375/2025 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.01.2026
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 375/2025 Z. z. |
| Názov: | Opatrenie Národnej banky Slovenska, ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Národnej banky Slovenska č. 139/2013 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o náležitostiach žiadosti o devízovú licenciu a podrobnosti o požiadavkách na obchodovanie s devízovými hodnotami v znení opatrenia č. 300/2023 Z. z. |
| Typ: | Opatrenie |
| Dátum schválenia: | 03.12.2025 |
| Dátum vyhlásenia: | 17.12.2025 |
| Dátum účinnosti od: | 01.01.2026 |
| Autor: | Národná banka Slovenska |
| Právna oblasť: |
|
| Legislatívny proces: | LP/2025/500 |
| 202/1995 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky Devízový zákon a zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov |
| 139/2013 Z. z. | Opatrenie Národnej banky Slovenska, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o náležitostiach žiadosti o devízovú licenciu a podrobnosti o požiadavkách na obchodovanie s devízovými hodnotami |
375
OPATRENIE
Národnej banky Slovenska
z 3. decembra 2025,
ktorým sa mení a dopĺňa opatrenie Národnej banky Slovenska č. 139/2013 Z. z., ktorým
sa ustanovujú podrobnosti o náležitostiach žiadosti o devízovú licenciu a podrobnosti
o požiadavkách na obchodovanie s devízovými hodnotami v znení opatrenia
č. 300/2023 Z. z.
č. 300/2023 Z. z.
Národná banka Slovenska podľa § 6 ods. 13 písm. a) a § 13 ods. 8 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 202/1995 Z. z. Devízový zákon a zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č.
372/1990 Zb. o priestupkoch v znení neskorších predpisov v znení neskorších predpisov
ustanovuje:
Čl. I
Opatrenie Národnej banky Slovenska č. 139/2013 Z. z., ktorým sa ustanovujú podrobnosti o náležitostiach žiadosti o devízovú licenciu a
podrobnosti o požiadavkách na obchodovanie s devízovými hodnotami v znení opatrenia
č. 300/2023 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 1 ods. 1 písm. f) a ods. 2 písm. e) sa vypúšťajú slová „ak ju žiadateľ má,“.
2.
V § 1 sa odsek 1 dopĺňa písmenom i), ktoré znie:
„i)
meno a priezvisko, trvalý pobyt alebo prechodný pobyt a dátum narodenia osoby, ktorá
vykonáva manažérsku funkciu u žiadateľa vrátane označenia tejto funkcie.“.
3.
V § 1 ods. 2 písm. f) sa slová „je štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho
orgánu žiadateľa“ nahrádzajú slovami „vykonáva manažérsku funkciu u žiadateľa vrátane
označenia tejto funkcie“.
4.
V § 1 sa odsek 2 dopĺňa písmenom i), ktoré znie:
„i)
meno, priezvisko, rodné číslo alebo dátum narodenia, ak rodné číslo nebolo pridelené,
trvalý pobyt alebo iný pobyt a štátna príslušnosť konečného užívateľa výhod.“.
5.
V § 1 ods. 3 písm. a) sa vypúšťa slovo „a“ a za slovami „zmenárenskú činnosť“ sa
vypúšťa čiarka a vkladajú sa slová „a osoba, ktorá vykonáva manažérsku funkciu u žiadateľa“.
6.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1 znie:
„1) Opatrenie Národnej banky Slovenska z 25. mája 2021 č. 5/2021 o poplatkoch za úkony
Národnej banky Slovenska (oznámenie č. 234/2021 Z. z.) v znení opatrenia z 3. decembra
2024 č. 8/2024 (oznámenie č. 347/2024 Z. z.).“.
7.
