203/2024 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.01.2027
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
História | ||
---|---|---|
Dátum účinnosti | Novela | |
1. | Vyhlásené znenie | |
2. | 24.07.2024 - 27.06.2025 | |
3. | 28.06.2025 - 31.12.2026 | |
4. | 01.01.2027 - |
Obsah
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 203/2024 Z. z. |
Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 264/2022 Z. z. o mediálnych službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o mediálnych službách) v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 27.06.2024 |
Dátum vyhlásenia: | 24.07.2024 |
Dátum účinnosti od: | 01.01.2027 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
22/2004 Z. z. | Zákon o elektronickom obchode a o zmene a doplnení zákona č. 128/2002 Z. z. o štátnej kontrole vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 284/2002 Z. z. |
40/2015 Z. z. | Zákon o audiovízii a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
264/2022 Z. z. | Zákon o mediálnych službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o mediálnych službách) |
203
ZÁKON
z 27. júna 2024,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 264/2022 Z. z. o mediálnych službách a o zmene a
doplnení niektorých zákonov (zákon o mediálnych službách) v znení neskorších predpisov
a o zmene a doplnení niektorých zákonov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 264/2022 Z. z. o mediálnych službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o mediálnych
službách) v znení zákona č. 351/2022 Z. z., zákona č. 309/2023 Z. z. a zákona č. 157/2024
Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 55 ods. 2 sa slová „s multimodálnym prístupom“ nahrádzajú slovami „sprevádzaných
hlasovým komentovaním pre nevidiacich“.
2.
V § 55 ods. 4 sa slová „multimodálnym prístupom“ nahrádzajú slovami „príslušným typom
multimodálneho prístupu“.
3.
V § 55 ods. 5 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Do vysielacieho
času podľa odsekov 2 a 4 pri určení podielu programov podľa odseku 3 písm. b) sa nezapočítava
ani vysielací čas venovaný publicistickým programom založeným na diskusii hostí.“.
4.
V § 58 ods. 2 sa slová „multimodálnym prístupom“ nahrádzajú slovami „príslušným typom
multimodálneho prístupu“.
5.
V § 58 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: „Na účely výpočtu podielu podľa odseku
1 písm. b) sa do celkového počtu programov ponúkaných v katalógoch programov všetkých
audiovizuálnych mediálnych služieb na požiadanie, ktoré poskytovateľ audiovizuálnych
mediálnych služieb na požiadanie poskytuje za kalendárny mesiac, nezapočítava ani
publicistický program založený na diskusii hostí.“.
6.
V § 62 odsek 6 znie:
„(6)
Vysielateľ a poskytovateľ audiovizuálnej mediálnej služby na požiadanie sú povinní
dôsledne uplatňovať jednotný systém označovania41) alebo iný akceptovaný systém označovania.42)“.
7.
V § 62 sa vypúšťa odsek 7.
Doterajšie odseky 8 až 14 sa označujú ako odseky 7 až 13.
8.
V § 62 ods. 7 sa vypúšťajú slová „uplatňuje iný akceptovaný systém označovania a“.
9.
V § 62 ods. 8 sa slová „odseku 6 alebo odseku 8“ nahrádzajú slovami „odseku 7“.
10.
V § 62 ods. 10 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová:
„to sa nevzťahuje na poskytovateľa audiovizuálnej mediálnej služby na požiadanie pri
poskytovaní audiovizuálnej mediálnej služby na požiadanie prostredníctvom platformy
na zdieľanie videí, ak uverejní označenie vekovej vhodnosti poskytovaného programu
a typ potenciálne škodlivého obsahu, ktorý je v ňom obsiahnutý, pri poskytovaní programu
alebo v popise programu.“.
11.
V § 62 ods. 12 sa slová „odsekov 6, 9 až 12“ nahrádzajú slovami „odsekov 6, 8 až
11“.
12.
V § 62 ods. 13 sa slová „odsekov 6 až 10 a 12“ nahrádzajú slovami „odsekov 6 až 9
a 11“.
13.
V § 90 ods. 1 sa za slovo „vysielaní“ vkladajú slová „televíznej programovej služby“.
14.
V § 103 ods. 8 sa na konci bodka nahrádza čiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ktorý
ich zverejní v registri.“.
15.
V § 108 odsek 1 znie:
„(1)
Štátnu reguláciu v oblasti vysielania, retransmisie, poskytovania audiovizuálnych
mediálnych služieb na požiadanie, poskytovania platforiem na zdieľanie obsahu, poskytovania
služby informačnej spoločnosti,65a) ktorá je sprostredkovateľskou službou65b) (ďalej len „sprostredkovateľská služba“), poskytovania online sprostredkovateľských
služieb65c) a poskytovania internetového vyhľadávača65d) v rozsahu vymedzenom týmto zákonom a osobitnými predpismi65e) vykonáva regulátor.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 65a až 65e znejú:
„65a) § 2 písm. b) zákona č. 55/2018 Z. z. o poskytovaní informácií o technickom predpise
a o prekážkach voľného pohybu tovaru.
65b) Čl. 3 písm. g) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2022/2065 z 19. októbra
2022 o jednotnom trhu s digitálnymi službami a o zmene smernice 2000/31/ES (akt o
digitálnych službách) (Ú. v. EÚ L 277, 27. 10. 2022).
65c) Čl. 2 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1150 z 20. júna 2019
o podpore spravodlivosti a transparentnosti pre komerčných používateľov online sprostredkovateľských
služieb (Ú. v. EÚ L 186, 11. 7. 2019).
65d) Čl. 2 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2019/1150.
65e) Nariadenie (EÚ) 2019/1150.
Nariadenie (EÚ) 2022/2065.“.
Nariadenie (EÚ) 2022/2065.“.
16.
V § 108 odsek 6 znie:
„(6)
Ministerstvá, ostatné ústredné orgány štátnej správy a iné orgány verejnej správy
spolupracujú s regulátorom v otázkach súvisiacich s problematikou vysielania, retransmisie,
poskytovania audiovizuálnych mediálnych služieb na požiadanie, poskytovania platforiem
na zdieľanie obsahu, poskytovania sprostredkovateľskej služby, poskytovania online
sprostredkovateľských služieb a poskytovania internetového vyhľadávača, poskytujú
mu potrebnú súčinnosť v rozsahu podľa tohto zákona a osobitných predpisov.66) Ministerstvá, ostatné ústredné orgány štátnej správy a iné orgány verejnej správy
bezodkladne a bezplatne poskytujú regulátorovi v rozsahu svojej pôsobnosti súčinnosť
potrebnú na plnenie jeho úloh koordinátora digitálnych služieb podľa osobitného predpisu.66a)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 66 a 66a znejú:
„66) Napríklad čl. 14 nariadenia (EÚ) 2021/784.
