261/2025 Z. z.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 01.11.2025 - 30.11.2025 | |
| 3. | 01.12.2025 - 30.12.2025 | |
| 4. | 31.12.2025 - 31.12.2025 | |
| 5. | 01.01.2026 - 31.03.2026 | |
| 6. | 01.04.2026 - |
Obsah
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 261/2025 Z. z. |
| Názov: | Zákon, ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony v súvislosti s konsolidáciou verejných financií |
| Typ: | Zákon |
| Dátum schválenia: | 24.09.2025 |
| Dátum vyhlásenia: | 09.10.2025 |
| Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| 44/1988 Zb. | Zákon o ochrane a využití nerastného bohatstva (banský zákon) |
| 120/1993 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o platových pomeroch niektorých ústavných činiteľov Slovenskej republiky |
| 241/1993 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o štátnych sviatkoch, dňoch pracovného pokoja a pamätných dňoch |
| 311/2001 Z. z. | Zákonník práce |
| 283/2002 Z. z. | Zákon o cestovných náhradách |
| 461/2003 Z. z. | Zákon o sociálnom poistení |
| 462/2003 Z. z. | Zákon o náhrade príjmu pri dočasnej pracovnej neschopnosti zamestnanca a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
| 595/2003 Z. z. | Zákon o dani z príjmov |
| 43/2004 Z. z. | Zákon o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
| 222/2004 Z. z. | Zákon o dani z pridanej hodnoty |
| 564/2004 Z. z. | Zákon o rozpočtovom určení výnosu dane z príjmov územnej samospráve a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
| 576/2004 Z. z. | Zákon o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
| 580/2004 Z. z. | Zákon o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
| 587/2004 Z. z. | Zákon o Environmentálnom fonde a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
| 125/2006 Z. z. | Zákon o inšpekcii práce a o zmene a doplnení zákona č. 82/2005 Z. z. o nelegálnej práci a nelegálnom zamestnávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
| 492/2009 Z. z. | Zákon o platobných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
| 235/2012 Z. z. | Zákon o osobitnom odvode z podnikania v regulovaných odvetviach a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
| 39/2015 Z. z. | Zákon o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
| 213/2018 Z. z. | Zákon o dani z poistenia a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
| 30/2019 Z. z. | Zákon o hazardných hrách a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
| 452/2021 Z. z. | Zákon o elektronických komunikáciách |
261
ZÁKON
z 24. septembra 2025,
ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony v súvislosti s konsolidáciou verejných
financií
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 311/2001 Z. z. Zákonník práce v znení zákona č. 165/2002 Z. z., zákona č. 408/2002 Z. z., zákona
č. 210/2003 Z. z., zákona č. 461/2003 Z. z., zákona č. 5/2004 Z. z., zákona č. 365/2004
Z. z., zákona č. 82/2005 Z. z., zákona č. 131/2005 Z. z., zákona č. 244/2005 Z. z.,
zákona č. 570/2005 Z. z., zákona č. 124/2006 Z. z., zákona č. 231/2006 Z. z., zákona
č. 348/2007 Z. z., zákona č. 200/2008 Z. z., zákona č. 460/2008 Z. z., zákona č. 49/2009
Z. z., zákona č. 184/2009 Z. z., zákona č. 574/2009 Z. z., zákona č. 543/2010 Z. z.,
zákona č. 48/2011 Z. z., zákona č. 257/2011 Z. z., zákona č. 406/2011 Z. z., zákona
č. 512/2011 Z. z., zákona č. 251/2012 Z. z., zákona č. 252/2012 Z. z., zákona č. 345/2012
Z. z., zákona č. 361/2012 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 233/2013
Z. z., zákona č. 58/2014 Z. z., zákona č. 103/2014 Z. z., zákona č. 183/2014 Z. z.,
zákona č. 307/2014 Z. z., zákona č. 14/2015 Z. z., zákona č. 61/2015 Z. z., zákona
č. 351/2015 Z. z., zákona č. 378/2015 Z. z., zákona č. 440/2015 Z. z., zákona č. 82/2017
Z. z., zákona č. 95/2017 Z. z., zákona č. 335/2017 Z. z., zákona č. 63/2018 Z. z.,
zákona č. 347/2018 Z. z., zákona č. 376/2018 Z. z., zákona č. 307/2019 Z. z., zákona
č. 319/2019 Z. z., zákona č. 375/2019 Z. z., zákona č. 380/2019 Z. z., zákona č. 63/2020
Z. z., zákona č. 66/2020 Z. z., zákona č. 157/2020 Z. z., zákona č. 294/2020 Z. z.,
zákona č. 326/2020 Z. z., zákona č. 76/2021 Z. z., zákona č. 215/2021 Z. z., zákona
č. 407/2021 Z. z., zákona č. 412/2021 Z. z., uznesenia Ústavného súdu Slovenskej republiky
č. 539/2021 Z. z., zákona č. 82/2022 Z. z., zákona č. 125/2022 Z. z., zákona č. 222/2022
Z. z., zákona č. 248/2022 Z. z., zákona č. 350/2022 Z. z., zákona č. 376/2022 Z. z.,
zákona č. 1/2023 Z. z., zákona č. 50/2023 Z. z., zákona č. 309/2023 Z. z., zákona
č. 530/2023 Z. z., zákona č. 172/2024 Z. z., zákona č. 178/2024 Z. z., zákona č. 323/2024
Z. z., zákona č. 324/2024 Z. z., zákona č. 399/2024 Z. z., zákona č. 77/2025 Z. z.
a zákona č. 142/2025 Z. z. sa mení takto:
1.
V § 1 ods. 2 sa za slovami „v jeho mene“ vypúšťa čiarka a vypúšťajú sa slová „v pracovnom
čase určenom zamestnávateľom“.
2.
V § 94 ods. 5 sa vypúšťajú slová „6. januára,“ a slová „vo Veľkonočný pondelok, 1.
mája, 8. mája, 5. júla, 29. augusta, 15. septembra, 1. novembra, 17. novembra,“.
3.
V prílohe č. 1a sa vypúšťa šiesty bod.
Čl. II
Zákon č. 44/1988 Zb. o ochrane a využití nerastného bohatstva (banský zákon) v znení zákona č. 166/1988
Zb., zákona č. 498/1991 Zb., zákona č. 558/2001 Z. z., zákona č. 203/2004 Z. z., zákona
č. 587/2004 Z. z., zákona č. 479/2005 Z. z., zákona č. 219/2007 Z. z., zákona č. 577/2007
Z. z., zákona č. 73/2009 Z. z., zákona č. 104/2010 Z. z., zákona č. 114/2010 Z. z.,
zákona č. 258/2011 Z. z., zákona č. 311/2013 Z. z., zákona č. 160/2014 Z. z., zákona
č. 285/2014 Z. z., zákona č. 314/2014 Z. z., zákona č. 374/2014 Z. z., zákona č. 205/2023
Z. z. a zákona č. 26/2025 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 1 sa slová „ako aj bezpečnosti prevádzky a ochrany životného prostredia pri týchto
činnostiach“ nahrádzajú slovami „bezpečnosti prevádzky a ochrany životného prostredia
pri týchto činnostiach a platenia úhrad za vydobyté nerasty a primárne suroviny“.
2.
V § 32a ods. 1 sa slová „20 000 Sk“ nahrádzajú slovami „1 000 eur“.
3.
V § 32a ods. 2 druhej vete sa vypúšťa čiarka a slová „a to z rádioaktívnych nerastov
a z nerastov; sadzba úhrady pri ostatných nerastoch je najviac 10 % z trhovej ceny
výrobkov zhotovených z vydobytých nerastov“ a v poslednej vete sa na konci pripájajú
tieto slová: „okrem výpočtu úhrady podľa odseku 7“.
4.
V § 32a ods. 3 druhej vete sa slová „0,02 Sk“ nahrádzajú slovami „0,001 eura“.
5.
V § 32a odsek 4 znie:
„(4)
Úhrady podľa odsekov 1 a 2 vypočíta organizácia, ktorá má určený dobývací priestor.
Ak má organizácia určený dobývací priestor pre dobývanie primárnych surovín, úhradu
za nerasty vydobyté z výhradného ložiska vypočíta podľa odseku 7. Úhradu za uskladňovanie
plynov alebo kvapalín podľa odseku 3 vypočíta organizácia, ktorá má povolenú túto
banskú činnosť.16b) Úhradu za dobývanie ložiska primárnych surovín podľa odseku 7 vypočíta organizácia,
ktorá má povolenú banskú činnosť alebo činnosť vykonávanú banským spôsobom na účely
dobývania ložiska primárnych surovín.“.
6.
V § 32a ods. 5 prvá veta znie: „Úhrada podľa odseku 1 je príjmom obce, na ktorej
území sa nachádza dobývací priestor.“.
7.
V § 32a odsek 6 znie:
„(6)
Úhrady podľa odsekov 2 a 3 sú príjmom štátneho rozpočtu.“.
8.
V § 32a sa za odsek 6 vkladajú nové odseky 7 a 8, ktoré znejú:
„(7)
Organizácia, ktorá má povolenú banskú činnosť alebo činnosť vykonávanú banským spôsobom
na účely dobývania ložiska primárnych surovín platí úhradu za vydobyté primárne suroviny,
na ktoré bolo povolenie vydané. Úhrada za vydobyté primárne suroviny sa vypočíta ako
súčin množstva vydobytých primárnych surovín v tonách a ustanovenej jednotkovej sadzby
úhrady. Sadzba úhrady za vydobyté primárne suroviny je vo výške 1,35 eura za tonu.
Za primárne suroviny sa na účely tohto zákona považujú
a)
štrkopiesky a piesky,
b)
stavebný kameň.
(8)
Úhrady podľa odseku 7 sú príjmom štátneho rozpočtu.“.
Doterajšie odseky 7 až 14 sa označujú ako odseky 9 až 16.
9.
V § 32a ods. 10 a 11 sa slová „vydobyté nerasty“ nahrádzajú slovami „vydobyté nerasty,
úhrady za vydobyté primárne suroviny“.
10.
V § 32a ods. 12 sa za slová „až 3“ vkladajú slová „a 7“.
11.
V § 32a odseky 13 a 14 znejú:
„(13)
Úhradu za vydobyté nerasty a úhradu za vydobyté primárne suroviny platí
a)
organizácia, ktorá má určený dobývací priestor,
b)
organizácia, ktorá vydobyté nerasty získala pri vykonávaní ložiskového prieskumu
v určenom prieskumnom území,
c)
organizácia, ktorá má povolenú banskú činnosť alebo činnosť vykonávanú banským spôsobom
na účely dobývania ložiska primárnych surovín,
d)
právnická osoba alebo fyzická osoba, ktorá vykonáva nepovolené dobývanie nerastov
a primárnych surovín alebo neoprávnene vykonáva ložiskový prieskum, pri ktorom získala
vyhradený nerast.
(14)
Podrobnosti o úhrade za dobývací priestor, úhrade za vydobyté nerasty, úhrade za
vydobyté primárne suroviny a úhrade za uskladňovanie plynov alebo kvapalín, o sadzbách
úhrad, spôsobe výpočtu a platenia úhrad ustanoví nariadenie vlády Slovenskej republiky.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 16c a 16d sa vypúšťajú.
12.
V § 32a sa vypúšťajú odseky 15 a 16.
13.
V § 32b ods. 2 písm. d) sa slová „ods. 10“ nahrádzajú slovami „ods. 12“.
Čl. III
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 120/1993 Z. z. o platových pomeroch niektorých ústavných činiteľov Slovenskej republiky v znení
zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 374/1994 Z. z., zákona Národnej rady
Slovenskej republiky č. 304/1995 Z. z., zákona č. 277/1998 Z. z., zákona č. 57/1999
Z. z., zákona č. 447/2000 Z. z., zákona č. 175/2002 Z. z., zákona č. 668/2002 Z. z.,
zákona č. 461/2003 Z. z., zákona č. 391/2004 Z. z., zákona č. 81/2005 Z. z., zákona
č. 94/2006 Z. z., zákona č. 598/2006 Z. z., zákona č. 460/2008 Z. z., zákona č. 563/2008
Z. z., zákona č. 504/2009 Z. z., zákona č. 500/2010 Z. z., uznesenia Ústavného súdu
Slovenskej republiky č. 236/2011 Z. z., zákona č. 532/2011 Z. z., zákona č. 69/2012
Z. z., zákona č. 392/2012 Z. z., zákona č. 462/2013 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej
republiky č. 97/2014 Z. z., zákona č. 195/2014 Z. z., zákona č. 362/2014 Z. z., zákona
č. 32/2015 Z. z., zákona č. 338/2015 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky
č. 443/2015 Z. z., zákona č. 340/2016 Z. z., zákona č. 334/2017 Z. z., nálezu Ústavného
súdu Slovenskej republiky č. 90/2019 Z. z., zákona č. 471/2019 Z. z., zákona č. 472/2019
Z. z., zákona č. 423/2020 Z. z., zákona č. 270/2021 Z. z., zákona č. 252/2022 Z. z.
a zákona č. 166/2024 Z. z. sa dopĺňa takto:
Za § 29r sa vkladá § 29s, ktorý znie:
„§ 29s
(1)
Poslancovi patrí v rokoch 2026 a 2027 plat a paušálne náhrady vo výške určenej v
roku 2025.
(2)
Odmena asistenta poslanca a výdavky na prevádzku poslaneckej kancelárie zriadenej
podľa § 4a ods. 1 druhej vety sú v rokoch 2026 a 2027 rovnaké ako v roku 2025.
(3)
Ustanovenie odseku 1 sa nevzťahuje na prezidenta, členov vlády, predsedu kontrolného
úradu, podpredsedu kontrolného úradu, generálneho prokurátora, predsedu Súdnej rady
Slovenskej republiky, podpredsedu Súdnej rady Slovenskej republiky, sudcov Ústavného
súdu Slovenskej republiky a ostatných sudcov; ich plat sa v rokoch 2026 a 2027 určí
podľa § 2 a 27.“.
Čl. IV
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 241/1993 Z. z. o štátnych sviatkoch, dňoch pracovného pokoja a pamätných dňoch v znení zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 201/1996 Z. z., zákona č. 156/1998 Z. z., zákona č. 285/1999
Z. z., zákona č. 396/2000 Z. z., zákona č. 442/2001 Z. z., zákona č. 424/2010 Z. z.,
zákona č. 409/2015 Z. z., zákona č. 281/2018 Z. z., zákona č. 324/2020 Z. z., zákona
č. 325/2020 Z. z., zákona č. 326/2020 Z. z., zákona č. 409/2022 Z. z., zákona č. 414/2022
Z. z. a zákona č. 530/2023 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 2 ods. 2 písm. e) a j) sa na konci pripája čiarka a tieto slová: „ak § 4b neustanovuje
inak“.
2.
V § 2 ods. 3 sa slová „d) a e)“ nahrádzajú slovami „d), e) a f)“.
3.
Za § 4a sa vkladá § 4b, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 4b
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. novembra 2025
V roku 2026 nie sú sviatky uvedené v § 2 ods. 2 písm. e) a j) dňami pracovného pokoja.“.
Čl. V
Zákon č. 283/2002 Z. z. o cestovných náhradách v znení zákona č. 530/2004 Z. z., zákona č. 81/2005 Z. z.,
zákona č. 312/2005 Z. z., zákona č. 348/2007 Z. z., zákona č. 475/2008 Z. z., zákona
č. 151/2010 Z. z., zákona č. 548/2010 Z. z., zákona č. 503/2011 Z. z., zákona č. 14/2015
Z. z., zákona č. 318/2018 Z. z., zákona č. 307/2019 Z. z., zákona č. 477/2019 Z. z.,
zákona č. 127/2020 Z. z. a zákona č. 297/2024 Z. z. sa dopĺňa takto:
1.
V § 13 ods. 2 sa na konci pripájajú tieto vety: „Všeobecne záväzný právny predpis
podľa prvej vety môže ustanoviť osobitné základné sadzby stravného v eurách alebo
v cudzej mene pre niektoré skupiny zamestnancov a pre niektoré krajiny alebo skupiny
krajín, ktoré sú vyššie ako základné sadzby stravného podľa prvej vety, na základe
posúdenia osobitných objektívnych potrieb príslušného odvetvia hospodárstva Slovenskej
republiky. Ak sa ustanovia osobitné základné sadzby stravného v eurách alebo v cudzej
mene pre niektoré skupiny zamestnancov a pre niektoré krajiny alebo skupiny krajín
podľa druhej vety, základné sadzby stravného v eurách alebo v cudzej mene podľa prvej
vety sa pre tieto skupiny zamestnancov a krajiny alebo skupiny krajín nepoužijú.“.
