73/2026 Z. z.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter, právne záväzný obsah sa nachádza v pdf verzii právneho predpisu.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 01.06.2026 - 09.07.2026 | |
| 3. | 10.07.2026 - |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 73/2026 Z. z. |
| Názov: | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 297/2008 Z. z. o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a o ochrane pred financovaním terorizmu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
| Typ: | Zákon |
| Dátum schválenia: | 14.04.2026 |
| Dátum vyhlásenia: | 06.05.2026 |
| Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| Legislatívny proces: | LP/2025/518 |
| 455/1991 Zb. | Zákon o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) |
| 145/1995 Z. z. | Zákon Národnej rady Slovenskej republiky o správnych poplatkoch |
| 147/1997 Z. z. | Zákon o neinvestičných fondoch a o doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 207/1996 Z. z. |
| 213/1997 Z. z. | Zákon o neziskových organizáciách poskytujúcich všeobecne prospešné služby |
| 34/2002 Z. z. | Zákon o nadáciách a o zmene Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov |
| 530/2003 Z. z. | Zákon o obchodnom registri a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
| 90/2008 Z. z. | Zákon o európskom zoskupení územnej spolupráce a o doplnení zákona č. 540/2001 Z. z. o štátnej štatistike v znení neskorších predpisov |
| 297/2008 Z. z. | Zákon o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a o ochrane pred financovaním terorizmu a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
| 274/2009 Z. z. | Zákon o poľovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
| 91/2010 Z. z. | Zákon o podpore cestovného ruchu |
| 272/2015 Z. z. | Zákon o registri právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
| 289/2016 Z. z. | Zákon o vykonávaní medzinárodných sankcií a o doplnení zákona č. 566/2001 Z. z. o cenných papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o cenných papieroch) v znení neskorších predpisov |
| 274/2017 Z. z. | Zákon o obetiach trestných činov a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
73
ZÁKON
zo 14. apríla 2026,
ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 297/2008 Z. z. o ochrane pred legalizáciou príjmov
z trestnej činnosti a o ochrane pred financovaním terorizmu a o zmene a doplnení niektorých
zákonov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
Zákon č. 297/2008 Z. z. o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a o ochrane pred financovaním
terorizmu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 445/2008 Z. z.,
zákona č. 186/2009 Z. z., zákona č. 394/2011 Z. z., zákona č. 399/2014 Z. z., zákona
č. 35/2015 Z. z., zákona č. 252/2015 Z. z., zákona č. 397/2015 Z. z., zákona č. 444/2015
Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 315/2016 Z. z., zákona č. 267/2017 Z. z.,
zákona č. 52/2018 Z. z., zákona č. 211/2019 Z. z., zákona č. 241/2019 Z. z., zákona
č. 279/2020 Z. z., zákona č. 423/2020 Z. z., zákona č. 123/2022 Z. z., zákona č. 151/2022
Z. z., zákona č. 40/2024 Z. z., zákona č. 387/2024 Z. z. a zákona č. 29/2026 Z. z.
sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 6a ods. 1 písm. c) štvrtom bode sa vypúšťa slovo „významný“.
2.
V § 6a ods. 1 sa písmeno c) dopĺňa šiestym bodom, ktorý znie:
„6.
vykonáva skutočnú kontrolu nad majetkom združenia majetku prostredníctvom priameho
alebo nepriameho vlastníctva alebo inými prostriedkami a nie je uvedená v prvom bode
až piatom bode,“.
3.
V § 6a ods. 1 písm. d) štvrtom bode časť vety za bodkočiarkou znie: „ak sú budúci
príjemcovia prostriedkov určení podľa charakteristiky, určuje sa táto charakteristika,
pričom konečnými užívateľmi výhod sa stávajú okamihom ich identifikácie alebo určenia
a ak ešte nie sú určení budúci príjemcovia prostriedkov, za konečného užívateľa výhod
sa považuje okruh osôb, ktoré majú prospech zo založenia alebo pôsobenia zahraničného
zvereneckého fondu,“.
4.
V § 7 ods. 1 písm. b) sa na konci pripájajú tieto slová: „ako aj zistenie mena a
priezviska osôb, ktoré sú členmi riadiaceho orgánu právnickej osoby alebo združenia
majetku,“.
5.
V § 10 ods. 1 písm. b) časť vety za bodkočiarkou znie: „overenie informácií týkajúcich
sa identifikácie konečného užívateľa výhod povinná osoba vykonáva ich získaním zo
spoľahlivých zdrojov uplatňovaním prístupu založeného na hodnotení rizík podľa § 20a,
pričom sa nesmie spoliehať na údaje získané výlučne z registra právnických osôb, podnikateľov
a orgánov verejnej moci41c) (ďalej len „register právnických osôb“),“.
Poznámka pod čiarou k odkazu 41c znie:
„41c) § 7a zákona č. 272/2015 Z. z. o registri právnických osôb, podnikateľov a orgánov
verejnej moci a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.“.
6.
V § 10 ods. 8 písm. c) sa za slová „právnickou osobou“ vkladajú slová „alebo združením
majetku“.
7.
V § 10 odsek 9 znie:
„(9)
Ak má povinná osoba podozrenie, že klient pripravuje alebo vykonáva neobvyklú obchodnú
operáciu a existuje dôvod domnievať sa, že ďalšie uplatňovanie opatrení základnej
starostlivosti vo vzťahu ku klientovi môže odhaliť jej podozrenie, povinná osoba nemusí
pokračovať v základnej starostlivosti vo vzťahu ku klientovi; v takomto prípade je
povinná osoba povinná postupovať podľa § 17 a v hlásení o neobvyklej obchodnej operácii
uviesť aj okolnosti a dôvody nevykonania základnej starostlivosti v rozsahu, ktorý
umožňuje posúdenie vhodnosti tohto postupu a rozsah základnej starostlivosti, ktorý
nevykonala.“.
8.
V § 17 odsek 2 znie:
„(2)
Ohlásenie podľa odseku 1 sa vykonáva prostredníctvom systému podľa § 21 ods. 2; ak
je systém nefunkčný, ohlásenie sa vykonáva inou elektronickou formou zaručujúcou,
že informácie v ňom obsiahnuté zostanú utajené pred nepovolanou osobou.“.
9.
V § 17 sa vypúšťa odsek 4.
Doterajšie odseky 5 až 7 sa označujú ako odseky 4 až 6.
10.
V § 18 ods. 1 sa slová „ods. 6“ nahrádzajú slovami „ods. 5“.
11.
V § 21 odsek 2 znie:
„(2)
Povinná osoba je povinná zaregistrovať sa v informačnom systéme Policajného zboru
určenom na prijímanie a analýzu hlásení o neobvyklých obchodných operáciách do 30
dní odo dňa, keď sa stala povinnou osobou.“.