66a) Nariadenie (EÚ) 2022/2065.“.
17.
V § 109 ods. 1 sa slová „webových portálov68) a poskytovania agentúrneho servisu69)“ nahrádzajú slovami „webových portálov,68) poskytovania agentúrneho servisu,69) poskytovania sprostredkovateľskej služby, poskytovania online sprostredkovateľských
služieb a poskytovania internetového vyhľadávača“.
18.
V § 109 ods. 2 prvá veta znie:
„Regulátor vykonáva dohľad nad dodržiavaním právnych predpisov upravujúcich vysielanie,
retransmisiu, poskytovanie audiovizuálnych mediálnych služieb na požiadanie, poskytovanie
platforiem na zdieľanie obsahu, poskytovanie sprostredkovateľskej služby, poskytovanie
online sprostredkovateľských služieb a poskytovanie internetového vyhľadávača.“.
19.
V § 109 ods. 2 prvá veta znie:
„Regulátor vykonáva dohľad nad dodržiavaním právnych predpisov upravujúcich vysielanie,
retransmisiu, poskytovanie audiovizuálnych mediálnych služieb na požiadanie, poskytovanie
platforiem na zdieľanie obsahu, poskytovanie sprostredkovateľskej služby, poskytovanie
online sprostredkovateľských služieb, poskytovanie internetového vyhľadávača a poskytovanie
služieb multimodálneho prístupu.“.
20.
V § 109 ods. 3 písm. a) sa slovo „a“ nahrádza čiarkou a za slovo „obsahu“ sa vkladá
čiarka a slová „poskytovania sprostredkovateľskej služby, poskytovania online sprostredkovateľských
služieb a poskytovania internetového vyhľadávača“.
21.
V § 109 ods. 3 písmeno c) znie:
„c)
vykonávať štátnu reguláciu v oblasti vysielania, retransmisie, poskytovania audiovizuálnych
mediálnych služieb na požiadanie, poskytovania platforiem na zdieľanie obsahu, poskytovania
sprostredkovateľskej služby, poskytovania online sprostredkovateľských služieb a poskytovania
internetového vyhľadávača.“.
22.
V § 109 ods. 3 písmeno c) znie:
„c)
vykonávať štátnu reguláciu v oblasti vysielania, retransmisie, poskytovania audiovizuálnych
mediálnych služieb na požiadanie, poskytovania platforiem na zdieľanie obsahu, poskytovania
sprostredkovateľskej služby, poskytovania online sprostredkovateľských služieb, poskytovania
internetového vyhľadávača a poskytovania služieb multimodálneho prístupu.“.
23.
V § 110 ods. 1 písm. d), ods. 2 písm. b) a § 112 ods. 2 písm. a) sa slová „osobitného
predpisu,72)“ nahrádzajú slovami „osobitných predpisov,72)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 72 znie:
„72) Nariadenie (EÚ) 2019/1150.
Nariadenie (EÚ) 2022/2065.
§ 22 a 24 zákona č. 265/2022 Z. z.“.
Nariadenie (EÚ) 2022/2065.
§ 22 a 24 zákona č. 265/2022 Z. z.“.
24.
V § 110 ods. 3 sa písmeno b) dopĺňa piatym bodom, ktorý znie:
„5.
správu o svojej činnosti podľa osobitného predpisu,73a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 73a znie:
„73a) Čl. 55 nariadenia (EÚ) 2022/2065.“.
25.
V § 110 sa odsek 3 dopĺňa písmenami w) až y), ktoré znejú:
„w)
plniť úlohy koordinátora digitálnych služieb podľa osobitného predpisu,77a)
x)
zúčastňovať sa na práci v Európskom výbore pre digitálne služby,77b)
y)
rozhodovať o
1.
certifikácii orgánu mimosúdneho riešenia sporov a zrušení certifikácie podľa osobitného
predpisu,77c)
2.
udelení, pozastavení a zrušení štatútu dôveryhodného nahlasovateľa podľa osobitného
predpisu,77d)
3.
udelení štatútu prevereného výskumného pracovníka a o ukončení prístupu prevereného
výskumného pracovníka k údajom podľa osobitného predpisu77e).“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 77a až 77e znejú:
„77a) Kapitola IV nariadenia (EÚ) 2022/2065.
77b) Čl. 61 až 63 nariadenia (EÚ) 2022/2065.
77c) Čl. 21 ods. 3 a 7 nariadenia (EÚ) 2022/2065.
77d) Čl. 22 ods. 2, 6 a 7 nariadenia (EÚ) 2022/2065.
77e) Čl. 40 ods. 8 až 10 nariadenia (EÚ) 2022/2065.“.
26.
V § 110 ods. 4 sa za písmeno c) vkladajú nové písmená d) a e), ktoré znejú:
„d)
zverejňovať a aktualizovať prostredníctvom svojho webového sídla vzor žiadosti o
certifikáciu a o zrušenie certifikácie orgánu mimosúdneho riešenia sporov, žiadosti
o udelenie, pozastavenie a zrušenie štatútu dôveryhodného nahlasovateľa a vzor žiadosti
o udelenie štatútu prevereného výskumného pracovníka a o ukončenie prístupu k údajom,
e)
zverejňovať a aktualizovať prostredníctvom svojho webového sídla prehľad rozhodnutí
o certifikácii a o zrušení certifikácie orgánu mimosúdneho riešenia sporov, rozhodnutí
o udelení, pozastavení a o zrušení štatútu dôveryhodného nahlasovateľa a rozhodnutí
o udelení štatútu prevereného výskumného pracovníka a o ukončení prístupu k údajom,“.
Doterajšie písmená d) až f) sa označujú ako písmená f) až h).
27.
V § 112 ods. 1 sa za písmeno c) vkladá nové písmeno d), ktoré znie:
„d)
o námietkach podľa § 133d ods. 3,“.
Doterajšie písmeno d) sa označuje ako písmeno e).
28.
V § 112 ods. 2 sa za písmeno d) vkladajú nové písmená e) až g), ktoré znejú:
„e)
o predbežnom opatrení podľa § 133d,
f)
o záväzku na zabezpečenie súladu podľa § 133e,
g)
o povinnosti prijať a predložiť akčný plán podľa § 133f ods. 1,“.
Doterajšie písmeno e) sa označuje ako písmeno h).
29.
V § 113 ods. 1 sa za písmeno e) vkladá nové písmeno f), ktoré znie:
„f)
poveruje kanceláriu výkonom dohľadu v rozsahu pôsobnosti regulátora,“.
Doterajšie písmená f) a g) sa označujú ako písmená g) a h).
30.