2.
V § 13 ods. 3 sa za slová „odseku 2“ vkladajú slová „prvej vety“.
3.
V § 13 ods. 4 písm. a) a b) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo z osobitnej
základnej sadzby stravného“.
4.
V § 13 ods. 4 písm. c) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo v sume osobitnej
základnej sadzby stravného“.
5.
V § 13 ods. 6 sa na konci pripája čiarka a tieto slová: „a ak ide o zamestnanca vyslaného
na výkon prác pri poskytovaní služieb,7a) na ktorého sa vzťahuje osobitná základná sadzba stravného podľa odseku 2 druhej
vety, najviac o 25 %“.
Čl. VI
Zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení zákona č. 551/2003 Z. z., zákona č. 600/2003 Z. z.,
zákona č. 5/2004 Z. z., zákona č. 43/2004 Z. z., zákona č. 186/2004 Z. z., zákona
č. 365/2004 Z. z., zákona č. 391/2004 Z. z., zákona č. 439/2004 Z. z., zákona č. 523/2004
Z. z., zákona č. 721/2004 Z. z., zákona č. 82/2005 Z. z., zákona č. 244/2005 Z. z.,
zákona č. 351/2005 Z. z., zákona č. 534/2005 Z. z., zákona č. 584/2005 Z. z., zákona
č. 310/2006 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 460/2006 Z. z., zákona
č. 529/2006 Z. z., uznesenia Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 566/2006 Z. z.,
zákona č. 592/2006 Z. z., zákona č. 677/2006 Z. z., zákona č. 274/2007 Z. z., zákona
č. 519/2007 Z. z., zákona č. 555/2007 Z. z., zákona č. 659/2007 Z. z., nálezu Ústavného
súdu Slovenskej republiky č. 204/2008 Z. z., zákona č. 434/2008 Z. z., zákona č. 449/2008
Z. z., zákona č. 599/2008 Z. z., zákona č. 108/2009 Z. z., zákona č. 192/2009 Z. z.,
zákona č. 200/2009 Z. z., zákona č. 285/2009 Z. z., zákona č. 571/2009 Z. z., zákona
č. 572/2009 Z. z., zákona č. 52/2010 Z. z., zákona č. 151/2010 Z. z., zákona č. 403/2010
Z. z., zákona č. 543/2010 Z. z., zákona č. 125/2011 Z. z., zákona č. 223/2011 Z. z.,
zákona č. 250/2011 Z. z., zákona č. 334/2011 Z. z., zákona č. 348/2011 Z. z., zákona
č. 521/2011 Z. z., zákona č. 69/2012 Z. z., zákona č. 252/2012 Z. z., zákona č. 413/2012
Z. z., zákona č. 96/2013 Z. z., zákona č. 338/2013 Z. z., zákona č. 352/2013 Z. z.,
zákona č. 183/2014 Z. z., zákona č. 195/2014 Z. z., zákona č. 204/2014 Z. z., zákona
č. 240/2014 Z. z., zákona č. 298/2014 Z. z., zákona č. 25/2015 Z. z., zákona č. 32/2015
Z. z., zákona č. 61/2015 Z. z., zákona č. 77/2015 Z. z., zákona č. 87/2015 Z. z.,
zákona č. 112/2015 Z. z., zákona č. 140/2015 Z. z., zákona č. 176/2015 Z. z., zákona
č. 336/2015 Z. z., zákona č. 378/2015 Z. z., zákona č. 407/2015 Z. z., zákona č. 440/2015
Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 285/2016 Z. z., zákona č. 310/2016 Z. z.,
zákona č. 355/2016 Z. z., zákona č. 2/2017 Z. z., zákona č. 85/2017 Z. z., zákona
č. 184/2017 Z. z., zákona č. 264/2017 Z. z., zákona č. 266/2017 Z. z., zákona č. 279/2017
Z. z., zákona č. 63/2018 Z. z., zákona č. 87/2018 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z.,
zákona č. 191/2018 Z. z., zákona č. 282/2018 Z. z., zákona č. 314/2018 Z. z., zákona
č. 317/2018 Z. z., zákona č. 366/2018 Z. z., zákona č. 368/2018 Z. z., zákona č. 35/2019
Z. z., zákona č. 83/2019 Z. z., zákona č. 105/2019 Z. z., zákona č. 221/2019 Z. z.,
zákona č. 225/2019 Z. z., zákona č. 231/2019 Z. z., zákona č. 321/2019 Z. z., zákona
č. 381/2019 Z. z., zákona č. 382/2019 Z. z., zákona č. 385/2019 Z. z., zákona č. 390/2019
Z. z., zákona č. 393/2019 Z. z., zákona č. 466/2019 Z. z., zákona č. 467/2019 Z. z.,
zákona č. 46/2020 Z. z., zákona č. 63/2020 Z. z., zákona č. 66/2020 Z. z., zákona
č. 68/2020 Z. z., zákona č. 95/2020 Z. z., zákona č. 125/2020 Z. z., zákona č. 127/2020
Z. z., zákona č. 157/2020 Z. z., zákona č. 198/2020 Z. z., zákona č. 258/2020 Z. z.,
zákona č. 275/2020 Z. z., zákona č. 296/2020 Z. z., zákona č. 330/2020 Z. z., zákona
č. 365/2020 Z. z., zákona č. 372/2020 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky
č. 388/2020 Z. z., zákona č. 426/2020 Z. z., zákona č. 126/2021 Z. z., zákona č. 130/2021
Z. z., zákona č. 215/2021 Z. z., zákona č. 265/2021 Z. z., zákona č. 283/2021 Z. z.,
zákona č. 355/2021 Z. z., zákona č. 397/2021 Z. z., zákona č. 412/2021 Z. z., zákona
č. 431/2021 Z. z., zákona č. 454/2021 Z. z., zákona č. 92/2022 Z. z., zákona č. 125/2022
Z. z., zákona č. 248/2022 Z. z., zákona č. 249/2022 Z. z., zákona č. 350/2022 Z. z.,
zákona č. 352/2022 Z. z., zákona č. 399/2022 Z. z., zákona č. 421/2022 Z. z., zákona
č. 518/2022 Z. z., zákona č. 65/2023 Z. z., zákona č. 71/2023 Z. z., zákona č. 182/2023
Z. z., zákona č. 203/2023 Z. z., zákona č. 210/2023 Z. z., zákona č. 273/2023 Z. z.,
zákona č. 274/2023 Z. z., zákona č. 275/2023 Z. z., zákona č. 530/2023 Z. z., zákona
č. 28/2024 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 36/2024 Z. z., zákona
č. 87/2024 Z. z., zákona č. 145/2024 Z. z., zákona č. 278/2024 Z. z., zákona č. 310/2024
Z. z., zákona č. 361/2024 Z. z., zákona č. 141/2025 Z. z., zákona č. 150/2025 Z. z.,
zákona č. 153/2025 Z. z., zákona č. 200/2025 Z. z. a zákona č. 258/2025 Z. z. sa mení
a dopĺňa takto:
1.
§ 5 vrátane nadpisu znie:
„§ 5
Samostatne zárobkovo činná osoba
Samostatne zárobkovo činná osoba podľa tohto zákona je fyzická osoba, ktorá dovŕšila
18 rokov veku a ktorá je oprávnená na výkon alebo na prevádzkovanie zárobkovej činnosti
uvedenej v § 3 ods. 1 písm. b) a ods. 2 a 3 alebo podľa svojho čestného vyhlásenia
vykonáva zárobkovú činnosť uvedenú v § 3 ods. 1 písm. b) a ods. 2 a 3, ak sa na výkon
tejto zárobkovej činnosti nevyžaduje oprávnenie alebo postup podľa osobitného predpisu,7b) okrem fyzickej osoby, ktorá má podľa zmluvy o výkone osobnej asistencie vykonávať
osobnú asistenciu fyzickej osobe s ťažkým zdravotným postihnutím.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 7b znie:
„7b) Napríklad § 12a zákona č. 105/1990 Zb. o súkromnom podnikaní občanov v znení zákona
č. 219/1991 Zb., zákon č. 382/2004 Z. z. o znalcoch, tlmočníkoch a prekladateľoch
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
2.
V § 14 ods. 1 písmeno b) znie:
„b)
samostatne zárobkovo činná osoba, ktorej podľa § 21 trvá povinné nemocenské poistenie
a povinné dôchodkové poistenie.“.
3.
§ 21 vrátane nadpisu znie:
„§ 21
Vznik a zánik povinného nemocenského poistenia a povinného dôchodkového poistenia
samostatne zárobkovo činnej osoby
(1)
Povinné nemocenské poistenie a povinné dôchodkové poistenie samostatne zárobkovo
činnej osoby vzniká od prvého dňa šiesteho kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci,
od ktorého samostatne zárobkovo činná osoba je oprávnená na výkon alebo na prevádzkovanie
zárobkovej činnosti uvedenej v § 3 ods. 1 písm. b) a ods. 2 a 3, ak tento zákon neustanovuje
inak. Povinné nemocenské poistenie a povinné dôchodkové poistenie samostatne zárobkovo
činnej osoby, ktorá vykonáva zárobkovú činnosť uvedenú v § 3 ods. 1 písm. b) a ods.
2 a 3, na výkon ktorej sa nevyžaduje oprávnenie alebo postup podľa osobitného predpisu,
vzniká od prvého dňa šiesteho kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, od ktorého
samostatne zárobkovo činná osoba podľa svojho čestného vyhlásenia vykonáva túto zárobkovú
činnosť, najskôr od prvého dňa šiesteho kalendárneho mesiaca nasledujúceho po mesiaci,
v ktorom toto vyhlásenie bolo doručené Sociálnej poisťovni, ak tento zákon neustanovuje
inak.
(2)
Povinné nemocenské poistenie a povinné dôchodkové poistenie samostatne zárobkovo
činnej osoby, ktorá je oprávnená na výkon alebo na prevádzkovanie zárobkovej činnosti
uvedenej v § 3 ods. 1 písm. b) a ods. 2 a 3, zaniká odo dňa, od ktorého nie je oprávnená
na výkon alebo na prevádzkovanie tejto zárobkovej činnosti. Povinné nemocenské poistenie
a povinné dôchodkové poistenie samostatne zárobkovo činnej osoby, ktorá vykonáva zárobkovú
činnosť uvedenú v § 3 ods. 1 písm. b) a ods. 2 a 3, na výkon ktorej sa nevyžaduje
oprávnenie alebo postup podľa osobitného predpisu, zaniká odo dňa, od ktorého podľa
svojho čestného vyhlásenia nevykonáva túto zárobkovú činnosť, najskôr odo dňa doručenia
tohto vyhlásenia Sociálnej poisťovni.
(3)
Ak v druhej vete nie je ustanovené inak, povinné nemocenské poistenie a povinné dôchodkové
poistenie samostatne zárobkovo činnej osoby, ktorá je opätovne v postavení samostatne
zárobkovo činnej osoby, vzniká odo dňa, od ktorého je oprávnená na výkon alebo na
prevádzkovanie zárobkovej činnosti uvedenej v § 3 ods. 1 písm. b) a ods. 2 a 3 alebo
od ktorého podľa svojho čestného vyhlásenia začala vykonávať zárobkovú činnosť uvedenú
v § 3 ods. 1 písm. b) a ods. 2 a 3, na výkon ktorej sa nevyžaduje oprávnenie alebo
postup podľa osobitného predpisu, najskôr odo dňa doručenia tohto vyhlásenia Sociálnej
poisťovni; to neplatí, ak od zániku posledného oprávnenia na výkon alebo na prevádzkovanie
zárobkovej činnosti uvedenej v § 3 ods. 1 písm. b) a ods. 2 a 3 alebo ukončenia vykonávania
poslednej zárobkovej činnosti uvedenej v § 3 ods. 1 písm. b) a ods. 2 a 3, na výkon
ktorej sa nevyžaduje oprávnenie alebo postup podľa osobitného predpisu, uplynulo viac
ako 60 mesiacov. Povinné nemocenské poistenie a povinné dôchodkové poistenie samostatne
zárobkovo činnej osoby, ktorá mala prerušené povinné nemocenské poistenie a povinné
dôchodkové poistenie samostatne zárobkovo činnej osoby podľa § 26, vzniká odo dňa
nasledujúceho po dni skončenia prerušenia povinného nemocenského poistenia a povinného
dôchodkového poistenia samostatne zárobkovo činnej osoby.“.
4.
Poznámka pod čiarou k odkazu 43 sa vypúšťa.
5.
V § 26 ods. 1 písm. e) sa slová „obdobie uvedené v § 140 ods. 1 písm. b)“ nahrádzajú
slovami „obdobie, v ktorom mu trvá nárok na výplatu materského alebo by mu trval nárok
na materské, ak nárok na materské nevznikol z dôvodu nesplnenia podmienky získania
najmenej 270 dní nemocenského poistenia podľa § 48 ods. 1 alebo § 49 ods. 1“.
6.
V § 26 ods. 4 písm. d) sa slová „ods. 2“ nahrádzajú slovami „ods. 1“.
7.
V § 34 ods. 1 prvej vete sa slová „11. dňa“ nahrádzajú slovami „15. dňa“.
8.
V § 34 ods. 3 sa slovo „desiatich“ nahrádza slovom „štrnástich“.
9.
V § 49a ods. 2, § 60 ods. 6 prvej vete a § 104 ods. 4 písm. b) sa slová „§ 140 ods.
1“ nahrádzajú slovami „§ 54 ods. 10 písm. a)“.
10.
V § 54 odsek 10 znie:
„(10)
Z rozhodujúceho obdobia na zistenie denného vymeriavacieho základu sa vylučuje
a)
obdobie, ak ide o zamestnanca,
1.
v ktorom bol uznaný za dočasne práceneschopného do skončenia dočasnej pracovnej neschopnosti,
najdlhšie do uplynutia 52 týždňov trvania dočasnej pracovnej neschopnosti,
2.
od prvého dňa
2a.
potreby osobného a celodenného ošetrovania fyzickej osoby uvedenej v § 39 ods. 1
písm. a) prvom bode alebo potreby osobnej a celodennej starostlivosti o dieťa uvedené
v § 39 ods. 1 písm. b) do skončenia potreby tohto ošetrovania alebo tejto starostlivosti,
najdlhšie do 14. dňa potreby tohto ošetrovania alebo tejto starostlivosti,
2b.
osobného a celodenného ošetrovania fyzickej osoby uvedenej v § 39 ods. 1 písm. a)
druhom bode do skončenia tohto ošetrovania, najdlhšie do 90. dňa tohto ošetrovania,
3.
v ktorom
3a.
mal nárok na výplatu materského,
3b.
by mu trval nárok na materské, ak nárok na materské nevznikol z dôvodu nesplnenia
podmienky získania najmenej 270 dní nemocenského poistenia podľa § 48 ods. 1 alebo
§ 49 ods. 1,
4.
v ktorom mal nárok na výplatu rehabilitačného alebo rekvalifikačného,
5.
v ktorom mal ospravedlnenú neprítomnosť v práci z dôvodu účasti na štrajku,
b)
obdobie nemocenského poistenia, za ktoré povinne nemocensky poistená samostatne zárobkovo
činná osoba a dobrovoľne nemocensky poistená osoba nie sú povinné platiť poistné na
nemocenské poistenie,
c)
obdobie prerušenia povinného nemocenského poistenia.“.
11.
V § 57 odsek 3 znie:
„(3)
Pravdepodobný denný vymeriavací základ určený podľa odseku 2 je najviac jedna tridsatina
sumy určenej ako 50 % jednej dvanástiny všeobecného vymeriavacieho základu platného
v kalendárnom roku, ktorý dva roky predchádza kalendárnemu roku, v ktorom vznikol
dôvod na poskytnutie nemocenskej dávky.“.
12.
V § 60 ods. 1 prvej vete sa za slová „uvedených v“ vkladajú slová „§ 54 ods. 10 písm.
a),“.
13.
V § 66 ods. 7 sa slová „§ 140 ods. 1 až 3“ nahrádzajú slovami „§ 54 ods. 10 písm.
a) a § 140 ods. 1 a 2“.
