Číslo predpisu:172/2026 Z. z.
Názov:Vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 368/2008 Z. z., ktorou sa vydáva Poriadok výkonu trestu odňatia slobody v znení neskorších predpisov
Typ:Vyhláška
Dátum schválenia:25.06.2026
Dátum vyhlásenia:01.07.2026
Dátum účinnosti od:01.07.2026
Autor:Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky
Právna oblasť:
  • Trestné právo hmotné
Legislatívny proces:LP/2026/169

475/2005 Z. z. Zákon o výkone trestu odňatia slobody a o zmene a doplnení niektorých zákonov

368/2008 Z. z. Vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky, ktorou sa vydáva Poriadok výkonu trestu odňatia slobody
172
VYHLÁŠKA
Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky
z 25. júna 2026,
ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 368/2008 Z. z., ktorou sa vydáva Poriadok výkonu trestu odňatia slobody v znení neskorších predpisov
Ministerstvo spravodlivosti Slovenskej republiky podľa § 102 ods. 1 písm. a) až g) a i) a l) zákona č. 475/2005 Z. z. o výkone trestu odňatia slobody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov ustanovuje:
Čl. I
Vyhláška Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky č. 368/2008 Z. z., ktorou sa vydáva Poriadok výkonu trestu odňatia slobody v znení vyhlášky č. 500/2013 Z. z., vyhlášky č. 136/2015 Z. z. a vyhlášky č. 408/2023 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 1 písm. f) sa slovo „trest“ nahrádza slovami „výkon trestu“.
2.
V § 1 písm. h) sa vypúšťa poznámka pod čiarou k odkazu 1 a za slovo „trest“ sa vkladajú slová „podľa § 4 ods. 1 zákona“.
3.
V názve druhej hlavy sa za slovo „PREMIESTŇOVANIE“ vkladá čiarka a slovo „PREDVEDENIE“.
4.
V § 2 odseky 2 a 3 znejú:
„(2)
Prijímanie odsúdených sa vykonáva nepretržite. Nariadenie výkonu trestu musí obsahovať podpis sudcu a odtlačok úradnej pečiatky súdu, ktorý nariadenie výkonu trestu vydal. Ak je nariadenie výkonu trestu doručené elektronicky podľa osobitného predpisu,2a) je overené autorizačnou doložkou. Ak je nariadenie výkonu trestu doručené telefaxom alebo prostredníctvom elektronickej mailovej pošty, overí sa spätne jeho pravosť a správnosť a toto overenie sa na ňom vyznačí.
(3)
Odsúdeného, ktorý nastupuje do výkonu trestu podľa odseku 1 písm. b) alebo písm. c), príjme aj iný ústav, v ktorom sa vykonáva väzba ako ústav určený na nástup do výkonu trestu v nariadení výkonu trestu.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 2a znie:
2a) Zákon č. 305/2013 Z. z. o elektronickej podobe výkonu pôsobnosti orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o e-Governmente) v znení neskorších predpisov.“.
5.
V § 2 ods. 4 a § 56 ods. 1 písm. a) sa za slovo „právami“ vkladá čiarka a slovo „zákazmi“.
6.
V § 3 ods. 2 písm. c) sa za slovo „prostriedkov“ vkladajú slová „v eurách alebo v cudzej mene“.
7.
V § 3 ods. 3 prvej vete sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: „ak odsúdený záznam odmietne podpísať, príslušník zboru o tom urobí poznámku v zázname.“.
8.
V § 3a odsek 1 znie:
„(1)
Ak je odsúdený prijatý do výkonu trestu v pracovný deň po 15.00 hodine, v deň pracovného voľna alebo deň pracovného pokoja, podrobí sa zdravotnej prehliadke, hygienickým a protiepidemickým opatreniam a zdravotným výkonom v najbližší pracovný deň. Ak príslušník zboru, ktorý osobnú prehliadku vykonal, pri prijatí odsúdeného do výkonu trestu zistí, že na tele odsúdeného sú viditeľné stopy po fyzickom násilí alebo zranení, zabezpečí bez zbytočného odkladu jeho prehliadku lekárom, ktorý tieto skutočnosti podrobne zaznamená v zdravotnej dokumentácii odsúdeného, vrátane opisu, lokalizácie a charakteru zistených zranení. Ústav o týchto skutočnostiach upovedomí prokurátora, ktorý vykonáva dozor nad zachovávaním zákonnosti v ústave.“.
9.
V § 3a ods. 2 sa slová „vstupnej lekárskej“ nahrádzajú slovom „zdravotnej“ a vypúšťajú sa slová „zistí na tele odsúdeného stopy po fyzickom násilí alebo zranení alebo“.
10.
V § 5 ods. 1 sa slová „zabezpečuje jeho izoláciu“ nahrádzajú slovami „ihneď zabezpečí primerané opatrenia“.
11.
Poznámky pod čiarou k odkazom 3 a 4 znejú:
3) § 2 ods. 2 zákona č. 404/2011 Z. z. o pobyte cudzincov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
4) § 114 zákona č. 404/2011 Z. z.“.
12.
V § 7 ods. 2 sa slovo „požiada“ nahrádza slovami „môže požiadať“.
13.
V § 7 ods. 3 sa za slovo „oddiele“ vkladá čiarka a slová „v nástupnej cele“, za slovo „izbe“ sa vkladajú slová „(ďalej len „nástupný oddiel“)“ a za číslo „2“ sa vkladajú slová „a 3“.
14.
V § 7 ods. 4 druhej vete sa slová „lekár alebo ďalší“ nahrádzajú slovami „lekár alebo iný“.
15.
V § 7 ods. 6 sa za slová „ústave a“ vkladá slovo „prípadné“ a vypúšťa sa bodkočiarka a slová „odsúdeného pritom umiestni do diferenciačnej skupiny podľa § 9“.
16.
V § 8 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Osobný spis odsúdeného, jeho osobné veci, peňažné prostriedky a ceniny prevzaté do úschovy, zdravotná dokumentácia a doplnková dokumentácia osobnej karty odsúdeného sa zasielajú eskortou do ústavu, do ktorého sa odsúdený premiestňuje.“.
17.
Za § 8 sa vkladá § 8a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 8a
Predvedenie
(1)
Odsúdený sa predvádza v ústave pred osoby a orgány podľa § 10a ods. 1 a 2 zákona do miestnosti na to určenej. Do miestnosti možno priniesť a z miestnosti možno odniesť len dokumenty, iné nosiče informácií a ďalšie veci povolené riaditeľom ústavu, ktoré bezprostredne súvisia s konaním vo veci, v ktorej je odsúdený predvádzaný. Ostatné veci, ktoré so sebou priniesli osoby a orgány podľa § 10a ods. 1 a 2 zákona, sa odkladajú do uzamykateľných skriniek v priestoroch na to určených.
(2)
Ak nie je z údajov evidovaných ústavom preukázaný účel predvedenia, musí osoba podľa § 10a ods. 1 alebo ods. 2 zákona tento účel preukázať pred predvedením plnomocenstvom na zastupovanie, rozhodnutím súdu alebo rozhodnutím iného oprávneného orgánu.
(3)
Žiadosti o predvedenie a odovzdanie odsúdeného na vykonanie úkonov mimo ústavu sa nevyhovie, ak tomu bráni zlý zdravotný stav odsúdeného. O zamietnutí žiadosti rozhoduje na návrh lekára riaditeľ ústavu. Predvedenie odsúdeného zborom pred príslušníka Policajného zboru mimo ústav podľa § 10a ods. 4 zákona sa realizuje len výnimočne, v odôvodnených prípadoch a so súhlasom generálneho riaditeľa.
(4)
Ak je odsúdený odovzdaný na viac ako 24 hodín a úkon trestného konania je vykonávaný mimo územia okresu, kde sa ústav nachádza, môže sa odsúdený umiestniť do ukončenia úkonu v ústave, ktorý je najbližšie k miestu, kde sa úkon vykonáva. Umiestnenie do cely policajného zaistenia4a) je možné len vo výnimočných prípadoch a na nevyhnutne potrebný čas.
(5)
V prípade predvedenia odsúdeného s uloženými obmedzeniami podľa § 10a ods. 2 zákona, advokát alebo notár preukáže písomné stanovisko príslušného orgánu činného v trestnom konaní alebo súdu, či si vyhradzuje alebo nevyhradzuje svoju prítomnosť pri úkone; uvedené sa vzťahuje aj na predvedenie podľa § 49 ods. 3.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 4a znie:
4a) § 42 ods. 2 písm. c) zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 171/1993 Z. z. o Policajnom zbore v znení neskorších predpisov.“.