V § 115 ods. 3 písm. b) sa za slovo „videí“ vkladá čiarka a slová „poskytovateľom
služby informačnej spoločnosti, ktorá je sprostredkovateľskou službou (ďalej len „poskytovateľ
sprostredkovateľskej služby“)“.
31.
V § 115 ods. 3 písm. c) sa slová „požiadanie alebo“ nahrádzajú slovami „požiadanie,
poskytovateľom sprostredkovateľskej služby alebo“.
32.
V § 115 ods. 3 písm. d) sa slovo „alebo“ za slovom „požiadanie“ nahrádza čiarkou
a za slovo „videí“ sa vkladajú slová „alebo poskytovateľom sprostredkovateľskej služby“.
33.
V § 123 ods. 1 sa za písmeno b) vkladá nové písmeno c), ktoré znie:
„c)
dohľad v rozsahu poverenia podľa § 113 ods. 1 písm. f),“.
Doterajšie písmeno c) sa označuje ako písmeno d).
34.
V § 125 ods. 2 písm. d) sa slová „ods. 3“ nahrádzajú slovami „ods. 4“.
35.
V § 132 ods. 1 a § 133 ods. 1 sa za slovo „zákona“ vkladajú slová „a osobitných predpisov65e)“.
36.
§ 132 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3)
Na dohľad komisie na ochranu maloletých nad dodržiavaním povinností podľa tohto zákona
vrátane konania pred ňou sa vzťahujú ustanovenia osobitného predpisu.90a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 90a znie:
„90a) § 40 a 41 ods. 5 až 8 zákona č. 40/2015 Z. z. v znení zákona č. 203/2024 Z. z.“.
37.
V § 133 ods. 2 a § 150 ods. 3 písm. h), ods. 12 a 13 sa za slovo „zákona“ vkladajú
slová „alebo osobitných predpisov65e)“.
38.
Za § 133 sa vkladajú § 133a až 133g, ktoré vrátane nadpisu nad § 133a a nadpisov
§ 133a až 133g znejú:
„Dohľad nad poskytovateľom sprostredkovateľskej služby
§ 133a
Základné ustanovenia o výkone dohľadu nad poskytovateľom sprostredkovateľskej služby
(1)
Regulátor môže začať výkon dohľadu nad poskytovateľom sprostredkovateľskej služby
na základe podnetu na preverenie, z vlastnej iniciatívy alebo na základe skutočnosti
podľa osobitného predpisu.90b)
(2)
Regulátor vykonáva dohľad podľa odseku 1 získavaním, spracúvaním a vyhodnocovaním
informácií a podkladov súvisiacich s plnením povinností poskytovateľa sprostredkovateľskej
služby podľa osobitného predpisu.66a)
(3)
Regulátor môže na vykonanie dohľadu podľa odseku 1 prizvať zamestnancov iných orgánov
verejnej správy, zamestnanca príslušného orgánu90c) iného členského štátu alebo Komisie (ďalej len „prizvané osoby“) s ich súhlasom,
ak je to odôvodnené povahou vykonávaného dohľadu. Prizvaná osoba môže vykonávať dohľad
podľa odseku 1 na základe oprávnenia, ktoré vydá regulátor. Prizvané osoby majú rovnaké
práva a povinnosti ako zamestnanci regulátora okrem oprávnenia overovať totožnosť
osôb podľa odseku 5 a spracúvať osobné údaje týchto osôb; regulátor môže v oprávnení
určiť užší rozsah práv prizvanej osobe.
(4)
Oprávnenie prizvanej osoby podľa odseku 3 obsahuje najmä
a)
identifikačné údaje prizvanej osoby v rozsahu meno, priezvisko a akademický titul,
ak ho prizvaná osoba získala,
b)
vymedzenie výkonu dohľadu podľa odseku 1, na ktoré sa oprávnenie prizvanej osoby
vzťahuje,
c)
rozsah práv a povinností prizvanej osoby pri výkone dohľadu podľa odseku 1,
d)
dátum vydania oprávnenia prizvanej osoby.
(5)
Regulátor je oprávnený pri výkone dohľadu podľa odseku 1 overovať totožnosť poskytovateľa
sprostredkovateľskej služby, inej osoby podľa § 133b ods. 1, ich zamestnancov a osoby
oprávnenej konať v ich mene v rozsahu potrebnom na výkon dohľadu.
(6)
Regulátor je povinný zabezpečiť ochranu informácií, ktoré získal pri výkone dohľadu
podľa odseku 1, pred ich neoprávneným sprístupnením. Porušením povinnosti podľa prvej
vety nie je poskytnutie informácií v súvislosti so žiadosťou o poskytnutie súčinnosti
podľa § 108 ods. 6 a pri spolupráci podľa osobitného predpisu.77a)
(7)
Zamestnanec regulátora je povinný zachovávať mlčanlivosť o všetkých skutočnostiach,
o ktorých sa dozvedel v súvislosti s výkonom dohľadu podľa odseku 1. Povinnosť zachovávať
mlčanlivosť trvá aj po zániku pracovnoprávneho vzťahu, obdobného pracovného vzťahu
alebo funkcie. Za porušenie povinnosti zachovávať mlčanlivosť zamestnancom regulátora
sa nepovažuje poskytnutie informácie, ktorá je predmetom povinnosti zachovávať mlčanlivosť,
pri spolupráci podľa osobitného predpisu,77a) súdu, orgánu činnému v trestnom konaní na účely trestného konania, ak regulátor
poskytne informáciu o vybavení podnetu osobe, ktorá podala podnet na preverenie, alebo
na základe súhlasu osoby, ktorá informáciu poskytla alebo ktorej sa informácia týka.
§ 133b
Poskytnutie súčinnosti, informácií a vysvetlení
(1)
Regulátor môže pri výkone dohľadu požadovať od poskytovateľa sprostredkovateľskej
služby alebo od inej osoby konajúcej v rámci svojej podnikateľskej činnosti,90d) o ktorej možno odôvodnene predpokladať, že má informácie o podozrení z porušenia
povinnosti podľa osobitného predpisu,66a) vrátane osoby, ktorá vykonáva nezávislý audit podľa osobitného predpisu,90e) aby tieto informácie poskytli bezodplatne a v lehote určenej regulátorom. Poskytovateľ
sprostredkovateľskej služby alebo iná osoba podľa prvej vety môžu odoprieť poskytnutie
informácie, ak by tým spôsobili nebezpečenstvo trestného stíhania sebe alebo blízkej
osobe.
(2)
Regulátor môže požiadať zamestnanca alebo osobu oprávnenú konať v mene poskytovateľa
sprostredkovateľskej služby alebo inej osoby podľa odseku 1 o poskytnutie písomného
alebo ústneho vysvetlenia k informáciám o podozrení z porušenia povinnosti podľa osobitného
predpisu66a) v lehote určenej regulátorom. Ak bolo vysvetlenie poskytnuté ústne, regulátor vyhotoví
písomný záznam o jeho obsahu; audiovizuálny záznam, obrazový záznam alebo zvukový
záznam môže regulátor vyhotoviť iba so súhlasom osoby, ktorá vysvetlenie poskytla.