14.
V § 84 odsek 4 znie:
„(4)
Denný vymeriavací základ fyzickej osoby uvedenej v § 17 ods. 2, ktorá nemá príjem
z činnosti zamestnanca, je jedna tridsatina sumy určenej ako 50 % jednej dvanástiny
všeobecného vymeriavacieho základu platného v kalendárnom roku, ktorý dva roky predchádza
kalendárnemu roku, v ktorom vznikol nárok na úrazovú dávku.“.
15.
V § 84 ods. 5 sa slová „obdobia prerušenia povinného nemocenského poistenia, povinného
dôchodkového poistenia a povinného poistenia v nezamestnanosti zamestnanca podľa §
26 alebo obdobia vylúčenia povinnosti platiť poistné zamestnancom podľa § 140 ods.
1“ nahrádzajú slovami „období uvedených v § 26 ods. 1 a 3 a § 54 ods. 10 písm. a)“.
16.
V § 105 ods. 3 sa slová „sume, v akej mu bola vyplácaná predchádzajúca dávka v nezamestnanosti“
nahrádzajú slovami „sume určenej podľa § 108 ods. 1 z denného vymeriavacieho základu,
z ktorého sa určila predchádzajúca vyplácaná dávka v nezamestnanosti“.
17.
V § 108 odsek 1 znie:
„(1)
Výška dávky v nezamestnanosti je za
a)
prvý až tretí mesiac podporného obdobia 50 % denného vymeriavacieho základu,
b)
štvrtý mesiac podporného obdobia 40 % denného vymeriavacieho základu,
c)
piaty mesiac podporného obdobia 30 % denného vymeriavacieho základu,
d)
šiesty mesiac podporného obdobia 20 % denného vymeriavacieho základu.“.
18.
V § 108 ods. 2 tretej vete sa za slová „vylučujú obdobia“ vkladajú slová „uvedené
v § 54 ods. 10 písm. a) a obdobia“.
19.
V § 108 ods. 3 druhá veta znie: „Ak poistenec nemal v rozhodujúcom období podľa odseku
2 vymeriavací základ na platenie poistného na poistenie v nezamestnanosti, denný vymeriavací
základ sa určí zo sumy určenej ako 50 % jednej dvanástiny všeobecného vymeriavacieho
základu platného v kalendárnom roku, ktorý dva roky predchádza kalendárnemu roku,
v ktorom vznikol nárok na dávku v nezamestnanosti, a zaokrúhľuje sa na štyri desatinné
miesta nahor.“.
20.
V § 138 odsek 2 znie:
„(2)
Vymeriavací základ povinne nemocensky poistenej a povinne dôchodkovo poistenej samostatne
zárobkovo činnej osoby je
a)
podiel jednej dvanástiny základu dane z príjmov samostatne zárobkovo činnej osoby
uvedených v § 3 ods. 1 písm. b) a ods. 2 a 3 nezníženého o zaplatené poistné na povinné
verejné zdravotné poistenie, poistné na povinné nemocenské poistenie, poistné na povinné
dôchodkové poistenie a príspevky na starobné dôchodkové sporenie, ktoré sa platia
spolu s poistným na starobné poistenie z povinného dôchodkového poistenia, poistné
do rezervného fondu solidarity povinne dôchodkovo poistenej samostatne zárobkovo činnej
osoby a upraveného o príjmy a výdavky, ktoré sa nezahŕňajú do vymeriavacieho základu,
a koeficientu 1,486, ak jej príjem uvedený v § 3 ods. 1 písm. b) a ods. 2 a 3 je vyšší
ako 50 % všeobecného vymeriavacieho základu platného v kalendárnom roku, ktorý dva
roky predchádza kalendárnemu roku, od ktorého sa takto určený vymeriavací základ použije;
takto určený vymeriavací základ sa použije
1.
od 1. júla kalendárneho roka nasledujúceho po kalendárnom roku, za ktorý tento príjem
dosiahla, do 30. júna nasledujúceho kalendárneho roka,
2.
od 1. októbra kalendárneho roka nasledujúceho po kalendárnom roku, za ktorý tento
príjem dosiahla, do 30. septembra nasledujúceho kalendárneho roka, ak má predĺženú
lehotu na podanie daňového priznania podľa osobitného predpisu,69e) alebo
b)
26 % z jednej dvanástiny všeobecného vymeriavacieho základu platného v kalendárnom
roku, ktorý dva roky predchádza kalendárnemu roku, za ktorý sa platí poistné, ak nemá
vymeriavací základ podľa písmena a).“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 69e znie:
„69e) § 49 zákona č. 595/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
21.
V § 138 ods. 3 a § 233 ods. 6 písm. a) sa vypúšťa odkaz „43)“.
22.
V § 138 ods. 9 úvodnej vete sa slová „50 %“ nahrádzajú slovami „60 %“.
23.
V § 138 ods. 9 písm. a) sa za slová „činná osoba“ vkladá čiarka a slová „ktorá má
vymeriavací základ podľa odseku 2 písm. a),“.
24.
V § 138 ods. 14 prvej vete sa vypúšťajú slová „alebo v kalendárnom mesiaci sú obdobia
podľa § 140“.
25.
V § 140 sa vypúšťa odsek 1.
Doterajšie odseky 2 až 5 sa označujú ako odseky 1 až 4.
26.
V § 140 sa vypúšťa odsek 3.
Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 3.
27.
V § 140 ods. 3 úvodnej vete sa slová „až 3“ nahrádzajú slovami „a 2“.
28.
V § 140 ods. 3 sa vypúšťa písmeno a).
Doterajšie písmená b) a c) sa označujú ako písmená a) a b).
29.
V § 147 ods. 2 a § 168 ods. 2 písm. f) sa slová „písm. a) a b)“ nahrádzajú slovami
„písm. a) prvom bode a druhom bode“.
30.
V § 170 ods. 21 a § 171 ods. 1 a ods. 2 písm. d) sa slová „písm. a) a b)“ nahrádzajú
slovami „písm. a) prvého bodu a druhého bodu“.
31.
V § 184 ods. 13 písm. a) sa slovo „desať“ nahrádza slovom „štrnásť“ a slovo „desiatich“
nahrádza slovom „štrnástich“.
32.
V § 184 ods. 13 písm. a) prvom bode sa slovo „desať“ nahrádza slovom „štrnásť“ a
slovo „desiatich“ sa nahrádza slovom „štrnástich“.
33.
V § 185 ods. 1 písm. a) sa slovo „11-tym“ nahrádza slovom „15-tym“.
34.
V § 185 ods. 1 písm. b) sa slová „10 dní“ nahrádzajú slovami „14 dní“.
35.
V § 185 ods. 2 písm. a) prvom bode sa slová „11. dňom“ nahrádzajú slovami „15. dňom“.
36.
V § 185 ods. 2 písm. a) druhom bode sa slová „10 dní“ nahrádzajú slovami „14 dní“.
37.
V poznámke pod čiarou k odkazu 96a sa vypúšťajú slová „o znalcoch, tlmočníkoch a
prekladateľoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov“.
38.
V § 226 odsek 5 znie:
„(5)
Sociálna poisťovňa je povinná v elektronickej podobe sprístupniť zamestnávateľovi
informácie o jeho zamestnancovi bez súhlasu dotknutej osoby, ktoré spracúva vo svojom
informačnom systéme a sú nevyhnutné na určenie vzniku, trvania alebo zániku nemocenského
poistenia, dôchodkového poistenia a poistenia v nezamestnanosti zamestnanca, platenie
poistného na tieto poistenia z dôvodu priznania starobného dôchodku, predčasného starobného
dôchodku alebo invalidného dôchodku vrátane dňa vydania rozhodnutia o priznaní tohto
dôchodku a na splnenie povinnosti podľa § 231 ods. 1 písm. d), ak ide o prerušenie
nemocenského poistenia, dôchodkového poistenia a poistenia v nezamestnanosti zamestnanca
z dôvodu podľa § 26 ods. 1 písm. e) a ods. 3 písm. b) a c).“.
39.
V § 226 odsek 6 znie:
„(6)
Sociálna poisťovňa je povinná v elektronickej podobe sprístupniť zamestnávateľovi
informácie o jeho zamestnancovi bez súhlasu dotknutej osoby, ktoré spracúva vo svojom
informačnom systéme a sú nevyhnutné na určenie vzniku, trvania alebo zániku nemocenského
poistenia, dôchodkového poistenia a poistenia v nezamestnanosti zamestnanca, platenie
poistného na tieto poistenia z dôvodu priznania starobného dôchodku, predčasného starobného
dôchodku alebo invalidného dôchodku vrátane dňa vydania rozhodnutia o priznaní tohto
dôchodku a na splnenie povinnosti podľa § 231 ods. 1 písm. c), ak ide o prerušenie
nemocenského poistenia, dôchodkového poistenia a poistenia v nezamestnanosti zamestnanca
z dôvodu podľa § 26 ods. 1 písm. e) a ods. 3 písm. b) a c).“.
40.
V § 227 ods. 2 písm. i) sa slovo „desať“ nahrádza slovom „štrnásť“.
41.
V § 228 odsek 1 znie:
„(1)
Samostatne zárobkovo činná osoba,
a)
na ktorú sa v právnych vzťahoch sociálneho poistenia uplatňujú predpisy Slovenskej
republiky podľa osobitného predpisu4) alebo podľa medzinárodnej zmluvy, ktorá má prednosť pred zákonmi Slovenskej republiky,
je povinná oznámiť príslušnej pobočke
1.
výšku príjmov a výdavkov samostatne zárobkovo činnej osoby zo zárobkovej činnosti
podľa § 3 ods. 3, a to do ôsmich dní od právoplatného určenia príslušnosti k právnym
predpisom Slovenskej republiky a v bežnom roku najneskôr do 31. mája kalendárneho
roka za predchádzajúci kalendárny rok,
2.
skutočnosti rozhodujúce na posúdenie vzniku a zániku povinného nemocenského poistenia
a povinného dôchodkového poistenia samostatne zárobkovo činnej osoby podľa § 21, a
to do ôsmich dní odo dňa, v ktorom nastali,
3.
zmenu mena, priezviska a bydliska, ak nemá trvalý pobyt alebo prechodný pobyt na
území Slovenskej republiky, a to do ôsmich dní odo dňa, v ktorom nastali,
b)
ktorá vykonáva zárobkovú činnosť uvedenú v § 3 ods. 1 písm. b) a ods. 2 a 3, na výkon
ktorej sa nevyžaduje oprávnenie alebo postup podľa osobitného predpisu, je povinná
oznámiť príslušnej pobočke skutočnosti rozhodujúce na posúdenie vzniku a zániku povinného
nemocenského poistenia a povinného dôchodkového poistenia samostatne zárobkovo činnej
osoby podľa § 21, a to do ôsmich dní odo dňa, v ktorom nastali.“.
42.
V § 231 ods. 1 písm. e) sa slovo „desať“ nahrádza slovom „štrnásť“ a slovo „desiatom“
nahrádza slovom „štrnástom“.
43.
V § 231 ods. 1 písm. q) prvom bode sa slová „§ 140 ods. 1 písm. b) až d)“ nahrádzajú
slovami „§ 54 ods. 10 písm. a) druhého bodu a tretieho bodu“.
44.
Nad § 293gl sa vkladá nadpis, ktorý znie: „Prechodné ustanovenia k úpravám účinným
od 1. januára 2026“.
45.
Nadpisy § 293gl a 293gm sa vypúšťajú.
46.
Za § 293gm sa vkladajú § 293gma až 293gmd, ktoré znejú:
„§ 293gma
(1)
Na povinné nemocenské poistenie a povinné dôchodkové poistenie fyzickej osoby, ktorá
dovŕšila 18 rokov veku, bola pred 1. januárom 2026 oprávnená na výkon alebo na prevádzkovanie
zárobkovej činnosti uvedenej v § 3 ods. 1 písm. b) a ods. 2 a 3 alebo vykonávala zárobkovú
činnosť uvedenú v § 3 ods. 1 písm. b) a ods. 2 a 3, na výkon ktorej sa nevyžadovalo
oprávnenie alebo postup podľa osobitného predpisu, a po 31. decembri 2025 je oprávnená
na výkon alebo na prevádzkovanie zárobkovej činnosti uvedenej v § 3 ods. 1 písm. b)
a ods. 2 a 3 alebo vykonáva zárobkovú činnosť uvedenú v § 3 ods. 1 písm. b) a ods.
2 a 3, na výkon ktorej sa nevyžaduje oprávnenie alebo postup podľa osobitného predpisu,
sa od 1. januára 2026 do 30. júna 2026 vzťahuje tento zákon v znení účinnom do 31.
decembra 2025; to neplatí, ak od zániku posledného oprávnenia na výkon alebo na prevádzkovanie
zárobkovej činnosti uvedenej v § 3 ods. 1 písm. b) a ods. 2 a 3 alebo od ukončenia
vykonávania poslednej zárobkovej činnosti uvedenej v § 3 ods. 1 písm. b) a ods. 2
a 3, na výkon ktorej sa nevyžaduje oprávnenie alebo postup podľa osobitného predpisu,
uplynulo viac ako 60 mesiacov.
(2)
Ak odsek 3 neustanovuje inak, fyzickej osobe podľa odseku 1, ktorá je 1. júla 2026
samostatne zárobkovo činnou osobou podľa tohto zákona, povinné nemocenské poistenie
a povinné dôchodkové poistenie samostatne zárobkovo činnej osoby vzniká 1. júla 2026.
(3)
Fyzickej osobe podľa odseku 1, ktorej povinné nemocenské poistenie a povinné dôchodkové
poistenie samostatne zárobkovo činnej osoby trvá k 30. júnu 2026, povinné nemocenské
poistenie a povinné dôchodkové poistenie samostatne zárobkovo činnej osoby trvá aj
po tomto dni, ak 1. júla 2026 je samostatne zárobkovo činnou osobou podľa tohto zákona.
(4)
Minimálny mesačný vymeriavací základ povinne nemocensky poistenej a povinne dôchodkovo
poistenej samostatne zárobkovo činnej osoby podľa odseku 1 na platenie poistného na
nemocenské poistenie, poistného na dôchodkové poistenie a poistného do rezervného
fondu solidarity v období od 1. januára 2026 do 30. júna 2026 je 60 % jednej dvanástiny
všeobecného vymeriavacieho základu platného v kalendárnom roku 2024.
(5)
Vymeriavací základ povinne nemocensky poistenej a povinne dôchodkovo poistenej samostatne
zárobkovo činnej osoby, ktorá má predĺženú lehotu na podanie daňového priznania za
rok 2025, je v období od 1. júla 2026 do 30. septembra 2026
a)
vymeriavací základ, z ktorého platila poistné na nemocenské poistenie a poistné na
dôchodkové poistenie do 30. júna 2026, alebo
b)
26 % z jednej dvanástiny všeobecného vymeriavacieho základu platného v kalendárnom
roku 2024, ak nemá vymeriavací základ podľa písmena a).
(6)
Samostatne zárobkovo činnej osobe, na ktorú sa nevzťahuje odsek 1 a ktorá v období
od 1. januára 2026 do 30. júna 2026 je opätovne oprávnená na výkon alebo na prevádzkovanie
zárobkovej činnosti uvedenej v § 3 ods. 1 písm. b) a ods. 2 a 3 alebo podľa svojho
čestného vyhlásenia opätovne začala vykonávať zárobkovú činnosť uvedenú v § 3 ods.
1 písm. b) a ods. 2 a 3, na výkon ktorej sa nevyžaduje oprávnenie alebo postup podľa
osobitného predpisu, povinné nemocenské poistenie a povinné dôchodkové poistenie podľa
§ 21 ods. 3 v znení účinnom od 1. januára 2026 vzniká 1. júla 2026.
§ 293gmb
(1)
Ak dočasná pracovná neschopnosť vznikla zamestnancovi pred 1. januárom 2026 a trvá
aj po 31. decembri 2025, nárok na nemocenské a nárok na jeho výplatu sa posudzuje
podľa tohto zákona v znení účinnom do 31. decembra 2025.
(2)
Na nemocenské, na ktoré vznikol nárok podľa odseku 1, sa vzťahuje tento zákon v znení
účinnom do 31. decembra 2025.