18.
V § 9 odsek 1 znie:
„(1)
Odsúdený vykonáva trest v štandardnom oddiele, špecializovanom oddiele alebo v otvorenom oddelení.“.
19.
V § 9 ods. 2 sa vypúšťa prvá veta.
20.
V § 9 ods. 3 sa slová „Kde sa v tejto vyhláške hovorí o komunitnom systéme,“ nahrádzajú slovami „Komunitným systémom sa“ a vypúšťajú sa slová „sa tým“.
21.
V § 9 sa vypúšťajú odseky 4 až 6.
Doterajší odsek 7 sa označuje ako odsek 4.
22.
V § 9 ods. 4 druhej vete sa za slovo „oddielu“ vkladajú slová „podľa § 77 ods. 3 písm. b) až d) a h) zákona“.
23.
V § 10 sa vypúšťa druhá veta.
24.
§ 11 sa vypúšťa.
Poznámka pod čiarou k odkazu 5 sa vypúšťa.
25.
V § 12 sa vypúšťa odsek 2.
Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 2.
26.
V § 12 ods. 2 sa vypúšťajú slová „podľa odseku 2“ a slová „ods. 2“ sa nahrádzajú slovami „ods. 3“.
27.
Za § 12 sa vkladá § 12a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 12a
Zmena stupňa stráženia a určovanie spoločného spôsobu výkonu trestu
(1)
O zmene stupňa stráženia a určení spoločného spôsobu výkonu postupne uložených trestov podľa § 9 zákona rozhoduje riaditeľ ústavu na základe odporúčania osobitnej komisie ústavu, v ktorom je odsúdený umiestnený.
(2)
Predsedom osobitnej komisie je vedúci oddelenia výkonu trestu.
(3)
V čase neprítomnosti predsedu alebo členov osobitnej komisie ich zastupuje riaditeľom ústavu určený príslušník zboru alebo zamestnanec zboru.
(4)
Členmi osobitnej komisie sú príslušník zboru alebo zamestnanec zboru z organizačno-právneho oddelenia, preventívno-bezpečnostnej služby, psychológ, sociálny pracovník a spravidla pedagóg, ktorý podal návrh alebo spracoval hodnotenie na odsúdeného k zmene stupňa stráženia alebo určovaniu spoločného spôsobu výkonu trestu. Členom osobitnej komisie môže byť aj iný príslušník zboru alebo zamestnanec zboru určený riaditeľom ústavu.
(5)
Zo zasadnutia vyhotoví osobitná komisia písomný záznam, v ktorom každý člen osobitnej komisie uvedie svoje stanovisko a v prípade neodporúčania návrhu uvedie dôvody. Predseda osobitnej komisie predloží záznam riaditeľovi ústavu na rozhodnutie podľa § 9 ods. 6 zákona.“.
28.
§ 13 až 22 sa vypúšťajú.
29.
V § 23 ods. 2 a 5 sa za slovo „skupiny“ vkladá slovo „mladistvých“.
30.
V § 24 ods. 3 sa za slovo „akreditácie“ vkladajú slová „a štandardizácie“ a na konci sa pripájajú tieto slová: „(ďalej len „minister“)“.
31.
V § 25 sa slovo „deväť“ nahrádza číslom „12“.
32.
V § 26 ods. 2 sa za slovo „existujúce“ a slovo „nové“ vkladajú slová „ciele a“.
33.
V § 26 odsek 3 znie:
„(3)
Stanovené ciele a z nich vyplývajúce úlohy môže pedagóg zmeniť aj počas hodnoteného obdobia, osobitne v prípade potreby pri zmene stupňa stráženia, zmene diferenciačnej skupiny mladistvých, trvalom premiestnení odsúdeného do iného ústavu, krízových stavoch odsúdeného alebo výrazných zmenách správania; vždy ich však prehodnotí pred umiestnením do špecializovaného oddielu a pred skončením umiestnenia v špecializovanom oddiele podľa § 77 ods. 3 písm. b) až d) a h) zákona. Prehodnotenie pred skončením umiestnenia v špecializovanom oddiele podľa § 77 ods. 3 písm. h) zákona sa vykoná iba v prípade, ak nedôjde k prepusteniu odsúdeného na slobodu.“.
34.
§ 27 vrátane nadpisu znie:
„§ 27
Poskytovanie sociálneho poradenstva
(1)
Cieľom sociálneho poradenstva pri zaobchádzaní s odsúdeným je zmiernenie sociálnych problémov alebo odstránenie možných príčin ich vzniku a príprava odsúdeného na prepustenie z výkonu trestu. Sociálne poradenstvo vykonáva sociálny pracovník, pričom využíva možnosti spolupráce s orgánmi a organizáciami, ktoré sa môžu podieľať na riešení sociálnych problémov odsúdeného.
(2)
Pri riešení sociálneho problému poskytuje sociálny pracovník odsúdenému pomoc spravidla formou poradenskej činnosti, vrátane využívania iných metód a postupov sociálnej práce, najmä nácviku sociálnych zručností zameraných na podporu prosociálneho správania, zmenu postojov a konania odsúdeného.“.
35.
Za § 27 sa vkladá § 27a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 27a
Poskytovanie psychologických služieb
(1)
Cieľom psychologických služieb je podpora resocializácie a zníženie rizika recidívy u odsúdených, najmä prostredníctvom včasnej identifikácie kriminogénnych faktorov a potrieb u odsúdených, určenia prognózy rizikového správania odsúdených, znižovania nepriaznivých vplyvov väzenského prostredia a cieľavedomého pôsobenia na správanie a osobnosť odsúdených s cieľom ich úspešnej integrácie do spoločnosti.
(2)
Pri napĺňaní cieľov podľa odseku 1 sa používajú najmä metódy psychodiagnostiky, psychodiagnostického rozhovoru, psychologického poradenstva, psychoterapie, psychologickej a krízovej intervencie, posttraumatickej intervencie a psychologickej osvety.“.
36.
V § 29 sa vypúšťa odsek 1.
Doterajšie odseky 2 až 6 sa označujú ako odseky 1 až 5.
37.
V § 29 ods. 1 prvej vete sa vypúšťajú slová „v diferenciačných skupinách „A“ a „B““, v druhej vete za slovom „cely“ sa čiarka nahrádza slovom „alebo“ a na konci sa pripája táto veta: „Na základe rozhodnutia riaditeľa ústavu možno ubytovacie priestory otvoreného oddelenia a výstupného oddielu doplniť ďalším zariadením a vybavením.“.
38.
V § 29 ods. 5 druhej vete sa vypúšťajú slová „riaditeľ ústavu“ a slová „aj opakovane“ sa nahrádzajú slovami „generálny riaditeľ, o čom informuje ministra, Generálnu prokuratúru Slovenskej republiky a Kanceláriu verejného ochrancu práv“.
39.
V § 30 ods. 3 prvej vete sa za slovo „pri“ vkladajú slová „základných diétach,“.
40.
V § 30 ods. 5 sa slová „minimálnom stupni stráženia v diferenciačnej skupine „A““ nahrádzajú slovami „otvorenom oddelení“.
41.
V § 30 odsek 6 znie:
„(6)
Kontrolu nad hygienickou a zdravotnou bezpečnosťou potravín a pokrmov, ich kvalitou a hygienickými podmienkami ich skladovania, prípravy a výdaja, okrem prípravy podľa odseku 5, vykonáva zdravotnícky pracovník zboru.“.
42.
V § 30 ods. 7 sa za slovo „ktorému“ vkladajú slová „v izbe, cele alebo kuchynke“ a slovo „dvakrát“ sa nahrádza slovom „trikrát“.
43.
V § 31 ods. 1 sa za slovo „poskytuje“ vkladá slovo „ústavný“ a za slovo „odev,“ sa vkladajú slová „spodná bielizeň,“.
44.
V § 31 ods. 1 druhá veta znie: „Ústavná spodná bielizeň sa vymieňa raz za týždeň, ústavná posteľná bielizeň raz za dva týždne, ústavný odev, obuv a ostatné súčasti výstroja sa obmieňajú podľa potreby“.
45.
