364/2024 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.07.2025
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
História | ||
---|---|---|
Dátum účinnosti | Novela | |
1. | Vyhlásené znenie | |
2. | 01.01.2025 - 30.06.2025 | |
3. | 01.07.2025 - |
Obsah
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 364/2024 Z. z. |
Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 8/2009 Z. z. o cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 27.11.2024 |
Dátum vyhlásenia: | 18.12.2024 |
Dátum účinnosti od: | 01.07.2025 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
564/1991 Zb. | Zákon Slovenskej národnej rady o obecnej polícii |
145/1995 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o správnych poplatkoch |
98/2004 Z. z. | Zákon o spotrebnej dani z minerálneho oleja |
222/2004 Z. z. | Zákon o dani z pridanej hodnoty |
8/2009 Z. z. | Zákon o cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
106/2018 Z. z. | Zákon o prevádzke vozidiel v cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
395/2019 Z. z. | Zákon o občianskych preukazoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
364
ZÁKON
z 27. novembra 2024,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 8/2009 Z. z. o cestnej premávke a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré
zákony
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 8/2009 Z. z. o cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 84/2009
Z. z., zákona č. 188/2009 Z. z., zákona č. 199/2009 Z. z., zákona č. 144/2010 Z. z.,
zákona č. 119/2011 Z. z., zákona č. 249/2011 Z. z., zákona č. 313/2011 Z. z., zákona
č. 68/2012 Z. z., zákona č. 317/2012 Z. z., zákona č. 357/2012 Z. z., zákona č. 42/2013
Z. z., zákona č. 98/2013 Z. z., zákona č. 180/2013 Z. z., zákona č. 213/2013 Z. z.,
zákona č. 290/2013 Z. z., zákona č. 388/2013 Z. z., zákona č. 474/2013 Z. z., zákona
č. 488/2013 Z. z., zákona č. 387/2015 Z. z., zákona č. 430/2015 Z. z., zákona č. 311/2016
Z. z., zákona č. 106/2018 Z. z., zákona č. 83/2019 Z. z., zákona č. 393/2019 Z. z.,
zákona č. 73/2020 Z. z., zákona č. 423/2020 Z. z., zákona č. 128/2021 Z. z., zákona
č. 145/2021 Z. z., zákona č. 146/2021 Z. z., zákona č. 148/2021 Z. z., zákona č. 310/2021
Z. z., zákona č. 404/2021 Z. z., zákona č. 406/2021 Z. z., zákona č. 455/2021 Z. z.,
zákona č. 508/2021 Z. z., zákona č. 98/2022 Z. z., zákona č. 179/2022 Z. z., zákona
č. 181/2022 Z. z., zákona č. 246/2022 Z. z., zákona č. 366/2022 Z. z., zákona č. 429/2022
Z. z., zákona č. 48/2023 Z. z., zákona č. 42/2024 Z. z., zákona č. 160/2024 Z. z.,
zákona č. 177/2024 Z. z., zákona č. 307/2024 Z. z. a zákona č. 357/2024 Z. z. sa mení
a dopĺňa takto:
1.
V § 39 sa vypúšťa odsek 9.
2.
V § 40 sa odsek 2 dopĺňa písmenom n), ktoré znie:
„n)
správcu diaľnice pri zabezpečovaní miesta dopravnej nehody alebo škodovej udalosti
alebo pri označovaní prekážky cestnej premávky, ktoré sú na tieto účely určené, vybavené
a ktoré sú označené neodnímateľným označením správcu.“.
3.
V § 40 ods. 6 v druhej vete sa slovo „ma“ nahrádza slovom „má“, bodka na konci sa
nahrádza bodkočiarkou a na konci sa pripájajú tieto slová: „vozidlo s právom prednostnej
jazdy skupiny C1, ktorého najväčšia prípustná celková hmotnosť nepresahuje 4 250 kg,
smie viesť aj vodič starší ako 21 rokov, ktorý má vo vedení vozidla s právom prednostnej
jazdy skupiny B najmenej dvojročnú prax.“.
4.
V § 40 ods. 12 sa za slovo „zboru“ vkladajú slová „alebo vozidlo Vojenskej polície“.
5.
V § 63 ods. 1 sa slovo „a“ nahrádza čiarkou a za slovo „POLÍCIA“ sa vkladajú slová
„a inšpektor práce v služobnej rovnošate pri výkone cestnej kontroly“.
6.
V § 68 ods. 7 písm. a), § 68 ods. 8 písm. a), § 111 ods. 2 písm. b), § 113 ods. 11
písm. g) a i), § 113 ods. 15 písm. h) a j), § 138a ods. 2 písm. a) druhom a treťom
bode, § 138a ods. 2 písm. b) druhom a treťom bode a § 139f ods. 2 písm. c) druhom
a treťom bode sa za slová „identifikačné číslo“ vkladá slovo „organizácie“.
7.
V § 69 ods. 1 písm. g) sa slovo „zákona,“ nahrádza slovami „zákona alebo podľa osobitného
predpisu,36b)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 36b znie:
„36b) Napríklad § 140 zákona č. 106/2018 Z. z. v znení zákona č. 364/2019 Z. z.“.
8.
V § 72 ods. 1 písmeno a) znie:
„a)
vozidlo
1.
nie je spôsobilé na prevádzku v cestnej premávke,39)
2.
nie je technicky spôsobilé na prevádzku v cestnej premávke,39a)
3.
má pozastavenú prevádzku,39b)
4.
je vyradené z evidencie,
5.
je vyradené z cestnej premávky,39c)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 38a sa vypúšťa.
Poznámky pod čiarou k odkazom 39 až 39c znejú:
„39) § 44 ods. 2 zákona č. 106/2018 Z. z.
39a) § 44 ods. 3 zákona č. 106/2018 Z. z.
39b) § 47 ods. 2 zákona č. 106/2018 Z. z.
39c) § 54 až 56 zákona č. 106/2018 Z. z.“.
9.
V § 72 ods. 1 písmená h) a i) znejú:
„h)
vozidlo presahuje
1.
najväčšie povolené rozmery a vozidlo nemá povolenie na zvláštne užívanie ciest,
2.
najväčšie technicky prípustné hmotnosti,
3.
najväčšie povolené hmotnosti a vozidlo nemá povolenie na zvláštne užívanie ciest,
i)
nie sú dodržané podmienky prepravy nákladu podľa § 51 alebo podľa osobitného predpisu,28ab)“.
10.
V § 72 ods. 7 sa slová „odseku 1 písm. a) alebo b) nepominú ani do 60 dní odo dňa
jeho zadržania“ nahrádzajú slovami „odseku 1 písm. a) druhého bodu alebo písm. b)
nepominú ani do 60 dní odo dňa jeho zadržania a vozidlo podlieha technickej kontrole
pravidelnej alebo emisnej kontrole pravidelnej“.
11.
V § 88 ods. 3 druhá veta znie: „Psychickú spôsobilosť posudzuje psychológ s certifikátom
na certifikovanú pracovnú činnosť dopravná psychológia, ktorý je registrovaný podľa
osobitného predpisu,42) u vodičov v pôsobnosti ministerstva vnútra služobný psychológ alebo psychológ Hasičského
a záchranného zboru, u vodičov v pôsobnosti Zboru väzenskej a justičnej stráže psychológ
Zboru väzenskej a justičnej stráže, u vodičov v pôsobnosti Slovenskej informačnej
služby psychológ Slovenskej informačnej služby a u vodičov v pôsobnosti Národného
bezpečnostného úradu psychológ Národného bezpečnostného úradu (ďalej len „posudzujúci
psychológ“).“.
12.
Za § 95 sa vkladá § 95a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 95a
Digitálny vodičský preukaz
(1)
Držiteľ vodičského preukazu Slovenskej republiky si môže vytvoriť digitálny rovnopis
svojho vodičského preukazu (ďalej len „digitálny vodičský preukaz“) prostredníctvom
mobilnej aplikácie v správe ministerstva vnútra.
(2)
Údaje uvedené v digitálnom vodičskom preukaze možno overiť len prostredníctvom overovacej
mobilnej aplikácie v správe ministerstva vnútra.
(3)
Predloženie digitálneho vodičského preukazu osobe, ktorá má k dispozícii overovaciu
mobilnú aplikáciu podľa odseku 2 a sú u nej splnené technické podmienky jej používania,
má rovnaké účinky ako predloženie vodičského preukazu.“.
13.
V § 104 ods. 16 sa na konci pripájajú tieto vety: „Ak ide o vodičský preukaz štátneho
príslušníka tretej krajiny, v ktorom je vyznačená niektorá zo skupín C1, C1E, C, CE,
D1, D1E, D alebo DE, orgán Policajného zboru na jeho žiadosť vymenený vodičský preukaz
nevráti orgánu štátu, ktorý ho vydal, ale ho uschová, pričom orgánu štátu, ktorý ho
vydal, zašle informácie podľa prvej vety. Orgán Policajného zboru vráti uschovaný
vodičský preukaz jeho držiteľovi na jeho žiadosť, ak držiteľ vodičského preukazu vráti
vodičský preukaz Slovenskej republiky orgánu Policajného zboru. Ak do jedného roka
od uschovania vodičského preukazu nedôjde k vráteniu vodičského preukazu podľa predchádzajúcej
vety, orgán Policajného zboru vráti uschovaný vodičský preukaz orgánu štátu, ktorý
ho vydal, s informáciami podľa prvej vety; orgán Policajného zboru rovnako postupuje
aj vtedy, ak uschovanému vodičskému preukazu uplynie počas úschovy platnosť.“.