12.
V § 22 ods. 1 a 2 a § 23 sa slová „ods. 1 a 6“ nahrádzajú slovami „ods. 1 a 5“.
13.
§ 24b sa dopĺňa odsekom 3, ktorý znie:
„(3)
Správca zahraničného zvereneckého fondu, ktorý má adresu trvalého pobytu, iného pobytu,
miesto podnikania alebo sídlo na území Slovenskej republiky, je povinný viesť a aktualizovať
evidenciu o spravovanom majetku za obdobie najmenej piatich rokov.“.
14.
Za § 24b sa vkladá § 24c, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 24c
Register zahraničných zvereneckých fondov
(1)
Zriaďuje sa register zahraničných zvereneckých fondov, ktorý je informačným systémom
verejnej správy. Správcom a prevádzkovateľom registra zahraničných zvereneckých fondov
je Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky.
(2)
Údaje o zahraničnom zvereneckom fonde sa do registra zahraničných zvereneckých fondov
zapisujú, ak správca zahraničného zvereneckého fondu
a)
má adresu trvalého pobytu, iného pobytu, miesto podnikania alebo sídlo na území Slovenskej
republiky,
b)
plánuje nadviazať obchodný vzťah v mene zahraničného zvereneckého fondu s povinnou
osobou alebo
c)
plánuje nadobudnúť nehnuteľnosť v prospech zahraničného zvereneckého fondu na území
Slovenskej republiky.
(3)
Odsek 2 sa nepoužije, ak je zahraničný zverenecký fond zaregistrovaný v registri
zodpovedajúcom registru zahraničných zvereneckých fondov v inom členskom štáte.
(4)
Do registra zahraničných zvereneckých fondov sa zapisujú tieto údaje:
a)
názov alebo iné pomenovanie zahraničného zvereneckého fondu,
b)
sídlo alebo adresa miesta, z ktorého je zahraničný zverenecký fond spravovaný, ak
nemá sídlo,
c)
identifikátor pridelený alebo určený na účely jednoznačnej identifikácie zahraničného
zvereneckého fondu štátom, podľa práva ktorého bol zriadený, vrátane kódu cudzieho
štátu, ktorý identifikátor pridelil alebo určil, a označenie tohto identifikátora
alebo evidencie, z ktorej identifikátor pochádza,
d)
identifikačné údaje o osobách uvedených v § 6a ods. 1 písm. d) v rozsahu podľa §
7 ods. 3 a údaj, ktorý zakladá postavenie jeho konečného užívateľa výhod podľa § 6a
ods. 1 písm. d).
(5)
Návrh na zápis údajov podľa odseku 4 podáva správca zahraničného zvereneckého fondu
na ktoromkoľvek okresnom úrade v sídle kraja.
(6)
Okresný úrad v sídle kraja, ktorý vykonal prvý zápis, pridelí zahraničnému zvereneckému
fondu jedinečný identifikátor, pod ktorým je vedený v registri zahraničných zvereneckých
fondov.
(7)
V registri zahraničných zvereneckých fondov sú verejne prístupné len údaje podľa
odseku 4 písm. a) a odseku 6.
(8)
Návrh na zápis údajov podľa odseku 4 z dôvodu podľa odseku 2 písm. a) je správca
zahraničného zvereneckého fondu povinný podať do 28 dní od
a)
vzniku zahraničného zvereneckého fondu, ak mal správca zahraničného zvereneckého
fondu v čase vzniku zahraničného zvereneckého fondu trvalý pobyt, iný pobyt, miesto
podnikania alebo sídlo na území Slovenskej republiky,
b)
udelenia trvalého pobytu alebo iného pobytu správcovi zahraničného zvereneckého fondu
na území Slovenskej republiky, určenia miesta podnikania alebo od zriadenia sídla
správcu zahraničného zvereneckého fondu na území Slovenskej republiky, ak správca
zahraničného zvereneckého fondu v čase vzniku zahraničného zvereneckého fondu nemal
trvalý pobyt, iný pobyt, miesto podnikania alebo sídlo na území Slovenskej republiky,
alebo
c)
začiatku jeho postavenia správcu zahraničného zvereneckého fondu, ak mal v tom čase
trvalý pobyt, iný pobyt, miesto podnikania alebo sídlo na území Slovenskej republiky.
(9)
Návrh na zápis údajov podľa odseku 4 z dôvodu podľa odseku 2 písm. b) je správca
zahraničného zvereneckého fondu povinný podať pred nadviazaním obchodného vzťahu.
Návrh na zápis údajov podľa odseku 4 z dôvodu podľa odseku 2 písm. c) je správca zahraničného
zvereneckého fondu povinný podať pred uzatvorením zmluvy o nadobudnutí nehnuteľnosti.
(10)
Návrh na zápis údajov musí obsahovať náležitosti podľa odseku 4, inak okresný úrad
v sídle kraja zápis do registra zahraničných zvereneckých fondov nevykoná.
(11)
Okresný úrad v sídle kraja, ktorý vykonal zápis do registra zahraničných zvereneckých
fondov, vydá potvrdenie o vykonaní zápisu správcovi zahraničného zvereneckého fondu.
(12)
Zmenu údajov podľa odseku 4 je povinný správca zahraničného zvereneckého fondu oznámiť
ktorémukoľvek okresnému úradu v sídle kraja do 28 dní odo dňa zmeny údajov.
(13)
Ustanovenia odsekov 10 a 11 sa vzťahujú aj na zmenu zápisu údajov.
(14)
Finančná spravodajská jednotka poskytuje okresným úradom v sídle kraja súčinnosť
pri zápise a zmene údajov do registra zahraničných zvereneckých fondov.“.
15.
V § 33 ods. 3 sa slová „odseku 1 alebo odseku 2“ nahrádzajú slovami „odseku 1, 2
alebo odseku 8“.
16.
V § 33 sa za odsek 7 vkladajú nové odseky 8 až 10, ktoré znejú:
„(8)
Okresný úrad v sídle kraja môže uložiť správcovi zahraničného zvereneckého fondu
za nesplnenie niektorej z povinností ustanovených v § 24c ods. 8, 9 a 12 a § 36d ods.
2 pokutu do výšky 1 000 eur.
(9)
Pri určovaní výšky pokuty okresný úrad v sídle kraja prihliada na dĺžku trvania protiprávneho
konania.
(10)
Pokutu podľa odseku 8 možno uložiť do dvoch rokov odo dňa, keď porušenie povinnosti
okresný úrad v sídle kraja zistil, najneskôr do piatich rokov odo dňa, keď k porušeniu
povinnosti došlo.“.