V § 31 odsek 3 znie:
„(3)
Ak odsúdený podľa § 20 ods. 3 zákona používa vlastný odev, spodnú bielizeň a obuv, musí si zabezpečiť pravidelnú údržbu odevu, a to najmä jeho čistením alebo praním v rozsahu a spôsobom určeným v ústavnom poriadku. V odôvodnených prípadoch môže na základe súhlasu riaditeľa ústavu alebo ním určeného príslušníka zboru nahradiť údržbu obmenou spodnej bielizne raz za týždeň a obmenu odevu a obuvi podľa potreby, najčastejšie však raz za dva týždne na vlastné náklady. Kontrolu prinesených súčastí odevu určených na obmenu vykonáva príslušník zboru v prítomnosti osoby, ktorá ich priniesla, o čom urobí záznam. Jednotlivé časti vlastného odevu nesmú sťažovať identifikáciu odsúdeného, nesmú byť označené názvami ozbrojených zborov, nesmú byť výstredné alebo v rozpore s § 40 písm. i) zákona.“.
46.
V § 31 ods. 4 prvej vete sa slová „môže používať“ nahrádzajú slovom „používa“ a v druhej vete sa slová „Vlastný odev a obuv si môže odsúdený udržiavať okrem pravidelnej obmeny aj“ nahrádzajú slovami „Vlastnú spodnú bielizeň a ponožky si odsúdený udržiava“.
47.
§ 32 vrátane nadpisu znie:
„§ 32
Nosenie preukazu odsúdeného
Podrobnosti nosenia preukazu odsúdeného s ohľadom na osobitosti a špecifiká ústavu sú upravené v ústavnom poriadku.“.
48.
V § 33 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Riaditeľ ústavu alebo ním určený príslušník zboru môže odsúdenému povoliť sledovať televízne vysielanie aj počas nočného pokoja.“.
49.
V § 34 ods. 2 sa na začiatok vkladá nová veta, ktorá znie: „Pri sprchovaní podľa § 22 ods. 3, § 70 ods. 2 a § 74 ods. 2 zákona, ústav zabezpečí dostupnosť teplej vody.“.
50.
V § 34 ods. 3 sa za slovo „vlasy“ vkladá čiarka a slovo „bradu“.
51.
V § 35 ods. 1 sa vypúšťa prvá veta, slová „osobných vecí“ sa nahrádzajú slovami „vecí osobnej potreby“ a za slovo „od“ sa vkladá slovo „uzamykateľnej“.
52.
Nadpis § 36 znie: „Návštevy“.
53.
V § 36 odsek 1 znie:
„(1)
Návšteva sa vykoná na základe predchádzajúceho schválenia riaditeľom ústavu alebo určeným príslušníkom zboru za podmienok ustanovených v zákone. Schválené osoby sa následne uvádzajú v pozvánke k návšteve. Nahradiť alebo doplniť osobu na návšteve je možné iba v prípade blízkych osôb odsúdeného, ak bol tento vzťah vopred preukázaný, alebo v prípade sprevádzajúcej osoby maloletého dieťaťa alebo ťažko zdravotne postihnutej osoby. Pri určovaní termínu a času realizácie návštevy odsúdeného, ktorého dieťa je žiakom základnej školy alebo strednej školy, prihliada riaditeľ ústavu alebo ním určený príslušník zboru na čas vyučovania dieťaťa.“.
54.
V § 36 ods. 2 sa za slovo „odsúdeného“ vkladá čiarka a slová „s výnimkou odsúdeného umiestneného v otvorenom oddelení,“.
55.
V § 36 ods. 3 prvej vete sa za slovo „zodpovedá“ vkladajú slová „a jej organizáciu riadi“, v druhej vete sa za slovo „prílohe“ vkladajú slová „č. 1“ a slová „ods. 6“ sa nahrádzajú slovami „ods. 7“.
56.
V § 36 odsek 5 znie:
„(5)
Pre návštevníka je pred fyzickou návštevou k dispozícii čakáreň a kútik pre deti. V čakárni je k dispozícii zákon, táto vyhláška a ústavný poriadok. Zodpovednosť za dieťa počas celej návštevy znáša osoba sprevádzajúca dieťa.“.
57.
§ 36 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:
„(9)
Podmienky zabezpečenia videonávštevy určí riaditeľ ústavu.“.
58.
V § 37 ods. 1 sa vypúšťa tretia veta a na konci sa pripájajú tieto vety: „Odsúdený odovzdáva korešpondenciu na odoslanie v nezalepenej obálke; to neplatí, ak ide o korešpondenciu podľa § 25 ods. 3 zákona. Korešpondencia musí byť označená úplnou adresou odosielateľa, s výnimkou korešpondencie podľa § 36 ods. 1 zákona, a adresou adresáta a musí byť na nej nalepená platná poštová známka6) príslušnej nominálnej hodnoty okrem prípadu uvedeného v § 25 ods. 7 zákona; inak sa taká korešpondencia neodošle a vráti sa odsúdenému.“.
59.
V § 37 ods. 2 úvodná veta znie: „Doručená korešpondencia sa po nahliadnutí riaditeľom ústavu alebo ním určeným príslušníkom zboru bez zbytočného odkladu, najneskôr do troch pracovných dní odo dňa doručenia, odovzdá odsúdenému, okrem korešpondencie,“.
60.
V § 37 ods. 4 sa na konci pripájajú tieto slová: „a korešpondencia medzi odsúdeným a osobami a orgánmi uvedenými v § 96 a 97 zákona“.
61.
V § 37 odsek 5 znie:
„(5)
Odsúdený si môže ponechať pri sebe doručenú korešpondenciu v množstve zodpovedajúcom možnostiam jej uloženia v skrinke. Ak množstvo korešpondencie, ktorú má odsúdený pri sebe, prevyšuje možnosti jej uloženia v skrinke, odsúdený korešpondenciu odovzdá pri návšteve, odošle na vlastné náklady, zničí ju, alebo ak o to požiada, ústav zabezpečí uloženie korešpondencie do úschovy. Ústav korešpondenciu pred odovzdaním alebo odoslaním skontroluje.“.
62.
V § 37 ods. 7 a 8 sa slová „ods. 6“ nahrádzajú slovami „ods. 7“.
63.
§ 37 sa dopĺňa odsekom 9, ktorý znie:
„(9)
Korešpondenciu podľa § 25 ods. 3 zákona a korešpondenciu, ktorú odsúdený označil na obálke ako opravný prostriedok, ktorý podáva podľa procesných predpisov, označí príslušník zboru odtlačkom prezentačnej pečiatky ústavu s dátumom odovzdania korešpondencie odsúdeným na odoslanie.“.
64.
V § 38 ods. 1 sa slovo „opatrenom“ nahrádza slovom „označenom“.
65.
V § 38 ods. 2 prvej vete sa slovo „od“ nahrádza slovami „odo dňa“ a na konci sa pripája bodkočiarka a tieto slová: „u mladistvého jeden mesiac odo dňa jeho vydania“.
66.
V § 38 ods. 3 písm. e) sa slovo „dane“ nahrádza slovom „daní“.
67.
V § 38 ods. 5 sa slovo „drog“ nahrádza slovami „nedovolených vecí6b)“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 6b znie:
6b) § 15 ods. 7 zákona č. 4/2001 Z. z. o Zbore väzenskej a justičnej stráže v znení zákona č. 372/2013 Z. z.“.
68.
V § 39 ods. 1 sa za slovo „telefónneho“ vkladajú slová „a videotelefónneho“.
69.
V § 39 odseky 4 a 5 znejú:
„(4)
Zmena v zaevidovaných telefónnych číslach sa realizuje jedenkrát za kalendárny mesiac. V odôvodnených prípadoch možno zmenu realizovať aj častejšie.
(5)
Odsúdený s uloženými obmedzeniami podľa osobitného predpisu7) predkladá žiadosť o telefonovanie orgánu činnému v trestnom konaní alebo súdu prostredníctvom príslušníka zboru na predpísanom tlačive; žiadosť sa zasiela orgánu činnému v trestnom konaní alebo súdu na náklady ústavu.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 7 znie:
7) § 84 Trestného poriadku.“.
70.
V § 39 sa vypúšťa odsek 6.
71.
V § 40 ods. 2 sa slová „v pokladnici ústavu“ nahrádzajú slovom „ústavom“.
72.
V § 40 ods. 4 písm. c) sa slová „notárskych poplatkov“ nahrádzajú slovami „odmeny obhajcu a notára“.
73.
V § 40 ods. 8 sa za slovo „súdu,“ vkladajú slová „príkazu na začatie exekúcie,“.
74.
V § 40 ods. 9 sa odkaz „10)“ nahrádza odkazom „9)“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 9 a 10 znejú:
9) § 2 písm. c) zákona č. 601/2003 Z. z. o životnom minime a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
10) § 2 písm. a) zákona č. 601/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
75.