14.
V poznámke pod čiarou k odkazu 47a sa citácia „Časť A prílohy I nariadenia Európskeho
parlamentu a Rady (EÚ) 2018/956 z 28. júna 2018 o monitorovaní a nahlasovaní emisií
CO2 a spotreby paliva nových ťažkých úžitkových vozidiel (Ú. v. EÚ L 173, 9. 7. 2018)
v platnom znení.“ nahrádza citáciou „Časť A prílohy IV nariadenia Európskeho parlamentu
a Rady (EÚ) 2019/1242 z 20. júna 2019, ktorým sa stanovujú emisné normy CO2 pre nové ťažké úžitkové vozidlá a menia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES)
č. 595/2009 a (EÚ) 2018/956 a smernica Rady 96/53/ES (Ú. v. EÚ L 198, 25. 7. 2019)
v platnom znení.“.
15.
V § 112 odseky 8 a 9 znejú:
„(8)
Okresný úrad, ktorý vydal tabuľku so zvláštnym evidenčným číslom obsahujúcim písmeno
C, bezodkladne po vydaní tabuľky zasiela v elektronickej forme orgánu Policajného
zboru údaje o vlastníkovi vozidla v rozsahu podľa § 113 ods. 11 písm. i) a j).
(9)
Výrobca vozidla, zástupca výrobcu vozidla alebo predajca nového vozidla, ktorý vydal
tabuľku so zvláštnym evidenčným číslom obsahujúcim písmeno M podľa § 127 ods. 1 písm.
d), je povinný bezodkladne po vydaní tabuľky bezodplatne v elektronickej forme zasielať
orgánu Policajného zboru údaje o príjemcovi vozidla podľa osobitného predpisu.53a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 53a znie:
„53a) § 74 ods. 1 písm. b) zákona č. 222/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
16.
§ 112 sa dopĺňa odsekom 12, ktorý znie:
„(12)
Ak výrobca vozidla, zástupca výrobcu vozidla alebo predajca nového vozidla bude žiadať
o prihlásenie vozidla do evidencie vozidiel alebo o zmenu držby vozidla prostredníctvom
elektronickej služby zavedenej na tento účel, je povinný vopred požiadať orgán Policajného
zboru o zaevidovanie do elektronickej služby.“.
17.
V § 113 odsek 1 znie:
„(1)
Informácie z evidencie vozidiel sa poskytujú
a)
diaľkovým, nepretržitým a priamym prístupom v súvislosti s plnením úloh ustanovených
zákonom
1.
ministerstvu dopravy,
2.
Ministerstvu práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky,
3.
Ústrediu práce, sociálnych vecí a rodiny a úradu práce, sociálnych vecí a rodiny,
4.
okresnému úradu,
5.
Vojenskej polícii,
6.
Vojenskému spravodajstvu,
7.
Slovenskej informačnej službe,
8.
Generálnej prokuratúre Slovenskej republiky,
9.
Zboru väzenskej a justičnej stráže,
10.
Finančnému riaditeľstvu Slovenskej republiky,
11.
Národnému bezpečnostnému úradu,
12.
Slovenskej inšpekcii životného prostredia,
13.
Slovenskej kancelárii poisťovateľov,
14.
obecnej polícii,
15.
spracovateľovi starých vozidiel,53aa)
16.
technickej službe a osobe poverenej typovým schvaľovacím orgánom na výkon technickej
služby podľa osobitného predpisu,53ab),
17.
Národnej diaľničnej spoločnosti a osobe poverenej výkonom činností Národnej diaľničnej
spoločnosti,
18.
súdnemu exekútorovi prostredníctvom Slovenskej komory exekútorov,
19.
notárovi prostredníctvom Notárskej komory Slovenskej republiky,
20.
veriteľovi bez obmedzenia rozsahu poskytovania spotrebiteľských úverov,53ac) banke, zahraničnej banke a pobočke zahraničnej banky na účely zabezpečenia financovania
kúpy alebo nájmu vozidla formou spotrebiteľského úveru alebo iným spôsobom financovania,
a to pre spotrebiteľa alebo pre osobu, ktorá nie je spotrebiteľom,
b)
v súvislosti s plnením úloh ustanovených zákonom
1.
iným štátnym orgánom ako orgánom uvedeným v písmene a),
2.
obciam,
3.
vyšším územným celkom,
4.
správcovi konkurznej podstaty,
5.
rozhodcovskému súdu a rozhodcovi,
c)
v rozsahu nevyhnutnom na plnenie úloh podľa predmetu činnosti
1.
Zväzu automobilového priemyslu Slovenskej republiky,
2.
výrobcovi vozidiel a zástupcovi výrobcu vozidiel,
3.
predajcovi nových vozidiel,
4.
advokátovi.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 53aa až 53ac znejú:
„53aa) § 60 ods. 13 zákona č. 79/2015 Z. z.
53ab) § 70 zákona č. 106/2018 Z. z.
53ac) § 20 ods. 1 písm. a) zákona č. 129/2010 Z. z. o spotrebiteľských úveroch a o iných
úveroch a pôžičkách pre spotrebiteľov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení
neskorších predpisov.“.
18.
V § 113 odsek 5 znie:
„(5)
Žiadosť o informáciu podľa odseku 1 písm. b) a c) a odsekov 2 až 4 sa podáva ktorémukoľvek
orgánu Policajného zboru; žiadosť podľa odseku 1 písm. b) a c) a odseku 4 sa môže
podať aj ministerstvu vnútra.“.
19.
V § 113 ods. 7 sa pred prvú vetu vkladá nová prvá veta, ktorá znie: „Ak sú predmetom
žiadosti podľa odseku 5 osobné údaje, žiadosť musí obsahovať označenie právneho základu,
účel sprístupnenia a rozsah žiadaných osobných údajov.“.
20.
Poznámka pod čiarou k odkazu 53b znie:
„53b) Čl. 13a nariadenia (EÚ) 2019/1242 v platnom znení.
Čl. 7 ods. 2 a 3 nariadenia (EÚ) 2019/631 v platnom znení.“.
Čl. 7 ods. 2 a 3 nariadenia (EÚ) 2019/631 v platnom znení.“.
21.
V § 114 odsek 1 znie:
„(1)
Každé vozidlo, o ktorom schvaľovací orgán54) rozhodol, že musí byť evidované orgánom Policajného zboru, a ktoré doteraz nebolo
prihlásené do evidencie vozidiel, musí byť prihlásené na orgáne Policajného zboru.
Držiteľ vozidla musí mať pobyt alebo sídlo na území Slovenskej republiky.“.
22.
V § 115 ods. 6 sa slovo „Osoba,“ nahrádza slovami „Výrobca alebo zástupca výrobcu
dosiaľ neevidovaného dokončeného vozidla, predajca nového vozidla a osoba,“.
23.
V § 115 ods. 8, § 116 ods. 19, § 116a ods. 6 a 10, § 119 ods. 7 a § 132a ods. 3 sa
za slovo „adresu“ vkladajú slová „v Slovenskej republike“.
24.
§ 115 sa dopĺňa odsekmi 10 a 11, ktoré znejú:
„(10)
Držiteľ vozidla, ktorému bola vydaná tabuľka so zvláštnym evidenčným číslom obsahujúcim
písmeno M vyhotovená podľa § 123 ods. 3 písm. a), je povinný bezodkladne po zaevidovaní
vozidla vrátiť túto tabuľku subjektu, ktorý ju vydal.
(11)
Držiteľ vozidla, ktorému bola vydaná tabuľka so zvláštnym evidenčným číslom obsahujúcim
písmeno M alebo C vyhotovená podľa § 123 ods. 3 písm. b), je povinný odovzdať túto
tabuľku orgánu Policajného zboru alebo doručovacej službe pri prevzatí tabuľky s evidenčným
číslom vyhotovenej podľa § 123 ods. 3 písm. a); ak tabuľka vyhotovená podľa § 123
ods. 3 písm. b) nebola odovzdaná, eviduje sa ako stratená.“.
25.
V § 116 ods. 2 sa za slovom „zboru“ vypúšťa čiarka a slová „ktorý vozidlo eviduje,“.
26.
V § 116 ods. 13 sa nad slovom „vozidla“ odkaz „38a)“ nahrádza odkazom „39b)“.
27.
V § 116 ods. 16 druhá veta znie: „Orgán Policajného zboru zasiela osvedčenie o evidencii
časť I a časť II na adresu v Slovenskej republike určenú vlastníkom vozidla alebo
držiteľom vozidla, pričom pri ich prevzatí sa postupuje podľa § 116a ods. 6; osvedčenie
o evidencii časť II a podľa potreby aj tabuľka s evidenčným číslom sa nezasielajú,
ak nový držiteľ vozidla splnomocnil doterajšieho držiteľa vozidla alebo vlastníka
vozidla na prevzatie nového osvedčenia o evidencii časť II a podľa potreby aj tabuľky
s evidenčným číslom.“.
28.