§ 293gmc
Ak nárok na dávku v nezamestnanosti vznikol pred 1. januárom 2026, podmienky nároku
a podmienky nároku na výplatu tejto dávky sa posudzujú podľa tohto zákona v znení
účinnom do 31. decembra 2025.
§ 293gmd
(1)
Na účely určenia sumy 13. dôchodku sa v rokoch 2026 až 2028 za priemernú mesačnú
sumu príslušnej dôchodkovej dávky vykázanú Sociálnou poisťovňou za kalendárne roky
2025, 2026 a 2027 považuje pre poberateľa
a)
starobného dôchodku, predčasného starobného dôchodku a invalidného dôchodku po dovŕšení
dôchodkového veku suma 667,30 eura,
b)
invalidného dôchodku priznaného z dôvodu poklesu schopnosti vykonávať zárobkovú činnosť
o viac ako 70 %, invalidného dôchodku podľa § 266 a sociálneho dôchodku suma 548,50
eura,
c)
invalidného dôchodku priznaného z dôvodu poklesu schopnosti vykonávať zárobkovú činnosť
najviac o 70 % suma 301,40 eura,
d)
vdovského dôchodku suma 363,20 eura,
e)
vdoveckého dôchodku suma 300,10 eura,
f)
sirotského dôchodku suma 300,00 eur.
(2)
V rokoch 2026 až 2028 sa ustanovenie § 226 ods. 1 písm. r) šiesty bod nepoužije.“.
Čl. VII
Zákon č. 462/2003 Z. z. o náhrade príjmu pri dočasnej pracovnej neschopnosti zamestnanca a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení zákona č. 244/2005 Z. z., zákona č. 310/2006 Z. z., zákona
č. 555/2007 Z. z., zákona č. 659/2007 Z. z., zákona č. 543/2010 Z. z., zákona č. 413/2012
Z. z., zákona č. 338/2013 Z. z., zákona č. 285/2016 Z. z., zákona č. 314/2018 Z. z.,
zákona č. 215/2021 Z. z., zákona č. 412/2021 Z. z., zákona č. 125/2022 Z. z. a zákona
č. 248/2022 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 7 ods. 2 a § 8 ods. 1 písm. b) a ods. 3 sa slovo „desiateho“ nahrádza slovom
„štrnásteho“.
2.
Za § 13c sa vkladá § 13d, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 13d
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. januára 2026
Ak zamestnancovi vznikol nárok na náhradu príjmu pred 1. januárom 2026 a trvá aj po
31. decembri 2025, náhrada príjmu sa poskytuje podľa tohto zákona v znení účinnom
do 31. decembra 2025.“.
Čl. VIII
Zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení zákona č. 43/2004 Z. z., zákona č. 177/2004 Z. z., zákona
č. 191/2004 Z. z., zákona č. 391/2004 Z. z., zákona č. 538/2004 Z. z., zákona č. 539/2004
Z. z., zákona č. 659/2004 Z. z., zákona č. 68/2005 Z. z., zákona č. 314/2005 Z. z.,
zákona č. 534/2005 Z. z., zákona č. 660/2005 Z. z., zákona č. 688/2006 Z. z., zákona
č. 76/2007 Z. z., zákona č. 209/2007 Z. z., zákona č. 519/2007 Z. z., zákona č. 530/2007
Z. z., zákona č. 561/2007 Z. z., zákona č. 621/2007 Z. z., zákona č. 653/2007 Z. z.,
zákona č. 168/2008 Z. z., zákona č. 465/2008 Z. z., zákona č. 514/2008 Z. z., zákona
č. 563/2008 Z. z., zákona č. 567/2008 Z. z., zákona č. 60/2009 Z. z., zákona č. 184/2009
Z. z., zákona č. 185/2009 Z. z., zákona č. 504/2009 Z. z., zákona č. 563/2009 Z. z.,
zákona č. 374/2010 Z. z., zákona č. 548/2010 Z. z., zákona č. 129/2011 Z. z., zákona
č. 231/2011 Z. z., zákona č. 250/2011 Z. z., zákona č. 331/2011 Z. z., zákona č. 362/2011
Z. z., zákona č. 406/2011 Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 548/2011 Z. z.,
zákona č. 69/2012 Z. z., zákona č. 189/2012 Z. z., zákona č. 252/2012 Z. z., zákona
č. 288/2012 Z. z., zákona č. 395/2012 Z. z., zákona č. 70/2013 Z. z., zákona č. 135/2013
Z. z., zákona č. 318/2013 Z. z., zákona č. 463/2013 Z. z., zákona č. 180/2014 Z. z.,
zákona č. 183/2014 Z. z., zákona č. 333/2014 Z. z., zákona č. 364/2014 Z. z., zákona
č. 371/2014 Z. z., zákona č. 25/2015 Z. z., zákona č. 61/2015 Z. z., zákona č. 62/2015
Z. z., zákona č. 79/2015 Z. z., zákona č. 140/2015 Z. z., zákona č. 176/2015 Z. z.,
zákona č. 253/2015 Z. z., zákona č. 361/2015 Z. z., zákona č. 375/2015 Z. z., zákona
č. 378/2015 Z. z., zákona č. 389/2015 Z. z., zákona č. 437/2015 Z. z., zákona č. 440/2015
Z. z., zákona č. 341/2016 Z. z., zákona č. 264/2017 Z. z., zákona č. 279/2017 Z. z.,
zákona č. 335/2017 Z. z., zákona č. 344/2017 Z. z., zákona č. 57/2018 Z. z., zákona
č. 63/2018 Z. z., zákona č. 112/2018 Z. z., zákona č. 209/2018 Z. z., zákona č. 213/2018
Z. z., zákona č. 347/2018 Z. z., zákona č. 368/2018 Z. z., zákona č. 385/2018 Z. z.,
zákona č. 4/2019 Z. z., zákona č. 10/2019 Z. z., zákona č. 54/2019 Z. z., zákona č.
88/2019 Z. z., zákona č. 155/2019 Z. z., zákona č. 221/2019 Z. z., zákona č. 223/2019
Z. z., zákona č. 228/2019 Z. z., zákona č. 233/2019 Z. z., zákona č. 301/2019 Z. z.,
zákona č. 315/2019 Z. z., zákona č. 316/2019 Z. z., zákona č. 319/2019 Z. z., zákona
č. 390/2019 Z. z., zákona č. 393/2019 Z. z., zákona č. 462/2019 Z. z., zákona č. 46/2020
Z. z., zákona č. 198/2020 Z. z., zákona č. 296/2020 Z. z., zákona č. 416/2020 Z. z.,
zákona č. 420/2020 Z. z., zákona č. 421/2020 Z. z., zákona č. 76/2021 Z. z., zákona
č. 215/2021 Z. z., zákona č. 257/2021 Z. z., zákona č. 310/2021 Z. z., zákona č. 408/2021
Z. z., zákona č. 416/2021 Z. z., zákona č. 129/2022 Z. z., zákona č. 222/2022 Z. z.,
zákona č. 232/2022 Z. z., zákona č. 257/2022 Z. z., zákona č. 433/2022 Z. z., zákona
č. 496/2022 Z. z., zákona č. 519/2022 Z. z., zákona č. 59/2023 Z. z., zákona č. 60/2023
Z. z., zákona č. 65/2023 Z. z., zákona č. 123/2023 Z. z., zákona č. 128/2023 Z. z.,
zákona č. 205/2023 Z. z., zákona č. 278/2023 Z. z., zákona č. 281/2023 Z. z., zákona
č. 309/2023 Z. z., zákona č. 508/2023 Z. z., zákona č. 530/2023 Z. z., zákona č. 46/2024
Z. z., zákona č. 87/2024 Z. z., zákona č. 248/2024 Z. z., zákona č. 278/2024 Z. z.,
zákona č. 279/2024 Z. z., zákona č. 355/2024 Z. z., zákona č. 26/2025 Z. z., zákona
č. 83/2025 Z. z., zákona č. 104/2025 Z. z., zákona č. 141/2025 Z. z., zákona č. 150/2025
Z. z., zákona č. 152/2025 Z. z., zákona č. 153/2025 Z. z. a zákona č. 200/2025 Z.
z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 11 ods. 2 písm. a) a b) sa slová „92,8-násobok“ nahrádzajú slovami „91,8-násobok“.
2.
V § 11 ods. 2 písm. b) sa slová „44,2-násobku“ nahrádzajú slovami „51,6-násobku“
a slovo „štvrtiny“ sa nahrádza slovom „tretiny“.
3.
V § 11 ods. 3 písm. a) a b) sa slová „176,8-násobok“ nahrádzajú slovami „154,8-násobok“.
4.
V § 11 ods. 3 písm. b) prvom bode sa slová „63,4-násobku“ nahrádzajú slovami „70,8-násobku“
a slovo „štvrtiny“ sa nahrádza slovom „tretiny“.
5.
V § 15 písm. a) prvý bod znie:
„1.
zo základu dane zisteného podľa § 4 ods. 1 písm. a)
1a.
19 % z tej časti základu dane, ktorá nepresiahne 154,8-násobok sumy platného životného
minima vrátane,
1b.
25 % z tej časti základu dane, ktorá presiahne 154,8-násobok sumy platného životného
minima a nepresiahne 212,4-násobok sumy platného životného minima vrátane,
1c.
30 % z tej časti základu dane, ktorá presiahne 212,4-násobok sumy platného životného
minima a nepresiahne 264-násobok sumy platného životného minima vrátane,
1d.
35 % z tej časti základu dane, ktorá presiahne 264-násobok sumy platného životného
minima,“.
6.
V § 15 písm. a) tretí bod znie:
„3.
zo základu dane zisteného podľa § 4 ods. 1 písm. b) zníženého o daňovú stratu pre
daňovníka, ktorý dosiahol za zdaňovacie obdobie zdaniteľné príjmy (výnosy) podľa §
6 ods. 1 a 2 prevyšujúce sumu 100 000 eur
3a.
19 % z tej časti základu dane, ktorá nepresiahne 154,8-násobok sumy platného životného
minima vrátane,
3b.
25 % z tej časti základu dane, ktorá presiahne 154,8-násobok sumy platného životného
minima a nepresiahne 212,4-násobok sumy platného životného minima vrátane,
3c.
30 % z tej časti základu dane, ktorá presiahne 212,4-násobok sumy platného životného
minima a nepresiahne 264-násobok sumy platného životného minima vrátane,
3d.
35 % z tej časti základu dane, ktorá presiahne 264-násobok sumy platného životného
minima,“.
7.
V § 15 sa písmeno b) dopĺňa piatym bodom, ktorý znie:
„5.
54 % z osobitného základu dane zisteného podľa § 51eb.“.
8.
V § 15a ods. 1 sa slová „5 %“ nahrádzajú slovami „10 %“.
9.
V § 17 sa odsek 3 dopĺňa písmenom q), ktoré znie:
„q)
výnos (príjem) z poplatkov za vykonanie platobnej operácie prostredníctvom platobnej
karty v prospech hráčskeho účtu56) zahrňovaný do osobitného základu dane podľa § 51eb.“.
10.
V § 30e ods. 8 sa slovo „šesť“ nahrádza slovom „deväť“ a číslo „2027“ sa nahrádza
číslom „2030“.
11.
V § 35 ods. 2 prvá veta znie: „Preddavok na daň zo zdaniteľnej mzdy zaokrúhlenej
podľa § 47, zúčtovanej a vyplatenej za kalendárny mesiac alebo zdaňovacie obdobie
je 19 % z tej časti zdaniteľnej mzdy, ktorá nepresiahne 1/12 sumy 154,8-násobku platného
životného minima vrátane, 25 % z tej časti zdaniteľnej mzdy, ktorá presiahne 1/12
sumy 154,8-násobku platného životného minima a nepresiahne 1/12 sumy 212,4-násobku
platného životného minima vrátane, 30 % z tej časti zdaniteľnej mzdy, ktorá presiahne
1/12 sumy 212,4-násobku platného životného minima a nepresiahne 1/12 sumy 264-násobku
platného životného minima vrátane a 35 % z tej časti zdaniteľnej mzdy, ktorá presiahne
1/12 sumy 264-násobku platného životného minima.“.
12.
V § 46b odsek 2 znie:
„(2)
Minimálnu daň právnickej osoby platí daňovník, ktorý dosiahol za zdaňovacie obdobie
zdaniteľné príjmy (výnosy)
| a) neprevyšujúce sumu 50 000 eur, a to vo výške | 340 eur, |
| b) prevyšujúce sumu 50 000 eur a neprevyšujúce sumu 250 000 eur, a to vo výške | 960 eur, |
| c) prevyšujúce sumu 250 000 eur a neprevyšujúce sumu 500 000 eur, a to vo výške | 1 920 eur, |
| d) prevyšujúce sumu 500 000 eur a neprevyšujúce sumu 5 000 000 eur, a to vo výške | 3 840 eur, |
| e) prevyšujúce sumu 5 000 000 eur, a to vo výške | 11 520 eur. |
13.
Za § 51ea sa vkladá § 51eb, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 51eb
Osobitný základ dane z výnosov (príjmov) z poplatkov za vykonanie platobnej operácie
prostredníctvom platobnej karty v prospech hráčskeho účtu
Do osobitného základu dane sa zahŕňajú výnosy (príjmy) z poplatkov za vykonanie platobnej
operácie prostredníctvom platobnej karty v prospech hráčskeho účtu,56) ktoré banka alebo pobočka zahraničnej banky94) účtuje svojim klientom. Výnosy (príjmy) z poplatkov za vykonanie platobnej operácie
prostredníctvom platobnej karty v prospech hráčskeho účtu56) sú súčasťou osobitného základu dane pri podaní daňového priznania podľa § 41 zdaňovaného
sadzbou dane podľa § 15 písm. b) piateho bodu.“.
14.
Za § 52zzzi sa vkladajú § 52zzzj a 52zzzk, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„§ 52zzzj
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2026
(1)
Ustanovenia § 11 ods. 2 a 3 a § 15 písm. a) v znení účinnom od 1. januára 2026 sa
prvýkrát uplatnia za zdaňovacie obdobie roku 2026.
(2)
Ustanovenia § 15 písm. b) piateho bodu, § 17 ods. 3 písm. q) a § 51eb sa uplatnia
na výnosy (príjmy) z poplatkov za vykonanie platobnej operácie prostredníctvom platobnej
karty v prospech hráčskeho účtu účtované bankou alebo pobočkou zahraničnej banky po
31. decembri 2025.
(3)
Ustanovenie § 15a ods. 1 v znení účinnom od 1. januára 2026 sa prvýkrát použije pri
výpočte osobitnej dane zo zdaniteľného príjmu za mesiac január 2026.
(4)
Ustanovenie § 35 ods. 2 v znení účinnom od 1. januára 2026 sa prvýkrát použije pri
výpočte preddavku na daň zo zdaniteľnej mzdy za mesiac január 2026.
(5)
Ustanovenie § 46b ods. 2 v znení účinnom od 1. januára 2026 sa prvýkrát uplatní za
zdaňovacie obdobie, ktoré začína najskôr 1. januára 2026.
§ 52zzzk
Prechodné ustanovenie účinné od 1. januára 2026
Za daňový výdavok podľa § 2 písm. i) a § 19 sa nepovažuje daň z pridanej hodnoty,
ak na jej odpočítanie v období podľa osobitného predpisu161) nemá platiteľ dane z pridanej hodnoty nárok.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 161 znie:
„161) § 85n zákona č. 222/2004 Z. z. v znení zákona č. 261/2025 Z. z.“.