Doterajší odsek 8 sa označuje ako odsek 11.
17.
Za § 36c sa vkladá § 36d, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 36d
Prechodné ustanovenia k úprave účinnej od 1. júna 2026
(1)
Povinná osoba je povinná zaregistrovať sa do 30. novembra 2026 v systéme Finančnej
spravodajskej jednotky podľa § 21 ods. 2 v znení účinnom od 1. júna 2026.
(2)
Správca zahraničného zvereneckého fondu je povinný do 30. novembra 2026 zaregistrovať
do registra zahraničných zvereneckých fondov zahraničný zverenecký fond, ak k 1. júnu
2026
a)
má správca zahraničného zvereneckého fondu adresu trvalého pobytu, iného pobytu,
miesto podnikania alebo sídlo na území Slovenskej republiky,
b)
má zahraničný zverenecký fond obchodný vzťah s povinnou osobou alebo
c)
vlastní zahraničný zverenecký fond nehnuteľnosť na území Slovenskej republiky.“.
18.
V prílohe č. 2 bode 4 sa slová „osoba, ktorá“ nahrádzajú slovami „subjekt, ktorý“.
Čl. II
Zákon č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení zákona č. 231/1992 Zb., zákona
č. 600/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 132/1994 Z. z., zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 200/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej
republiky č. 216/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995
Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 123/1996 Z. z., zákona Národnej
rady Slovenskej republiky č. 164/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky
č. 222/1996 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 289/1996 Z. z., zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 290/1996 Z. z., zákona č. 288/1997 Z. z., zákona
č. 379/1997 Z. z., zákona č. 70/1998 Z. z., zákona č. 76/1998 Z. z., zákona č. 126/1998
Z. z., zákona č. 129/1998 Z. z., zákona č. 140/1998 Z. z., zákona č. 143/1998 Z. z.,
zákona č. 144/1998 Z. z., zákona č. 161/1998 Z. z., zákona č. 178/1998 Z. z., zákona
č. 179/1998 Z. z., zákona č. 194/1998 Z. z., zákona č. 263/1999 Z. z., zákona č. 264/1999
Z. z., zákona č. 119/2000 Z. z., zákona č. 142/2000 Z. z., zákona č. 236/2000 Z. z.,
zákona č. 238/2000 Z. z., zákona č. 268/2000 Z. z., zákona č. 338/2000 Z. z., zákona
č. 223/2001 Z. z., zákona č. 279/2001 Z. z., zákona č. 488/2001 Z. z., zákona č. 554/2001
Z. z., zákona č. 261/2002 Z. z., zákona č. 284/2002 Z. z., zákona č. 506/2002 Z. z.,
zákona č. 190/2003 Z. z., zákona č. 219/2003 Z. z., zákona č. 245/2003 Z. z., zákona
č. 423/2003 Z. z., zákona č. 515/2003 Z. z., zákona č. 586/2003 Z. z., zákona č. 602/2003
Z. z., zákona č. 347/2004 Z. z., zákona č. 350/2004 Z. z., zákona č. 365/2004 Z. z.,
zákona č. 420/2004 Z. z., zákona č. 533/2004 Z. z., zákona č. 544/2004 Z. z., zákona
č. 578/2004 Z. z., zákona č. 624/2004 Z. z., zákona č. 650/2004 Z. z., zákona č. 656/2004
Z. z., zákona č. 725/2004 Z. z., zákona č. 8/2005 Z. z., zákona č. 93/2005 Z. z.,
zákona č. 331/2005 Z. z., zákona č. 340/2005 Z. z., zákona č. 351/2005 Z. z., zákona
č. 470/2005 Z. z., zákona č. 473/2005 Z. z., zákona č. 491/2005 Z. z., zákona č. 555/2005
Z. z., zákona č. 567/2005 Z. z., zákona č. 124/2006 Z. z., zákona č. 126/2006 Z. z.,
zákona č. 17/2007 Z. z., zákona č. 99/2007 Z. z., zákona č. 193/2007 Z. z., zákona
č. 218/2007 Z. z., zákona č. 358/2007 Z. z., zákona č. 577/2007 Z. z., zákona č. 112/2008
Z. z., zákona č. 445/2008 Z. z., zákona č. 448/2008 Z. z., zákona č. 186/2009 Z. z.,
zákona č. 492/2009 Z. z., zákona č. 568/2009 Z. z., zákona č. 129/2010 Z. z., zákona
č. 136/2010 Z. z., zákona č. 556/2010 Z. z., zákona č. 249/2011 Z. z., zákona č. 324/2011
Z. z., zákona č. 362/2011 Z. z., zákona č. 392/2011 Z. z., zákona č. 395/2011 Z. z.,
zákona č. 251/2012 Z. z., zákona č. 314/2012 Z. z., zákona č. 321/2012 Z. z., zákona
č. 351/2012 Z. z., zákona č. 447/2012 Z. z., zákona č. 39/2013 Z. z., zákona č. 94/2013
Z. z., zákona č. 95/2013 Z. z., zákona č. 180/2013 Z. z., zákona č. 218/2013 Z. z.,
zákona č. 1/2014 Z. z., zákona č. 35/2014 Z. z., zákona č. 58/2014 Z. z., zákona č.