§ 116 sa dopĺňa odsekom 20, ktorý znie:
„(20)
Zmena držby vozidla z osoby podnikajúcej na základe osobitného predpisu63d) samostatne alebo vo vlastnom mene na totožnú fyzickú osobu, ako aj z fyzickej osoby
na totožnú osobu podnikajúcu na základe osobitného predpisu63d) samostatne alebo vo vlastnom mene, sa nepovažuje za zmenu držby vozidla podľa tohto
zákona.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 63d znie:
„63d) Napríklad § 2 živnostenského zákona, § 12 ods. 1 písm. a) zákona č. 586/2003 Z.
z. o advokácii a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní
(živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov.“.
29.
V § 116a ods. 1 sa vypúšťajú slová „a ak bolo vozidlu pred oznámením zmeny vydané
osvedčenie o evidencii časť I po 31. máji 2010 alebo bol vykonaný evidenčný úkon,
v dôsledku ktorého bude takéto osvedčenie vydané“.
30.
V § 116a ods. 3 a 5, § 119 ods. 5 a § 132a ods. 1 sa vypúšťajú slová „ak bolo vozidlu
vydané osvedčenie o evidencii časť I po 31. máji 2010 alebo bol vykonaný evidenčný
úkon, v dôsledku ktorého bude takéto osvedčenie vydané,“.
31.
V § 116a ods. 8 sa za slová „zmluvu o sprostredkovaní predaja vozidla“ vkladajú slová
„alebo kúpnu zmluvu“.
32.
V § 116a ods. 8 druhá veta znie: „Povinnosť priloženia písomného plnomocenstva alebo
dokladu o nadobudnutí vlastníctva vozidla s osvedčeným podpisom osoby, na ktorú sa
držba vozidla previedla, neplatí, ak sa vozidlo prevádza na osobu blízku44) držiteľovi vozidla, ak osoba, na ktorú sa držba vozidla prevádza, zaslala plnomocenstvo
prostredníctvom elektronickej služby zavedenej na tento účel alebo ak sa vozidlo prevádza
na osobu, ktorá podľa prvej vety podpísala žiadosť o prevod držby vozidla.“.
33.
V § 116a ods. 9 sa vypúšťajú slová „ak bolo vozidlu pred oznámením zmeny vydané osvedčenie
o evidencii časť I po 31. máji 2010 alebo bol vykonaný evidenčný úkon, v dôsledku
ktorého bude také osvedčenie vydané,“.
34.
V § 119 ods. 2 sa vypúšťajú slová „príslušný podľa miesta pobytu, sídla alebo prevádzkarne
držiteľa vozidla“.
35.
V § 119 ods. 3 sa vypúšťajú slová „príslušný podľa miesta, kde bolo vozidlo prevzaté,“.
36.
V § 119 sa za odsek 7 vkladá nový odsek 8, ktorý nie:
„(8)
Ak vlastník vozidla evidovaného v Slovenskej republike uzatvoril zmluvu na odhlásenie
vozidla do cudziny s osobou, ktorej predmetom činnosti je predaj vozidiel evidovaných
v Slovenskej republike alebo v inom štáte alebo ktorá zabezpečuje predaj takých vozidiel,
taká osoba môže požiadať o odhlásenie vozidla do cudziny prostredníctvom elektronickej
služby zavedenej na tento účel, pričom je povinná žiadosť podpísať kvalifikovaným
elektronickým podpisom64) a priložiť k nej zmluvu o sprostredkovaní odhlásenia vozidla podpísanú vlastníkom
vozidla. Orgán Policajného zboru vykoná zmenu v evidencii vozidiel a žiadateľovi automatizovane
oznámi vykonanie tejto zmeny, ak prijal z technickej služby kontroly originality elektronickú
informáciu o podrobení vozidla kontrole originality vozidla podľa § 116 ods. 6 a ak
tomu nebránia iné zákonné dôvody; ak však orgán Policajného zboru prijal informáciu
o podrobení vozidla kontrole originality vozidla s výsledkom „dočasne spôsobilé“ z
dôvodu chýbajúcich údajov na identifikátoroch vozidla alebo z dôvodu odstránenia tej
časti karosérie, na ktorej výrobca umiestnil identifikačné číslo VIN,62) orgán Policajného zboru žiadateľovi automatizovane spätne oznámi, že vykonaniu evidenčného
úkonu bránia zákonné dôvody, pričom postupuje podľa osobitného predpisu.63)“.
Doterajší odsek 8 sa označuje ako odsek 9.
37.
V § 119 odsek 9 znie:
„(9)
Povinnosť podrobenia vozidla kontrole originality neplatí, ak sa pri vývoze vozidla
do cudziny nemení držiteľ vozidla alebo pri odhlásení vozidla do cudziny, ktoré bolo
prvýkrát prihlásené do evidencie najviac pred 60 dňami.“.
38.
V § 119a ods. 5 a 8 sa vypúšťa slovo „písomne“.
39.
§ 119a sa dopĺňa odsekmi 12 a 13, ktoré znejú:
„(12)
Vlastník vozidla alebo držiteľ vozidla môže požiadať o opätovné zaradenie vozidla
do evidencie aj prostredníctvom elektronickej služby zavedenej na tento účel, pričom
je povinný žiadosť podpísať kvalifikovaným elektronickým podpisom.64) Orgán Policajného zboru opätovne zaradí vozidlo do evidencie a žiadateľovi automatizovane
oznámi zaradenie, ak tomu nebránia iné zákonné dôvody.
(13)
Po vykonaní zmeny v evidencii vozidiel podľa odseku 12 orgán Policajného zboru zasiela
odovzdané osvedčenie o evidencii časť I, časť II a tabuľku s evidenčným číslom na
adresu určenú vlastníkom vozidla alebo držiteľom vozidla. Ak bolo vozidlu pri dočasnom
vyradení z evidencie vozidiel vydané osvedčenie o evidencii pred 1. júnom 2010, orgán
Policajného zboru vydáva nové osvedčenie o evidencii časť I a časť II.“.
40.
V § 120 ods. 6 sa slová „má byť“ nahrádzajú slovom „bolo“.
41.
§ 120 sa dopĺňa odsekom 14, ktorý znie:
„(14)
Ak orgán Policajného zboru prijal informáciu z iného štátu o tom, že staré vozidlo
bolo odovzdané na spracovanie spracovateľovi starých vozidiel, vyradí vozidlo z evidencie
natrvalo. Také vozidlo nesmie byť opätovne schválené na prevádzku v cestnej premávke
ani prihlásené do evidencie vozidiel.“.
42.
§ 121 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4)
Orgán Policajného zboru, ktorý vozidlo eviduje, vyradí vozidlo z evidencie vozidiel,
ak vlastník vozidla zomrel alebo bol vyhlásený za mŕtveho a do 10 rokov od jeho úmrtia
alebo vyhlásenia za mŕtveho nedošlo k potvrdeniu nadobudnutia vlastníckeho práva prostredníctvom
dedičského konania.“.
43.
V § 122 ods. 2 sa vypúšťajú slová „o podmienkach vydania osvedčenia o evidencii časť
I po 31. máji 2010 alebo vykonania evidenčného úkonu, v dôsledku ktorého bude takéto
osvedčenie vydané, a“.
44.
§ 123 znie:
„§ 123
(1)
Každé vozidlo podliehajúce evidencii musí mať pridelené evidenčné číslo.
(2)
Evidenčné číslo pridelí a tabuľku s evidenčným číslom vydá orgán Policajného zboru,
na ktorom držiteľ vozidla prihlasuje vozidlo do evidencie vozidiel alebo orgán Policajného
zboru, ktorý vykonáva zmenu v evidencii vozidiel.
(3)
Tabuľka s evidenčným číslom môže byť vyrobená
a)
zo zliatin ľahkých kovov alebo
b)
zo syntetického polyesteru, ak ide o tabuľku so zvláštnym evidenčným číslom obsahujúcim
písmeno C alebo M.
(4)
Držiteľ vozidla je povinný vydanú tabuľku s evidenčným číslom bezodkladne pripevniť
na vozidlo. Tabuľka s evidenčným číslom nesmie byť pripevnená spôsobom, ktorý narušuje
jej celistvosť a znemožňuje jej čitateľnosť alebo identifikáciu. Ak boli vozidlu vydané
dve tabuľky s evidenčným číslom, držiteľ vozidla je povinný bezodkladne pripevniť
na vozidlo obe tabuľky spôsobom podľa predchádzajúcej vety.
(5)
Ak bol uplatnený postup podľa § 116 ods. 17, držiteľ tabuľky s evidenčným číslom
je povinný chrániť tabuľky pred stratou alebo odcudzením. O pridelenie tohto evidenčného
čísla na iné vozidlo vo svojej držbe môže požiadať držiteľ tabuľky s evidenčným číslom
najviac do jedného roka od ponechania si tabuliek s evidenčným číslom podľa § 116
ods. 17; ak už toto evidenčné číslo nebude chcieť prideliť inému vozidlu, je povinný
tabuľky s evidenčným číslom bezodkladne odovzdať najbližšiemu orgánu Policajného zboru.
Tabuľku s evidenčným číslom si môže jej držiteľ ponechať najdlhšie jeden rok bez toho,
aby bolo toto evidenčné číslo pridelené inému jeho vozidlu; po uplynutí tejto lehoty
nesmie byť evidenčné číslo pridelené inému vozidlu a ak v rámci tejto lehoty nebola
tabuľka pridelená alebo odovzdaná, eviduje sa ako stratená.