Čl. IX
Zákon č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona
č. 186/2004 Z. z., zákona č. 439/2004 Z. z., zákona č. 721/2004 Z. z., zákona č. 747/2004
Z. z., zákona č. 310/2006 Z. z., zákona č. 644/2006 Z. z., zákona č. 677/2006 Z. z.,
zákona č. 519/2007 Z. z., zákona č. 555/2007 Z. z., zákona č. 659/2007 Z. z., zákona
č. 62/2008 Z. z., zákona č. 434/2008 Z. z., zákona č. 449/2008 Z. z., zákona č. 137/2009
Z. z., zákona č. 572/2009 Z. z., zákona č. 105/2010 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej
republiky č. 355/2010 Z. z., zákona č. 543/2010 Z. z., zákona č. 334/2011 Z. z., zákona
č. 546/2011 Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 252/2012 Z. z., zákona č. 413/2012
Z. z., zákona č. 132/2013 Z. z., zákona č. 352/2013 Z. z., zákona č. 183/2014 Z. z.,
zákona č. 301/2014 Z. z., zákona č. 25/2015 Z. z., zákona č. 140/2015 Z. z., zákona
č. 91/2016 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 292/2016 Z. z., zákona č. 97/2017
Z. z., zákona č. 279/2017 Z. z., zákona č. 109/2018 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z.,
zákona č. 317/2018 Z. z., zákona č. 231/2019 Z. z., zákona č. 234/2019 Z. z., zákona
č. 46/2020 Z. z., zákona č. 66/2020 Z. z., zákona č. 68/2020 Z. z., zákona č. 95/2020
Z. z., zákona č. 275/2020 Z. z., zákona č. 296/2020 Z. z., zákona č. 310/2021 Z. z.,
zákona č. 101/2022 Z. z., zákona č. 125/2022 Z. z., zákona č. 352/2022 Z. z., zákona
č. 399/2022 Z. z., zákona č. 210/2023 Z. z., zákona č. 274/2023 Z. z., zákona č. 309/2023
Z. z., zákona č. 530/2023 Z. z., zákona č. 87/2024 Z. z., zákona č. 108/2024 Z. z.,
zákona č. 278/2024 Z. z., zákona č. 76/2025 Z. z. a zákona č. 258/2025 Z. z. sa mení
takto:
§ 25 vrátane nadpisu znie:
„§ 25
Vylúčenie povinnosti platiť povinné príspevky
Samostatne zárobkovo činná osoba povinne dôchodkovo poistená podľa osobitného predpisu3) zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení a dobrovoľne dôchodkovo poistená osoba
podľa osobitného predpisu3) zúčastnená na starobnom dôchodkovom sporení nie sú povinné platiť povinné príspevky
v období, v ktorom nie sú povinné platiť poistné podľa osobitného predpisu.30)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 31 a 32 sa vypúšťajú.
Poznámka pod čiarou k odkazu 30 znie:
„30) § 140 zákona č. 461/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
Čl. X
Zákon č. 222/2004 Z. z. o dani z pridanej hodnoty v znení zákona č. 350/2004 Z. z., zákona č. 651/2004 Z.
z., zákona č. 340/2005 Z. z., zákona č. 523/2005 Z. z., zákona č. 656/2006 Z. z.,
zákona č. 215/2007 Z. z., zákona č. 593/2007 Z. z., zákona č. 378/2008 Z. z., zákona
č. 465/2008 Z. z., zákona č. 83/2009 Z. z., zákona č. 258/2009 Z. z., zákona č. 471/2009
Z. z., zákona č. 563/2009 Z. z., zákona č. 83/2010 Z. z., zákona č. 490/2010 Z. z.,
zákona č. 331/2011 Z. z., zákona č. 406/2011 Z. z., zákona č. 246/2012 Z. z., zákona
č. 440/2012 Z. z., zákona č. 360/2013 Z. z., zákona č. 218/2014 Z. z., zákona č. 268/2015
Z. z., zákona č. 360/2015 Z. z., zákona č. 297/2016 Z. z., zákona č. 298/2016 Z. z.,
zákona č. 334/2017 Z. z., zákona č. 112/2018 Z. z., zákona č. 323/2018 Z. z., zákona
č. 368/2018 Z. z., zákona č. 369/2018 Z. z., zákona č. 317/2019 Z. z., zákona č. 318/2019
Z. z., zákona č. 368/2019 Z. z., zákona č. 344/2020 Z. z., zákona č. 186/2021 Z. z.,
zákona č. 346/2021 Z. z., zákona č. 408/2021 Z. z., zákona č. 222/2022 Z. z., zákona
č. 516/2022 Z. z., zákona č. 9/2023 Z. z., zákona č. 309/2023 Z. z., zákona č. 530/2023
Z. z., zákona č. 102/2024 Z. z., zákona č. 278/2024 Z. z., zákona č. 354/2024 Z. z.,
zákona č. 364/2024 Z. z., zákona č. 26/2025 Z. z., zákona č. 77/2025 Z. z. a zákona
č. 181/2025 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 49 ods. 5 tretej vete sa vypúšťa bodkočiarka a časť vety za bodkočiarkou.
Poznámka pod čiarou k odkazu 24b sa vypúšťa.
2.
Za § 85m sa vkladá § 85n, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 85n
Prechodné ustanovenia k odpočítaniu dane pri niektorých kategóriách motorových vozidiel
a tovaroch a službách súvisiacich s týmito motorovými vozidlami účinné
od 1. januára 2026
od 1. januára 2026
(1)
Platiteľ, ktorý od 1. januára 2026 do 30. júna 2028 vrátane nadobudne investičný
majetok podľa § 54 ods. 2 písm. a), ktorým je motorové vozidlo kategórie M1, L1e alebo
L3e (ďalej len „osobné motorové vozidlo“), iné ako osobné motorové vozidlo podľa odseku
4 alebo odseku 5, odpočíta daň vzťahujúcu sa na toto osobné motorové vozidlo v rozsahu
50 %; použitie tohto osobného motorového vozidla na iný účel ako na podnikanie sa
nepovažuje za dodanie služby za protihodnotu (§ 9 ods. 2 alebo ods. 3) a v rozsahu,
v akom pri tomto tovare nebola odpočítaná daň, sa nepovažuje za dodanie tovaru za
protihodnotu (§ 8 ods. 3). Ustanovenia § 49 ods. 4 a § 54 týmto nie sú dotknuté.
(2)
Platiteľ, ktorý od 1. januára 2026 do 30. júna 2028 vrátane používa na základe nájomnej
zmluvy inej ako krátkodobej nájomnej zmluvy alebo na základe obdobnej zmluvy osobné
motorové vozidlo iné ako osobné motorové vozidlo podľa odseku 4 alebo odseku 5, odpočíta
daň vzťahujúcu sa na túto službu v rozsahu 50 %; použitie tohto osobného motorového
vozidla na iný účel ako na podnikanie sa nepovažuje za dodanie služby za protihodnotu
(§ 9 ods. 3). Ustanovenie § 49 ods. 4 týmto nie je dotknuté.
(3)
Platiteľ, ktorý v súvislosti s osobným motorovým vozidlom používaným na účely svojho
podnikania, ako aj na iný účel ako na podnikanie, od 1. januára 2026 do 30. júna 2028
vrátane prijme služby alebo nadobudne tovar, ktorý nie je investičným majetkom podľa
§ 54 ods. 2 písm. a), odpočíta daň vzťahujúcu sa na tieto služby alebo tovar v rozsahu
50 %; ustanovenie § 49 ods. 4 týmto nie je dotknuté.
(4)
Odseky 1 až 3 sa, bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia § 49 ods. 4 a § 54, neuplatnia
na osobné motorové vozidlo, ktoré platiteľ
a)
nadobudol alebo používa výlučne na podnikanie, ktorým je
1.
krátkodobý nájom alebo iný ako krátkodobý nájom osobného motorového vozidla,
2.
doprava osôb a ich batožiny za protihodnotu vrátane taxislužby,
3.
prevádzkovanie autoškoly, ak osobné motorové vozidlo je výcvikovým vozidlom,41)
b)
používa výlučne ako predvádzacie alebo testovacie osobné motorové vozidlo alebo ako
náhradné osobné motorové vozidlo poskytnuté zákazníkovi platiteľa na dobu opravy osobného
motorového vozidla zákazníka alebo počas ktorej sú na osobnom motorovom vozidle zákazníka
vykonávané iné služby.
(5)
Odseky 1 až 3 sa neuplatnia ani na osobné motorové vozidlo, ktoré platiteľ nadobudol
ako investičný majetok podľa § 54 ods. 2 písm. a) výlučne na podnikanie alebo osobné
motorové vozidlo, ktoré platiteľ používa výlučne na podnikanie, ak platiteľ vedie
podrobné záznamy podľa odseku 6, preukazujúce rozsah použitia osobného motorového
vozidla výlučne na podnikanie; ustanovenia § 49 ods. 4 a § 54 týmto nie sú dotknuté.
(6)
Záznamy preukazujúce rozsah použitia osobného motorového vozidla podľa odseku 5 výlučne
na podnikanie je platiteľ povinný viesť v elektronickej podobe osobitne za každé nadobudnuté
alebo používané osobné motorové vozidlo a obsahujú najmä
a)
identifikačné číslo osobného motorového vozidla VIN,
b)
evidenčné číslo osobného motorového vozidla, názov a typ osobného motorového vozidla,
c)
stav počítadla kilometrov osobného motorového vozidla v deň začatia vedenia záznamov,
na konci každého zdaňovacieho obdobia a v deň ukončenia vedenia záznamov,
d)
evidenciu o každom použití osobného motorového vozidla, ktorá obsahuje najmä tieto
údaje:
1.
poradové číslo záznamu o jazde,
2.
meno a priezvisko osoby, ktorá viedla osobné motorové vozidlo počas jazdy,
3.
dátum, čas začatia jazdy a skončenia jazdy,
4.
účel jazdy preukazujúci použitie osobného motorového vozidla na podnikanie,
5.
miesto začatia jazdy a miesto skončenia jazdy,
6.
počet najazdených kilometrov za každú jazdu, stav počítadla kilometrov pred každou
jazdou a po každej jazde,
e)
evidenciu o nadobudnutí tovaru a prijatí služieb podľa odseku 3 slúžiacich na prevádzku
osobného motorového vozidla v členení na jednotlivé tovary a služby s uvedením ich
špecifikácie, obstarávacej ceny bez dane a dátumu nadobudnutia tovaru alebo prijatia
služby.
(7)
Platiteľ je povinný na výzvu daňového úradu, v lehote určenej vo výzve, sprístupniť
elektronickými prostriedkami záznamy podľa odseku 6.
(8)
Na uchovávanie záznamov podľa odseku 6 sa vzťahuje § 70 ods. 11 písm. b).
(9)
Použitie osobného motorového vozidla podľa odsekov 4 alebo 5 je platiteľ povinný
oznámiť daňovému úradu v lehote na podanie daňového priznania za zdaňovacie obdobie,
v ktorom uplatnil odpočítanie dane, na tlačive, ktorého vzor určí a uverejní finančné
riaditeľstvo na webovom sídle finančného riaditeľstva; pri osobnom motorovom vozidle
používanom na základe nájomnej zmluvy inej ako krátkodobej nájomnej zmluvy alebo na
základe obdobnej zmluvy je platiteľ povinný oznámiť použitie osobného motorového vozidla
podľa odsekov 4 alebo 5 v lehote na podanie daňového priznania za zdaňovacie obdobie,
v ktorom uplatnil odpočítanie dane prvýkrát. Ak dôjde k zmene použitia osobného motorového
vozidla podľa odseku 4 na použitie podľa odseku 5 alebo naopak, platiteľ túto skutočnosť
oznámi daňovému úradu v lehote na podanie daňového priznania za zdaňovacie obdobie,
v ktorom táto skutočnosť nastala.
(10)
Ustanovenie § 54d sa nevzťahuje na osobné motorové vozidlo, pri ktorom bola odpočítaná
daň podľa odseku 1; to neplatí, ak platiteľ v priebehu obdobia na úpravu odpočítanej
dane podľa § 52a ods. 2 písm. a)
a)
dodá osobné motorové vozidlo, pri ktorom odpočítal daň podľa odseku 1, alebo
b)
oznámi najneskôr do 31. decembra príslušného kalendárneho roka daňovému úradu na
tlačive podľa odseku 9, že od nasledujúceho kalendárneho roka začne osobné motorové
vozidlo, pri ktorom odpočítal daň podľa odseku 1, používať prvýkrát výlučne podľa
odseku 4 alebo odseku 5; platiteľ podľa odseku 5 je povinný viesť záznamy podľa odseku
6 počnúc 1. januárom kalendárneho roka, v ktorom začne používať osobné motorové vozidlo
výlučne na podnikanie.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 41 znie:
„41) § 5 ods. 7 zákona č. 93/2005 Z. z. o autoškolách a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.“.
3.
V prílohe č. 7 bod 1 znie:
„
“.
| Bod | Kapitola/číselný znak Spoločného colného sadzobníka1) |
Opis tovaru |
| 1. | ex 2, ex 4, ex 7, ex 8, ex 9, ex 10, ex 11, ex 12, ex 13, ex 15, ex 16 | Tovary zatriedené do číselných znakov príslušnej kapitoly Spoločného colného sadzobníka určené na ľudskú konzumáciu alebo určené na výrobu tovarov vhodných na ľudskú konzumáciu okrem tovarov uvedených v bode 2 |
| ex 3 | Ryby a kôrovce, mäkkýše a ostatné vodné bezstavovce – len určené na ľudskú konzumáciu alebo na výrobu tovarov vhodných na ľudskú konzumáciu, okrem ozdobných rýb číselných znakov 0301 11 a 0301 19 a tovarov zatriedených do kapitoly 3 Spoločného colného sadzobníka uvedených v bode 2 |
|
| ex 0504 | Zvieracie črevá, mechúry a žalúdky (iné ako rybacie), celé a ich časti, čerstvé, chladené,
mrazené, solené, v slanom náleve, sušené alebo údené – len určené na ľudskú konzumáciu
alebo na výrobu tovarov vhodných na ľudskú konzumáciu |
|
| ex 17 | Cukor a cukrovinky – len určené na ľudskú konzumáciu alebo na výrobu tovarov vhodných
na ľudskú konzumáciu, okrem tovaru číselného znaku 1702 90 71 až 1702 90 79, 1702
90 95, 1704 |
|
| ex 18 | Kakao a prípravky z kakaa – len určené na ľudskú konzumáciu alebo na výrobu tovarov
vhodných na ľudskú konzumáciu, okrem tovaru číselného znaku 1806 |
|
| ex 19 | Prípravky z obilnín, múky, škrobu alebo mlieka; cukrárske výrobky – len určené na
ľudskú konzumáciu alebo na výrobu tovarov vhodných na ľudskú konzumáciu, okrem tovaru
číselného znaku 1901 20 00 na prípravu pekárskeho tovaru číselného znaku 1905 20,
1905 31, 1905 32, 1905 90 45 alebo tovaru číselného znaku 1905 90 55, tovaru číselného
znaku 1904 10 a 1904 20 s pridaným cukrom podľa osobitného predpisu1a) alebo zložkou podľa osobitného predpisu1b) alebo tovaru číselného znaku 1905 20, 1905 31, 1905 32, 1905 90 45, 1905 90 55,
1905 90 70, 1905 90 80, s výnimkou tovaru, ktorý je dietetickou potravinou podľa osobitného
predpisu1c) a ktorý je zverejnený v zozname podľa osobitného predpisu,1d) a tovaru číselného znaku 1905 90 80, ktorým je pekársky výrobok obsahujúci menej
ako 5 hmotnostných % sacharózy, invertného cukru alebo izoglukózy a neochutený alebo
neosolený extrudovaný alebo expandovaný výrobok a okrem tovaru uvedeného v bode 2 |
|
| ex 20 | Prípravky zo zeleniny, ovocia, orechov alebo ostatných častí rastlín – len určené
na ľudskú konzumáciu alebo na výrobu tovarov vhodných na ľudskú konzumáciu, okrem
tovaru číselného znaku 2005 20 20, 2006 00, 2007, 2008, 2009 s obsahom cukru viac
ako 5 g na 100 ml a tovaru uvedeného v bode 2 |
|
| ex 21 | Rôzne jedlé prípravky – len určené na ľudskú konzumáciu alebo na výrobu tovarov vhodných
na ľudskú konzumáciu, okrem tovaru číselného znaku 2101 12 92, 2101 20 92, 2105 00
alebo tovaru číselného znaku 2106 90 20 až 2106 90 59, s výnimkou tovaru, ktorý je
dietetickou potravinou podľa osobitného predpisu1c) a ktorý je zverejnený v zozname podľa osobitného predpisu1d) |
|
| ex 2201 | Vody, vrátane prírodných alebo umelých minerálnych vôd a sýtených vôd, neobsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá ani ochucujúce látky; ľad a sneh – len pitné vody s výnimkou vody dodávanej z rozvodnej siete | |
| ex 2202 | Vody, vrátane minerálnych vôd a sýtených vôd, obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo ochutené, a ostatné nealkoholické nápoje, okrem štiav ovocných, z orechov alebo zeleninových štiav položky 2009 – len tovar, ktorý je dietetickou potravinou podľa osobitného predpisu1c) a ktorý je zverejnený v zozname podľa osobitného predpisu,1d) tovar číselného znaku 2202 10 00, 2202 91 00 a 2202 99 19 bez pridaného cukru podľa osobitného predpisu,1a) zložky podľa osobitného predpisu1b) alebo bez sladidla podľa osobitného predpisu,1e) a tiež neobsahujúci kávu, čaj alebo ich náhrady, a tovar číselného znaku 2202 99 11, 2202 99 15 a 2202 99 91 až 2202 99 99, ak neobsahuje kávu, čaj alebo ich náhrady | |
| 2209 00 | Ocot a náhradky octu získané z kyseliny octovej | |
| ex 2301 10 00 | Škvarky – len určené na ľudskú konzumáciu alebo určené na výrobu tovarov vhodných na ľudskú konzumáciu | |
| ex 2302 | Otruby, vedľajšie mlynárske výrobky a ostatné zvyšky, tiež vo forme peliet, získané preosievaním, mletím alebo iným spracovaním obilnín alebo strukovín – len určené na ľudskú konzumáciu alebo určené na výrobu tovarov vhodných na ľudskú konzumáciu | |
| ex 2303 | Zvyšky z výroby škrobu a podobné zvyšky, repné rezky, bagasa a ostatný odpad z výroby
cukru, pivovarnícke alebo liehovarnícke mláto a odpad, tiež vo forme peliet – len
určené na ľudskú konzumáciu alebo určené na výrobu tovarov vhodných na ľudskú konzumáciu |
|
| ex 2304 | Pokrutiny a ostatné pevné zvyšky, tiež drvené alebo vo forme peliet, vznikajúce pri extrakcii sójového oleja – len určené na ľudskú konzumáciu alebo určené na výrobu tovarov vhodných na ľudskú konzumáciu | |
| ex 2306 | Pokrutiny a ostatné pevné zvyšky, tiež drvené alebo vo forme peliet, vznikajúce pri extrakcii rastlinných alebo mikrobiálnych tukov alebo olejov, iné ako zvyšky položky 2304 alebo 2305 – len určené na ľudskú konzumáciu alebo určené na výrobu tovarov vhodných na ľudskú konzumáciu | |
| 2501 00 91 | Soľ vhodná na ľudskú konzumáciu | |
| 2716 00 00 | Elektrická energia |
Poznámky pod čiarou k odkazom 1a až 1e znejú:
„1a) Písmeno A prílohy č. 1 k vyhláške Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka
Slovenskej republiky č. 37/2012 Z. z., ktorou sa upravujú niektoré cukry.