(3)
Poskytovateľ sprostredkovateľskej služby, iná osoba podľa odseku 1, ich zamestnanci
a osoby oprávnené konať v ich mene sú povinní poskytovať regulátorovi pri výkone dohľadu
súčinnosť a správne, úplné a pravdivé informácie a vysvetlenia podľa odsekov 1 a 2.
§ 133c
Kontrola na mieste
(1)
Regulátor môže vykonávať kontroly v priestoroch, ktoré poskytovateľ sprostredkovateľskej
služby alebo iná osoba podľa § 133b ods. 1 používajú v súvislosti s výkonom svojej
podnikateľskej činnosti na účely preskúmania, vyhotovenia alebo zaistenia kópie informácie
o podozrení z porušenia povinnosti podľa osobitného predpisu;66a) nedotknuteľnosť obydlia tým nie je dotknutá.
(2)
Zamestnanec regulátora sa pri začatí výkonu kontroly na mieste preukáže preukazom
alebo iným dokladom, ktorý preukazuje príslušnosť zamestnanca k regulátorovi a oprávnenie
na výkon kontroly na mieste a poučí poskytovateľa sprostredkovateľskej služby, inú
osobu podľa § 133b ods. 1, ich zamestnanca alebo osobu oprávnenú konať v ich mene,
ktoré sa nachádzajú na mieste výkonu kontroly, o predmete kontroly na mieste, o ich
právach a povinnostiach podľa § 133b, o oprávnení regulátora uložiť pokutu podľa §
145b ods. 2 a penále podľa § 145b ods. 4. Osoba, ktorá sa nachádza na mieste výkonu
kontroly, je oprávnená byť prítomná pri jednotlivých úkonoch dohľadu na mieste.
(3)
Zamestnanec regulátora vyhotoví o priebehu kontroly na mieste písomný záznam a podľa
potreby môže zdokumentovať dôkazy, ktoré súvisia s výkonom dohľadu, vyhotovením fotodokumentácie,
zvukového záznamu, obrazového záznamu alebo audiovizuálneho záznamu. Regulátor vydá
osobe, ktorá sa nachádza na mieste výkonu kontroly, písomné potvrdenie o zaistení
kópie informácie. Osoba, ktorá sa nachádza na mieste výkonu kontroly, sa môže predbežne
vyjadriť k obsahu písomného záznamu o priebehu kontroly na mieste. Ak osoba, ktorá
sa nachádza na mieste výkonu kontroly, odmietne podpisom potvrdiť prevzatie potvrdenia
o zaistení kópie informácie alebo písomného záznamu o priebehu kontroly na mieste,
dôvody odmietnutia sa uvedú v tomto potvrdení alebo zázname.
(4)
Regulátor doručí záznam poskytovateľovi sprostredkovateľskej služby alebo inej osobe
podľa § 133b ods. 1 a určí lehotu, ktorá nesmie byť kratšia ako desať dní, v ktorej
sa môže poskytovateľ sprostredkovateľskej služby alebo iná osoba podľa § 133b ods.
1 vyjadriť k obsahu záznamu.
§ 133d
Predbežné opatrenie
(1)
Ak príjemcom služby90f) hrozí riziko vážnej ujmy, regulátor môže na základe zistenia zrejmého porušenia
povinnosti podľa osobitného predpisu66a) uložiť poskytovateľovi sprostredkovateľskej služby primerané predbežné opatrenie,
ktorým poskytovateľovi sprostredkovateľskej služby nariadi, aby upustil od porušovania
povinnosti, aby niečo konal alebo sa zdržal určitého konania.
(2)
Regulátor v rozhodnutí o predbežnom opatrení určí trvanie predbežného opatrenia,
ktoré nesmie byť dlhšie ako štyri týždne. Regulátor môže predbežné opatrenie podľa
potreby predĺžiť, vždy najviac o štyri týždne, a to aj opakovane.
(3)
Ak poskytovateľ sprostredkovateľskej služby nesúhlasí s predbežným opatrením, môže
proti nemu podať do desiatich dní odo dňa doručenia písomnú námietku; podanie námietky
nemá odkladný účinok. Ak regulátor uzná námietku za dôvodnú alebo čiastočne dôvodnú,
do pätnástich dní od podania námietky vydá rozhodnutie, ktorým zruší alebo nahradí
pôvodné rozhodnutie, inak námietku v rovnakej lehote zamietne, čo oznámi poskytovateľovi
sprostredkovateľskej služby.
(4)
Regulátor bezodkladne zruší predbežné opatrenie, ak pominul dôvod na jeho vydanie;
proti rozhodnutiu o zrušení predbežného opatrenia nie je prípustný opravný prostriedok.
Predbežné opatrenie zanikne uplynutím času, na ktoré bolo vydané, najneskôr právoplatnosťou
rozhodnutia vo veci dodržiavania povinnosti podľa osobitného predpisu66a) v konaní, ktoré bolo začaté v súvislosti s vydaním predbežného opatrenia.
(5)
Ak bolo regulátorom uložené predbežné opatrenie, regulátor bez zbytočného odkladu
po prijatí rozhodnutia o predbežnom opatrení začne konanie vo veci dodržiavania povinnosti
podľa osobitného predpisu.66a)
(6)
Na predbežné opatrenie a rozhodnutie o námietke sa vzťahuje § 1 až 17, § 24 až 27,
§ 31, § 40, § 46, § 47 a 52 správneho poriadku.
§ 133e
Záväzok na zabezpečenie súladu
(1)
Ak poskytovateľ sprostredkovateľskej služby ponúkne záväzok na zabezpečenie súladu
s osobitným predpisom,66a) regulátor môže rozhodnúť o prerušení konania vo veci dodržiavania povinnosti podľa
osobitného predpisu66a) a vyhlásiť tento záväzok za záväzný pre poskytovateľa sprostredkovateľskej služby;
proti tomuto rozhodnutiu nie je prípustné odvolanie. Ak sa regulátor domnieva, že
záväzok ponúknutý poskytovateľom sprostredkovateľskej služby nie je dostatočný na
zabezpečenie účinného súladu s osobitným predpisom,66a) uvedie tieto dôvody pre odmietnutie záväzku v odôvodnení rozhodnutia o uložení sankcie
podľa § 134.