(6)
Bez pripevnenej tabuľky s prideleným evidenčným číslom alebo s nečitateľnou alebo
poškodenou tabuľkou sa vozidlo nesmie používať v cestnej premávke. Ak vodič počas
jazdy zistí, že vozidlo nemá pripevnenú tabuľku s evidenčným číslom, tabuľka je nečitateľná
alebo poškodená, je povinný chybu odstrániť na mieste. Ak to nemôže urobiť, smie v
jazde pokračovať len do najbližšieho miesta, kde možno chybu odstrániť; ak má vozidlo
pridelené dve tabuľky s evidenčným číslom, na pokračovanie v jazde musí mať vozidlo
pripevnenú aspoň jednu tabuľku. Vozidlo bez pripevnenej tabuľky s evidenčným číslom
sa môže nechať stáť na ceste len vtedy, ak jeho držiteľ podal žiadosť o vydanie duplikátu
tabuľky s evidenčným číslom alebo o vydanie novej tabuľky s evidenčným číslom a má
na viditeľnom mieste umiestnené čitateľne vyznačené meno, priezvisko a adresu pobytu
držiteľa vozidla alebo názov a sídlo držiteľa vozidla.
(7)
Na tabuľke s evidenčným číslom ani v jej blízkosti na vozidle s výnimkou poznávacej
značky Slovenskej republiky alebo značky s písmenami CD alebo CC nesmú byť umiestnené
nijaké nápisy ani označenia, ktoré by bránili riadnej čitateľnosti evidenčného čísla.
(8)
Držiteľ vozidla je povinný bezodkladne odovzdať orgánu Policajného zboru tabuľku
s evidenčným číslom, ak bolo vozidlu pridelené nové evidenčné číslo alebo ak je tabuľka
s evidenčným číslom poškodená; povinnosť odovzdať tabuľku s evidenčným číslom neplatí,
ak ide o postup podľa § 116 ods. 17. Odcudzenie alebo stratu tabuľky s evidenčným
číslom je držiteľ vozidla povinný bezodkladne oznámiť najbližšiemu orgánu Policajného
zboru.
(9)
Orgán Policajného zboru pridelí nové evidenčné číslo a vydá tabuľku s evidenčným
číslom držiteľovi vozidla alebo vlastníkovi vozidla, ak o to požiada. Orgán Policajného
zboru pridelí vozidlu evidenčné číslo, ku ktorému už má držiteľ vozidla ponechané
tabuľky s evidenčným číslom z iného vozidla, ak o to držiteľ vozidla požiada. Ak držiteľ
vozidla požiadal o pridelenie evidenčného čísla na orgáne Policajného zboru, ktorý
nepridelil predchádzajúce evidenčné číslo, orgán Policajného zboru zasiela osvedčenie
o evidencii časť I, časť II a tabuľku s evidenčným číslom na adresu v Slovenskej republike
určenú držiteľom vozidla; pri ich prevzatí sa postupuje podľa § 116a ods. 6.
(10)
Ak sa vozidlu prideľuje predná aj zadná tabuľka s evidenčným číslom a došlo ku strate
alebo odcudzeniu len jednej tabuľky s evidenčným číslom, držiteľ vozidla alebo vlastník
vozidla je povinný bezodkladne odovzdať orgánu Policajného zboru druhú tabuľku s evidenčným
číslom; pri poškodení len jednej tabuľky s evidenčným číslom je povinný bezodkladne
odovzdať obidve tabuľky s evidenčným číslom.
(11)
Ak došlo k strate, odcudzeniu alebo k poškodeniu tabuľky s evidenčným číslom, držiteľ
vozidla alebo vlastník vozidla môže požiadať o vydanie duplikátu tabuľky s pôvodným
evidenčným číslom; o duplikát tabuľky s pôvodným evidenčným číslom môže držiteľ vozidla
alebo vlastník vozidla požiadať najviac dvakrát. Duplikát tabuľky s pôvodným evidenčným
číslom sa označuje slovom „DUPLIKÁT“ a arabským číslom v krúžku na pravej strane tabuľky.
O vydanie duplikátu tabuľky s pôvodným evidenčným číslom nemôže požiadať držiteľ vozidla
alebo vlastník vozidla, ktoré má pridelené osobitné evidenčné číslo podľa § 126 ods.
6.
(12)
Držiteľ vozidla, ktorému bola vydaná nová tabuľka s pôvodným evidenčným číslom alebo
nová tabuľka s novým evidenčným číslom namiesto stratenej alebo odcudzenej tabuľky
s evidenčným číslom a svoju predchádzajúcu tabuľku s evidenčným číslom našiel alebo
inak získal späť, je povinný predchádzajúcu tabuľku s evidenčným číslom bezodkladne
odovzdať najbližšiemu orgánu Policajného zboru.
(13)
Každý, kto nájde tabuľku s evidenčným číslom, je povinný ju bezodkladne odovzdať
najbližšiemu orgánu Policajného zboru alebo policajtovi.
(14)
Evidenčné číslo musí byť vždy dobre čitateľné. Ak je vozidlo vybavené odnímateľným
spájacím zariadením, ktoré bez zapojenia prípojného vozidla do jazdnej súpravy znemožňuje
riadnu čitateľnosť evidenčného čísla, musí byť toto spájacie zariadenie demontované.
Ak je vozidlo vybavené schváleným nosičom bicykla, ktorý znemožňuje riadnu čitateľnosť
evidenčného čísla, musí byť tabuľka s evidenčným číslom premiestnená na predpísané
miesto na nosiči bicykla vrátane predpísaného osvetlenia alebo musí byť na predpísané
miesto pripevnená tabuľka s rovnakým evidenčným číslom, ako je evidenčné číslo vozidla,
o ktorú môže držiteľ vozidla alebo vlastník vozidla požiadať orgán Policajného zboru.
Tabuľka s evidenčným číslom určená pre nosič bicyklov sa označuje slovom „NOSIČ“ na
pravej strane tabuľky.
(15)
Ak bola vydaná tabuľka s evidenčným číslom podľa odseku 14, držiteľ vozidla alebo
vlastník vozidla nesmie takúto tabuľku pripevniť na miesto pôvodnej tabuľky s evidenčným
číslom podľa odseku 4.
(16)
Na žiadosť držiteľa vozidla alebo vlastníka vozidla, ktorého jediným zdrojom energie
je elektrina, alebo vozidla s vodíkovým pohonom možno takému vozidlu vydať tabuľku
s evidenčným číslom určenú pre také vozidlá.
(17)
Na žiadosť držiteľa vozidla, vlastníka vozidla alebo osoby, ktorá požiadala o prihlásenie
vozidla do evidencie, možno prideliť evidenčné číslo, ktoré bolo pridelené inému vozidlu,
ak tabuľka s evidenčným číslom bola orgánom Policajného zboru, osobou oprávnenou na
zber starých vozidiel alebo spracovateľom starých vozidiel znehodnotená v súvislosti
s evidenčným úkonom. Ak sa vozidlu vydávajú dve tabuľky s evidenčným číslom, podmienkou
na pridelenie takého evidenčného čísla je znehodnotenie obidvoch tabuliek s evidenčným
číslom; podmienka na znehodnotenie všetkých tabuliek s evidenčným číslom platí aj
keď bol vydaný duplikát tabuľky s pôvodným evidenčným číslom.
(18)
Vzory tabuliek s evidenčným číslom, ich rozmery, miesto upevnenia na vozidle, vyhotovenie,
označenie údajov uvádzaných na tabuľkách s evidenčným číslom a okruh vozidiel, ktorým
možno vydať príslušné tabuľky s evidenčným číslom, ustanoví všeobecne záväzný právny
predpis, ktorý vydá ministerstvo vnútra.“.
45.
V § 124 ods. 3 písmeno b) znie:
„b)
v ktorom sa nachádzajú hanlivé, zosmiešňujúce, pohoršujúce alebo urážajúce výrazy,
alebo ktoré tvorí alebo evokuje také výrazy v slovenskom jazyku alebo v inom jazyku,
alebo ktoré je zameniteľné s takými výrazmi,“.
46.
V § 124 ods. 3 písmeno d) znie:
„d)
v ktorom sa nachádza text podporujúci alebo propagujúci hnutie, ktoré preukázateľne
smeruje k potláčaniu práv a slobôd občanov alebo hlása národnostnú, rasovú, triednu
alebo náboženskú neznášanlivosť, alebo ktoré tvorí alebo evokuje taký text v slovenskom
jazyku alebo v inom jazyku, alebo ktoré je zameniteľné s takými výrazmi,“.
47.
V § 124 ods. 3 sa za písmeno d) vkladá nové písmeno e), ktoré znie:
„e)
začínajúceho písmenami CD, CC, CH, EE, SS alebo ZZ,“.
Doterajšie písmeno e) sa označuje ako písmeno f).
48.
§ 125 znie:
„§ 125
(1)
Evidenčné číslo tvorí dvojica písmen CD a päť číslic, ak ide o vozidlo
a)
diplomatických misií cudzích štátov so sídlom na území Slovenskej republiky,
b)
úradovní medzinárodných organizácií so sídlom na území Slovenskej republiky,
c)
diplomatických zástupcov68) diplomatických misií cudzích štátov so sídlom na území Slovenskej republiky,
d)
vedúcich úradovní medzinárodných organizácií so sídlom na území Slovenskej republiky
a zamestnancov úradovní týchto medzinárodných organizácií, ktorí požívajú výsady a
imunity podľa medzinárodného práva.
