie usmernení o prístupnosti výrobkov,
1e.
jednorazové náklady na oboznámenie sa s právnymi predpismi upravujúcimi prístupnosť
výrobkov,
2.
kritériá týkajúce sa priebežných výrobných a vývojových nákladov, ktoré sa majú zohľadniť
pri posudzovaní, a to:
2a.
náklady súvisiace s navrhovaním prvkov prístupnosti výrobku,
2b.
náklady, ktoré vzniknú pri výrobných procesoch,
2c.
náklady súvisiace s testovaním prístupnosti výrobku,
2d.
náklady týkajúce sa vypracovania dokumentácie.
Príloha č. 5
k nariadeniu vlády č. 282/2023 Z. z.
k nariadeniu vlády č. 282/2023 Z. z.
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE
Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/882 zo 17. apríla 2019 o požiadavkách
na prístupnosť výrobkov a služieb (Ú. v. EÚ L 151, 7. 6. 2019).
1)
§ 4 ods. 1 zákona č. 56/2018 Z. z. o posudzovaní zhody výrobku, sprístupňovaní určeného výrobku na trhu a o zmene a
doplnení niektorých zákonov.
2)
§ 3 písm. a) zákona č. 351/2022 Z. z. o prístupnosti výrobkov a služieb pre osoby so zdravotným postihnutím a o zmene a
doplnení niektorých zákonov.
3)
Čl. 2 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 765/2008 z 9. júla 2008,
ktorým sa stanovujú požiadavky akreditácie a dohľadu nad trhom v súvislosti s uvádzaním
výrobkov na trh a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 339/93 (Ú. v. EÚ L 218, 13.
8. 2008) v platnom znení.
4)
Čl. 2 ods. 4 nariadenia (ES) č. 765/2008 v platnom znení.
5)
Čl. 2 ods. 5 nariadenia (ES) č. 765/2008 v platnom znení.
6)
Čl. 2 ods. 6 nariadenia (ES) č. 765/2008 v platnom znení.
7)
§ 2 písm. a) zákona č. 250/2007 Z. z. o ochrane spotrebiteľa a o zmene zákona Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb.
o priestupkoch v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 102/2014 Z. z.
8)
Zákon č. 452/2021 Z. z. o elektronických komunikáciách v znení neskorších predpisov.
Zákon o mediálnych službách.
§ 2 zákona č. 351/2022 Z. z.
Zákon o mediálnych službách.
§ 2 zákona č. 351/2022 Z. z.
9)
§ 3 písm. k) zákona č. 351/2022 Z. z.
10)
§ 2 ods. 19 zákona č. 492/2009 Z. z. o platobných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 281/2017
Z. z.
14)
Čl. 2 ods. 1 písm. c) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č.1025/2012 z
25. októbra 2012 o európskej normalizácii, ktorým sa menia a dopĺňajú smernice Rady
89/686/EHS a 93/15/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/9/ES, 94/25/ES,
95/16/ES, 97/23/ES, 98/34/ES, 2004/22/ES, 2007/23/ES, 2009/23/ES a 2009/105/ES a ktorým
sa zrušuje rozhodnutie Rady 87/95/EHS a rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č.
1673/2006/ES (Ú. v. EÚ L 316, 14. 11. 2012) v platnom znení.
15)
Čl. 2 bod 4 nariadenia (EÚ) č. 1025/2012 v platnom znení.