1b) § 3 ods. 7 vyhlášky Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky
č. 37/2012 Z. z.
1c) § 2 písm. a) zákona č. 363/2011 Z. z. o rozsahu a podmienkach úhrady liekov, zdravotníckych
pomôcok a dietetických potravín na základe verejného zdravotného poistenia a o zmene
a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 336/2017 Z. z.
1d) § 59 ods. 4 zákona č. 363/2011 Z. z.
1e) Časť B bod 2 prílohy II k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008
zo 16. decembra 2008 o prídavných látkach v potravinách (Ú. v. EÚ L 354, 31. 12. 2008)
v platnom znení.“.
4.
V prílohe č. 7 treťom bode sa slová „ex 4902 10 00“ nahrádzajú slovami „ex 4902“.
Čl. XI
Zákon č. 564/2004 Z. z. o rozpočtovom určení výnosu dane z príjmov územnej samospráve a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení zákona č. 171/2005 Z. z., zákona č. 479/2009 Z. z., zákona
č. 38/2011 Z. z., zákona č. 548/2011 Z. z., zákona č. 463/2013 Z. z., zákona č. 333/2014
Z. z., zákona č. 361/2014 Z. z., zákona č. 337/2015 Z. z., zákona č. 371/2020 Z. z.,
zákona č. 394/2022 Z. z., zákona č. 496/2022 Z. z., zákona č. 130/2023 Z. z., zákona
č. 85/2024 Z. z., zákona č. 278/2024 Z. z. a zákona č. 85/2025 Z. z. sa mení a dopĺňa
takto:
1.
V § 2 sa číslo „55,1“ nahrádza číslom „53,0“.
2.
V § 3 sa číslo „29,5“ nahrádza číslom „28,6“.
3.
Za § 7m sa vkladá § 7n, ktorý znie:
„§ 7n
Výnos dane podľa § 2 a 3 v znení účinnom od 1. januára 2026 sa rozdelí a poukáže obciam
a vyšším územným celkom prvýkrát v januári 2026.“.
Čl. XII
Zákon č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 82/2005 Z. z., zákona č.
350/2005 Z. z., zákona č. 538/2005 Z. z., zákona č. 660/2005 Z. z., zákona č. 282/2006
Z. z., zákona č. 518/2007 Z. z., zákona č. 662/2007 Z. z., zákona č. 489/2008 Z. z.,
zákona č. 192/2009 Z. z., zákona č. 345/2009 Z. z., zákona č. 132/2010 Z. z., zákona
č. 133/2010 Z. z., zákona č. 34/2011 Z. z., zákona č. 172/2011 Z. z., zákona č. 313/2012
Z. z., zákona č. 345/2012 Z. z., zákona č. 41/2013 Z. z., zákona č. 153/2013 Z. z.,
zákona č. 160/2013 Z. z., zákona č. 220/2013 Z. z., zákona č. 365/2013 Z. z., zákona
č. 185/2014 Z. z., zákona č. 204/2014 Z. z., zákona č. 53/2015 Z. z., zákona č. 77/2015
Z. z., zákona č. 378/2015 Z. z., zákona č. 422/2015 Z. z., zákona č. 428/2015 Z. z.,
zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 167/2016 Z. z., zákona č. 317/2016 Z. z., zákona
č. 386/2016 Z. z., zákona č. 257/2017 Z. z., zákona č. 351/2017 Z. z., zákona č. 61/2018
Z. z., zákona č. 87/2018 Z. z., zákona č. 109/2018 Z. z., zákona č. 156/2018 Z. z.,
zákona č. 192/2018 Z. z., zákona č. 287/2018 Z. z., zákona č. 374/2018 Z. z., zákona
č. 139/2019 Z. z., zákona č. 231/2019 Z. z., zákona č. 383/2019 Z. z., zákona č. 398/2019
Z. z., zákona č. 467/2019 Z. z., zákona č. 69/2020 Z. z., zákona č. 125/2020 Z. z.,
zákona č. 165/2020 Z. z., zákona č. 319/2020 Z. z., zákona č. 392/2020 Z. z., zákona
č. 9/2021 Z. z., zákona č. 82/2021 Z. z., zákona č. 133/2021 Z. z., zákona č. 213/2021
Z. z., zákona č. 252/2021 Z. z., zákona č. 358/2021 Z. z., zákona č. 532/2021 Z. z.,
zákona č. 540/2021 Z. z., zákona č. 2/2022 Z. z., zákona č. 67/2022 Z. z., zákona
č. 102/2022 Z. z., zákona č. 125/2022 Z. z., zákona č. 267/2022 Z. z., zákona č. 331/2022
Z. z., zákona č. 390/2022 Z. z., zákona č. 420/2022 Z. z., zákona č. 494/2022 Z. z.,
zákona č. 495/2022 Z. z., zákona č. 518/2022 Z. z., zákona č. 110/2023 Z. z., zákona
č. 119/2023 Z. z., zákona č. 293/2023 Z. z., zákona č. 529/2023 Z. z., zákona č. 40/2024
Z. z., zákona č. 125/2024 Z. z., zákona č. 144/2024 Z. z., zákona č. 201/2024 Z. z.,
zákona č. 360/2024 Z. z., zákona č. 361/2024 Z. z., zákona č. 362/2024 Z. z., zákona
č. 363/2024 Z. z., zákona č. 23/2025 Z. z., zákona č. 69/2025 Z. z., zákona č. 150/2025
Z. z., zákona č. 157/2025 Z. z., zákona č. 176/2025 Z. z., zákona č. 242/2025 Z. z.
a zákona č. 258/2025 Z. z. sa dopĺňa takto:
§ 12a sa dopĺňa odsekom 19, ktorý znie:
„(19)
Ak bola dočasná pracovná neschopnosť ukončená posudkovým lekárom podľa odseku 18,
ošetrujúci lekár, ktorý rozhodol o vzniku takto ukončenej dočasnej pracovnej neschopnosti,
môže počas siedmich pracovných dní nasledujúcich po dni takéhoto ukončenia dočasnej
pracovnej neschopnosti rozhodnúť o vzniku dočasnej pracovnej neschopnosti tej istej
osoby len so súhlasom posudkového lekára; ak sa posudkový lekár do troch pracovných
dní nevyjadrí, platí, že súhlas udelil.“.
Čl. XIII
Zákon č. 580/2004 Z. z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve
a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 718/2004 Z. z., zákona č.
305/2005 Z. z., zákona č. 352/2005 Z. z., zákona č. 660/2005 Z. z., zákona č. 282/2006
Z. z., zákona č. 522/2006 Z. z., zákona č. 673/2006 Z. z., zákona č. 358/2007 Z. z.,
zákona č. 518/2007 Z. z., zákona č. 530/2007 Z. z., zákona č. 594/2007 Z. z., zákona
č. 461/2008 Z. z., zákona č. 581/2008 Z. z., zákona č. 108/2009 Z. z., zákona č. 192/2009
Z. z., zákona č. 533/2009 Z. z., zákona č. 121/2010 Z. z., zákona č. 136/2010 Z. z.,
zákona č. 151/2010 Z. z., zákona č. 499/2010 Z. z., zákona č. 133/2011 Z. z., zákona
č. 250/2011 Z. z., zákona č. 185/2012 Z. z., zákona č. 252/2012 Z. z., zákona č. 395/2012
Z. z., zákona č. 421/2012 Z. z., zákona č. 41/2013 Z. z., zákona č. 153/2013 Z. z.,
zákona č. 220/2013 Z. z., zákona č. 338/2013 Z. z., zákona č. 463/2013 Z. z., zákona
č. 185/2014 Z. z., zákona č. 364/2014 Z. z., zákona č. 77/2015 Z. z., zákona č. 148/2015
Z. z., zákona č. 253/2015 Z. z., zákona č. 265/2015 Z. z., zákona č. 336/2015 Z. z.,
zákona č. 378/2015 Z. z., zákona č. 428/2015 Z. z., zákona č. 429/2015 Z. z., zákona
č. 125/2016 Z. z., zákona č. 167/2016 Z. z., zákona č. 286/2016 Z. z., zákona č. 341/2016
Z. z., zákona č. 356/2016 Z. z., zákona č. 41/2017 Z. z., zákona č. 238/2017 Z. z.,
zákona č. 256/2017 Z. z., zákona č. 351/2017 Z. z., zákona č. 63/2018 Z. z., zákona
č. 156/2018 Z. z., zákona č. 351/2018 Z. z., zákona č. 366/2018 Z. z., zákona č. 376/2018
Z. z., zákona č. 83/2019 Z. z., zákona č. 139/2019 Z. z., zákona č. 221/2019 Z. z.,
zákona č. 231/2019 Z. z., zákona č. 310/2019 Z. z., zákona č. 321/2019 Z. z., zákona
č. 343/2019 Z. z., zákona č. 467/2019 Z. z., zákona č. 68/2020 Z. z., zákona č. 125/2020
Z. z., zákona č. 264/2020 Z. z., zákona č. 393/2020 Z. z., zákona č. 9/2021 Z. z.,
zákona č. 81/2021 Z. z., zákona č. 133/2021 Z. z., zákona č. 150/2021 Z. z., zákona
č. 215/2021 Z. z., zákona č. 252/2021 Z. z., zákona č. 310/2021 Z. z., zákona č. 540/2021
Z. z., zákona č. 92/2022 Z. z., zákona č. 101/2022 Z. z., zákona č. 267/2022 Z. z.,
zákona č. 392/2022 Z. z., zákona č. 518/2022 Z. z., zákona č. 530/2023 Z. z., zákona
č. 87/2024 Z. z., zákona č. 309/2024 Z. z., zákona č. 362/2024 Z. z. a zákona č. 260/2025
Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 12 ods. 1 písm. a) sa slová „4 %“ nahrádzajú slovami „5 %“ a slová „2 %“ sa nahrádzajú
slovami „2,5 %“.
2.
V § 12 ods. 1 písm. b), c) a e) sa slová „14 %“ nahrádzajú slovami „15 %“ a slová
„7 %“ sa nahrádzajú slovami „7,5 %“.
3.
V § 12 ods. 1 písm. g) sa slová „14 %“ nahrádzajú slovami „15 %“.
4.
V § 38ezg ods. 4 sa číslo „2027“ nahrádza číslom „2025“.
5.
Za § 38ezj sa vkladá § 38ezk, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 38ezk
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2026
Od 1. januára 2026 do 31. decembra 2027 je sadzba poistného podľa § 12 ods. 1
a)
písm. b) pre zamestnanca, samostatne zárobkovo činnú osobu, poistenca podľa § 11
ods. 2 a poistenca štátu podľa § 11 ods. 7 16 % z vymeriavacieho základu podľa § 13
ods. 7; ak je zamestnanec, samostatne zárobkovo činná osoba, poistenec podľa § 11
ods. 2 a poistenec štátu podľa § 11 ods. 7 osoba so zdravotným postihnutím, sadzba
poistného je 8 % z vymeriavacieho základu podľa § 13 ods. 7,
b)
písm. c) pre samostatne zárobkovo činnú osobu 16 % z vymeriavacieho základu; ak je
samostatne zárobkovo činná osoba osobou so zdravotným postihnutím, sadzba poistného
je 8 % z vymeriavacieho základu,
c)
písm. d) pre zamestnávateľa 11 % z vymeriavacieho základu; ak zamestnáva osoby so
zdravotným postihnutím, sadzba poistného je za tieto osoby 5,5 % z vymeriavacieho
základu podľa § 13 ods. 1,
d)
písm. e) pre poistenca podľa § 11 ods. 2 16 % z vymeriavacieho základu; ak je poistenec
podľa § 11 ods. 2 osobou so zdravotným postihnutím, sadzba poistného je 8 % z vymeriavacieho
základu.“.
Čl. XIV
Zákon č. 587/2004 Z. z. o Environmentálnom fonde a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č.
15/2005 Z. z., zákona č. 277/2005 Z. z., zákona č. 491/2005 Z. z., zákona č. 276/2007
Z. z., zákona č. 569/2007 Z. z., zákona č. 661/2007 Z. z., zákona č. 514/2008 Z. z.,
zákona č. 160/2009 Z. z., zákona č. 286/2009 Z. z., zákona č. 119/2010 Z. z., zákona
č. 137/2010 Z. z., zákona č. 408/2011 Z. z., zákona č. 409/2011 Z. z., zákona č. 223/2012
Z. z., zákona č. 321/2012 Z. z., zákona č. 414/2012 Z. z., zákona č. 39/2013 Z. z.,
zákona č. 207/2013 Z. z., zákona č. 399/2014 Z. z., zákona č. 128/2015 Z. z., zákona
č. 357/2015 Z. z., zákona č. 375/2015 Z. z., zákona č. 292/2017 Z. z., zákona č. 332/2017
Z. z., zákona č. 329/2018 Z. z., zákona č. 111/2019 Z. z., zákona č. 460/2019 Z. z.,
zákona č. 74/2020 Z. z., zákona č. 67/2021 Z. z., zákona č. 535/2021 Z. z., zákona
č. 66/2022 Z. z., zákona č. 186/2023 Z. z., zákona č. 267/2023 Z. z., zákona č. 525/2023
Z. z. a zákona č. 236/2024 Z. z. sa mení takto:
V § 3 písm. o) sa vypúšťajú slová „úhrada za nerasty vydobyté z výhradného ložiska,
na ktoré bol dobývací priestor určený, a úhrada za uskladňovanie plynov alebo kvapalín
v prírodných horninových štruktúrach a v podzemných priestoroch8a) a“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 8a sa vypúšťa.
Čl. XV
Zákon č. 125/2006 Z. z. o inšpekcii práce a o zmene a doplnení zákona č. 82/2005 Z. z. o nelegálnej práci
a nelegálnom zamestnávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č.