(2)
Evidenčné číslo tvorí dvojica písmen CC a päť číslic, ak ide o vozidlo konzulárnych
úradov cudzích štátov so sídlom na území Slovenskej republiky, ako aj ich konzulárnych
úradníkov, ktorí požívajú výsady a imunity podľa medzinárodného práva.
(3)
Evidenčné číslo tvorí dvojica písmen ZZ a päť číslic, ak ide o vozidlo členov administratívneho
a technického personálu diplomatických misií cudzích štátov so sídlom na území Slovenskej
republiky, ktorí nie sú občanmi Slovenskej republiky, a zamestnancov úradovní medzinárodných
organizácií so sídlom na území Slovenskej republiky v obdobnom postavení, ktorí nie
sú občanmi Slovenskej republiky.
(4)
Evidenčné číslo tvorí dvojica písmen CH a päť číslic, ak ide o vozidlo honorárneho
konzulárneho úradníka, ktorý vedie konzulárny úrad na území Slovenskej republiky.
(5)
Tabuľka s evidenčným číslom podľa odseku 1 sa označuje písmenami CD na pravej strane
tabuľky. Tabuľka s evidenčným číslom podľa odseku 2 sa označuje písmenami CC na pravej
strane tabuľky. Tabuľka s evidenčným číslom podľa odseku 3 sa označuje písmenami ZZ
na pravej strane tabuľky. Tabuľka s evidenčným číslom podľa odseku 4 sa označuje písmenami
CH na pravej strane tabuľky.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 68 znie:
„68) Čl. 1 písm. e) vyhlášky ministra zahraničných vecí č. 157/1964 Zb. o Viedenskom
dohovore o diplomatických stykoch.“.
49.
§ 127 znie:
„§ 127
(1)
Motorové vozidlo alebo jeho prípojné vozidlo,
a)
ktorého vlastník požiadal o schválenie jednotlivého vozidla69) a ktoré nemá iné platné tabuľky s evidenčným číslom, sa smie použiť v cestnej premávke
len vtedy, ak mu okresný úrad pridelil zvláštne evidenčné číslo obsahujúce písmeno
C a vydal tabuľku so zvláštnym evidenčným číslom obsahujúcim písmeno C; okresný úrad
nesmie prideliť zvláštne evidenčné číslo obsahujúce písmeno C a vydať tabuľku so zvláštnym
evidenčným číslom obsahujúcim písmeno C pre vozidlo, ktoré pred podaním žiadosti o
schválenie jednotlivého vozidla nemá schválenú technickú spôsobilosť,
b)
ktoré je jednotlivé vozidlo s obmedzenou prevádzkou,69a) sa smie použiť v cestnej premávke len vtedy, ak mu orgán Policajného zboru pridelil
zvláštne evidenčné číslo obsahujúce písmeno F a vydal tabuľku so zvláštnym evidenčným
číslom obsahujúcim písmeno F,
c)
ktoré nepodlieha evidencii a je historickým vozidlom, sa smie použiť v cestnej premávke
len vtedy, ak mu orgán Policajného zboru pridelil zvláštne evidenčné číslo obsahujúce
písmeno H a vydal tabuľku so zvláštnym evidenčným číslom obsahujúcim písmeno H,
d)
ktoré podlieha evidencii a nemá pridelené evidenčné číslo podľa § 114, § 123 až 126,
sa smie použiť v cestnej premávke len vtedy, ak mu výrobca vozidla, zástupca výrobcu
vozidla alebo predajca nového vozidla pridelil zvláštne evidenčné číslo obsahujúce
písmeno M a vydal tabuľku so zvláštnym evidenčným číslom obsahujúcim písmeno M; výrobca
vozidla, zástupca výrobcu vozidla alebo predajca nového vozidla nesmie prideliť zvláštne
evidenčné číslo obsahujúce písmeno M a vydať tabuľku so zvláštnym evidenčným číslom
obsahujúcim písmeno M pre vozidlo, ktoré nemá schválenú technickú spôsobilosť,
e)
ktoré nepodlieha evidencii a je športovým vozidlom, sa smie použiť v cestnej premávke
len vtedy, ak mu orgán Policajného zboru pridelil zvláštne evidenčné číslo obsahujúce
písmeno S a vydal tabuľku so zvláštnym evidenčným číslom obsahujúcim písmeno S,
f)
ktoré bolo odhlásené do cudziny podľa § 119, sa môže použiť v cestnej premávke len
vtedy, ak mu orgán Policajného zboru pridelil zvláštne evidenčné číslo obsahujúce
písmeno V a vydal tabuľku so zvláštnym evidenčným číslom obsahujúcim písmeno V.
(2)
Zvláštne evidenčné číslo tvoria písmená a číslice usporiadané v dvoch riadkoch okrem
zvláštneho evidenčného čísla obsahujúceho písmeno H alebo S, ktoré môžu byť usporiadané
v jednom riadku. V prvom riadku zvláštneho evidenčného čísla sa uvádza písmeno C,
F, H, M, S alebo V. V druhom riadku sa uvádza päť číslic, písmen alebo kombinácia
číslic a písmen.
(3)
Zvláštne evidenčné číslo obsahujúce písmeno C a tabuľku so zvláštnym evidenčným číslom
obsahujúcim písmeno C vyhotovenú podľa § 123 ods. 3 písm. b) môže okresný úrad prideliť
len vozidlu na absolvovanie testov v technickej službe overovania alebo vykonanie
technickej kontroly vozidla, emisnej kontroly motorového vozidla a kontroly originality
vozidla motorovému vozidlu a prípojnému vozidlu, ktorého vlastník požiadal o schválenie
jednotlivého vozidla. Na tabuľke so zvláštnym evidenčným číslom obsahujúcim písmeno
C vyhotovenej podľa § 123 ods. 3 písm. b) okresný úrad vyznačuje dobu jej platnosti,
a to najviac do konca mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bola tabuľka vydaná.
(4)
Zvláštne evidenčné číslo obsahujúce písmeno F môže orgán Policajného zboru prideliť
a tabuľku so zvláštnym evidenčným číslom obsahujúcim písmeno F vydať len jednotlivému
vozidlu s obmedzenou prevádzkou. Na tabuľke so zvláštnym evidenčným číslom obsahujúcim
písmeno F sa vyznačuje doba jej platnosti.
(5)
Zvláštne evidenčné číslo obsahujúce písmeno H môže orgán Policajného zboru prideliť
a tabuľku so zvláštnym evidenčným číslom obsahujúcim písmeno H vydať len historickému
vozidlu.69b)
(6)
Zvláštne evidenčné číslo obsahujúce písmeno M a tabuľku so zvláštnym evidenčným číslom
obsahujúcim písmeno M vyhotovenú podľa
a)
§ 123 ods. 3 písm. a) môže orgán Policajného zboru vydať schváleným vozidlám na prevádzku
v cestnej premávke, ak o vydanie tabuľky požiadal
1.
výrobca vozidla,
2.
zástupca výrobcu vozidla,
3.
predajca nového vozidla,
4.
stredná škola, vysoká škola alebo iná vzdelávacia inštitúcia, ktorých študijné programy
alebo výskumná činnosť sú zamerané na motorové vozidlá, alebo
5.
právnická osoba, ktorej Ministerstvo školstva, výskumu, vývoja a mládeže Slovenskej
republiky udelilo osvedčenie o spôsobilosti vykonávať výskum a vývoj podľa osobitného
predpisu,69c) pričom výskum a vývoj sú zamerané na motorové vozidlá,
b)
§ 123 ods. 3 písm. a) môže orgán Policajného zboru vydať neschváleným vozidlám na
prevádzku v cestnej premávke, ak o vydanie tabuľky požiadal držiteľ povolenia skúšobnej
prevádzky,69d)
c)
§ 123 ods. 3 písm. b) môže orgán Policajného zboru vydať schváleným vozidlám na prevádzku
v cestnej premávke, ak o vydanie tabuľky požiadal výrobca vozidla, zástupca výrobcu
vozidla alebo predajca nového vozidla; na takejto tabuľke vyznačuje výrobca vozidla,
zástupca výrobcu vozidla alebo predajca nového vozidla dobu jej platnosti, a to najviac
do konca mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bola tabuľka vydaná.
(7)
Zvláštne evidenčné číslo obsahujúce písmeno S môže orgán Policajného zboru prideliť
a tabuľku so zvláštnym evidenčným číslom obsahujúcim písmeno S vydať len športovému
vozidlu.69e)
(8)
Zvláštne evidenčné číslo obsahujúce písmeno V môže orgán Policajného zboru prideliť
a tabuľku so zvláštnym evidenčným číslom obsahujúcim písmeno V vydať len vozidlu určenému
na jednotlivý vývoz zo Slovenskej republiky. Na tabuľke so zvláštnym evidenčným číslom
obsahujúcim písmeno V sa vyznačuje doba jej platnosti, a to najviac do konca mesiaca
nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bola tabuľka vydaná.
(9)
Tabuľku so zvláštnym evidenčným číslom možno vydať len na nevyhnutne potrebnú dobu.