V § 40 ods. 10 písm. e) sa na konci pripájajú tieto slová: „alebo opustenia ústavu“.
76.
V § 40 ods. 11 prvej vete sa vypúšťajú slová „z pokladnice ústavu“, v druhej vete sa vypúšťajú slová „v pokladnici“ a za slovo „adresu“ sa vkladajú slová „v Slovenskej republike“ a na konci sa pripájajú tieto vety: „Ústav peňažné prostriedky evidované na konte odsúdeného nezasiela poukazom poštového platobného styku na adresu do zahraničia. Náklady spojené s prvým odoslaním zostatku peňažných prostriedkov na konte znáša ústav. Ak odsúdený uvedie účet v banke mimo územia Slovenskej republiky alebo inej krajiny z jednotnej oblasti platieb v eurách (SEPA), ústav odošle peňažné prostriedky na tento účet, ak suma peňažných prostriedkov prevyšuje náklady spojené s bezhotovostným prevodom, pričom poplatky prijímateľa znáša prepustený odsúdený, inak sa zaevidujú na účte osobitných prostriedkov ústavu. Náklady spojené s opakovaným odoslaním zostatku peňažných prostriedkov na konte znáša prepustený odsúdený.“.
77.
V § 40 ods. 12 sa na konci pripája táto veta: „Rovnaký postup sa uplatní u odsúdeného pri prerušení výkonu trestu alebo pri umiestnení odsúdeného do detenčného ústavu.“.
78.
V § 40 odsek 13 znie:
„(13)
Ak je odsúdený dočasne odovzdaný do cudziny, vyplatia sa mu jeho peňažné prostriedky a ceniny.“.
79.
V § 41 ods. 1 sa vypúšťa druhá veta.
80.
V § 41 odseky 2 a 3 znejú:
„(2)
V predajni zriadenej v ústave (ďalej len „ústavná predajňa“) vykonáva kontrolu predajných cien tovarov príslušník zboru určený riaditeľom ústavu podľa potreby, najmenej raz za pol roka. Primeranosť cien tovarov v ústavnej predajni môžu kontrolovať zástupcovia orgánov uvedených v § 96 a 97 zákona.
(3)
Kritériá a podmienky prevádzky ústavnej predajne podľa osobitného predpisu10a) sú uvedené v prílohe č. 2.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 10a znie:
10a) § 67b ods. 3 zákona č. 4/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.“.
81.
V § 42 odseky 3 a 4 znejú:
„(3)
Určený zdravotnícky pracovník ústavu vykonáva zdravotný dohľad nad dodržiavaním hygienických podmienok v ústave alebo nemocnici podľa osobitných predpisov.11) V prípade zistenia hygienických nedostatkov lekár zboru predkladá riaditeľovi ústavu správu a odporúčanie týkajúce sa nedostatkov v dodržiavaní hygienických požiadaviek v ústave.
(4)
Ak odsúdený vyhlási hladovku, predvedie sa najneskôr v najbližší pracovný deň na lekárske vyšetrenie. Lekár vykoná vyšetrenie, zrealizuje záznam v zdravotnej dokumentácii odsúdeného o začatí hladovky, poučí odsúdeného o zdravotných rizikách držania hladovky, podľa potreby navrhne ďalšie opatrenia a rozhodne o spôsobe dohľadu nad zdravotným stavom odsúdeného; ak je to účelné, riaditeľ ústavu alebo ním určený príslušník zboru rozhodne o umiestnení odsúdeného do izby alebo cely individuálne podľa § 8 ods. 5 písm. b) zákona. Zdravotný stav odsúdeného kontroluje lekár najmenej raz za tri dni. Ak hladovka trvá viac ako sedem dní, riaditeľ ústavu oznámi túto skutočnosť a jej ukončenie prokurátorovi, ktorý vykonáva dozor nad zachovávaním zákonnosti v ústave.“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 11 znie:
11) Napríklad zákon č. 355/2007 Z. z. o ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 391/2006 Z. z. o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na pracovisko v znení nariadenia vlády Slovenskej republiky č. 525/2022 Z. z., vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 525/2007 Z. z. o podrobnostiach o požiadavkách na telovýchovno-športové zariadenia v znení vyhlášky Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 101/2019 Z. z., vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 533/2007 Z. z. o podrobnostiach o požiadavkách na zariadenia spoločného stravovania v znení neskorších predpisov, vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky č. 259/2008 Z. z. o podrobnostiach o požiadavkách na vnútorné prostredie budov a o minimálnych požiadavkách na byty nižšieho štandardu a na ubytovacie zariadenia v znení neskorších predpisov.“.
82.
V § 42 ods. 5 sa vypúšťajú slová „alebo ústav na výkon väzby“.
83.
§ 42 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
„(6)
Ak zdravotný stav odsúdeného vyžaduje poskytnutie neodkladnej zdravotnej starostlivosti11a) a nemožno ju zabezpečiť lekárom z ústavu, ústav zabezpečí poskytnutie neodkladnej zdravotnej starostlivosti civilným poskytovateľom,11b) ktorý po vyšetrení odsúdeného rozhodne o ďalšom postupe.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 11a a 11b znejú:
11a) § 2 ods. 3 zákona č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
11b) § 2 zákona č. 579/2004 Z. z. o záchrannej zdravotnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
84.
V § 43 ods. 2 sa slová „vykonávanie športových činností“ nahrádzajú slovami „súčasne umožňuje vykonanie vychádzky aj v prípade nepriaznivých poveternostných podmienok“.
85.
V § 43 ods. 3 druhej vete sa slovo „športovať“ nahrádza slovami „vykonávať športovú činnosť“.
86.
V § 43 sa vypúšťa odsek 4.
87.
V § 44 odseky 1 a 2 znejú:
„(1)
Odsúdenému sa umožňuje prístup k vzdelávaniu, ktoré pozostáva z formálneho vzdelávania, neformálneho vzdelávania a informálneho učenia sa, ktorých cieľom je resocializácia, znižovanie recidívy a získavanie vedomostí, zručností, postojov a sociálnych kompetencií.
(2)
Odsúdenému sa podľa jeho individuálnych možností a schopností umožní
a)
získať stupeň vzdelania,
b)
získať, doplniť, rozšíriť, prehĺbiť, zmeniť kvalifikáciu,
c)
absolvovať resocializačné a výchovno-vzdelávacie programy,
d)
absolvovať kurz pre negramotných,
e)
absolvovať kurz slovenského jazyka.“.
88.
Poznámka pod čiarou k odkazu 12 znie:
12) Napríklad zákon č. 245/2008 Z. z. o výchove a vzdelávaní (školský zákon) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, zákon č. 292/2024 Z. z. o vzdelávaní dospelých a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 325/2025 Z. z., zákon č. 300/2025 Z. z. o vysokých školách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (vysokoškolský zákon).“.
89.
V § 45 ods. 2 prvej vete sa za slovo „činností“ vkladá čiarka a slová „pre diferenciačné skupiny“ nahrádzajú slovami „ktoré spracováva určený príslušník zboru na nasledujúci kalendárny mesiac a schvaľuje vedúci oddelenia výkonu trestu“ a v tretej vete sa slová „môže rozhodnúť“ nahrádzajú slovom „rozhoduje“.
90.
V § 45 ods. 8 sa vypúšťa druhá a tretia veta.
91.
V § 47 ods. 1 sa za prvú vetu vkladá nová druhá veta, ktorá znie: „Zároveň sa odsúdenému umožní počúvať zvukové záznamy na vlastnom CD prehrávači alebo DVD prehrávači.“, a v tretej vete za slovo „prijímač“ sa vkladá čiarka a slová „rádioprijímač, CD prehrávač alebo DVD prehrávač“.
92.
V § 47 sa vypúšťajú odseky 2 a 3.
Doterajší odsek 4 sa označuje ako odsek 2.
93.
V § 47 ods. 2 sa za slovo „rádioprijímača“ vkladá čiarka a slová „CD prehrávača alebo DVD prehrávača“ a na konci sa pripája táto veta: „Do CD prehrávača alebo DVD prehrávača môžu byť používané iba originálne CD nosiče alebo DVD nosiče.“.
94.
V nadpise nad § 48 sa za slovo „práv“ vkladá slovo „odsúdených“.
95.
V § 48 ods. 2 sa na konci pripája čiarka a tieto slová: „okrem prípadu podľa § 25 ods. 7 zákona“.
96.
V § 49 odsek 1 znie:
„(1)
V ústave sa určí osobitná miestnosť na rozhovor odsúdeného s advokátom alebo inou osobou podľa § 38 zákona. Ak advokát alebo iná osoba neoznámi termín rozhovoru vopred, rozhovor sa uskutoční v mimopracovnom čase odsúdeného.“.