(2)
Poskytovateľ sprostredkovateľskej služby uvedie v písomnom návrhu záväzku podrobnosti
o zabezpečení súladu s osobitným predpisom,66a) najmä predmet záväzku, časový harmonogram jeho splnenia, spôsob a lehotu na preukázanie
splnenia záväzku regulátorovi, a ak to povaha porušenia pripúšťa, aj spôsob vykonania
nápravy v prospech príjemcov služby, ktorí boli poškodení porušením povinnosti poskytovateľa
sprostredkovateľskej služby alebo ich práva alebo právom chránené záujmy boli porušením
povinnosti inak dotknuté.
(3)
Regulátor môže pokračovať v konaní a uložiť sankciu podľa § 134 za porušenie povinnosti
podľa osobitného predpisu,66a) ktorej sa týkal záväzok vyhlásený za záväzný, ak poskytovateľ sprostredkovateľskej
služby napriek výzve regulátora dostatočne nepreukázal splnenie záväzku alebo ak regulátor
po vyhlásení záväzku za záväzný zistí, že informácie poskytnuté poskytovateľom sprostredkovateľskej
služby v súvislosti so záväzkom alebo s preukázaním jeho splnenia sú nepravdivé.
§ 133f
Prijatie a predloženie akčného plánu
(1)
Ak poskytovateľ sprostredkovateľskej služby aj napriek uloženým sankciám opakovane
porušuje povinnosti podľa osobitného predpisu66a) a tým spôsobuje vážnu ujmu príjemcom služby, regulátor uloží riadiacemu orgánu poskytovateľa
sprostredkovateľskej služby, aby v primeranej lehote preskúmal situáciu a prijal akčný
plán, v ktorom určí opatrenia potrebné na ukončenie porušovania osobitného predpisu,66a) predložil akčný plán regulátorovi v lehote určenej regulátorom, ktorá nesmie byť
kratšia ako 15 dní odo dňa prijatia akčného plánu, zabezpečil, aby poskytovateľ sprostredkovateľskej
služby tieto opatrenia prijal a o prijatých opatreniach informoval regulátora v lehote
určenej regulátorom, ktorá nesmie byť kratšia ako 15 dní odo dňa prijatia opatrení.
(2)
Ak sa regulátor domnieva, že poskytovateľ sprostredkovateľskej služby dostatočne
nesplnil povinnosti podľa odseku 1, a že porušenie povinnosti podľa osobitného predpisu66a) nebolo napravené alebo pokračuje, spôsobuje vážnu ujmu a napĺňa znaky trestného
činu ohrozujúceho život alebo bezpečnosť osôb, môže podať na súd podľa Civilného sporového
poriadku návrh na dočasné obmedzenie prístupu príjemcov k sprostredkovateľskej službe,
ktorej sa porušenie týka, alebo ak to nie je technicky možné, k online rozhraniu poskytovateľa
sprostredkovateľskej služby, na ktorom došlo k porušeniu povinnosti podľa osobitného
predpisu;66a) regulátor postupuje podľa osobitného predpisu.90g)
§ 133g
Dohľad nad poskytovateľom online sprostredkovateľských služieb a poskytovateľom internetového
vyhľadávača
(1)
Regulátor môže začať výkon dohľadu nad poskytovateľom online sprostredkovateľských
služieb90h) a poskytovateľom internetového vyhľadávača90i) na základe podnetu na preverenie alebo z vlastnej iniciatívy.
(2)
Regulátor vykonáva dohľad získavaním, spracúvaním a vyhodnocovaním informácií a podkladov
súvisiacich s plnením povinností poskytovateľa online sprostredkovateľských služieb
a poskytovateľa internetového vyhľadávača podľa osobitného predpisu.90j)
(3)
Poskytovateľ online sprostredkovateľských služieb a poskytovateľ internetového vyhľadávača
sú povinní poskytovať regulátorovi pri výkone dohľadu súčinnosť a správne, úplné a
pravdivé informácie a vysvetlenia.
(4)
Na výkon dohľadu regulátora nad poskytovateľom online sprostredkovateľských služieb
a poskytovateľom internetového vyhľadávača sa primerane vzťahujú § 133a ods. 3 až
7, § 133b, § 133c, § 133e, § 135 ods. 5 a § 226 ods. 3.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 90b až 90j znejú:
„90b) Čl. 57, čl. 58, čl. 59 ods. 3 a čl. 60 nariadenia (EÚ) 2022/2065.
90c) Čl. 49 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2022/2065.
90d) § 2 Obchodného zákonníka.
90e) Čl. 37 a čl. 75 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2022/2065.
90f) Čl. 3 písm. b) nariadenia (EÚ) 2022/2065.
90g) Čl. 51 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2022/2065.
90h) Čl. 2 ods. 3 nariadenia (EÚ) 2019/1150.
90i) Čl. 2 ods. 6 nariadenia (EÚ) 2019/1150.
90j) Nariadenie (EÚ) 2019/1150.“.
39.
V § 134 úvodnej vete sa za slovo „zákonom“ vkladajú slová „alebo osobitnými predpismi65e)“.
40.
V § 134 sa za písmeno d) vkladá nové písmeno e), ktoré znie:
„e)
nápravné opatrenie,“.
Doterajšie písmeno e) sa označuje ako písmeno f).
41.
V § 135 odsek 1 znie:
„(1)
Regulátor rozhodne o uložení sankcie do šiestich mesiacov, alebo ak ide o uloženie
sankcie podľa § 145b alebo § 145c, do 12 mesiacov odo dňa, keď sa o porušení povinnosti
dozvedel, najneskôr však do 18 mesiacov odo dňa, keď bola povinnosť porušená; ak o
porušení povinnosti rozhoduje rada, za deň, keď sa regulátor dozvedel o porušení povinnosti,
sa považuje až deň prerokovania správy o kontrole dodržiavania povinností radou.“.
42.
V § 135 ods. 2 a 3 sa slová „písm. e)“ nahrádzajú slovami „písm. f)“.
43.
V § 135 sa za odsek 4 vkladá nový odsek 5, ktorý znie:
„(5)
Počas plynutia lehoty na splnenie záväzku na zabezpečenie súladu, ktorý bol vyhlásený
za záväzný podľa § 133e ods. 1, lehoty podľa odseku 1 neplynú.“.
Doterajšie odseky 5 a 6 sa označujú ako odseky 6 a 7.
44.
§ 135 sa dopĺňa odsekom 8, ktorý znie:
„(8)
Regulátor pri rozhodovaní o uložení sankcie podľa § 145b ods. 1 písm. a) a § 145c
zohľadní aj kritériá podľa osobitného predpisu.91a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 91a znie:
„91a) Čl. 51 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2022/2065.“.
45.
V § 140 ods. 2 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová „alebo povinnosť uložená
osobitným predpisom66a)“.
46.
V § 140 odsek 4 znie:
„(4)
Pokuta uložená podľa § 141 až 145b je splatná do 30 dní od právoplatnosti rozhodnutia
o uložení pokuty.“.