182/2014 Z. z., zákona č. 204/2014 Z. z., zákona č. 219/2014 Z. z., zákona č. 321/2014
Z. z., zákona č. 333/2014 Z. z., zákona č. 399/2014 Z. z., zákona č. 77/2015 Z. z.,
zákona č. 79/2015 Z. z., zákona č. 128/2015 Z. z., zákona č. 266/2015 Z. z., zákona
č. 272/2015 Z. z., zákona č. 274/2015 Z. z., zákona č. 278/2015 Z. z., zákona č. 331/2015
Z. z., zákona č. 348/2015 Z. z., zákona č. 387/2015 Z. z., zákona č. 412/2015 Z. z.,
zákona č. 440/2015 Z. z., zákona č. 89/2016 Z. z., zákona č. 91/2016 Z. z., zákona
č. 125/2016 Z. z., zákona č. 276/2017 Z. z., zákona č. 289/2017 Z. z., zákona č. 292/2017
Z. z., zákona č. 56/2018 Z. z., zákona č. 87/2018 Z. z., zákona č. 106/2018 Z. z.,
zákona č. 112/2018 Z. z., zákona č. 157/2018 Z. z., zákona č. 170/2018 Z. z., zákona
č. 177/2018 Z. z., zákona č. 216/2018 Z. z., zákona č. 9/2019 Z. z., zákona č. 30/2019
Z. z., zákona č. 139/2019 Z. z., zákona č. 221/2019 Z. z., zákona č. 356/2019 Z. z.,
zákona č. 371/2019 Z. z., zákona č. 390/2019 Z. z., zákona č. 476/2019 Z. z., zákona
č. 6/2020 Z. z., zákona č. 73/2020 Z. z., zákona č. 198/2020 Z. z., zákona č. 279/2020
Z. z., zákona č. 75/2021 Z. z., zákona č. 261/2021 Z. z., zákona č. 500/2021 Z. z.,
zákona č. 114/2022 Z. z., zákona č. 249/2022 Z. z., zákona č. 256/2022 Z. z., zákona
č. 8/2023 Z. z., zákona č. 146/2023 Z. z., zákona č. 205/2023 Z. z., zákona č. 309/2023
Z. z., zákona č. 106/2024 Z. z., zákona č. 161/2024 Z. z., zákona č. 248/2024 Z. z.,
zákona č. 292/2024 Z. z., zákona č. 366/2024 Z. z., zákona č. 387/2024 Z. z., zákona
č. 26/2025 Z. z., zákona č. 242/2025 Z. z., zákona č. 292/2025 Z. z., zákona č. 384/2025
Z. z. a zákona č. 29/2026 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
§ 9 vrátane nadpisu znie:
„§ 9
Prekážky prevádzkovania niektorých živností právnickými osobami
Právnická osoba, ktorej konečný užívateľ výhod28aaa) nie je bezúhonný, nemôže prevádzkovať živnosť na
a)
sprostredkovanie predaja, prenájmu a kúpy nehnuteľností (realitná činnosť),
b)
vedenie účtovníctva,
c)
základe ktorej môže zabezpečovať pre obchodné spoločnosti osobu, ktorá koná ako štatutárny
orgán, člen štatutárneho orgánu, osoba, ktorá je v priamej riadiacej pôsobnosti štatutárneho
orgánu alebo jeho člena, prokurista, vedúci organizačnej zložky odštepného závodu
alebo inej organizačnej zložky podniku, likvidátor, alebo osobu v podobnej pozícii
pre iné právnické osoby,
d)
základe ktorej môže zabezpečovať sídlo, adresu sídla, adresu na doručovanie a ostatné
súvisiace služby pre právnické osoby a účelové združenia majetku bez ohľadu na ich
právnu subjektivitu, ktoré spravujú a rozdeľujú finančné prostriedky.“.
2.
V § 47 ods. 3 a § 60 ods. 3 sa slová „Štatistický úrad Slovenskej republiky“ nahrádzajú
slovami „Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky“.
3.
Za § 80as sa vkladá § 80at, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 80at
Prechodné ustanovenie k úpravám účinným od 1. júna 2026
Právnická osoba je povinná zosúladiť svoje právne vzťahy do 30. septembra 2026 s §
9 v znení účinnom od 1. júna 2026, ak jej vzniklo do 31. mája 2026 živnostenské oprávnenie,
na základe ktorého môže zabezpečovať
a)
pre obchodné spoločnosti osobu, ktorá koná ako štatutárny orgán, člen štatutárneho
orgánu, osoba, ktorá je v priamej riadiacej pôsobnosti štatutárneho orgánu alebo jeho
člena, prokurista, vedúci organizačnej zložky odštepného závodu alebo inej organizačnej
zložky podniku, likvidátor, alebo osobu v podobnej pozícii pre iné právnické osoby,
b)
sídlo, adresu sídla, adresu na doručovanie a ostatné súvisiace služby pre právnické
osoby a účelové združenia majetku bez ohľadu na ich právnu subjektivitu, ktoré spravujú
a rozdeľujú finančné prostriedky.“.
Čl. III
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 123/1996
Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 224/1996 Z. z., zákona č. 70/1997
Z. z., zákona č. 1/1998 Z. z., zákona č. 232/1999 Z. z., zákona č. 3/2000 Z. z., zákona
č. 142/2000 Z. z., zákona č. 211/2000 Z. z., zákona č. 468/2000 Z. z., zákona č. 553/2001
Z. z., zákona č. 96/2002 Z. z., zákona č. 118/2002 Z. z., zákona č. 215/2002 Z. z.,
zákona č. 237/2002 Z. z., zákona č. 418/2002 Z. z., zákona č. 457/2002 Z. z., zákona
č. 465/2002 Z. z., zákona č. 477/2002 Z. z., zákona č. 480/2002 Z. z., zákona č. 190/2003
Z. z., zákona č. 217/2003 Z. z., zákona č. 245/2003 Z. z., zákona č. 450/2003 Z. z.,
zákona č. 469/2003 Z. z., zákona č. 583/2003 Z. z., zákona č. 5/2004 Z. z., zákona
č. 199/2004 Z. z., zákona č. 204/2004 Z. z., zákona č. 347/2004 Z. z., zákona č. 382/2004
Z. z., zákona č. 434/2004 Z. z., zákona č. 533/2004 Z. z., zákona č. 541/2004 Z. z.,
zákona č. 572/2004 Z. z., zákona č. 578/2004 Z. z., zákona č. 581/2004 Z. z., zákona
č. 633/2004 Z. z., zákona č. 653/2004 Z. z., zákona č. 656/2004 Z. z., zákona č. 725/2004
Z. z., zákona č. 5/2005 Z. z., zákona č. 8/2005 Z. z., zákona č. 15/2005 Z. z., zákona
č. 93/2005 Z. z., zákona č. 171/2005 Z. z., zákona č. 308/2005 Z. z., zákona č. 331/2005
Z. z., zákona č. 341/2005 Z. z., zákona č. 342/2005 Z. z., zákona č. 468/2005 Z. z.,
zákona č. 473/2005 Z. z., zákona č. 491/2005 Z. z., zákona č. 538/2005 Z. z., zákona