97.
V § 49 ods. 2 sa za slová „konania a“ vkladajú slová „v prípade inej osoby“ a za slovo „musí“ sa vkladá slovo „aj“.
98.
§ 49 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3)
Ak s tým odsúdený súhlasí, predvedie sa na účel udelenia plnomocenstva aj pred advokáta. V prípade odsúdeného s uloženými obmedzeniami podľa osobitného predpisu7) si príslušný orgán činný v trestnom konaní alebo súd môže vyhradiť svoju prítomnosť; ak sa príslušný orgán činný v trestnom konaní alebo súd, ktorý si vyhradil prítomnosť k predvedeniu nedostaví, predvedenie sa vykoná aj bez jeho prítomnosti. Pri udeľovaní plnomocenstva je prítomný príslušník zboru. Predmetom predvedenia môže byť len podpísanie plnej moci.“.
99.
§ 53 sa vypúšťa.
100.
V § 54 ods. 1 sa za slovo „času“ vkladá slovo „odsúdeného“.
101.
V § 55 ods. 3 prvej vete sa za slovo „vykonáva“ vkladá slovo „najmä“, v druhej vete sa za slová „odsúdeného do práce“ vkladá čiarka a vypúšťa sa slovo „a“, a za slová „zaradenia do práce“ sa vkladajú slová „a o vyradení odsúdeného z práce“.
102.
Za § 55 sa vkladá § 55a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 55a
Pracovná odmena a podmienky jej poskytovania
(1)
Pracovnú odmenu odsúdeného zaradeného do práce tvorí
a)
pracovná trieda,
b)
príplatok za prácu nadčas,
c)
príplatok za prácu v sobotu alebo v nedeľu,
d)
príplatok za prácu vo sviatok,
e)
príplatok za nočnú prácu,
f)
príplatok za prácu v sťaženom a zdraviu škodlivom pracovnom prostredí,
g)
osobný príplatok.
(2)
Riaditeľ ústavu zaradí odsúdeného do pracovnej triedy podľa druhu vykonávanej práce v súlade s charakteristikami pracovných tried, kvalifikačnými predpokladmi, mierou zložitosti, zodpovednosti a namáhavosti práce podľa prílohy č. 3.
(3)
Výška pracovnej triedy patrí odsúdenému po odpracovaní pracovného času.14) Odsúdenému, ktorý je zaradený do práce na kratší pracovný čas alebo ktorý neodpracoval v kalendárnom mesiaci všetky pracovné dni, patrí pracovná trieda vo výške zodpovedajúcej odpracovanému času.
(4)
Ak odsúdený vykonáva prácu podľa normy spotreby práce, patrí mu v prípade splnenia určenej normy zodpovedajúca pracovná trieda podľa prílohy č. 3. Ak odsúdený vlastným zavinením nesplnil normu spotreby práce, jeho pracovná trieda sa primerane zníži, za vyšší výkon normovanej práce v požadovanej kvalite patrí odsúdenému pracovná trieda primerane zvýšená o prekročenie normy spotreby práce.
(5)
Výška pracovnej triedy je určená percentuálnym podielom z minimálnej mzdy podľa osobitného predpisu14a) a určuje sa ako 40 % pri prvej pracovnej triede, 43 % pri druhej pracovnej triede, 46 % pri tretej pracovnej triede, 76 % pri štvrtej pracovnej triede z minimálnej mzdy podľa osobitného predpisu a zaokrúhľuje sa na jedno desatinné miesto smerom nahor.
(6)
Za prácu nadčas, prácu v sobotu alebo v nedeľu alebo nočnú prácu patrí odsúdenému okrem pracovnej triedy aj príplatok vo výške 25 % jeho pracovnej triedy.
(7)
Za prácu vo sviatok patrí odsúdenému okrem pracovnej triedy aj príplatok vo výške 100 % jeho pracovnej triedy.
(8)
Za prácu, pri ktorej sa vykonávajú pracovné činnosti podľa Zákonníka práce,14b) patrí odsúdenému okrem pracovnej triedy aj príplatok za prácu v sťaženom a zdraviu škodlivom pracovnom prostredí vo výške 25 % jeho pracovnej triedy.
(9)
Za dosiahnutý pracovný výkon a kvalitne vykonanú prácu môže riaditeľ ústavu na základe návrhu priznať odsúdenému, po uplynutí dvoch mesiacov od jeho zaradenia do práce, osobný príplatok až do výšky 70 % príslušnej pracovnej triedy, do ktorej je zaradený.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 14 až 14b znejú:
14) § 85 až 87 a § 91 až 93 Zákonníka práce v znení neskorších predpisov.
14a) Zákon č. 663/2007 Z. z. o minimálnej mzde v znení neskorších predpisov.
14b) § 124 ods. 2 Zákonníka práce v znení zákona č. 348/2007 Z. z.“.
103.
V § 56 ods. 1 písm. f) sa pred slovo „oboznamuje“ vkladá slovo „preukázateľne“.
104.
V § 57 ods. 1 písm. a) sa pred slovo „riadne“ vkladajú slová „svedomito a“ a slová „zboru a“ sa nahrádzajú slovami „zboru alebo“.
105.
V § 57 sa odsek 1 dopĺňa písmenom h), ktoré znie:
„h)
dodržiava zákaz fajčenia na pracoviskách a mimo vyhradených priestorov.“.
106.
§ 57 sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3)
Pri zaraďovaní odsúdeného do práce prihliada ústav najmä na jeho osobné pomery, sociálnu situáciu jeho rodiny a prípadný výkon rozhodnutia o výživnom.“.
107.
§ 59 znie:
„§ 59
(1)
Riaditeľ ústavu udeľuje disciplinárne odmeny podľa § 50 ods. 3 písm. e) a f) zákona.
(2)
Pedagóg udeľuje disciplinárne odmeny podľa § 50 ods. 3 písm. a) až d) zákona.
(3)
Pedagóg môže navrhnúť riaditeľovi ústavu, aby udelil odsúdenému inú disciplinárnu odmenu, než akú má právo sám udeliť.“.
108.
V § 60 odseky 2 a 3 znejú:
„(2)
Riaditeľ ústavu alebo pedagóg rozhodne o návrhu na udelenie disciplinárnej odmeny bez zbytočného odkladu, najneskôr do 30 dní odo dňa, keď sa o návrhu na disciplinárnu odmenu dozvedel. Ak sa riaditeľ ústavu alebo pedagóg rozhodne disciplinárnu odmenu udeliť, udelí sa jej vyhlásením a vykoná sa najneskôr do 30 dní a v prípade mimoriadneho voľna na opustenie ústavu do šiestich mesiacov po udelení.
(3)
Disciplinárny spis sa po vykonaní disciplinárnej odmeny založí do osobného spisu odsúdeného.“.
109.
V § 61 sa vypúšťa odsek 4.
110.
§ 62 vrátane nadpisu znie:
„§ 62
Disciplinárne tresty, rozsah disciplinárnej právomoci
(1)
Pedagóg ukladá disciplinárne tresty podľa § 52 ods. 3 zákona.
(2)
O disciplinárnom previnení urobí príslušník zboru alebo zamestnanec zboru, ktorý sa o disciplinárnom previnení dozvedel, oznámenie na určenom tlačive a odovzdá ho na vybavenie pedagógovi. Z oznámenia musia byť zrejmé údaje o disciplinárnom previnení, najmä miesto, čas, spôsob spáchania disciplinárneho previnenia a okolnosti, za ktorých bolo disciplinárne previnenie spáchané.
(3)
O uložení disciplinárneho trestu vykoná pedagóg záznam v osobnej karte odsúdeného, ktorý obsahuje druh uloženého trestu a jeho odôvodnenie.
(4)
Disciplinárny spis sa po vykonaní disciplinárneho trestu založí do osobného spisu odsúdeného.“.
111.
V § 64 ods. 2 druhej vete sa vypúšťa slovo „iné“.
112.
V § 65 ods. 1 sa vypúšťajú slová „zmene spôsobu výkonu trestu, určení spoločného spôsobu výkonu postupne uložených trestov,“.
113.
§ 65 sa dopĺňa odsekom 4, ktorý znie:
„(4)
Hodnotenie odsúdeného na účely rozhodovania o zmene stupňa stráženia a určovania spoločného spôsobu výkonu postupne uložených trestov vypracováva pedagóg a predkladá ho spoločne s návrhom alebo žiadosťou odsúdeného osobitnej komisii.“.