309/2007 Z. z., zákona č. 462/2007 Z. z., zákona č. 555/2007 Z. z., zákona č. 400/2009
Z. z., zákona č. 52/2010 Z. z., zákona č. 67/2010 Z. z., zákona č. 182/2011 Z. z.,
zákona č. 223/2011 Z. z., zákona č. 254/2011 Z. z., zákona č. 257/2011 Z. z., zákona
č. 469/2011 Z. z., zákona č. 512/2011 Z. z., zákona č. 361/2012 Z. z., zákona č. 154/2013
Z. z., zákona č. 308/2013 Z. z., zákona č. 307/2014 Z. z., zákona č. 128/2015 Z. z.,
zákona č. 351/2015 Z. z., zákona č. 440/2015 Z. z., zákona č. 82/2017 Z. z., zákona
č. 54/2019 Z. z., zákona č. 198/2020 Z. z., zákona č. 73/2021 Z. z., zákona č. 310/2021
Z. z., zákona č. 113/2022 Z. z., zákona č. 114/2022 Z. z. a zákona 379/2024 Z. z.
sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 19 ods. 2 písm. a) prvom bode sa slová „2 000 eur“ nahrádzajú slovami „4 000
eur“ a slová „5 000 eur“ sa nahrádzajú slovami „8 000 eur“.
2.
V § 19 sa za odsek 6 vkladá nový odsek 7, ktorý znie:
„(7)
Ak do 15 dní od právoplatnosti rozhodnutia o uložení pokuty podľa odseku 2 písm.
a) prvého bodu budú na bankový účet uvedený v tomto rozhodnutí pripísané dve tretiny
z uloženej výšky pokuty, pokuta sa považuje za uhradenú v plnej výške.“.
Doterajšie odseky 7 a 8 sa označujú ako odseky 8 a 9.
Čl. XVI
Zákon č. 492/2009 Z. z. o platobných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 130/2011
Z. z., zákona č. 394/2011 Z. z., zákona č. 520/2011 Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z.,
zákona č. 352/2012 Z. z., zákona č. 206/2013 Z. z., zákona č. 352/2013 Z. z., zákona
č. 405/2015 Z. z., zákona č. 91/2016 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 386/2016
Z. z., zákona č. 281/2017 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 373/2018 Z. z.,
zákona č. 30/2019 Z. z., zákona č. 340/2020 Z. z., zákona č. 310/2021 Z. z., zákona
č. 454/2021 Z. z., zákona č. 248/2024 Z. z. a zákona č. 334/2024 Z. z. sa mení a dopĺňa
takto:
1.
§ 98a znie:
„§ 98a
Poskytovateľ platobnej služby podľa § 2 ods. 3 písm. a) až d) a g) platiteľa nevykoná
platobnú operáciu ani neposkytne inú platobnú službu v prospech účtu príjemcu, ktorého
číslo je zapísané v zozname webových sídiel a mobilných aplikácií, prostredníctvom
ktorých sa poskytujú zakázané ponuky, vedenom Úradom pre reguláciu hazardných hier83) (ďalej len „zoznam zakázaných ponúk“) a vo vzťahu k obchodníkovi, ktorého identifikačné
číslo je zapísané v zozname zakázaných ponúk, pričom túto povinnosť musí začať plniť
najneskôr do piatich dní odo dňa zverejnenia zoznamu zakázaných ponúk alebo jeho aktualizácie.
Ak pominú dôvody na nevykonanie platobnej operácie alebo inej platobnej služby podľa
prvej vety z dôvodu výmazu údajov zo zoznamu zakázaných ponúk, poskytovateľ platobnej
služby podľa § 2 ods. 3 písm. a) až d) a g) platiteľa je povinný bezodkladne po zverejnení
aktualizácie zoznamu zakázaných ponúk, ktorá už neobsahuje vymazané údaje, vykonať
platobnú operáciu alebo poskytnúť inú platobnú službu v prospech účtu príjemcu a vo
vzťahu k obchodníkovi.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 83 znie:
„83) Zákon č. 30/2019 Z. z. o hazardných hrách a o zmene a doplnení niektorých zákonov
v znení neskorších predpisov.“.
2.
Za § 101i sa vkladá § 101j, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 101j
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. januára 2026
Ustanovenie § 98a v znení účinnom od 1. januára 2026 sa prvýkrát použije na základe
zoznamu zakázaných ponúk zverejneného po 31. decembri 2025.“.
Čl. XVII
Zákon č. 235/2012 Z. z. o osobitnom odvode z podnikania v regulovaných odvetviach a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení zákona č. 440/2012 Z. z., zákona č. 435/2013 Z. z., zákona č. 338/2016
Z. z., zákona č. 267/2017 Z. z., zákona č. 368/2018 Z. z., zákona č. 530/2023 Z. z.,
zákona č. 278/2024 Z. z. a zákona č. 355/2024 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
Poznámka pod čiarou k odkazu 12 znie:
„12) § 11 ods. 1 písm. k) zákona č. 578/2004 Z. z. o poskytovateľoch zdravotnej starostlivosti,
zdravotníckych pracovníkoch, stavovských organizáciách v zdravotníctve a o zmene a
doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
2.
V § 6 sa za písmeno c) vkladá nové písmeno d), ktoré znie:
„d)
pre regulovanú osobu, ktorá je dôchodkovou správcovskou spoločnosťou, ktorej predmetom
činnosti je vytváranie a správa dôchodkových fondov na vykonávanie starobného dôchodkového
sporenia, doplnkovou dôchodkovou spoločnosťou, ktorej predmetom činnosti je vytváranie
a správa doplnkových dôchodkových fondov, alebo správcovskou spoločnosťou podnikajúcou
v oblasti kolektívneho investovania na základe povolenia udeleného Národnou bankou
Slovenska podľa osobitných predpisov
15ab) alebo ktorá túto činnosť vykonáva na základe oprávnenia alebo povolenia vydaného
v inom členskom štáte Európskej únie a štáte, ktorý je zmluvnou stranou Dohody o Európskom
hospodárskom priestore 0,0125,“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 15ab znie:
„15ab) Zákon č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 650/2004 Z. z. o doplnkovom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 203/2011 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
Zákon č. 650/2004 Z. z. o doplnkovom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 203/2011 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
Doterajšie písmeno d) sa označuje ako písmeno e).
3.
V § 6 písm. e) sa slovo „c)“ nahrádza slovom „d)“.
4.
V § 7 sa na konci pripája bodkočiarka a tieto slová: „ak regulovaná osoba má oprávnenie
na výkon činnosti vo viacerých regulovaných oblastiach, na výpočet odvodu sa použije
sadzba, ktorá je najvyššia“.
5.
V § 8 ods. 3 úvodnej vete sa za slová „základu odvodu“ vkladajú slová „alebo k zmene
sadzby odvodu“.
6.
Za § 16 sa vkladá § 17, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 17
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 31. decembra 2025
Sadzba odvodu podľa § 6 písm. d) v znení účinnom od 31. decembra 2025 sa prvýkrát
použije na odvodové obdobie patriace do účtovného obdobia, ktoré začína po 31. decembri
2025.“.
Čl. XVIII
Zákon č. 39/2015 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 359/2015
Z. z., zákona č. 437/2015 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 292/2016 Z. z.,
zákona č. 339/2016 Z. z., zákona č. 282/2017 Z. z., zákona č. 18/2018 Z. z., zákona
č. 109/2018 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 213/2018 Z. z., zákona č. 214/2018
Z. z., zákona č. 156/2019 Z. z., zákona č. 221/2019 Z. z., zákona č. 281/2019 Z. z.,
zákona č. 340/2020 Z. z., zákona č. 209/2021 Z. z., zákona č. 310/2021 Z. z., zákona
č. 309/2023 Z. z., zákona č. 334/2024 Z. z. a zákona č. 187/2025 Z. z. sa mení a dopĺňa
takto:
1.
V § 68 ods. 1 sa číslo „8“ nahrádza číslom „10“.
2.
Za § 205b sa vkladá § 205ba, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 205ba
Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. januára 2026
Ustanovenie § 68 ods. 1 v znení účinnom od 1. januára 2026 sa prvýkrát použije pri
odvode časti poistného za rok 2026.“.
Čl. XIX
Zákon č. 213/2018 Z. z. o dani z poistenia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 408/2021
Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
§ 2 sa dopĺňa písmenom e), ktoré znie:
„e)
poistným obdobím obdobie, na ktoré sa platba poistného alebo jeho časti vzťahuje.“.
2.
V § 8 písm. a) sa číslo „8“ nahrádza číslom „10“.
3.
Za § 13 sa vkladá § 13a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 13a
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2026
Sadzba dane podľa § 8 písm. a) v znení účinnom od 1. januára 2026 sa uplatní, ak poistné
obdobie začne plynúť po 31. decembri 2025 a
a)
platba poistného alebo jeho časti je prijatá platiteľom najskôr po 31. decembri 2025,
ak ide o platiteľa, ktorému vzniká daňová povinnosť podľa § 5 ods. 1 písm. a),
b)
poistné je predpísané po 31. decembri 2025 a platba poistného alebo jeho časti je
prijatá po 31. decembri 2025, ak ide o platiteľa, ktorý sa rozhodne pre vznik daňovej
povinnosti podľa § 5 ods. 1 písm. b),
c)
poistné je splatné po 31. decembri 2025 a platba poistného alebo jeho časti je prijatá
po 31. decembri 2025, ak ide o platiteľa, ktorý sa rozhodne pre vznik daňovej povinnosti
podľa § 5 ods. 1 písm. c),
d)
platba poistného alebo jeho časti je zaplatená platiteľom podľa § 4 ods. 2 písm.
a) najskôr po 31. decembri 2025,
e)
preúčtované náklady poistenia sú preúčtované platiteľovi podľa § 4 ods. 2 písm. b)
najskôr po 31. decembri 2025.“.
Čl. XX
Zákon č. 30/2019 Z. z. o hazardných hrách a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 221/2019
Z. z., zákona č. 287/2020 Z. z., zákona č. 431/2021 Z. z., zákona č. 9/2023 Z. z.,
zákona č. 309/2023 Z. z., zákona č. 7/2024 Z. z., zákona č. 179/2024 Z. z., zákona
č. 387/2024 Z. z. a zákona č. 26/2025 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 2 písmeno aa) znie:
„aa)
poskytovaním zakázanej ponuky prevádzkovanie hazardnej hry alebo propagovanie hazardnej
hry dostupnej na území Slovenskej republiky bez licencie v latinskej abecede a v latinkovom
systéme písma prostredníctvom elektronickej komunikačnej siete alebo elektronickej
komunikačnej služby vrátane nabádania a podnecovania k využívaniu takých nástrojov
a prostriedkov umožňujúcich prístup k účasti na takejto hazardnej hre, ktoré obchádzajú
geografickú blokáciu a iné zamedzenia uskutočnené zo strany prevádzkovateľa takejto
hazardnej hry alebo ktoré obchádzajú zamedzenia prístupu k webovému sídlu uskutočnené
zo strany poskytovateľa elektronických komunikačných sietí a elektronických komunikačných
služieb, pričom geografickou blokáciou sa na účely tohto zákona rozumie také zamedzenie
prístupu k webovému sídlu, ktoré neumožňuje prístup k webovému sídlu z územia Slovenskej
republiky; hazardnou hrou dostupnou na území Slovenskej republiky je hazardná hra,
na ktorej sa možno zúčastniť na území alebo z územia Slovenskej republiky najmä zaplatením
vkladu, uskutočnením stávky alebo vyplatením výhry,“.
2.
§ 2 sa dopĺňa písmenami ab) a ac), ktoré znejú:
„ab)
mobilnou aplikáciou software odlišný od webového sídla umožňujúci účasť na hazardnej
hre,
ac)
medzinárodnou prémiovou hrou prémiová hra, ktorá je súčasťou internetovej hry a v
ktorej sa jackpot vytvára nielen z časti stávok hráčov prevádzkovateľa internetovej
hry, ale aj z časti stávok hráčov zahraničných prevádzkovateľov hazardných hier.“.
3.
V § 14 odsek 9 znie:
„(9)
Pri hazardných hrách podľa § 4 ods. 2 písm. b) až h), § 5 ods. 7, 12 a 13 a § 30
je možné zaviesť prémiovú hru; pri hazardných hrách podľa § 30 je možné zaviesť aj
medzinárodnú prémiovú hru. Podmienky prevádzkovania prémiovej hry a podmienky prevádzkovania
medzinárodnej prémiovej hry vrátane pravidiel pre vytváranie jackpotu a jeho vyplatenie
musia byť určené v hernom pláne. Názov medzinárodnej prémiovej hry nesmie obsahovať
názov, obchodné meno alebo iné označenie, ktoré by napĺňalo znaky poskytovania zakázanej
ponuky.“.
4.
V § 40 ods. 2 sa vypúšťa posledná veta.
Poznámka pod čiarou k odkazu 37 sa vypúšťa.
5.
V § 71 ods. 1 písm. k) sa vypúšťajú slová „a technických zaradeniach obsluhovaných
priamo hráčmi“.
6.
V § 71 ods. 1 písm. n) sa za slová „v herni“ vkladajú slová „a v kasíne“ a suma „4
000 eur“ sa nahrádza slovami „vo výške, ktorú ustanoví vláda Slovenskej republiky
nariadením“.
7.
V § 71 ods. 1 písm. o) sa suma „4 000 eur“ nahrádza slovami „vo výške, ktorú ustanoví
vláda Slovenskej republiky nariadením“.
8.
V § 71 ods. 1 písm. p) a q) sa suma „4 700 eur“ nahrádza slovami „vo výške, ktorú
ustanoví vláda Slovenskej republiky nariadením“.
9.
V § 71 ods. 2 písm. d) sa vypúšťajú slová „a za prevádzkovanie hazardných hier na
technických zaradeniach obsluhovaných priamo hráčmi“.
10.
V § 71 ods. 2 písm. f) a g), ods. 3 písm. e) a g), ods. 4 písm. a) a b) a ods. 5
písm. a) a b) sa slová „27 %“ nahrádzajú slovami „30 %“.
11.
V § 71 sa odsek 2 dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
„h)
podľa odseku 1 písm. n) za prevádzkovanie hazardných hier na technických zariadeniach
obsluhovaných priamo hráčmi v kasíne.“.
12.
V § 77 ods. 9 písm. h), § 80 písm. k), § 95 ods. 1 písm. g) a § 96 ods. 1 písm. j)
sa slová „ods. 8“ nahrádzajú slovami „ods. 12 a 13“.
13.
V § 79 odsek 7 znie:
„(7)
Vyvesenie návrhu všeobecne záväzného nariadenia podľa odsekov 3, 4, 5 alebo odseku
6 na úradnej tabuli je obec povinná oznámiť úradu do desiatich dní odo dňa jeho vyvesenia
a prijatie takéhoto všeobecne záväzného nariadenia je obec povinná oznámiť úradu do
desiatich dní odo dňa vyvesenia prijatého všeobecne záväzného nariadenia na úradnej
tabuli obce s uvedením dátumu jeho účinnosti; oznamovacia povinnosť obce voči úradu
pri vyvesení návrhu všeobecne záväzného nariadenia a pri vyvesení prijatého všeobecne
záväzného nariadenia je splnená, ak bolo oznámenie doručené úradu najneskôr v desiaty
deň odo dňa vyvesenia návrhu všeobecne záväzného nariadenia alebo vyvesenia prijatého
všeobecne záväzného nariadenia na úradnej tabuli obce. Obec je povinná informovať
úrad o neprijatí návrhu všeobecne záväzného nariadenia do desiatich dní odo dňa jeho
neprijatia a o zmene alebo zrušení prijatého všeobecne záväzného nariadenia do desiatich
dní odo dňa jeho zmeny alebo zrušenia.“.
14.
V § 80 písm. d) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo vykonávajú činnosti potrebné
na realizáciu takýchto hier alebo akýmkoľvek spôsobom napomáhajú pri prevádzkovaní
takýchto hier alebo ich prevádzkovanie priamo alebo nepriamo umožňujú“.
15.
V § 81 ods. 6 a 9 sa slová „ods. 9“ nahrádzajú slovami „ods. 9 až 13“.
16.
V § 81 ods. 8 písm. a) až c) sa za slová „výkon dozoru“ vkladá čiarka a slová „najviac
však na dobu podľa odseku 10“.
17.