č. 558/2005 Z. z., zákona č. 572/2005 Z. z., zákona č. 573/2005 Z. z., zákona č. 610/2005
Z. z., zákona č. 14/2006 Z. z., zákona č. 15/2006 Z. z., zákona č. 24/2006 Z. z.,
zákona č. 117/2006 Z. z., zákona č. 124/2006 Z. z., zákona č. 126/2006 Z. z., zákona
č. 224/2006 Z. z., zákona č. 342/2006 Z. z., zákona č. 672/2006 Z. z., zákona č. 693/2006
Z. z., zákona č. 21/2007 Z. z., zákona č. 43/2007 Z. z., zákona č. 95/2007 Z. z.,
zákona č. 193/2007 Z. z., zákona č. 220/2007 Z. z., zákona č. 279/2007 Z. z., zákona
č. 295/2007 Z. z., zákona č. 309/2007 Z. z., zákona č. 342/2007 Z. z., zákona č. 343/2007
Z. z., zákona č. 344/2007 Z. z., zákona č. 355/2007 Z. z., zákona č. 358/2007 Z. z.,
zákona č. 359/2007 Z. z., zákona č. 460/2007 Z. z., zákona č. 517/2007 Z. z., zákona
č. 537/2007 Z. z., zákona č. 548/2007 Z. z., zákona č. 571/2007 Z. z., zákona č. 577/2007
Z. z., zákona č. 647/2007 Z. z., zákona č. 661/2007 Z. z., zákona č. 92/2008 Z. z.,
zákona č. 112/2008 Z. z., zákona č. 167/2008 Z. z., zákona č. 214/2008 Z. z., zákona
č. 264/2008 Z. z., zákona č. 405/2008 Z. z., zákona č. 408/2008 Z. z., zákona č. 451/2008
Z. z., zákona č. 465/2008 Z. z., zákona č. 495/2008 Z. z., zákona č. 514/2008 Z. z.,
zákona č. 8/2009 Z. z., zákona č. 45/2009 Z. z., zákona č. 188/2009 Z. z., zákona
č. 191/2009 Z. z., zákona č. 274/2009 Z. z., zákona č. 292/2009 Z. z., zákona č. 304/2009
Z. z., zákona č. 305/2009 Z. z., zákona č. 307/2009 Z. z., zákona č. 465/2009 Z. z.,
zákona č. 478/2009 Z. z., zákona č. 513/2009 Z. z., zákona č. 568/2009 Z. z., zákona
č. 570/2009 Z. z., zákona č. 594/2009 Z. z., zákona č. 67/2010 Z. z., zákona č. 92/2010
Z. z., zákona č. 136/2010 Z. z., zákona č. 144/2010 Z. z., zákona č. 514/2010 Z. z.,
zákona č. 556/2010 Z. z., zákona č. 39/2011 Z. z., zákona č. 119/2011 Z. z., zákona
č. 200/2011 Z. z., zákona č. 223/2011 Z. z., zákona č. 254/2011 Z. z., zákona č. 256/2011
Z. z., zákona č. 258/2011 Z. z., zákona č. 324/2011 Z. z., zákona č. 342/2011 Z. z.,
zákona č. 363/2011 Z. z., zákona č. 381/2011 Z. z., zákona č. 392/2011 Z. z., zákona
č. 404/2011 Z. z., zákona č. 405/2011 Z. z., zákona č. 409/2011 Z. z., zákona č. 519/2011
Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 49/2012 Z. z., zákona č. 96/2012 Z. z.,
zákona č. 251/2012 Z. z., zákona č. 286/2012 Z. z., zákona č. 336/2012 Z. z., zákona
č. 339/2012 Z. z., zákona č. 351/2012 Z. z., zákona č. 439/2012 Z. z., zákona č. 447/2012
Z. z., zákona č. 459/2012 Z. z., zákona č. 8/2013 Z. z., zákona č. 39/2013 Z. z.,
zákona č. 40/2013 Z. z., zákona č. 72/2013 Z. z., zákona č. 75/2013 Z. z., zákona
č. 94/2013 Z. z., zákona č. 96/2013 Z. z., zákona č. 122/2013 Z. z., zákona č. 144/2013
Z. z., zákona č. 154/2013 Z. z., zákona č. 213/2013 Z. z., zákona č. 311/2013 Z. z.,
zákona č. 319/2013 Z. z., zákona č. 347/2013 Z. z., zákona č. 387/2013 Z. z., zákona
č. 388/2013 Z. z., zákona č. 474/2013 Z. z., zákona č. 506/2013 Z. z., zákona č. 35/2014
Z. z., zákona č. 58/2014 Z. z., zákona č. 84/2014 Z. z., zákona č. 152/2014 Z. z.,
zákona č. 162/2014 Z. z., zákona č. 182/2014 Z. z., zákona č. 204/2014 Z. z., zákona
č. 262/2014 Z. z., zákona č. 293/2014 Z. z., zákona č. 335/2014 Z. z., zákona č. 399/2014
Z. z., zákona č. 40/2015 Z. z., zákona č. 79/2015 Z. z., zákona č. 120/2015 Z. z.,
zákona č. 128/2015 Z. z., zákona č. 129/2015 Z. z., zákona č. 247/2015 Z. z., zákona
č. 253/2015 Z. z., zákona č. 259/2015 Z. z., zákona č. 262/2015 Z. z., zákona č. 273/2015
Z. z., zákona č. 387/2015 Z. z., zákona č. 403/2015 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z.,
zákona č. 272/2016 Z. z., zákona č. 342/2016 Z. z., zákona č. 386/2016 Z. z., zákona
č. 51/2017 Z. z., zákona č. 238/2017 Z. z., zákona č. 242/2017 Z. z., zákona č. 276/2017
Z. z., zákona č. 292/2017 Z. z., zákona č. 293/2017 Z. z., zákona č. 336/2017 Z. z.,
zákona č. 17/2018 Z. z., zákona č. 18/2018 Z. z., zákona č. 49/2018 Z. z., zákona
č. 52/2018 Z. z., zákona č. 56/2018 Z. z., zákona č. 87/2018 Z. z., zákona č. 106/2018
Z. z., zákona č. 108/2018 Z. z., zákona č. 110/2018 Z. z., zákona č. 156/2018 Z. z.,
zákona č. 157/2018 Z. z., zákona č. 212/2018 Z. z., zákona č. 215/2018 Z. z., zákona
č. 284/2018 Z. z., zákona č. 312/2018 Z. z., zákona č. 346/2018 Z. z., zákona č. 9/2019
Z. z., zákona č. 30/2019 Z. z., zákona č. 150/2019 Z. z., zákona č. 156/2019 Z. z.,
zákona č. 158/2019 Z. z., zákona č. 211/2019 Z. z., zákona č. 213/2019 Z. z., zákona
č. 216/2019 Z. z., zákona č. 221/2019 Z. z., zákona č. 234/2019 Z. z., zákona č. 356/2019
Z. z., zákona č. 364/2019 Z. z., zákona č. 383/2019 Z. z., zákona č. 386/2019 Z. z.,
zákona č. 390/2019 Z. z., zákona č. 395/2019 Z. z., zákona č. 460/2019 Z. z., zákona
č. 165/2020 Z. z., zákona č. 198/2020 Z. z., zákona č. 310/2020 Z. z., zákona č. 128/2021
Z. z., zákona č. 149/2021 Z. z., zákona č. 259/2021 Z. z., zákona č. 287/2021 Z. z.,
zákona č. 310/2021 Z. z., zákona č. 372/2021 Z. z., zákona č. 378/2021 Z. z., zákona
č. 395/2021 Z. z., zákona č. 402/2021 Z. z., zákona č. 404/2021 Z. z., zákona č. 455/2021
Z. z., zákona č. 490/2021 Z. z., zákona č. 500/2021 Z. z., zákona č. 532/2021 Z. z.,