114.
V § 66 ods. 1 sa slová „osobný a písomný styk, zaujímať sa o jeho správanie“ nahrádzajú slovom „kontakt“.
115.
V § 66 odsek 2 znie:
„(2)
Činnosti podľa § 66 ods. 1 zákona môžu subjekty vykonávať podľa predloženého projektu, ktorý na základe stanoviska vedúceho oddelenia výkonu trestu schvaľuje riaditeľ ústavu; projekt obsahuje najmä zameranie činností a podmienky jeho realizácie. Rovnako sa postupuje aj pri zámere projektu, na základe ktorého sa budú čerpať finančné prostriedky z fondov Európskej únie, programov štátnej podpory Slovenskej republiky alebo z iných grantových zdrojov, pričom subjekt predloží ústavu na zaujatie stanoviska projekt v štruktúre požadovanej poskytovateľom finančných prostriedkov; ak je to na realizáciu projektu účelné, predloží sa pred samotným podaním projektu na zaujatie stanoviska aj návrh vyhlásenia ústavu a subjektu o vstupe ústavu do partnerstva v projekte.“.
116.
V § 69 sa vypúšťajú odseky 1, 2 a 5.
Doterajšie odseky 3 a 4 sa označujú ako odseky 1 a 2.
117.
V § 70 sa vypúšťa odsek 4.
Doterajšie odseky 5 až 7 sa označujú ako odseky 4 až 6.
118.
V § 70 odsek 4 znie:
„(4)
Ak nemožno určiť mladistvému diferenciačnú skupinu podľa odseku 3, určí sa mu diferenciačná skupina so štandardným režimom.“.
119.
V § 70a ods. 3 sa za slová „aj na“ vkladá slovo „dospelého“.
120.
V § 75 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Na odsúdenú ženu sa vzťahujú ustanovenia tejto vyhlášky, ak ďalej nie je ustanovené inak.“.
121.
V § 75 ods. 3 sa na konci pripája čiarka a slová „líčidiel a farbív“.
122.
V § 76 sa vypúšťajú slová „a odsúdení prejavia záujem“ a slovo „štátneho“ sa nahrádza slovom „slovenského“.
123.
V § 77 odsek 1 znie:
„(1)
Nástupný oddiel sa zriaďuje s primeranou ubytovacou kapacitou v každom ústave.“.
124.
V § 77 ods. 3 sa na konci pripájajú tieto vety: „Odsúdený umiestnený v nástupnom oddiele spravidla absolvuje informačný program pre nástupné oddiely. Odsúdený, ktorý sa neumiestni v nástupnom oddiele podľa § 78 ods. 3 zákona, absolvuje oboznámenie a môže absolvovať informačný program v špecializovanom oddiele.“.
125.
§ 77 sa dopĺňa odsekom 6, ktorý znie:
„(6)
Vonkajšia diferenciácia sa uplatňuje primerane.“.
126.
V § 78 sa vypúšťajú odseky 2 až 4 a 7.
Doterajšie odseky 5, 6 a 8 sa označujú ako odseky 2 až 4.
127.
V § 78 ods. 2 prvej vete sa slová „odsúdený je oddelene umiestnený“ nahrádzajú slovami „je odsúdený umiestnený oddelene“ a vypúšťa sa druhá veta.
128.
V § 78 ods. 3 úvodná veta znie: „Obmedzenia odsúdených v oddiele doživotných trestov možno zmierniť na základe individuálneho posúdenia bezpečnostného rizika a poznatkov preventívno-bezpečnostného charakteru smerujúcich k riziku násilného správania, úteku alebo iných udalostí, ktoré by mohli ohroziť bezpečnosť, a to najmä“.
129.
V § 78 ods. 3 písm. b) sa slová „diferenciačnej podskupine „D2““ nahrádzajú slovami „oddiele doživotných trestov“.
130.
V § 78 ods. 4 písm. e) sa za slovo „pedagóg,“ vkladajú slová „špeciálny pedagóg,“.
131.
V § 79 ods. 3 sa za slovo „pedagóga,“ vkladajú slová „špeciálneho pedagóga,“.
132.
V § 79 sa odsek 4 dopĺňa písmenom f), ktoré znie:
„f)
vonkajšia diferenciácia sa uplatňuje primerane.“.
133.
V § 79 sa vypúšťa odsek 8.
134.
V § 80 odsek 1 znie:
„(1)
Ochranné liečenie sa počas výkonu trestu vykonáva ambulantným spôsobom podľa odseku 3 písm. a) a d) alebo ústavným spôsobom podľa odseku 3 v psychiatrickom oddelení nemocnice pre obvinených a odsúdených alebo na úseku ochranných liečení určeného ústavu (ďalej len „psychiatrické oddelenie“).“.
135.
V § 80 ods. 2 sa vypúšťajú slová „ústavným spôsobom alebo ambulantným spôsobom“.
136.
V § 82 ods. 3 sa slová „protialkoholické alebo protitoxikomanické ochranné liečenie jeho interné vyšetrenie; v prípade protitoxikomanického alebo sexuologického ochranného liečenia aj“ nahrádzajú slovami „sexuologické ochranné liečenie,“.
137.
V § 83 ods. 1 sa na konci pripája táto veta: „Vonkajšia diferenciácia sa uplatňuje primerane.“.
138.
V § 83 odseky 2 a 3 znejú:
„(2)
Pri výkone ústavného ochranného liečenia sa odsúdený nezaraďuje do práce.
(3)
Pri výkone ambulantného ochranného liečenia môže byť odsúdený zaradený do práce.“.
139.
V § 84 ods. 1 sa vypúšťa prvá veta.
140.
V § 84 sa vypúšťa odsek 2.
Súčasne sa zrušuje označenie odseku 1.
141.
V § 86 ods. 1 sa za slovo „liečenia“ vkladajú slová „podľa § 80 ods. 3 písm. a) a d)“.
142.
V § 86 ods. 2 sa za slovo „Po“ vkladajú slová „uplynutí doby podľa osobitného predpisu16a) alebo po“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 16a znie:
16a) § 74 ods. 5 Trestného zákona.“.
143.
V § 87 ods. 1 písm. a) sa na konci pripájajú tieto slová: „podľa § 80 ods. 3 písm. a) a d)“.
144.
V § 87 ods. 2 prvej vete sa slová „najneskôr jeden mesiac“ nahrádzajú slovami „aspoň 60 dní“, za slovom „liečenie“ sa vypúšťa čiarka a slová „a najneskôr tri mesiace, ak ide o protialkoholické, protitoxikomanické ochranné liečenie a ochranné liečenie patologického hráčstva,“, v druhej vete za slovo „odsúdeného“ sa vkladá čiarka a slová „ktorý vykonával ochranné liečenie podľa § 80 ods. 3 písm. a) a d),“.
145.
V § 89 ods. 2 sa vypúšťa tretia veta.
146.
V § 89 ods. 4 písm. d) sa za slovo „správaní“ vkladajú slová „a dôvodov, pre ktoré bol odsúdený umiestnený do oddielu s bezpečnostným režimom,“.
147.
V § 89 ods. 4 písmeno g) znie:
„g)
vybrané televízne programy môže sledovať spravidla s povolením pedagóga,“.
148.
V § 89 sa vypúšťa odsek 5.
Doterajšie odseky 6 až 8 sa označujú ako odseky 5 až 7.
149.
V § 89 odsek 6 znie:
„(6)
Vonkajšia diferenciácia sa uplatňuje primerane.“.
150.
V § 89 ods. 8 sa slová „3 až 5“ nahrádzajú slovami „3 a 4“.
151.
V § 90 sa za slovo „oddiel“ vkladá čiarka a slová „cela alebo izba“.
152.
V § 91 ods. 1 prvej vete sa slová „trestov, zo služobnej miestnosti a z miestnosti“ nahrádzajú slovami „trestov a z priestorov“.
153.
V § 91 ods. 2 sa vypúšťa druhá a posledná veta.
154.
V § 91 ods. 3 druhej vete sa slová „predajni v ústave“ nahrádzajú slovami „ústavnej predajni“.
155.
V § 91 sa vypúšťa odsek 4.
Doterajšie odseky 5 a 6 sa označujú ako odseky 4 a 5.
156.
V § 91 ods. 4 sa slová „e) a f)“ nahrádzajú slovami „d) a e)“ a na konci sa pripája táto veta: „Odsúdený vykonávajúci disciplinárny trest podľa § 52 ods. 3 písm. f) zákona je v cele umiestnený sám.“.