47.
V § 142 ods. 5 sa slová „nezabezpečil multimodálny prístup k programovej službe“
nahrádzajú slovami „porušil povinnosti pri zabezpečení multimodálneho prístupu k programovej
službe podľa § 53 až 55“.
48.
V § 142 ods. 8 písm. b) sa za slovom „využíva“ vypúšťa slovo „pridelené“.
49.
Za § 145a sa vkladajú § 145b a 145c, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„§ 145b
Pokuty ukladané poskytovateľom sprostredkovateľskej služby, poskytovateľom online
sprostredkovateľských služieb a poskytovateľom internetových vyhľadávačov
(1)
Regulátor uloží
a)
poskytovateľovi sprostredkovateľskej služby pokutu do výšky 6 % ročného svetového
obratu poskytovateľa sprostredkovateľskej služby za predchádzajúce účtovné obdobie
za porušenie povinnosti podľa čl. 9 ods. 1 a 5, čl. 10 ods. 1 a 5, čl. 14 až 18, čl.
20, čl. 21 ods. 1, čl. 22 ods. 1, čl. 23 až 28 a čl. 30 až 32 nariadenia Európskeho
parlamentu a Rady (EÚ) 2022/2065 z 19. októbra 2022 o jednotnom trhu s digitálnymi
službami a o zmene smernice 2000/31/ES (akt o digitálnych službách),
b)
poskytovateľovi online sprostredkovateľských služieb alebo poskytovateľovi internetového
vyhľadávača pokutu od 100 eur do 50 000 eur za porušenie povinnosti podľa čl. 3 ods.
1, 2 a 5, čl. 4, čl. 5 ods. 1, 3 a 5, čl. 6, čl. 7 ods. 1 a 3 a čl. 8 až 12 nariadenia
Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/1150 z 20. júna 2019 o podpore spravodlivosti
a transparentnosti pre komerčných používateľov online sprostredkovateľských služieb.
(2)
Regulátor môže uložiť poskytovateľovi sprostredkovateľskej služby pokutu do výšky
1 % ročného príjmu alebo svetového obratu poskytovateľa sprostredkovateľskej služby
za predchádzajúce účtovné obdobie a inej osobe podľa § 133b ods. 1 môže uložiť pokutu
do výšky 1 % ročného príjmu alebo svetového obratu tejto osoby za predchádzajúce účtovné
obdobie, ak pri výkone dohľadu nad poskytovateľom sprostredkovateľskej služby
a)
neposkytne informáciu o podozrení z porušenia povinnosti podľa osobitného predpisu66a) alebo vysvetlenie k informácii v lehote určenej regulátorom,
b)
poskytne nesprávne, neúplné alebo zavádzajúce informácie o podozrení z porušenia
povinnosti podľa osobitného predpisu66a) alebo vysvetlenie k informácii,
c)
na základe výzvy regulátora v určenej lehote neopraví alebo nedoplní nesprávnu, neúplnú
alebo zavádzajúcu informáciu alebo vysvetlenie, ktoré poskytol zamestnanec alebo osoba
oprávnená konať v mene poskytovateľa sprostredkovateľskej služby alebo inej osoby
podľa § 133b ods. 1, alebo
d)
sa nepodrobí výkonu dohľadu regulátorom.
(3)
Regulátor môže uložiť poskytovateľovi online sprostredkovateľských služieb alebo
poskytovateľovi internetového vyhľadávača pokutu od 50 eur do 10 000 eur, ak pri výkone
dohľadu nad poskytovateľom online sprostredkovateľských služieb alebo poskytovateľom
internetového vyhľadávača
a)
neposkytne informáciu o podozrení z porušenia povinnosti podľa osobitného predpisu90j) alebo vysvetlenie k informácii v lehote určenej regulátorom,
b)
poskytne nesprávne, neúplné alebo zavádzajúce informácie o podozrení z porušenia
povinnosti podľa osobitného predpisu90j) alebo vysvetlenie k informácii,
c)
na základe výzvy regulátora v určenej lehote neopraví alebo nedoplní nesprávnu, neúplnú
alebo zavádzajúcu informáciu alebo vysvetlenie, ktoré poskytol zamestnanec alebo osoba
oprávnená konať v mene poskytovateľa online sprostredkovateľských služieb alebo poskytovateľa
internetového vyhľadávača,
d)
sa nepodrobí výkonu dohľadu regulátorom, alebo
e)
nesplnil záväzok na zabezpečenie súladu vyhlásený za záväzný podľa § 133e ods. 1.
(4)
Regulátor môže uložiť poskytovateľovi sprostredkovateľskej služby penále do výšky
5 % priemerného denného svetového obratu alebo príjmu poskytovateľa sprostredkovateľskej
služby za predchádzajúce účtovné obdobie na účely, aby poskytovateľ sprostredkovateľskej
služby
a)
poskytol správne a úplné informácie o podozrení z porušenia povinnosti podľa osobitného
predpisu,66a) ak regulátor neuložil pokutu podľa odseku 2 písm. b),
b)
sa podrobil výkonu dohľadu regulátorom, ak regulátor neuložil pokutu podľa odseku
2 písm. d),
c)
splnil predbežné opatrenie podľa § 133d,
d)
splnil záväzok na zabezpečenie súladu vyhlásený za záväzný podľa § 133e ods. 1,
e)
prijal a predložil akčný plán podľa § 133f ods. 1,
f)
splnil opatrenia a informoval o splnení opatrení z akčného plánu podľa § 133f ods.
1, alebo
g)
splnil nápravné opatrenie podľa § 145c.
(5)
Penále podľa odseku 4 sa počíta za každý deň trvania nesplnenia povinnosti od dátumu
uvedeného v rozhodnutí o uložení penále do splnenia povinnosti poskytovateľa sprostredkovateľskej
služby, pre ktorú bolo vydané rozhodnutie o uložení penále. Ak poskytovateľ sprostredkovateľskej
služby splnil povinnosť, na ktorej vynútenie uložil regulátor penále podľa odseku
4, môže regulátor znížiť konečnú sumu penále, ktorú má poskytovateľ sprostredkovateľskej
služby zaplatiť.
(6)
Predchádzajúcim účtovným obdobím sa rozumie účtovné obdobie, za ktoré bola zostavená
posledná riadna účtovná závierka.