zákona č. 540/2021 Z. z., zákona č. 111/2022 Z. z., zákona č. 114/2022 Z. z., zákona
č. 122/2022 Z. z., zákona č. 180/2022 Z. z., zákona č. 181/2022 Z. z., zákona č. 246/2022
Z. z., zákona č. 249/2022 Z. z., zákona č. 253/2022 Z. z., zákona č. 264/2022 Z. z.,
zákona č. 265/2022 Z. z., zákona č. 266/2022 Z. z., zákona č. 325/2022 Z. z., zákona
č. 408/2022 Z. z., zákona č. 427/2022 Z. z., zákona č. 429/2022 Z. z., zákona č. 59/2023
Z. z., zákona č. 109/2023 Z. z., zákona č. 119/2023 Z. z., zákona č. 135/2023 Z. z.,
zákona č. 146/2023 Z. z., zákona č. 183/2023 Z. z., zákona č. 192/2023 Z. z., zákona
č. 287/2023 Z. z., zákona č. 293/2023 Z. z., zákona č. 309/2023 Z. z., zákona č. 331/2023
Z. z., zákona č. 332/2023 Z. z., zákona č. 530/2023 Z. z., zákona č. 120/2024 Z. z.,
zákona č. 142/2024 Z. z., zákona č. 160/2024 Z. z., zákona č. 161/2024 Z. z., zákona
č. 162/2024 Z. z., zákona č. 246/2024 Z. z., zákona č. 292/2024 Z. z., zákona č. 307/2024
Z. z., zákona č. 364/2024 Z. z., zákona č. 366/2024 Z. z., zákona č. 377/2024 Z. z.,
zákona č. 378/2024 Z. z., zákona č. 26/2025 Z. z., zákona č. 98/2025 Z. z., zákona
č. 143/2025 Z. z., zákona č. 176/2025 Z. z., zákona č. 177/2025 Z. z., zákona č. 273/2025
Z. z., zákona č. 292/2025 Z. z., zákona č. 307/2025 Z. z., zákona č. 318/2025 Z. z.,
zákona č. 335/2025 Z. z. a zákona č. 383/2025 Z. z. sa dopĺňa takto:
V prílohe Sadzobník správnych poplatkov časti II. VNÚTORNÁ SPRÁVA sa položka 34 dopĺňa
písmenami t) a u), ktoré znejú:
„t)
Zápis údajov o zahraničnom zvereneckom fonde .................................................
100 eur
u)
Zmena zapísaných údajov o zahraničnom zvereneckom fonde ................................25
eur“.
Čl. IV
Zákon č. 147/1997 Z. z. o neinvestičných fondoch a o doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č.
207/1996 Z. z. v znení zákona č. 335/2007 Z. z., zákona č. 445/2008 Z. z., zákona
č. 547/2011 Z. z., zákona č. 352/2013 Z. z., zákona č. 162/2014 Z. z., zákona č. 272/2015
Z. z., zákona č. 91/2016 Z. z., zákona č. 52/2018 Z. z., zákona č. 112/2018 Z. z.,
zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 346/2018 Z. z., zákona č. 390/2019 Z. z., zákona
č. 309/2023 Z. z., zákona č. 109/2025 Z. z. a nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky
č. 13/2026 Z. z. sa mení takto:
V § 10 ods. 4 sa slová „Štatistický úrad Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovami
„Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky“.
Čl. V
Zákon č. 213/1997 Z. z. o neziskových organizáciách poskytujúcich všeobecne prospešné služby v znení zákona
č. 35/2002 Z. z., zákona č. 335/2007 Z. z., zákona č. 445/2008 Z. z., zákona č. 8/2010
Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 5/2012
Z. z., zákona č. 352/2013 Z. z., zákona č. 272/2015 Z. z., zákona č. 354/2015 Z. z.,
zákona č. 91/2016 Z. z., zákona č. 4/2018 Z. z., zákona č. 52/2018 Z. z., zákona č.
112/2018 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 346/2018 Z. z., zákona č. 221/2019
Z. z., zákona č. 390/2019 Z. z., zákona č. 368/2021 Z. z., zákona č. 109/2025 Z. z.,
zákona č. 321/2025 Z. z. a nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 13/2026 Z.
z. sa mení takto:
V § 11 ods. 4 sa slová „Štatistický úrad Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovami
„Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky“.
Čl. VI
Zákon č. 34/2002 Z. z. o nadáciách a o zmene Občianskeho zákonníka v znení neskorších predpisov v znení
zákona č. 445/2008 Z. z., zákona č. 478/2009 Z. z., zákona č. 352/2013 Z. z., zákona
č. 463/2013 Z. z., zákona č. 272/2015 Z. z., zákona č. 91/2016 Z. z., zákona č. 125/2016
Z. z., zákona č. 279/2017 Z. z., zákona č. 52/2018 Z. z., zákona č. 112/2018 Z. z.,
zákona č. 177/2018 Z. z., zákona č. 346/2018 Z. z., zákona č. 390/2019 Z. z., zákona
č. 109/2025 Z. z. a nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 13/2026 Z. z. sa
mení takto:
1.
V § 9 sa vypúšťa odsek 2 a súčasne sa zrušuje označenie odseku 1.
2.
V § 11 sa vypúšťa odsek 4
Čl. VII
Zákon č. 530/2003 Z. z. o obchodnom registri a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 432/2004
Z. z., zákona č. 562/2004 Z. z., zákona č. 24/2007 Z. z., zákona č. 657/2007 Z. z.,
zákona č. 659/2007 Z. z., zákona č. 477/2008 Z. z., zákona č. 160/2009 Z. z., zákona
č. 487/2009 Z. z., zákona č. 136/2010 Z. z., zákona č. 547/2011 Z. z., zákona č. 9/2013
Z. z., zákona č. 357/2013 Z. z., zákona č. 204/2014 Z. z., zákona č. 87/2015 Z. z.,
zákona č. 272/2015 Z. z., zákona č. 361/2015 Z. z., zákona č. 389/2015 Z. z., zákona
č. 91/2016 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z., zákona č. 141/2017 Z. z., zákona č. 264/2017
Z. z., zákona č. 52/2018 Z. z., zákona č. 373/2018 Z. z., zákona č. 311/2019 Z. z.,
zákona č. 390/2019 Z. z., zákona č. 198/2020 Z. z., zákona č. 312/2020 Z. z., zákona
č. 403/2021 Z. z., zákona č. 111/2022 Z. z., zákona č. 494/2022 Z. z., zákona č. 8/2023
Z. z., zákona č. 268/2023 Z. z., zákona č. 309/2023 Z. z. a zákona č. 105/2024 Z.
z. sa mení takto:
V § 2 ods. 7 sa slová „Štatistický úrad Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovami „Ministerstvo
vnútra Slovenskej republiky“.