V § 1 ods. 3 písmená e) a f) znejú:
„e)
údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov1a) žiadateľa alebo výpis z registra trestov žiadateľa nie starší ako tri mesiace ku
dňu podania žiadosti; ak ide o cudzinca doklad obdobný výpisu z registra trestov vydaný
príslušným orgánom štátu, ktorého je štátnym príslušníkom, alebo príslušným orgánom
štátu jeho trvalého pobytu alebo štátu, kde sa obvykle zdržiava, nie starší ako tri
mesiace spolu s úradne overeným prekladom do slovenského jazyka,
f)
údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov1a) osoby, prostredníctvom ktorej bude žiadateľ vykonávať zmenárenskú činnosť alebo
výpis z registra trestov tejto osoby, nie starší ako tri mesiace ku dňu podania žiadosti;
ak ide o cudzinca doklad obdobný výpisu z registra trestov vydaný príslušným orgánom
štátu, ktorého je štátnym príslušníkom, alebo príslušným orgánom štátu jeho trvalého
pobytu alebo štátu, kde sa obvykle zdržiava, nie starší ako tri mesiace spolu s úradne
overeným prekladom do slovenského jazyka,“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1a znie:
„1a) § 12 ods. 4 písm. a) zákona č. 192/2023 Z. z. o registri trestov a o zmene a doplnení
niektorých zákonov.“.
8.
V § 1 sa odsek 3 dopĺňa písmenami h) a i), ktoré znejú:
„h)
údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov1a) osoby, ktorá vykonáva manažérsku funkciu u žiadateľa alebo výpis z registra trestov
tejto osoby, nie starší ako tri mesiace ku dňu podania žiadosti; ak ide o cudzinca
doklad obdobný výpisu z registra trestov vydaný príslušným orgánom štátu, ktorého
je štátnym príslušníkom, alebo príslušným orgánom štátu jeho trvalého pobytu alebo
štátu, kde sa obvykle zdržiava, nie starší ako tri mesiace spolu s úradne overeným
prekladom do slovenského jazyka,
i)
organizačná štruktúra žiadateľa.“.
9.
V § 1 ods. 4 písm. a) sa slová „je štatutárnym orgánom alebo členom štatutárneho
orgánu žiadateľa“ nahrádzajú slovami „vykonáva manažérsku funkciu u žiadateľa“.
10.
V § 1 ods. 4 písmeno c) znie:
„c)
doklad obdobný výpisu z obchodného registra vydaný príslušným orgánom, ak ide o zahraničnú
právnickú osobu, nie starší ako tri mesiace ku dňu podania žiadosti,“.
11.
V § 1 ods. 4 písm. d) úvodnej vete sa slová „písm. a)“ nahrádzajú slovami „písm.
b)“.
12.
V § 1 ods. 4 písmená e) a f) znejú:
„e)
údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov1a) osoby, ktorá vykonáva manažérsku funkciu u žiadateľa alebo výpis z registra trestov
tejto osoby, nie starší ako tri mesiace ku dňu podania žiadosti; ak ide o cudzinca
doklad obdobný výpisu z registra trestov vydaný príslušným orgánom štátu, ktorého
je štátnym príslušníkom, alebo príslušným orgánom štátu jeho trvalého pobytu alebo
štátu, kde sa obvykle zdržiava, nie starší ako tri mesiace spolu s úradne overeným
prekladom do slovenského jazyka,
f)
údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov1a) osoby, prostredníctvom ktorej bude žiadateľ vykonávať zmenárenskú činnosť alebo
výpis z registra trestov tejto osoby, nie starší ako tri mesiace ku dňu podania žiadosti;
ak ide o cudzinca doklad obdobný výpisu z registra trestov vydaný príslušným orgánom
štátu, ktorého je štátnym príslušníkom, alebo príslušným orgánom štátu jeho trvalého
pobytu alebo štátu, kde sa obvykle zdržiava, nie starší ako tri mesiace spolu s úradne
overeným prekladom do slovenského jazyka,“.
13.
V § 1 sa odsek 4 dopĺňa písmenami h) a i), ktoré znejú:
„h)
údaje potrebné na vyžiadanie výpisu z registra trestov1a) konečného užívateľa výhod alebo výpis z registra trestov konečného užívateľa výhod,
nie starší ako tri mesiace ku dňu podania žiadosti; ak ide o cudzinca doklad obdobný
výpisu z registra trestov vydaný príslušným orgánom štátu, ktorého je štátnym príslušníkom,
alebo príslušným orgánom štátu jeho trvalého pobytu alebo štátu, kde sa obvykle zdržiava,
nie starší ako tri mesiace spolu s úradne overeným prekladom do slovenského jazyka,
i)
organizačná štruktúra žiadateľa.“.
Čl. II
Toto opatrenie nadobúda účinnosť 1. januára 2026.
Peter Kažimír v. r.