(7)
Obratom podľa odsekov 1, 2 a 4 sa rozumie súčet všetkých tržieb, výnosov alebo príjmov
z predaja výrobkov a poskytovania služieb, ktoré súvisia s bežnou činnosťou poskytovateľa
sprostredkovateľskej služby alebo inej osoby podľa § 133b ods. 1 po odpočítaní zliav
a nepriamych daní a pripočítaní finančnej pomoci poskytnutej poskytovateľovi sprostredkovateľskej
služby alebo inej osobe podľa § 133b ods. 1. Finančnou pomocou sa rozumie každá peňažná
pomoc poskytnutá poskytovateľovi sprostredkovateľskej služby alebo inej osobe podľa
§ 133b ods. 1 z verejných zdrojov, ktorá sa týka činnosti, ktorú vykonáva poskytovateľ
sprostredkovateľskej služby alebo iná osoba podľa § 133b ods. 1 a ktorá sa prejaví
v cene jeho tovaru alebo služby.
(8)
Príjem a obrat poskytovateľa sprostredkovateľskej služby, inej osoby podľa § 133b
ods. 1, poskytovateľa online sprostredkovateľských služieb a poskytovateľa internetového
vyhľadávača vyjadrený v cudzej mene sa prepočíta na eurá a na prepočet cudzej meny
na eurá sa použije priemer referenčných výmenných kurzov určených a vyhlásených Európskou
centrálnou bankou alebo Národnou bankou Slovenska, ktoré sú platné pre príslušné účtovné
obdobie.
§ 145c
Nápravné opatrenie
Regulátor môže poskytovateľovi sprostredkovateľskej služby uložiť nápravné opatrenie
potrebné na ukončenie porušovania povinnosti podľa osobitného predpisu.66a) Pri uložení nápravného opatrenia regulátor zároveň určí výšku pokuty podľa § 145b
ods. 1 písm. a), ktorú poskytovateľovi sprostredkovateľskej služby ukladá pre prípad,
že nápravné opatrenie nebude vykonané.“.
50.
V § 150 ods. 2 prvej vete sa za slovo „zákon“ vkladajú slová „alebo osobitné predpisy65e)“.
51.
V § 150 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Ak sa namieta porušenie osobitných
predpisov,65e) podnet na preverenie musí obsahovať aj identifikáciu poskytovateľa sprostredkovateľskej
služby, poskytovateľa online sprostredkovateľských služieb alebo poskytovateľa internetového
vyhľadávača, ktorý mal porušiť povinnosť podľa osobitných predpisov.65e)“.
52.
V § 150 ods. 3 písm. e) sa za slovo „služby“ vkladá čiarka a slová „poskytovateľa
sprostredkovateľskej služby, poskytovateľa online sprostredkovateľských služieb alebo
poskytovateľa internetového vyhľadávača“.
53.
V § 150 sa za odsek 10 vkladajú nové odseky 11 až 13, ktoré znejú:
„(11)
Ak regulátor preverením zistil, že podnet na preverenie sa týka sprostredkovateľskej
služby, ktorá spadá pod právomoc koordinátora digitálnych služieb iného členského
štátu, postúpi podnet tomuto koordinátorovi digitálnych služieb. Spolu s postúpením
podnetu týkajúceho sa sprostredkovateľskej služby môže regulátor zaslať aj svoje stanovisko
k namietanému porušeniu osobitného predpisu.66a)
(12)
Ak regulátor preverením zistil, že nie je príslušný na vybavenie podnetu na preverenie
týkajúceho sa sprostredkovateľskej služby, je povinný podnet na preverenie bezodkladne
postúpiť príslušnému správnemu orgánu.
(13)
Počas vybavovania podnetu na preverenie týkajúceho sa sprostredkovateľskej služby
majú podávateľ podnetu na preverenie a poskytovateľ sprostredkovateľskej služby právo
byť vypočutí a dostať primerané informácie o stave riešenia tohto podnetu.“.
Doterajšie odseky 11 až 13 sa označujú ako odseky 14 až 16.“.
54.
V § 150 ods. 14 sa slová „12 alebo 13“ nahrádzajú slovami „15 alebo 16“.
55.
V § 152 ods. 2 písm. a) sa slová „v lehote dvoch dní“ nahrádzajú slovami „bezodkladne,
najneskôr do dvoch dní“.
56.
V § 152 ods. 2 písm. b) sa slová „v lehote piatich dní“ nahrádzajú slovami „bezodkladne,
najneskôr do piatich dní“.
57.
V § 153 ods. 2 písmeno a) znie:
„a)
informácie umožňujúce identifikovať a lokalizovať dotknutý obsah, najmä aspoň jednu
presnú adresu URL a podľa potreby ďalšie dodatočné informácie,“.
58.
V § 153 sa odsek 2 dopĺňa písmenami e) až h), ktoré znejú:
„e)
vymedzenie územnej pôsobnosti rozhodnutia, ktorá je obmedzená na to, čo je nevyhnutne
potrebné na dosiahnutie účelu rozhodnutia,
f)
odkaz na právny základ na vydanie rozhodnutia, vrátane odkazu na osobitný predpis,97a) ak rozhodnutie má mať účinky príkazu konať proti nezákonnému obsahu,97a)
g)
zoznam orgánov verejnej moci, ktoré majú byť informované o spôsobe vykonania rozhodnutia,
ak rozhodnutie má mať účinky príkazu konať proti nezákonnému obsahu,97a)
h)
poučenie o prostriedkoch nápravy podľa odsekov 4 a 6.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 97a znie:
„97a) Čl. 9 nariadenia (EÚ) 2022/2065.“.
59.
V § 153 ods. 3 sa na konci pripája táto veta: „Na jazyk rozhodnutia a doručovanie
rozhodnutia podľa odseku 1 poskytovateľovi platformy na zdieľanie obsahu alebo poskytovateľovi
obsahovej služby nevyžadujúcej oprávnenie podľa tohto zákona, ktorý je poskytovateľom
sprostredkovateľskej služby, sa vzťahuje osobitný predpis.97b)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 97b znie:
„97b) Čl. 9 ods. 2 písm. c) nariadenia (EÚ) 2022/2065.“.
60.
V § 153 ods. 4 sa za slovo „môže“ vkladajú slová „do desiatich dní odo dňa doručenia
rozhodnutia“.
61.
V § 153 ods. 5 sa vypúšťa slovo „upravené“ a za slovo „ktoré“ sa vkladajú slová „ruší
alebo“.
62.
V § 157 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Držiteľ autorizácie vysielania je
povinný vysielať programovú službu v súlade s podmienkami autorizácie vysielania.“.
63.
V § 159 ods. 1 písm. k) sa na konci pripájajú tieto slová: „v prípade žiadosti o
autorizáciu vysielania televíznej programovej služby,“.
64.
V § 161 ods. 1 písm. c) sa za slovo „službu“ vkladajú slová „podľa § 97“.
65.
V § 191 sa odsek 1 dopĺňa písmenami d) a e), ktoré znejú:
„d)
identifikáciu požadovanej frekvencie,
e)
informáciu o poskytovaní doplnkovej služby vysielania na požadovanej frekvencii.“.