157.
V § 91 odsek 5 znie:
„(5)
Vonkajšia diferenciácia sa uplatňuje primerane.“.
158.
V nadpise § 92 sa za slovo „Oddiel“ vkladajú slová „odsúdených seniorov a“.
159.
V § 92 ods. 1 sa za slovo „odsúdených“ vkladajú slová „seniorov a odsúdených“.
160.
V § 92 odsek 2 znie:
„(2)
O umiestnení odsúdeného do oddielu odsúdených seniorov a odsúdených so zdravotným postihnutím rozhoduje generálne riaditeľstvo na návrh lekára po vyšetrení zdravotného stavu odsúdeného; súčasťou návrhu je lekárska správa odôvodňujúca umiestnenie. Do oddielu odsúdených seniorov a odsúdených so zdravotným postihnutím sa umiestni odsúdený podľa § 84 zákona.“.
161.
V § 92 ods. 3 úvodnej vete sa za slovo „oddielu“ vkladajú slová „odsúdených seniorov a“.
162.
V § 92 ods. 3 písm. a) sa vypúšťajú slová „a vnútorná“.
163.
V § 92 ods. 3 sa vypúšťa písmeno d).
Doterajšie písmená e) až i) sa označujú ako písmená d) až h).
164.
V § 92 ods. 3 písm. h) sa slovo „rehabilitačná“ nahrádza slovom „ošetrovateľská“.
165.
V § 92 ods. 4 úvodná veta znie: „O zrušení umiestnenia v oddiele odsúdených seniorov a odsúdených so zdravotným postihnutím rozhoduje riaditeľ nemocnice pre obvinených a odsúdených alebo riaditeľ ústavu po predchádzajúcom posúdení lekárom, z dôvodu, že“.
166.
V § 92 ods. 4 písm. b) a c) sa slovo „rehabilitačnou“ nahrádza slovom „ošetrovateľskou“.
167.
V § 93 odsek 1 znie:
„(1)
Výstupný oddiel, výstupná izba alebo výstupná cela (ďalej len „výstupný oddiel“) sa s primeranou ubytovacou kapacitou zriaďuje v každom ústave. Odsúdenému sa vo výstupnom oddiele umožní získať potrebné informácie a praktické zručnosti uľahčujúce návrat do života po prepustení z výkonu trestu.“.
168.
V § 93 ods. 2 písm. b) sa vypúšťajú slová „blízkych osôb“.
169.
V § 93 ods. 2 sa vypúšťa písmeno c).
170.
V § 93 ods. 3 písmeno b) znie:
„b)
realizuje základný resocializačný a výchovný vzdelávací program, ktorého aktivity sa zameriavajú predovšetkým na sebapoznanie, komunikáciu, finančnú gramotnosť, závislosti, rodinu, vzťahy, zamestnanosť, poskytovanie potrebných praktických informácií o spoločenskom živote, najmä v sociálnej a právnej oblasti a na možnosti ďalšieho vzdelávania,“.
171.
V § 93 sa odsek 3 dopĺňa písmenom d), ktoré znie:
„d)
vonkajšia diferenciácia uplatňuje primerane.“.
172.
V § 93 sa vypúšťa odsek 4.
173.
V § 94 ods. 10 sa slovo „na“ nahrádza slovom „v“.
174.
V § 95 ods. 2 sa za slovo „znakov“ vkladá slovo „odsúdeného“.
175.
V § 95 ods. 3 sa slová „konkrétnu osobu“ nahrádzajú slovami „konkrétneho odsúdeného“.
176.
V § 96 ods. 1 druhej vete sa vypúšťajú slová „a organizáciám“.
177.
V § 96 ods. 5 sa slovo „lekárska“ nahrádza slovom „zdravotná“.
178.
V § 96 ods. 6 sa slová „až d)“ nahrádzajú slovami „až e)“.
179.
V § 96 odsek 7 znie:
„(7)
Ak súd rozhodne o prepustení odsúdeného z výkonu trestu, odsúdený, ktorý bol predvedený pred súd, sa ihneď prepustí, ak na tom trvá; inak sa prepustí po návrate do ústavu. Príslušník zboru navrhne odsúdenému návrat do ústavu na účel vykonania potrebných úkonov; ak odsúdený návrat odmietne, príslušník zboru ho poučí o ďalšom postupe.“.
180.
§ 96 sa dopĺňa odsekmi 8 a 9, ktoré znejú:
„(8)
Písomný príkaz ministra, súdu alebo prokurátora, na základe ktorého bol odsúdený prepustený z výkonu trestu, musí obsahovať údaje preukazujúce, že odsúdený nebude zamenený s inou osobou. Písomný príkaz musí obsahovať podpis ministra, sudcu alebo prokurátora a odtlačok úradnej pečiatky Ministerstva spravodlivosti Slovenskej republiky, súdu alebo prokuratúry, ktorá rozhodnutie vydala. Ak je písomný príkaz doručený elektronicky podľa osobitného predpisu,2a) je overený autorizačnou doložkou. Ak je písomný príkaz doručený telefaxom alebo prostredníctvom elektronickej mailovej pošty, overí sa spätne jeho pravosť a správnosť a toto overenie sa na ňom vyznačí. V prípade zaslania príkazu v pracovný deň po 15.00 hodine alebo v deň pracovného voľna alebo pracovného pokoja preverí odosielateľ doručenie tohto príkazu v ústave.
(9)
Ak je odsúdený v čase prepustenia z výkonu trestu v stave, v ktorom sú ohrozené životne dôležité funkcie, ústav zabezpečí jeho hospitalizáciu v najbližšom zdravotníckom zariadení; ústav o tom informuje toho, kto o prepustení rozhodol, a niektorú z blízkych osôb odsúdeného, ktorú určí, a ak nemá blízku osobu, inú osobu, ktorú určí odsúdený.“.
181.
V § 96a sa slová „až 5“ nahrádzajú slovami „a 4“.
182.
V § 97 sa vypúšťajú odseky 2, 3, 6 a 7.
Doterajšie odseky 4 a 5 sa označujú ako odseky 2 a 3.
183.
V § 97 ods. 3 sa vypúšťajú slová „až 6“ a slová „ods. 2“ sa nahrádzajú slovami „ods. 3“.
184.
Doterajšia príloha sa označuje ako príloha č. 1 a v nadpise sa vypúšťa slovo „FYZICKEJ“.
185.
V prílohe č. 1 časti „Fyzická návšteva priamym kontaktom“ druhom bode sa slovo „neplnoletých“ nahrádza slovom „maloletých“.
186.
V prílohe č. 1 časti „Fyzická návšteva priamym kontaktom“ treťom bode sa slovo „nepovolené“ nahrádza slovom „nedovolené“.
187.
Príloha č. 1 časť „Fyzická návšteva priamym kontaktom“ sa dopĺňa štvrtým bodom, ktorý znie:
„4.
Počas fyzickej návštevy je návštevník povinný riadiť sa pokynmi príslušníka zboru, nedopúšťať sa protiprávneho konania a nerušiť ostatných hrubým správaním.“.
188.
V prílohe č. 1 časti „Fyzická návšteva bez priameho kontaktu“ prvom bode sa slová „stavebnou prekážkou, spravidla tzv. plexisklom“ nahrádzajú slovami „technickou prekážkou“.
189.
V prílohe č. 1 časti „Fyzická návšteva bez priameho kontaktu“ druhom bode sa slovo „telekomunikačného“ nahrádza slovom „komunikačného“ a slovo „stavebnú“ sa nahrádza slovom „technickú“.
190.
Príloha č. 1 časť „Fyzická návšteva bez priameho kontaktu“ sa dopĺňa tretím bodom, ktorý znie:
„3.
Počas fyzickej návštevy je návštevník povinný riadiť sa pokynmi príslušníka zboru, nedopúšťať sa protiprávneho konania a nerušiť ostatných hrubým správaním.“.
191.
Vyhláška sa dopĺňa prílohami č. 2 a 3, ktoré vrátane nadpisov znejú:
„Príloha č. 2 k vyhláške č. 368/2008 Z. z.
KRITÉRIÁ A PODMIENKY PREVÁDZKOVANIA ÚSTAVNEJ PREDAJNE

1. Všeobecné zásady
1.1
Ústavná predajňa slúži na zabezpečenie práva odsúdených podľa § 30 zákona.
1.2
Prevádzka ústavnej predajne musí byť zabezpečená transparentne, hospodárne a spôsobom, ktorý neohrozí účel výkonu trestu odňatia slobody.