Čl. VIII
Zákon č. 90/2008 Z. z. o európskom zoskupení územnej spolupráce a o doplnení zákona č. 540/2001 Z. z. o
štátnej štatistike v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 547/2011 Z. z.,
zákona č. 352/2013 Z. z., zákona č. 31/2015 Z. z., zákona č. 272/2015 Z. z., zákona
č. 125/2016 Z. z., zákona č. 171/2016 Z. z., zákona č. 177/2018 Z. z. a zákona č.
134/2020 Z. z. sa mení takto:
V § 8 ods. 3 sa slová „Štatistický úrad Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovami „Ministerstvo
vnútra Slovenskej republiky“.
Čl. IX
Zákon č. 274/2009 Z. z. o poľovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 72/2012 Z.
z., zákona č. 115/2013 Z. z., zákona č. 180/2013 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z.,
zákona č. 198/2020 Z. z., zákona č. 268/2022 Z. z., zákona č. 205/2023 Z. z. a zákona
č. 26/2025 Z. z. sa mení takto:
1.
V § 36 ods. 2 a § 40 sa slová „Štatistickému úradu Slovenskej republiky“ nahrádzajú
slovami „Ministerstvu vnútra Slovenskej republiky“.
2.
V § 40 sa slová „Štatistickému úradu Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovami „Ministerstvu
vnútra Slovenskej republiky“.
Čl. X
Zákon č. 91/2010 Z. z. o podpore cestovného ruchu v znení zákona č. 556/2010 Z. z., zákona č. 386/2011 Z.
z., zákona č. 352/2013 Z. z., zákona č. 415/2013 Z. z., zákona č. 125/2016 Z. z.,
zákona č. 347/2018 Z. z., zákona č. 221/2019 Z. z., zákona č. 399/2019 Z. z., zákona
č. 90/2020 Z. z., zákona č. 342/2020 Z. z., zákona č. 501/2021 Z. z., zákona č. 92/2022
Z. z., zákona č. 490/2022 Z. z., zákona č. 7/2024 Z. z., zákona č. 8/2024 Z. z., zákona
č. 144/2024 Z. z., zákona č. 172/2024 Z. z. a zákona č. 304/2024 Z. z. sa mení takto:
V § 10 ods. 7 sa slová „štatistický úrad“ nahrádzajú slovami „Ministerstvo vnútra
Slovenskej republiky“.
Čl. XI
Zákon č. 272/2015 Z. z. o registri právnických osôb, podnikateľov a orgánov verejnej moci a o zmene a doplnení
niektorých zákonov v znení zákona č. 52/2018 Z. z., zákona č. 279/2020 Z. z., zákona
č. 302/2023 Z. z. a zákona č. 29/2026 Z. z. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 1a písm. f) sa vypúšťajú slová „okrem Štatistického úradu Slovenskej republiky
(ďalej len „štatistický úrad“)“ a slová „štatistickému úradu“ sa nahrádzajú slovami
„Ministerstvu vnútra Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo vnútra“)“.
2.
V § 2 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie:
„(3)
Na účely podľa odseku 4 písm. b) až d) sa do registra právnických osôb zapisujú aj
údaje o zvereneckom fonde zriadenom podľa práva iného štátu alebo o obdobnej právnej
štruktúre založenej podľa práva iného štátu (ďalej len „zahraničný zverenecký fond“),
ktorá je zapísaná v registri zriadenom podľa osobitného predpisu.1ga)“.
Doterajšie odseky 3 a 4 sa označujú ako odseky 4 a 5.
Poznámka pod čiarou k odkazu 1ga znie:
„1ga) § 24c zákona č. 297/2008 Z. z.“.
3.
V § 2 ods. 4 písm. b) sa za slovo „únie“ vkladajú slová „alebo iného štátu, ktorý
je zmluvnou stranou Dohody o Európskom hospodárskom priestore“.
4.
V § 2 ods. 4 sa za písmeno c) vkladá nové písmeno d), ktoré znie:
„d)
poskytovania údajov o konečnom užívateľovi výhod za podmienok ustanovených v tomto
zákone osobe, ktorá preukáže, že koná v záujme predchádzania legalizácii príjmov z
trestnej činnosti, financovania terorizmu alebo súvisiacim predikatívnym trestným
činom11a) alebo v záujme boja proti nim, ak nejde o plnenie úloh subjektu podľa písmena b)
alebo písmena c) (ďalej len „oprávnený záujem“),“.
Doterajšie písmená d) a e) sa označujú ako písmená e) a f).
5.
V § 2 odsek 5 znie:
„(5)
Údaje vedené v registri právnických osôb o tom, kto sa do registra právnických osôb
zapisuje podľa odseku 2, sa považujú za úplné a zodpovedajúce skutočnosti, kým nie
je preukázaný opak. Údaje vedené v registri právnických osôb o zahraničnom zvereneckom
fonde sa považujú za úplné a zodpovedajúce skutočnosti, kým nie je preukázaný opak,
a to len v rozsahu, v akom sú vedené v referenčnom registri. Proti tomu, kto sa v
dobrej viere spolieha na údaje v registri právnických osôb podľa prvej vety a druhej
vety, nemôže iná osoba namietať, že tieto údaje nie sú úplné alebo nezodpovedajú skutočnosti.“.
6.
V § 3 sa za odsek 7 vkladajú nové odseky 8 a 9, ktoré znejú:
„(8)
Do registra právnických osôb sa o zahraničnom zvereneckom fonde zapisujú tieto údaje:
a)
názov alebo iné pomenovanie zahraničného zvereneckého fondu,
b)
sídlo alebo adresa miesta, z ktorého je zahraničný zverenecký fond spravovaný, ak
nemá sídlo,
c)
identifikátor pridelený alebo určený na účely jednoznačnej identifikácie štátom,
podľa práva ktorého bol zriadený, vrátane kódu cudzieho štátu, ktorý identifikátor
pridelil alebo určil, a označenie tohto identifikátora alebo evidencie, z ktorej identifikátor
pochádza,
d)
jedinečný identifikátor, pod ktorým je zahraničný zverenecký fond vedený v registri
zahraničných zvereneckých fondov,
e)
záznam o konečnom užívateľovi výhod.