66.
V § 193 ods. 1 sa vypúšťajú slová „dvakrát ročne“.
67.
V § 193 sa vypúšťa odsek 2.
Doterajšie odseky 3 až 9 sa označujú ako odseky 2 až 8.
68.
V § 194 ods. 2 písm. e) sa slová „ods. 9“ nahrádzajú slovami „ods. 8“.
69.
V § 225 ods. 1 sa za slovo „konanie“ vkladá slovo „regulátora“.
70.
V § 226 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3)
Osobné údaje fyzických osôb, ktoré regulátor získa na základe zdokumentovania dôkazov
podľa § 133b ods. 2 alebo § 133c ods. 3, možno použiť len na účely výkonu dohľadu
nad poskytovateľom sprostredkovateľských služieb, poskytovateľom online sprostredkovateľských
služieb a poskytovateľom internetového vyhľadávača, súvisiaceho správneho konania,
spolupráce podľa osobitného predpisu,77a) súdnych konaní o preskúmaní zákonnosti rozhodnutí podľa Správneho súdneho poriadku
alebo na účely trestného stíhania. Regulátor je oprávnený uchovávať osobné údaje fyzických
osôb podľa prvej vety na účely výkonu dohľadu a súvisiaceho správneho konania najviac
po dobu desiatich rokov odo dňa, keď došlo k porušeniu povinnosti podľa osobitného
predpisu.65e)“.
Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 4.
71.
V § 239 ods. 6 sa vypúšťajú slová „2 a“.
72.
§ 239 sa dopĺňa odsekmi 7 a 8, ktoré znejú:
„(7)
Podiel programov podľa odsekov 2 až 4 sa určí ako podiel vysielacieho času programov
s príslušným typom multimodálneho prístupu vo vysielaní všetkých televíznych programových
služieb verejnoprávneho vysielateľa z celkového vysielacieho času programov vysielaných
vo vysielaní všetkých televíznych programových služieb verejnoprávneho vysielateľa
za kalendárny štvrťrok.
(8)
Ustanovenie odseku 5 písm. b) sa nevzťahuje na publicistické programy založené na
diskusii hostí.“.
Čl. II
Zákon č. 22/2004 Z. z. o elektronickom obchode a o zmene a doplnení zákona č. 128/2002 Z. z. o štátnej kontrole
vnútorného trhu vo veciach ochrany spotrebiteľa a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení zákona č. 284/2002 Z. z. v znení zákona č. 160/2005 Z. z., zákona č. 102/2014
Z. z., zákona č. 373/2014 Z. z., zákona č. 170/2018 Z. z., zákona č. 211/2019 Z. z.,
zákona č. 249/2022 Z. z., zákona č. 351/2022 Z. z. a zákona č. 108/2024 Z. z. sa mení
takto:
§ 6 sa vypúšťa.
Čl. III
Zákon č. 40/2015 Z. z. o audiovízii a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 278/2015 Z.
z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 211/2018 Z. z., zákona č. 304/2019 Z. z.,
zákona č. 264/2022 Z. z. a zákona č. 265/2022 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 12a ods. 2 písm. c) sa nad slovom „predpisom“ odkaz „17a)“ nahrádza odkazom „17)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 17 znie:
„17) § 62 ods. 6 a 8 až 11 zákona č. 264/2022 Z. z. o mediálnych službách a o zmene a
doplnení niektorých zákonov (zákon o mediálnych službách) v znení zákona č. 203/2024
Z. z.“.
2.
V § 14a ods. 2 písm. c) sa slová „povinností podľa osobitného predpisu,17a)“ nahrádzajú slovami „povinností vysielateľa a poskytovateľa audiovizuálnej mediálnej
služby na požiadanie podľa osobitného predpisu,17a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 17a znie:
„17a) § 62 ods. 1 písm. a), ods. 6, 8 až 11 zákona č. 264/2022 Z. z. v znení zákona č.
203/2024 Z. z.“.
3.
§ 14c sa dopĺňa odsekmi 4 a 5, ktoré znejú:
„(4)
Členstvo v komisii je nezastupiteľné.
(5)
Výkon funkcie člena komisie sa považuje za iný úkon vo všeobecnom záujme.28)“.
4.
V § 41 odsek 5 znie:
„(5)
Konanie o uložení pokuty podľa odseku 1 možno začať do šiestich mesiacov odo dňa,
keď sa o porušení povinnosti komisia dozvedela, najneskôr však do 18 mesiacov odo
dňa, keď bola povinnosť porušená. Za deň, keď sa komisia dozvedela o porušení povinnosti
podľa odseku 1, sa považuje deň prerokovania správy o kontrole dodržiavania povinností
podľa tohto zákona na zasadnutí komisie.“.
5.
V § 41 sa za odsek 5 vkladajú nové odseky 6 až 8, ktoré znejú:
„(6)
Na konanie o uložení pokuty podľa odseku 1 sa nevzťahuje osobitný predpis o sťažnostiach.34a) Pri vybavovaní podnetov sa na konanie pred komisiou primerane vzťahujú ustanovenia
upravujúce postup regulátora pri vybavovaní podnetu na preverenie podľa osobitného
predpisu.34b)
(7)
Na konanie o uložení pokuty podľa odseku 1 sa vzťahuje správny poriadok okrem ustanovení
§ 9 ods. 2, § 23 ods. 1 v časti nesprístupnenia zápisníc o hlasovaní, § 49 a § 53
až 68 správneho poriadku.
(8)
Proti rozhodnutiu komisie o uložení pokuty podľa odseku 1 sa nemožno odvolať ani
uplatniť mimoriadny opravný prostriedok.“.
Doterajšie odseky 6 až 8 sa označujú ako odseky 9 až 11.
Poznámky pod čiarou k odkazom 34a a 34b znejú:
„34a) Zákon č. 9/2010 Z. z. o sťažnostiach v znení neskorších predpisov.
34b) § 150 zákona č. 264/2022 Z. z. v znení zákona č. 203/2024 Z. z.“.
6.
Za § 43d sa vkladá § 43e, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 43e
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným dňom vyhlásenia
Konanie o uložení pokuty podľa § 41 ods. 1 začaté predo dňom účinnosti tohto zákona,
ktoré nebolo právoplatne skončené, sa dokončí podľa právnych predpisov účinných do
dňa účinnosti tohto zákona.“.
Čl. IV
Tento zákon nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia okrem čl. I bodov 19 a 22, ktoré nadobúdajú
účinnosť 28. júna 2025, a čl. I bodov 4 a 5, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára
2027.
Peter Pellegrini v. r.
v z. Peter Žiga v. r.
v z. Robert Kaliňák v. r.
v z. Peter Žiga v. r.
v z. Robert Kaliňák v. r.