2. Výber prevádzkovateľa ústavnej predajne
2.1
Prevádzkovateľ ústavnej predajne (ďalej len „prevádzkovateľ“) sa vyberá obchodnou verejnou súťažou (ďalej len „verejná súťaž“) podľa osobitných predpisov.22)
2.2
Vyhlásenie verejnej súťaže sa uskutoční zverejnením výzvy na predkladanie návrhov na uzavretie zmluvy na webovom sídle zboru.
2.3
Vyhlásenie verejnej súťaže obsahuje najmä podmienky súťaže a kritériá hodnotenia.
3. Kritériá hodnotenia
3.1
Hodnotiacimi kritériami sú
3.1.1
výška nájomného za nebytový priestor (ďalej len „nájomné“), pričom
a)
nájomné sa uvádza v eurách/m²/rok,
b)
navrhovaná výška nájomného nesmie byť nižšia ako minimálna výška nájomného určená vyhlasovateľom pre danú lokalitu,
c)
minimálna výška nájomného sa určuje na základe

ca)
porovnateľných údajov o výške nájomného v mestách a obciach v danej lokalite alebo
cb)
všeobecne záväzných nariadení príslušného mesta alebo obce upravujúcich minimálnu výšku nájomného za prenájom majetku vo vlastníctve mesta alebo obce,
d)
najvyššia ponuka nájomného sa hodnotí najvyšším počtom bodov.
3.1.2
percentuálna výška obchodnej prirážky (ďalej len „prirážka“), pričom
a)
prirážka je percentuálne vyjadrenie rozdielu medzi predajnou cenou a nákupnou cenou voči nákupnej cene,
b)
prirážka sa uplatňuje jednotne na celý sortiment tovaru ústavnej predajne,
c)
predajná cena a nákupná cena tovaru sa uvádza vrátane dane z pridanej hodnoty,
d)
najnižšia ponuka prirážky sa hodnotí najvyšším počtom bodov.
3.2
Váhu kritérií, ktorými sú nájomné a prirážka určené v percentách, upravuje interný predpis ministra.
3.3
Na vyhodnotenie ponúk zaslaných v termíne a na výber najvhodnejšej ponuky riaditeľ ústavu zriadi komisiu. Komisia z vyhodnotenia ponúk vyhotoví zápisnicu, ktorú podpisujú všetci členovia komisie. Zápisnicu schvaľuje riaditeľ ústavu.
4. Uzavretie zmluvy
4.1
S úspešným záujemcom uzatvorí ústav zmluvu najviac na päť rokov.
4.2
Ak je predmetom zmluvy aj nájom hnuteľného majetku v správe ústavu, uvedie sa táto skutočnosť v zmluve.
4.3
Zmluva nadobúda platnosť dňom podpísania zástupcami zmluvných strán a účinnosť najskôr dňom nasledujúcim po dni jej zverejnenia v Centrálnom registri zmlúv;23)zmluvné strany si môžu dohodnúť neskoršiu účinnosť.
5. Kontrola zmluvnej výšky prirážky
5.1
Ústav je oprávnený kontrolovať predajné ceny tovarov v ústavnej predajni a vykonávať kontrolu dodržiavania zmluvne dohodnutej percentuálnej výšky prirážky (ďalej len „kontrola“).
5.2
Prevádzkovateľ je povinný na základe písomnej alebo elektronickej výzvy ústavu umožniť kontrolu bez zbytočného odkladu a predložiť v požadovanej lehote preukázateľné nákupné doklady.
5.3
Za preukázateľné nákupné doklady sa považujú najmä faktúry, pokladničné doklady alebo iné účtovné doklady obsahujúce identifikáciu dodávateľa, druh tovaru, množstvo a jednotkovú nákupnú cenu vrátane dane z pridanej hodnoty.
5.4
Pri kontrole predajných cien tovarov sa porovnáva predajná cena tovaru, ktorú si prevádzkovateľ účtuje (cenník, bločky, cenovky) a nákupná cena tovaru, napríklad z faktúry (obe ceny vrátane dane z pridanej hodnoty). Porovnáva sa uplatňovaná prirážka so zmluvne dohodnutou prirážkou.
5.5
Súčasťou kontroly môže byť aj monitoring primeranosti cien.
6. Sankcie za porušenie povinností prevádzkovateľa
6.1
Porušením povinností prevádzkovateľa sa rozumie najmä
a)
prekročenie zmluvne dohodnutej prirážky,
b)
nepredloženie požadovaných dokladov v určenej lehote,
c)
poskytovanie neúplných alebo nepravdivých údajov,
d)
porušenie povinností vyplývajúcich zo zmluvy alebo interných predpisov ústavu.
6.2
Za porušenie povinností podľa bodu 6.1 možno uložiť tieto sankcie:
a)
zmluvnú pokutu,
b)
povinnosť odstrániť zistené nedostatky v určenej lehote,
c)
dočasné obmedzenie prevádzky,
d)
odstúpenie od zmluvy.
6.3
Opakované porušenie povinností prevádzkovateľa sa považuje za podstatné porušenie zmluvy.
6.4
Uplatnením sankcií nie je dotknuté právo na náhradu škody podľa osobitného predpisu.24)
7. Osobitné podmienky
7.1
Prevádzka ústavnej predajne musí byť v súlade s režimom ústavu a nesmie narušiť plnenie úloh zboru.25)
7.2
Prevádzkovateľ je povinný dodržiavať
a)
zákon a túto vyhlášku,
b)
interné predpisy zboru,
c)
riadiace akty a pokyny riaditeľa ústavu.
7.3
Ďalšie podrobnosti o prevádzke ústavnej predajne upravuje interný predpis ministra.
Príloha č. 3 k vyhláške č. 368/2008 Z. z.
CHARAKTERISTIKY PRACOVNÝCH TRIED ODSÚDENÝCH ZARADENÝCH DO PRÁCE
1. pracovná trieda
Kvalifikačný predpoklad: neustanovuje sa (poučenie).
Výkon pomocných prác, ktoré si vyžadujú len poučenie na plnenie presných postupov a pokynov, s malou zmyslovou záťažou a bežnou fyzickou a psychickou námahou a bez ďalších väzieb na iné činnosti.
2. pracovná trieda
Kvalifikačný predpoklad: neustanovuje sa (odborné zaškolenie alebo zaučenie).
Výkon prípravných, pomocných alebo prevádzkovo-manipulačných prác, ktorý si vyžaduje potrebné odborné zaškolenie alebo zaučenie, spravidla s bežnou alebo zvýšenou fyzickou námahou vrátane zvýšeného rizika pracovného úrazu, bežnou psychickou a zmyslovou záťažou a menšími väzbami na ďalšie činnosti.
3. pracovná trieda
Kvalifikačný predpoklad: stredné odborné vzdelanie, úplné stredné odborné vzdelanie alebo vyššie odborné vzdelanie, a ak to vyžaduje samostatný výkon prác, tak aj odborná spôsobilosť.26)
Samostatný výkon ucelených rutinných, obslužných alebo remeselných prác alebo opakovaných kontrolovateľných administratívnych, administratívno-technických alebo prevádzkovo-manipulačných prác podľa určených postupov alebo podrobných prevádzkových režimov s určitými ďalšími prevádzkovými nadväznosťami, s rizikom pracovného úrazu a zvýšenou fyzickou alebo psychickou záťažou.
4. pracovná trieda
Kvalifikačný predpoklad: vysokoškolské vzdelanie prvého stupňa alebo druhého stupňa so zodpovedajúcou odbornosťou.
Výkon samostatných, osobitne náročných, odborných a špecializovaných prác podmienený voľbou správneho postupu, pričom sa nesmie vybočiť z alternatívnych technických, technologických, prevádzkových, ekonomických, administratívnych a iných postupov vrátane dodržania nadväznosti na iné činnosti s možnými dôsledkami na úsek činnosti ústavu.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 22 až 26 znejú:
22) Napríklad § 281 až 288 Obchodného zákonníka.
23) § 47a ods. 1 Občianskeho zákonníka.
§ 5a zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o slobode informácií) v znení neskorších predpisov.
24) § 420 Občianskeho zákonníka.
25) § 4 zákona č. 4/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.
26) Napríklad vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny Slovenskej republiky č. 508/2009 Z. z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci s technickými zariadeniami tlakovými, zdvíhacími, elektrickými a plynovými a ktorou sa ustanovujú technické zariadenia, ktoré sa považujú za vyhradené technické zariadenia v znení neskorších predpisov.“.
Čl. II
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. júla 2026.
Boris Susko v. r.