Orgán Policajného zboru obmedzí platnosť vydaných dokladov k tabuľke so zvláštnym
evidenčným číslom obsahujúcim písmeno
a)
F najviac na desať rokov,
b)
H na dobu uvedenú v dokladoch vydaných príslušným národným orgánom Medzinárodnej
organizácie historických vozidiel FIVA, najviac na päť rokov,
c)
M vyhotovenú podľa § 123 ods. 3 písm. a) najviac na päť rokov,
d)
S na dobu uvedenú v dokladoch vydaných príslušným národným orgánom Medzinárodnej
organizácie automobilov FIA alebo národným orgánom Medzinárodnej organizácie FIM,
najviac na päť rokov.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 69a, 69c, 69d a 69e znejú:
„69a) § 26 zákona č. 106/2018 Z. z. v znení zákona č. 364/2019 Z. z.
69c) § 26a zákona č. 172/2005 Z. z. o organizácii štátnej podpory výskumu a vývoja a
o doplnení zákona č. 575/2001 Z. z. o organizácii činnosti vlády a organizácii ústrednej
štátnej správy v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov.
69d) § 49 zákona č. 106/2018 Z. z. v znení zákona č. 429/2022 Z. z.
69e) § 2 ods. 2 písm. k) zákona č. 106/2018 Z. z. v znení zákona č. 331/2023 Z. z.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 70, 70a, 70b, 70ba a 70bb sa vypúšťajú.
50.
V § 128 sa vypúšťajú odseky 1 a 2.
Doterajšie odseky 3 a 4 sa označujú ako odseky 1 a 2.
Poznámka pod čiarou k odkazu 70c sa vypúšťa.
51.
V § 128 ods. 2 sa slová „v odseku 3“ nahrádzajú slovami „v odseku 1“.
52.
V § 130 odsek 1 znie:
„(1)
Vozidlo označené tabuľkou so zvláštnym evidenčným číslom obsahujúcim písmeno C, H,
M alebo S sa môže použiť na jazdu do cudziny len vtedy, ak sa súčasne vydá osvedčenie
o evidencii časť I; vozidlo, ktoré má pridelenú tabuľku so zvláštnym evidenčným číslom
vyhotovenú podľa § 123 ods. 3 písm. b), sa nesmie použiť na jazdu do cudziny.“.
53.
V § 136 ods. 1 sa za slová „Zboru väzenskej a justičnej stráže“ vkladá čiarka a slová
„Národného bezpečnostného úradu“.
54.
V § 136 odsek 2 znie:
„(2)
Vozidlám uvedeným v § 125 prideľuje evidenčné číslo a vydáva tabuľku s evidenčným
číslom a osvedčenie o evidencii časť I a II ministerstvo vnútra, a to na základe predchádzajúceho
potvrdenia Ministerstva zahraničných vecí a európskych záležitostí Slovenskej republiky.“.
55.
V § 137 ods. 2 písmeno g) znie:
„g)
použitie vozidla, ktoré prekračuje
1.
najväčšie povolené rozmery a nemá povolenie na zvláštne užívanie ciest,
2.
najväčšiu technicky prípustnú hmotnosť,
3.
najväčšie povolené hmotnosti a nemá povolenie na zvláštne užívanie ciest,“.
56.
V § 137 ods. 2 písmeno o) znie:
„o)
vedenie
1.
vozidla neschváleného na prevádzku v cestnej premávke,
2.
vozidla, ktoré má pozastavenú prevádzku,
3.
vozidla vyradeného z cestnej premávky,
4.
vozidla dočasne vyradeného z evidencie,
5.
vozidla vyradeného z evidencie,“.
57.
V § 140 ods. 1 písm. a) sa slová „§ 39 ods. 1, 2, 4, 7 až 9“ nahrádzajú slovami „§
39 ods. 1, 2, 4, 7 a 8“.
58.
V § 141 ods. 6 sa vypúšťa písmeno o).
Doterajšie písmená p) až s) sa označujú ako písmená o) až r).
59.
V § 141 ods. 6 písmeno q) znie:
„q)
vyradenie vozidla z evidencie podľa § 120 ods. 3 až 6 a 14 alebo § 121,“.
60.
Doterajší text v § 143h sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie:
„(2)
Ak osoba, na ktorú sa držba vozidla previedla podľa predpisov účinných do 31. decembra
2022, nepožiada o vydanie osvedčenia o evidencii časť I a časť II do 30. júna 2026,
orgán Policajného zboru, ktorý vozidlo eviduje, vyradí vozidlo z evidencie k 1. júlu
2026.“.
61.
Za § 143k sa vkladajú § 143l a 143m, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„§ 143l
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2025
Od 1. januára 2025 možno digitálny vodičský preukaz predložiť len policajtovi alebo
orgánu Policajného zboru pri plnení ich úloh podľa tohto zákona alebo osobitného zákona.
§ 143m
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júla 2025
(1)
Tabuľky s evidenčným číslom a tabuľky so zvláštnym evidenčným číslom vydané podľa
predpisov účinných do 30. júna 2025 zostávajú v platnosti; tabuľky s evidenčným číslom,
ktoré majú na začiatku evidenčného čísla dvojicu písmen CD, CC, CH, EE alebo ZZ vydané
do 30. júna 2025, zostávajú v platnosti, kým nedôjde k zmene držby vozidla, odhláseniu
vozidla do cudziny, vyradeniu vozidla z evidencie alebo výmene tabuľky s evidenčným
číslom.
(2)
Ak vozidlo má pridelenú tabuľku s evidenčným číslom zo zmesi polykarbonátu a polyesteru
vyžarujúcej svetlo pri zapnutom osvetlení vozidla podľa doterajších predpisov, možno
na žiadosť držiteľa vozidla alebo vlastníka vozidla prideliť novú tabuľku s pôvodným
evidenčným číslom vyhotovenú zo zliatin ľahkých kovov.
(3)
Poskytovanie údajov z evidencie vozidiel osobe, ktorej predmetom činnosti je predaj
vozidiel evidovaných v Slovenskej republike alebo v inom štáte, ktorú orgán Policajného
zboru zaevidoval podľa predpisov účinných do 30. júna 2025, zostáva v platnosti najneskôr
do doby ukončenia platnosti tabuliek so zvláštnym evidenčným číslom obsahujúcich písmeno
C a dokladov k nim vydaným.“.
Čl. II
Zákon Slovenskej národnej rady č. 564/1991 Zb. o obecnej polícii v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 250/1994 Z.
z., zákona č. 319/1999 Z. z., zákona č. 333/2003 Z. z., zákona č. 445/2008 Z. z.,
zákona č. 8/2009 Z. z., zákona č. 214/2009 Z. z., zákona č. 105/2011 Z. z., zákona
č. 273/2015 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 293/2017 Z. z., zákona č. 9/2019
Z. z., zákona č. 393/2019 Z. z. a zákona č. 275/2023 Z. z. sa mení takto:
V § 24 odsek 3 znie:
„(3)
Obecná polícia získava z evidencie vozidiel pri plnení úloh podľa tohto zákona na
účel zistenia držiteľa vozidla tieto údaje:
a)
o fyzickej osobe
1.
meno a priezvisko,
2.
rodné číslo,
3.
adresu trvalého pobytu alebo adresu prechodného pobytu,
4.
technické údaje o vozidle,
5.
číslo mobilného telefónu a emailovú adresu,
b)
o fyzickej osobe oprávnenej na podnikanie a o právnickej osobe
1.
názov,
2.
identifikačné číslo organizácie,
3.
adresu sídla alebo adresu prevádzkarne,
4.
technické údaje o vozidle,
5.
číslo mobilného telefónu a emailovú adresu.“.
