391/2025 Z. z.

Časová verzia predpisu účinná od 14.06.2026

icon-warning

Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.

História button-close
Dátum účinnostiNovela
1.Vyhlásené znenie
2.14.06.2026 -
button-searchbutton-downloadbutton-printbutton-historybutton-content
button-search button-download button-print button-history button-content
Číslo predpisu:391/2025 Z. z.
Názov:Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 179/2016 Z. z. o požiadavkách na zahustené mlieko a sušené mlieko
Typ:Vyhláška
Dátum schválenia:15.12.2025
Dátum vyhlásenia:19.12.2025
Dátum účinnosti od:14.06.2026
Autor:Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky
Právna oblasť:
  • Potravinárstvo
Legislatívny proces:LP/2025/591

152/1995 Z. z. Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o potravinách

179/2016 Z. z. Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky o požiadavkách na zahustené mlieko a sušené mlieko
391
VYHLÁŠKA
Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky
z 15. decembra 2025,
ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva
pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky
č. 179/2016 Z. z. o požiadavkách na zahustené mlieko
a sušené mlieko
Ministerstvo pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky podľa § 3 ods. 1 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 152/1995 Z. z. o potravinách v znení neskorších predpisov ustanovuje:
Čl. I
Vyhláška Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka Slovenskej republiky č. 179/2016 Z. z. o požiadavkách na zahustené mlieko a sušené mlieko sa mení a dopĺňa takto:
1.
Za § 5 sa vkladá § 5a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 5a
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 14. júna 2026
Výrobok označený do 13. júna 2026 možno umiestniť na trh až do vyčerpania zásob.“.
2.
V prílohe č. 1 sa štvrtý bod dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d)
zníženie obsahu laktózy premenou na glukózu a galaktózu je povolené pri výrobkoch uvedených v prvom až treťom bode, ak sa tieto úpravy v zložení mlieka uvedú na obale výrobku nezmazateľne a tak, že sú ľahko viditeľné a čitateľné; týmto označením nie je dotknutá povinnosť označenia výživovej hodnoty výrobku podľa osobitného predpisu.1)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1 znie:
1) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1169/2011 z 25. októbra 2011 o poskytovaní informácií o potravinách spotrebiteľom, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 a (ES) č.1925/2006 a ktorým sa zrušuje smernica Komisie 87/250/EHS, smernica Rady 90/496/EHS, smernica Komisie 1999/10/ES, smernica Európskeho parlamentu a Rady 2000/13/ES, smernice Komisie 2002/67/ES a 2008/5/ES a nariadenie Komisie (ES) č. 608/2004 (Ú. v. EÚ L 304, 22. 11. 2011) v platnom znení.“.
Doterajší odkaz 1 a poznámka pod čiarou k odkazu 1 sa označujú ako odkaz 2 a poznámka pod čiarou k odkazu 2.
3.
V prílohe č. 1 sa piaty bod dopĺňa písmenami c) a d), ktoré znejú:
„c)
potravinárske enzýmy schválené podľa osobitného predpisu,3)
d)
prídavné látky v potravinách schválené podľa osobitného predpisu.4)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 3 a 4 znejú:
3) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1332/2008 zo 16. decembra 2008 o potravinárskych enzýmoch, ktorým sa mení a dopĺňa smernica Rady 83/417/EHS, nariadenie Rady (ES) č. 1493/1999, smernica 2000/13/ES, smernica Rady 2001/112/ES a nariadenie (ES) č. 258/97 (Ú. v. EÚ L 354, 31. 12. 2008) v platnom znení.
4) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 zo 16. decembra 2008 o prídavných látkach v potravinách (Ú. v. EÚ L 354, 31. 12. 2008) v platnom znení.“.
4.
V prílohe č. 2 písmeno a) znie:
„a)
Anglický výraz „evaporated milk“ znamená výrobok definovaný v prílohe č. 1 prvom bode písm. b).“.
5.
Príloha č. 3 sa dopĺňa druhým bodom, ktorý znie:
„2.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/1438 zo 14. mája 2024, ktorou sa mení smernica Rady 2001/110/ES o mede, smernica Rady 2001/112/ES, ktorá sa vzťahuje na ovocné šťavy a niektoré podobné produkty určené na ľudskú spotrebu, smernica Rady 2001/113/ES vzťahujúca sa na ovocné džemy, rôsoly a marmelády a sladené gaštanové pyré určené na ľudskú spotrebu a smernica Rady 2001/114/ES o určitom čiastočne alebo úplne dehydrovanom konzervovanom mlieku na ľudskú spotrebu (Ú. v. EÚ L, 2024/1438, 24. 5. 2024).“.
Čl. II
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 14. júna 2026.
Richard Takáč v. r.