V § 81 sa za odsek 9 vkladajú nové odseky 10 a 11, ktoré znejú:
„(10)
Ak bolo vyhľadávacou činnosťou zistené prevádzkovanie hazardných hier v rozpore s
týmto zákonom, opatrenie podľa odseku 8 písm. a), b) alebo písm. c) trvá do jeho zrušenia
úradom alebo do nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia podľa § 92 ods. 1 písm. f).
(11)
Na postup pri vyhľadávacej činnosti sa použije § 83 primerane.“.
Doterajšie odseky 10 a 11 sa označujú ako odseky 12 a 13.
18.
V § 83 ods. 4 písm. d) sa na konci pripája čiarka a tieto slová: „najviac však na
dobu podľa odseku 14“.
19.
V § 83 ods. 4 písm. e) a f) sa za slová „výkon dozoru“ vkladá čiarka a slová „najviac
však na dobu podľa odseku 14“.
20.
§ 83 sa dopĺňa odsekom 14, ktorý znie:
„(14)
Ak bolo dozorom na mieste zistené prevádzkovanie hazardných hier v rozpore s týmto
zákonom, opatrenie podľa odseku 4 písm. d), e) alebo písm. f) trvá do jeho zrušenia
úradom alebo do nadobudnutia právoplatnosti rozhodnutia podľa § 92 ods. 1 písm. f).“.
21.
§ 85 vrátane nadpisu znie:
„§ 85
Dozor nad poskytovaním zakázaných ponúk
(1)
Dozorom nad poskytovaním zakázaných ponúk sa rozumie vyhľadávanie poskytovania zakázaných
ponúk formou dozoru na diaľku a zostavenie, aktualizovanie a zverejňovanie zoznamu
zakázaných webových sídiel a mobilných aplikácií, prostredníctvom ktorých osoby poskytujú
zakázané ponuky (ďalej len „zoznam zakázaných ponúk“).
(2)
Zoznam zakázaných ponúk vedie úrad. Úrad zostavuje, aktualizuje a zverejňuje zoznam
zakázaných ponúk vždy v prvý pracovný deň v týždni podľa stavu k poslednému dňu predchádzajúceho
týždňa na svojom webovom sídle. Úrad zodpovedá za správnosť údajov zapísaných v zozname
zakázaných ponúk podľa odseku 3.
(3)
Zoznam zakázaných ponúk obsahuje
a)
adresu webového sídla, prostredníctvom ktorého osoba poskytuje zakázanú ponuku, ak
sa zakázaná ponuka poskytuje prostredníctvom webového sídla,
b)
názov a identifikátor mobilnej aplikácie, prostredníctvom ktorej osoba poskytuje
zakázanú ponuku, ak sa zakázaná ponuka poskytuje prostredníctvom mobilnej aplikácie;
identifikátorom mobilnej aplikácie sa rozumie kontrolný súčet spustiteľného súboru
mobilnej aplikácie, jedinečné označenie mobilnej aplikácie používané v rámci elektronického
rozhrania alebo iné jedinečné označenie, prostredníctvom ktorého je možné mobilnú
aplikáciu identifikovať, pričom elektronickým rozhraním sa rozumie elektronické trhovisko,
elektronická platforma, elektronický portál alebo iný obdobný prostriedok určený k
ponuke a šíreniu mobilných aplikácií,
c)
meno a priezvisko fyzickej osoby alebo názov, alebo obchodné meno právnickej osoby,
ktorá poskytuje zakázanú ponuku, ak sú zistené,
d)
číslo účtu, ktoré používa osoba poskytujúca zakázanú ponuku na účely prijímania vkladu,
ak je zistené a identifikačné číslo obchodníka,8) ak sa na účely prijímania vkladu pri poskytovaní zakázanej ponuky uskutočňujú platobné
transakcie prostredníctvom obchodníka,
e)
dátum zápisu webového sídla alebo mobilnej aplikácie do zoznamu zakázaných ponúk,
f)
dôvod zápisu webového sídla alebo aplikácie do zoznamu zakázaných ponúk podľa odseku
4,
g)
dátum poslednej aktualizácie zoznamu zakázaných ponúk,
h)
ďalšie údaje zistené v súvislosti s výkonom dozoru nad poskytovaním zakázaných ponúk
alebo v súvislosti s vedením zoznamu zakázaných ponúk.
(4)
Úrad zapíše do zoznamu zakázaných ponúk údaje v rozsahu podľa odseku 3, ak je prostredníctvom
webového sídla alebo mobilnej aplikácie
a)
prevádzkovaná internetová hra bez udelenej individuálnej licencie alebo
b)
propagovaná internetová hra bez udelenej individuálnej licencie alebo sa prostredníctvom
webového sídla alebo mobilnej aplikácie umožňuje alebo uľahčuje prístup k webovému
sídlu alebo k mobilnej aplikácii podľa písmena a).
(5)
Na účely zisťovania údajov podľa odseku 3 písm. a) až d) a f) a h) je osoba poverená
výkonom dozoru oprávnená používať identifikačné údaje inej fyzickej osoby s jej súhlasom
alebo údaje fiktívnej osoby.
(6)
Úrad je pri výkone dozoru nad poskytovaním zakázaných ponúk oprávnený vyžadovať podklady
na výkon dozoru od poskytovateľa platobných služieb, a to identifikáciu používateľa
platobných služieb a ďalšie informácie o používateľovi platobných služieb, ktorý je
dozorovaným subjektom.
(7)
Pred zápisom údajov podľa odseku 3 písm. a) až d) a f) a h) do zoznamu zakázaných
ponúk úrad zverejní na svojom webovom sídle oznámenie, že má zámer zaradiť webové
sídlo alebo mobilnú aplikáciu, prostredníctvom ktorej sa poskytuje zakázaná ponuka,
do zoznamu zakázaných ponúk a zároveň odošle prostredníctvom elektronickej pošty dozorovanému
subjektu výzvu na ukončenie poskytovania zakázanej ponuky v lehote desiatich dní odo
dňa odoslania výzvy; ak elektronická adresa nie je na webovom sídle alebo v mobilnej
aplikácii uvedená, možno do zoznamu zakázaných ponúk zapísať údaje podľa odseku 3
písm. a) až d) a f) a h) aj bez odoslania výzvy, a to najskôr po uplynutí desiatich
dní odo dňa zverejnenia oznámenia. Výzva musí obsahovať upozornenie na dôsledky neukončenia
poskytovania zakázanej ponuky. Oznámenie musí obsahovať údaje v rozsahu podľa odseku
3 písm. a) až d) a f), ak sú zistené, a poučenie o možnosti podať námietku proti zápisu
týchto údajov do zoznamu zakázaných ponúk v súlade s odsekom 8.
(8)
Proti zápisu údajov podľa odseku 3 písm. a) až d) a f) do zoznamu zakázaných ponúk
môže podať osoba, ktorá poskytuje zakázanú ponuku, námietku, a to najneskôr do desiatich
dní odo dňa zverejnenia oznámenia podľa odseku 7; na námietky podané po lehote úrad
neprihliada. Osobu, ktorá podala námietku podľa prvej vety, úrad vyrozumie o jej vybavení.
(9)
Úrad nezaradí do zoznamu zakázaných ponúk alebo vyradí zo zoznamu zakázaných ponúk
webové sídlo alebo mobilnú aplikáciu, ak
a)
dozorovaný subjekt preukáže, že neposkytuje zakázanú ponuku,
b)
dozorovaný subjekt preukáže, že poskytovanie zakázanej ponuky ukončil alebo
c)
pominuli dôvody pre zápis údajov do zoznamu zakázaných ponúk.
(10)
Meno a priezvisko fyzickej osoby alebo názov, alebo obchodné meno právnickej osoby,
ktorá poskytuje zakázanú ponuku a číslo účtu, ktoré používa osoba poskytujúca zakázanú
ponuku na účely prijímania vkladu a identifikačné číslo obchodníka, ak sa na účely
prijímania vkladu pri poskytovaní zakázanej ponuky uskutočňujú platobné transakcie
prostredníctvom obchodníka, sa na účely zápisu do zoznamu zakázaných ponúk považujú
za preukázateľne zistené, ak boli zverejnené, uvedené alebo sprístupnené na webovom
sídle alebo v mobilnej aplikácii, prostredníctvom ktorej sa poskytuje zakázaná ponuka,
a to bez ohľadu na účel ich zverejnenia, uvedenia alebo sprístupnenia.
(11)
Zoznam zakázaných ponúk je verejným zoznamom v rozsahu údajov podľa odseku 3 písm.
a) až g); tieto údaje úrad zverejňuje na svojom webovom sídle v strojovo čitateľnej
podobe.
(12)
Osoba, ktorá poskytuje elektronické komunikačné siete a elektronické komunikačné
služby, je povinná na základe zoznamu zakázaných ponúk zamedziť prístup k webovému
sídlu, ktoré je zapísané v zozname zakázaných ponúk a prostredníctvom ktorého sa poskytuje
zakázaná ponuka. Poskytovateľ platobných služieb je povinný na základe zoznamu zakázaných
ponúk zamedziť vykonaniu platobnej operácie alebo inej platobnej služby v prospech
účtu, ktorý je zapísaný v zozname zakázaných ponúk a ktorý používa osoba poskytujúca
zakázanú ponuku na účely prijímania vkladu pri poskytovaní zakázanej ponuky a vo vzťahu
k obchodníkovi, ak sa na účely prijímania vkladu pri poskytovaní zakázanej ponuky
uskutočňujú platobné transakcie prostredníctvom obchodníka.
(13)
Prevádzkovateľ webového sídla, internetovej stránky alebo elektronického rozhrania
nesmie ponúkať alebo šíriť mobilnú aplikáciu, ktorej názov a identifikátor je zapísaný
v zozname zakázaných ponúk; takýto prevádzkovateľ je povinný ukončiť ponuku alebo
šírenie tejto mobilnej aplikácie najneskôr do piatich dní odo dňa zverejnenia zoznamu
zakázaných ponúk alebo jeho aktualizácie podľa odseku 2. Prevádzkovateľ webového sídla,
internetovej stránky alebo elektronického rozhrania môže ponúkať a šíriť mobilnú aplikáciu,
ktorej názov a identifikátor boli vyradené zo zoznamu zakázaných ponúk podľa odseku
9, a to po zverejnení aktualizácie zoznamu zakázaných ponúk podľa odseku 2, ktorá
už neobsahuje vyradenú mobilnú aplikáciu.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 57 sa vypúšťa.
22.
V § 91 ods. 1 druhej vete sa slová „webových sídiel alebo v zozname zakázaných ponúk
poskytovaných prostredníctvom čísiel“ nahrádzajú slovom „ponúk“.
23.
V § 92 sa odsek 1 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
„f)
prepadnutie veci.“.
24.
Za § 96 sa vkladá § 96a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 96a
Prepadnutie veci
(1)
Úrad môže uložiť sankciu prepadnutia veci, ak vec bola
a)
použitá na spáchanie priestupku alebo iného správneho deliktu podľa tohto zákona,
b)
určená na spáchanie priestupku alebo iného správneho deliktu podľa tohto zákona.
(2)
Sankciu prepadnutia veci môže úrad uložiť, aj keď vlastníkom prepadnutej veci nie
je páchateľ priestupku alebo iného správneho deliktu. Za takto vzniknutú škodu zodpovedá
páchateľ priestupku alebo iného správneho deliktu podľa všeobecných zásad náhrady
škody.
(3)
Sankciu prepadnutia veci nemožno uložiť, ak je hodnota veci v nápadnom nepomere k
povahe spáchaného priestupku alebo iného správneho deliktu podľa tohto zákona.
(4)
Vlastníkom prepadnutej veci sa stáva štát. Správu majetku štátu, pri ktorom bolo
vyslovené prepadnutie veci, vykonáva úrad, ktorý zabezpečí jeho likvidáciu v súlade
s osobitným predpisom.67a)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 67a znie:
„67a) § 115 ods. 6 zákona č. 79/2015 Z. z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov.“.
25.
Za § 100d sa vkladajú § 100e a 100f, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„§ 100e
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. decembra 2025
Ustanovenia § 71 ods. 2 písm. f) a g), ods. 3 písm. e) a g), ods. 4 písm. a) a b)
a ods. 5 písm. a) a b) v znení účinnom od 1. decembra 2025 sa prvýkrát použijú na
úhradu odvodov za mesiac december 2025. Mesačné vyúčtovanie odvodov prevádzkovateľov
hazardných hier za mesiac november 2025 sa vykoná podľa tohto zákona v znení účinnom
do 30. novembra 2025.
§ 100f
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2026
(1)
Konania o udelení alebo zmene individuálnej licencie podľa § 35 písm. b) bodov 11
až 15 začaté a neskončené do 31. decembra 2025 sa dokončia podľa tohto zákona v znení
účinnom do 31. decembra 2025.
(2)
Výkon dozoru, ktorý sa neskončil do 31. decembra 2025, sa dokončí podľa tohto zákona
v znení účinnom do 31. decembra 2025.
(3)
Konania na vydanie príkazu súdu zamedziť prístup k webovému sídlu podľa § 85 ods.
8 a konania na vydanie rozhodnutia o zrušení takéhoto príkazu súdu začaté na základe
žiadosti úradu a neskončené do 31. decembra 2025 sa dokončia podľa tohto zákona v
znení účinnom do 31. decembra 2025. Príkazy súdov podľa § 85 ods. 8 vydané pred 1.
januárom 2026 zostávajú v platnosti do uplynutia lehoty zamedzenia prístupu k webovému
sídlu.“.
Čl. XXI
Zákon č. 452/2021 Z. z. o elektronických komunikáciách v znení zákona č. 533/2021 Z. z., zákona č. 351/2022
Z. z., zákona č. 205/2023 Z. z., zákona č. 287/2023 Z. z., zákona č. 46/2024 Z. z.,
zákona č. 108/2024 Z. z., zákona č. 334/2024 Z. z., zákona č. 366/2024 Z. z., zákona
č. 367/2024 Z. z. a zákona č. 26/2025 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 94 odsek 4 znie:
„(4)
Podnik je povinný zamedziť prístup k webovému sídlu, ktorého adresa je zapísaná v
zozname webových sídiel a mobilných aplikácií, prostredníctvom ktorých sa poskytujú
zakázané ponuky, vedenom Úradom pre reguláciu hazardných hier112) (ďalej len „zoznam zakázaných ponúk“), a to najneskôr do piatich dní dňa odo dňa
zverejnenia zoznamu zakázaných ponúk alebo jeho aktualizácie. Podnik nezodpovedá za
škodu spôsobenú zamedzením prístupu podľa prvej vety. Podnik je povinný umožniť prístup
k webovému sídlu, ktorého adresa bola vyradená zo zoznamu zakázaných ponúk, a to bezodkladne
po zverejnení aktualizácie zoznamu zakázaných ponúk, ktorá už neobsahuje vyradené
webové sídlo. Štátny dozor nad dodržiavaním povinností podľa prvej a tretej vety vykonáva
a sankciu za ich porušenie ukladá Úrad pre reguláciu hazardných hier.“.
2.
V § 94 sa vypúšťa odsek 5.
3.
V § 122 ods. 4 písm. a) sa vypúšťajú slová „a 5“.
4.
Za § 131d sa vkladá § 131e, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 131e
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. januára 2026
Ustanovenie § 94 ods. 4 v znení účinnom od 1. januára 2026 sa prvýkrát použije na
základe zoznamu zakázaných ponúk zverejneného po 31. decembri 2025.“.
Čl. XXII
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. novembra 2025 okrem čl. XIII štvrtého bodu, čl. XX
desiateho bodu a bodu 25 § 100e, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. decembra 2025, čl. XVII,
ktorý nadobúda účinnosť 31. decembra 2025, čl. I prvého bodu, čl. II, čl. III, čl.
VI bodov 1 až 31, bodov 33 a 34, bodu 37, bodov 39 až 42 a bodov 44 až 46, čl. VII
až XII, čl. XIII prvého bodu až tretieho bodu a piateho bodu, čl. XIV až XVI, čl.
XVIII, čl. XIX, čl. XX prvého bodu až deviateho bodu, bodov 11 až 24 a bodu 25 § 100f
a čl. XXI, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. januára 2026, a čl. VI bodu 32, bodov 35 a
36, bodu 38 a bodu 43, ktoré nadobúdajú účinnosť 1. apríla 2026.
Peter Pellegrini v. r.
Richard Raši v. r.
Robert Fico v. r.
Richard Raši v. r.
Robert Fico v. r.