Čl. III
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 123/1996
Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 224/1996 Z. z., zákona č. 70/1997
Z. z., zákona č. 1/1998 Z. z., zákona č. 232/1999 Z. z., zákona č. 3/2000 Z. z., zákona
č. 142/2000 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 468/2000 Z. z., zákona č. 553/2001
Z. z., zákona č. 96/2002 Z. z., zákona č. 118/2002 Z. z., zákona č. 215/2002 Z. z.,
zákona č. 237/2002 Z. z., zákona č. 418/2002 Z. z., zákona č. 457/2002 Z. z., zákona
č. 465/2002 Z. z., zákona č. 477/2002 Z. z., zákona č. 480/2002 Z. z., zákona č. 190/2003
Z. z., zákona č. 217/2003 Z. z., zákona č. 245/2003 Z. z., zákona č. 450/2003 Z. z.,
zákona č. 469/2003 Z. z., zákona č. 583/2003 Z. z., zákona č. 5/2004 Z. z., zákona
č. 199/2004 Z. z., zákona č. 204/2004 Z. z., zákona č. 347/2004 Z. z., zákona č. 382/2004
Z. z., zákona č. 434/2004 Z. z., zákona č. 533/2004 Z. z., zákona č. 541/2004 Z. z.,
zákona č. 572/2004 Z. z., zákona č. 578/2004 Z. z., zákona č. 581/2004 Z. z., zákona
č. 633/2004 Z. z., zákona č. 653/2004 Z. z., zákona č. 656/2004 Z. z., zákona č. 725/2004
Z. z., zákona č. 5/2005 Z. z., zákona č. 8/2005 Z. z., zákona č. 15/2005 Z. z., zákona
č. 93/2005 Z. z., zákona č. 171/2005 Z. z., zákona č. 308/2005 Z. z., zákona č. 331/2005
Z. z., zákona č. 341/2005 Z. z., zákona č. 342/2005 Z. z., zákona č. 473/2005 Z. z.,
zákona č. 491/2005 Z. z., zákona č. 538/2005 Z. z., zákona č. 558/2005 Z. z., zákona
č. 572/2005 Z. z., zákona č. 573/2005 Z. z., zákona č. 610/2005 Z. z., zákona č. 14/2006
Z. z., zákona č. 15/2006 Z. z., zákona č. 24/2006 Z. z., zákona č. 117/2006 Z. z.,
zákona č. 124/2006 Z. z., zákona č. 126/2006 Z. z., zákona č. 224/2006 Z. z., zákona
č. 342/2006 Z. z., zákona č. 672/2006 Z. z., zákona č. 693/2006 Z. z., zákona č. 21/2007
Z. z., zákona č. 43/2007 Z. z., zákona č. 95/2007 Z. z., zákona č. 193/2007 Z. z.,
zákona č. 220/2007 Z. z., zákona č. 279/2007 Z. z., zákona č. 295/2007 Z. z., zákona
č. 309/2007 Z. z., zákona č. 342/2007 Z. z., zákona č. 343/2007 Z. z., zákona č. 344/2007
Z. z., zákona č. 355/2007 Z. z., zákona č. 358/2007 Z. z., zákona č. 359/2007 Z. z.,
zákona č. 460/2007 Z. z., zákona č. 517/2007 Z. z., zákona č. 537/2007 Z. z., zákona
č. 548/2007 Z. z., zákona č. 571/2007 Z. z., zákona č. 577/2007 Z. z., zákona č. 647/2007
Z. z., zákona č. 661/2007 Z. z., zákona č. 92/2008 Z. z., zákona č. 112/2008 Z. z.,
zákona č. 167/2008 Z. z., zákona č. 214/2008 Z. z., zákona č. 264/2008 Z. z., zákona
č. 405/2008 Z. z., zákona č. 408/2008 Z. z., zákona č. 451/2008 Z. z., zákona č. 465/2008
Z. z., zákona č. 495/2008 Z. z., zákona č. 514/2008 Z. z., zákona č. 8/2009 Z. z.,
zákona č. 45/2009 Z. z., zákona č. 188/2009 Z. z., zákona č. 191/2009 Z. z., zákona
č. 274/2009 Z. z., zákona č. 292/2009 Z. z., zákona č. 304/2009 Z. z., zákona č. 305/2009
Z. z., zákona č. 307/2009 Z. z., zákona č. 465/2009 Z. z., zákona č. 478/2009 Z. z.,
zákona č. 513/2009 Z. z., zákona č. 568/2009 Z. z., zákona č. 570/2009 Z. z., zákona
č. 594/2009 Z. z., zákona č. 67/2010 Z. z., zákona č. 92/2010 Z. z., zákona č. 136/2010
Z. z., zákona č. 144/2010 Z. z., zákona č. 514/2010 Z. z., zákona č. 556/2010 Z. z.,
zákona č. 39/2011 Z. z., zákona č. 119/2011 Z. z., zákona č. 200/2011 Z. z., zákona
č. 223/2011 Z. z., zákona č. 254/2011 Z. z., zákona č. 256/2011 Z. z., zákona č. 258/2011
Z. z., zákona č. 324/2011 Z. z., zákona č. 342/2011 Z. z., zákona č. 363/2011 Z. z.,
zákona č. 381/2011 Z. z., zákona č. 392/2011 Z. z., zákona č. 404/2011 Z. z., zákona
č. 405/2011 Z. z., zákona č. 409/2011 Z. z., zákona č. 519/2011 Z. z., zákona č. 547/2011
Z. z., zákona č. 49/2012 Z. z., zákona č. 96/2012 Z. z., zákona č. 251/2012 Z. z.,
zákona č. 286/2012 Z. z., zákona č. 336/2012 Z. z., zákona č. 339/2012 Z. z., zákona
č. 351/2012 Z. z., zákona č. 439/2012 Z. z., zákona č. 447/2012 Z. z., zákona č. 459/2012
Z. z., zákona č. 8/2013 Z. z., zákona č. 39/2013 Z. z., zákona č. 40/2013 Z. z., zákona
č. 72/2013 Z. z., zákona č. 75/2013 Z. z., zákona č. 94/2013 Z. z., zákona č. 96/2013
Z. z., zákona č. 122/2013 Z. z., zákona č. 144/2013 Z. z., zákona č. 154/2013 Z. z.,
zákona č. 213/2013 Z. z., zákona č. 311/2013 Z. z., zákona č. 319/2013 Z. z., zákona
č. 347/2013 Z. z., zákona č. 387/2013 Z. z., zákona č. 388/2013 Z. z., zákona č. 474/2013
Z. z., zákona č. 506/2013 Z. z., zákona č. 35/2014 Z. z., zákona č. 58/2014 Z. z.,
zákona č. 84/2014 Z. z., zákona č. 152/2014 Z. z., zákona č. 162/2014 Z. z., zákona
č. 182/2014 Z. z., zákona č. 204/2014 Z. z., zákona č. 262/2014 Z. z., zákona č. 293/2014
Z. z., zákona č. 335/2014 Z. z., zákona č. 399/2014 Z. z., zákona č. 40/2015 Z. z.,
zákona č. 79/2015 Z. z., zákona č. 120/2015 Z. z., zákona č. 128/2015 Z. z., zákona
č. 129/2015 Z. z., zákona č. 247/2015 Z. z., zákona č. 253/2015 Z. z., zákona č. 259/2015
Z. z., zákona č. 262/2015 Z. z., zákona č. 273/2015 Z. z., zákona č. 387/2015 Z. z.,
zákona č. 403/2015 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 272/2016 Z. z., zákona
č. 342/2016 Z. z., zákona č. 386/2016 Z. z., zákona č. 51/2017 Z. z., zákona č. 238/2017
Z. z., zákona č. 242/2017 Z. z., zákona č. 276/2017 Z. z., zákona č. 292/2017 Z. z.,
zákona č. 293/2017 Z. z., zákona č. 336/2017 Z. z., zákona č. 17/2018 Z. z., zákona
č. 18/2018 Z. z., zákona č. 49/2018 Z. z., zákona č. 52/2018 Z. z., zákona č. 56/2018
Z. z., zákona č. 87/2018 Z. z., zákona č. 106/2018 Z. z., zákona č. 108/2018 Z. z.,
zákona č. 110/2018 Z. z., zákona č. 156/2018 Z. z., zákona č. 157/2018 Z. z., zákona
č. 212/2018 Z. z., zákona č. 215/2018 Z. z., zákona č. 284/2018 Z. z., zákona č. 312/2018
Z. z., zákona č. 346/2018 Z. z., zákona č. 9/2019 Z. z., zákona č. 30/2019 Z. z.,
zákona č. 150/2019 Z. z., zákona č. 156/2019 Z. z., zákona č. 158/2019 Z. z., zákona
č. 211/2019 Z. z., zákona č. 213/2019 Z. z., zákona č. 216/2019 Z. z., zákona č. 221/2019
Z. z., zákona č. 234/2019 Z. z., zákona č. 356/2019 Z. z., zákona č. 364/2019 Z. z.,
zákona č. 383/2019 Z. z., zákona č. 386/2019 Z. z., zákona č. 390/2019 Z. z., zákona
č. 395/2019 Z. z., zákona č. 460/2019 Z. z., zákona č. 165/2020 Z. z., zákona č. 198/2020
Z. z., zákona č. 310/2020 Z. z., zákona č. 128/2021 Z. z., zákona č. 149/2021 Z. z.,
zákona č. 259/2021 Z. z., zákona č. 287/2021 Z. z., zákona č. 310/2021 Z. z., zákona
č. 372/2021 Z. z., zákona č. 378/2021 Z. z., zákona č. 395/2021 Z. z., zákona č. 402/2021
Z. z., zákona č. 404/2021 Z. z., zákona č. 455/2021 Z. z., zákona č. 490/2021 Z. z.,
zákona č. 500/2021 Z. z., zákona č. 532/2021 Z. z., zákona č. 540/2021 Z. z., zákona
č. 111/2022 Z. z., zákona č. 114/2022 Z. z., zákona č. 122/2022 Z. z., zákona č. 180/2022
Z. z., zákona č. 181/2022 Z. z., zákona č. 246/2022 Z. z., zákona č. 249/2022 Z. z.,
zákona č. 253/2022 Z. z., zákona č. 264/2022 Z. z., zákona č. 265/2022 Z. z., zákona
č. 266/2022 Z. z., zákona č. 325/2022 Z. z., zákona č. 408/2022 Z. z., zákona č. 427/2022
Z. z., zákona č. 429/2022 Z. z., zákona č. 59/2023 Z. z., zákona č. 109/2023 Z. z.,
zákona č. 119/2023 Z. z., zákona č. 135/2023 Z. z., zákona č. 146/2023 Z. z., zákona
č. 183/2023 Z. z., zákona č. 192/2023 Z. z., zákona č. 287/2023 Z. z., zákona č. 293/2023
Z. z., zákona č. 309/2023 Z. z., zákona č. 331/2023 Z. z., zákona č. 332/2023 Z. z.,
zákona č. 530/2023 Z. z., zákona č. 120/2024 Z. z., zákona č. 160/2024 Z. z., zákona
č. 161/2024 Z. z., zákona č. 162/2024 Z. z., zákona č. 246/2024 Z. z., zákona č. 292/2024
Z. z. a zákona č. 307/2024 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V prílohe Sadzobník správnych poplatkov časti VI. Doprava položke 73a sa časť Poznámky
dopĺňa tretím bodom, ktorý znie:
„3.
Pri opätovnom zaradení vozidla do evidencie, vyradení vozidla z evidencie, zmene
držby vozidla alebo zmene vlastníctva vozidla pri prekročení lehoty predchádzajúceho
dočasného vyradenia vozidla z evidencie sa správny poplatok vyberie podľa písmena
a), pričom za začiatok lehoty sa počíta dátum predchádzajúceho vyradenia vozidla z
evidencie vozidiel.“.
2.
V prílohe Sadzobník správnych poplatkov časti VI. Doprava položke 76 písm. c) sa
za slovo „číslom“ vkladajú slová „vyrobenej zo zliatin ľahkých kovov“.
3.
V prílohe Sadzobník správnych poplatkov časti VI. Doprava položke 76 sa vypúšťa písmeno
e).
Doterajšie písmená f) až h) sa označujú ako písmená e) až g).
4.
V prílohe Sadzobník správnych poplatkov časti VI. Doprava sa položka 76 dopĺňa písmenom
h), ktoré znie:
„h)
pridelenie zvláštneho evidenčného čísla a vydanie tabuľky so zvláštnym evidenčným
číslom vyrobenej zo syntetického polyesteru, za každú tabuľku ..........................
5 eur.“.
5.
V prílohe Sadzobník správnych poplatkov časti VI. Doprava položke 76 sa časť Poznámky
dopĺňa tretím bodom, ktorý znie:
„3.
Poplatníkom za pridelenie zvláštneho evidenčného čísla a vydanie tabuľky so zvláštnym
evidenčným číslom podľa písmena h) je výrobca, zástupca výrobcu dosiaľ neevidovaného
vozidla alebo právnická osoba, ktorá na základe zmluvného vzťahu s výrobcom alebo
zástupcom výrobcu predáva vozidlá, ktoré ešte neboli evidované v Slovenskej republike
ani v inom štáte.“.
Čl. IV
Zákon č. 98/2004 Z. z. o spotrebnej dani z minerálneho oleja v znení zákona č. 667/2004 Z. z., zákona č.
223/2006 Z. z., zákona č. 672/2006 Z. z., zákona č. 609/2007 Z. z., zákona č. 378/2008
Z. z., zákona č. 465/2008 Z. z., zákona č. 53/2009 Z. z., zákona č. 482/2009 Z. z.,
zákona č. 493/2009 Z. z., zákona č. 30/2010 Z. z., zákona č. 492/2010 Z. z., zákona
č. 546/2011 Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 440/2012 Z. z., zákona č. 212/2013
Z. z., zákona č. 218/2013 Z. z., zákona č. 353/2013 Z. z., zákona č. 323/2014 Z. z.,
zákona č. 360/2015 Z. z., zákona č. 268/2017 Z. z., zákona č. 352/2018 Z. z., zákona
č. 221/2019 Z. z., zákona č. 362/2019 Z. z., zákona č. 387/2020 Z. z., zákona č. 186/2021Z.
z., zákona č. 254/2021 Z. z., zákona č. 408/2021 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej
republiky č. 491/2021 Z. z., zákona č. 43/2024 Z. z. a zákona č. 102/2024 Z. z. sa
mení a dopĺňa takto:
1.
V § 16 ods. 5 a 7 sa slovo „EE“ nahrádza slovami „CD, CC“.
2.
Za § 46za sa vkladá § 46zb, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 46zb
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júla 2025
(1)
Ustanovenie § 16 ods. 5 v znení účinnom do 30. júna 2025 sa vzťahuje na každý osobný
automobil alebo úžitkový automobil registrovaný v Slovenskej republike s prideleným
diplomatickým evidenčným číslom EE slúžiaci pre potreby zahraničného zástupcu podľa
§ 16 ods. 2 písm. a) a b) aj po 30. júni 2025.
(2)
Ustanovenie § 16 ods. 7 v znení účinnom do 30. júna 2025 sa vzťahuje na každý osobný
automobil registrovaný v Slovenskej republike s prideleným diplomatickým evidenčným
číslom EE slúžiaci pre potreby zahraničného zástupcu podľa § 16 ods. 2 písm. c) až
g) aj po 30. júni 2025.“.
Čl. V
Zákon č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení zákona č. 350/2004 Z. z., zákona č. 651/2004 Z.
z., zákona č. 340/2005 Z. z., zákona č. 523/2005 Z. z., zákona č. 656/2006 Z. z.,
zákona č. 215/2007 Z. z., zákona č. 593/2007 Z. z., zákona č. 378/2008 Z. z., zákona
č. 465/2008 Z. z., zákona č. 83/2009 Z. z., zákona č. 258/2009 Z. z., zákona č. 471/2009
Z. z., zákona č. 563/2009 Z. z., zákona č. 83/2010 Z. z., zákona č. 490/2010 Z. z.,
zákona č. 331/2011 Z. z., zákona č. 406/2011 Z. z., zákona č. 246/2012 Z. z., zákona
č. 440/2012 Z. z., zákona č. 360/2013 Z. z., zákona č. 218/2014 Z. z., zákona č. 268/2015
Z. z., zákona č. 360/2015 Z. z., zákona č. 297/2016 Z. z., zákona č. 298/2016 Z. z.,
zákona č. 334/2017 Z. z., zákona č. 112/2018 Z. z., zákona č. 323/2018 Z. z., zákona
č. 368/2018 Z. z., zákona č. 369/2018 Z. z., zákona č. 317/2019 Z. z., zákona č. 318/2019
Z. z., zákona č. 368/2019 Z. z., zákona č. 344/2020 Z. z., zákona č. 186/2021 Z. z.,
zákona č. 346/2021 Z. z., zákona č. 408/2021 Z. z., zákona č. 222/2022 Z. z., zákona
č. 516/2022 Z. z., zákona č. 9/2023 Z. z., zákona č. 309/2023 Z. z., zákona č. 530/2023
Z. z., zákona č. 102/2024 Z. z., zákona č. 278/2024 Z. z. a zákona č. 354/2024 Z.
z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 61 ods. 13 sa slovo „EE“ nahrádza slovami „CD, CC“.
2.
Za § 85l sa vkladá § 85m, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 85m
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. júla 2025
Ustanovenie § 61 ods. 13 v znení účinnom do 30. júna 2025 sa vzťahuje na osobný automobil
alebo úžitkový automobil s prideleným diplomatickým evidenčným číslom EE aj po 30.
júni 2025.“.
Čl. VI
Zákon č. 106/2018 Z. z. o prevádzke vozidiel v cestnej premávke a o zmene a doplnení niektorých zákonov v
znení zákona č. 364/2019 Z. z., zákona č. 90/2020 Z. z., zákona č. 198/2020 Z. z.,
zákona č. 257/2020 Z. z., zákona č. 418/2020 Z. z., zákona č. 132/2021 Z. z., zákona
č. 455/2021 Z. z., zákona č. 246/2022 Z. z., zákona č. 429/2022 Z. z., zákona č. 183/2023
Z. z. a zákona č. 331/2023 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
V § 1 ods. 5 sa za písmeno f) vkladá nové písmeno g), ktoré znie:
„g)
vozidlá Národného bezpečnostného úradu,“.
Doterajšie písmená g) až j) sa označujú ako písmená h) až k).
Čl. VII
Zákon č. 395/2019 Z. z. o občianskych preukazoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č.
73/2020 Z. z., zákona č. 532/2021 Z. z., zákona č. 180/2022 Z. z., zákona č. 390/2022
Z. z. a zákona č. 529/2023 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
Za § 3 sa vkladá § 3a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 3a
Digitálny občiansky preukaz
(1)
Občan Slovenskej republiky si môže vytvoriť digitálny rovnopis svojho občianskeho
preukazu (ďalej len „digitálny občiansky preukaz“) prostredníctvom mobilnej aplikácie
v správe Ministerstva vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“).
(2)
Údaje uvedené v digitálnom občianskom preukaze možno overiť len prostredníctvom overovacej
mobilnej aplikácie v správe ministerstva.
(3)
Predloženie digitálneho občianskeho preukazu osobe, ktorá má k dispozícii overovaciu
mobilnú aplikáciu podľa odseku 2 a sú u nej splnené technické podmienky jej používania,
má rovnaké účinky ako predloženie občianskeho preukazu.“.
2.
V § 4 ods. 2 sa slová „Ministerstvom vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo“)“
nahrádzajú slovami „ministerstvom“.
3.
Za § 19a sa vkladá § 19b, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 19b
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2025
Od 1. januára 2025 možno digitálny občiansky preukaz predložiť len príslušníkovi Policajného
zboru alebo orgánu Policajného zboru pri plnení ich úloh podľa tohto zákona alebo
osobitného zákona okrem hraničnej kontroly.“.
Čl. VIII
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2025 okrem čl. I bodov 1, 4 až 10, 13 až
44 a 48 až 60 a § 143m v bode 61 a čl. II až VI, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. júla
2025.
Peter Pellegrini v. r.
v z. Peter Žiga v. r.
Robert Fico v. r.
v z. Peter Žiga v. r.
Robert Fico v. r.