(9)
Údaje o zahraničnom zvereneckom fonde zapísané do registra právnických osôb sa vedú
spolu s informáciou, že boli do registra právnických osôb poskytnuté Ministerstvom
vnútra Slovenskej republiky z registra zahraničných zvereneckých fondov.“.
Doterajšie odseky 8 až 13 sa označujú ako odseky 10 až 15.
7.
V § 3 ods. 14 sa slová „§ 3“ nahrádzajú slovami „odsekov 1 až 8“ a slová „ods. 3“
sa nahrádzajú slovami „ods. 4“.
8.
V § 4 odsek 10 znie:
„(10)
Štatistický úrad Slovenskej republiky poskytuje ministerstvu vnútra zo štatistického
registra organizácií
a)
štatistický kód hlavnej ekonomickej činnosti,
b)
štatistický kód inštitucionálneho sektora,
c)
kód LEI.“.
9.
V § 5 ods. 6 a 7 sa slová „Štatistický úrad je povinný“ nahrádzajú slovami „Ministerstvo
vnútra je povinné“.
10.
V § 5 ods. 8, § 8 ods. 1 a § 11 ods. 2 sa slová „ods. 10“ nahrádzajú slovami „ods.
11“.
11.
V § 7 ods. 1 písm. b) sa slová „ods. 3 písm. d)“ nahrádzajú slovami „ods. 4 písm.
e)“.
12.
V § 7 ods. 4 sa slová „štatistického úradu, ktorý“ nahrádzajú slovami „ministerstva
vnútra, ktoré“.
13.
V § 7a ods. 1 sa za slovom „prístupné“ vypúšťa čiarka a slová „ak v odseku 11 nie
je ustanovené inak“.
14.
V § 7a sa odsek 2 dopĺňa písmenami m) až r), ktoré znejú:
„m)
orgánom zodpovedným za vykonávanie medzinárodných sankcií,
n)
Úradu pre boj proti praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu na účely vykonávania
spoločných analýz podľa osobitného predpisu,9e)
o)
Európskej prokuratúre,9f)
p)
Európskemu úradu pre boj proti podvodom,9g)
q)
Eurojustu9h) pri poskytovaní operačnej podpory príslušným orgánom členských štátov,
r)
Agentúre Európskej únie pre spoluprácu v oblasti presadzovania práva9i) pri poskytovaní operačnej podpory príslušným orgánom členských štátov.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 9e až 9i znejú:
„9e) Čl. 40 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/1620 z 31. mája 2024, ktorým
sa zriaďuje Úrad pre boj proti praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu a
ktorým sa menia nariadenia (EÚ) č. 1093/2010, (EÚ) č. 1094/2010 a (EÚ) č. 1095/2010
(Ú. v. EÚ L, 2024/1620, 19. 6. 2024) v platnom znení.
Zákon č. 297/2008 Z. z. o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a o ochrane pred financovaním terorizmu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
Zákon č. 297/2008 Z. z. o ochrane pred legalizáciou príjmov z trestnej činnosti a o ochrane pred financovaním terorizmu a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.
9f) Nariadenie Rady (EÚ) 2017/1939 z 12. októbra 2017, ktorým sa vykonáva posilnená
spolupráca na účely zriadenia Európskej prokuratúry (Ú. v. EÚ L 283, 31. 10. 2017).
9g) Rozhodnutie Komisie 1999/352/ES, ESUO, EURATOM z 28. apríla 1999, ktorým sa zriaďuje
Európsky úrad pre boj proti podvodom (OLAF) (Mimoriadne vydanie Ú. v. EÚ, kap. 1/zv.
3; Ú. v. ES L 136, 31. 5. 1999).
9h) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1727 zo 14. novembra 2018 o Agentúre
Európskej únie pre justičnú spoluprácu v trestných veciach (Eurojust) a o nahradení
a zrušení rozhodnutia Rady 2002/187/SVV (Ú. v. EÚ L 295, 21. 11. 2018).
9i) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/794 z 11. mája 2016 o Agentúre
Európskej únie pre spoluprácu v oblasti presadzovania práva (Europol), ktorým sa nahrádzajú
a zrušujú rozhodnutia Rady 2009/371/SVV, 2009/934/SVV, 2009/935/SVV, 2009/936/SVV
a 2009/968/SVV (Ú. v. EÚ L 135, 24. 5. 2016) v platnom znení.“.
15.
Za § 7a sa vkladajú § 7b až 7d, ktoré znejú:
„§ 7b
(1)
Ministerstvo vnútra poskytuje údaje zo záznamu o konečnom užívateľovi výhod vedené
v registri právnických osôb osobe, ktorá preukáže oprávnený záujem (ďalej len „osoba
s oprávneným záujmom“) výlučne na základe jej písomnej žiadosti, a to v rozsahu meno,
priezvisko, mesiac a rok narodenia, krajina pobytu, štátna príslušnosť konečného užívateľa
výhod a povaha a rozsah držaného podielu konečného užívateľa výhod alebo jeho postavenie
konečného užívateľa výhod v rámci zahraničného zvereneckého fondu podľa osobitného
predpisu,11ba) ak z osobitného predpisu9ca) nevyplýva iný rozsah poskytovaných údajov. Na základe jednej žiadosti je možné žiadať
len o údaje zo záznamu o konečnom užívateľovi výhod vo vzťahu najviac k desiatim právnickým
osobám alebo zahraničným zvereneckým fondom vedeným v registri právnických osôb. Údaje
podľa prvej vety sa poskytnú elektronickou formou; ak od osoby s oprávneným záujmom
nemožno spravodlivo požadovať prijímanie údajov v elektronickej forme, budú jej na
základe žiadosti poskytnuté v listinnej forme. Údaje podľa prvej vety sa sprístupňujú
len vo vzťahu k
a)
právnickej osobe, ktorá musí byť v žiadosti identifikovaná názvom právnickej osoby
a identifikačným číslom organizácie alebo názvom a sídlom právnickej osoby,
b)
zahraničnému zvereneckému fondu, ktorý musí byť v žiadosti identifikovaný názvom
a identifikátorom podľa § 3 ods. 8 písm. d) alebo názvom a sídlom alebo adresou miesta,
z ktorého je zahraničný zverenecký fond spravovaný, ak nemá sídlo.
(2)
Osoba, ktorá deklaruje oprávnený záujem, je povinná preukázať ministerstvu vnútra
a)
svoje identifikačné údaje a totožnosť fyzickej osoby podľa odseku 4 oprávnenej konať
v mene osoby s oprávneným záujmom; totožnosť sa preukazuje predložením dokladu totožnosti
alebo s použitím prvkov autentifikácie podľa zákona o e-Governmente, ak nejde o žiadosť
doručenú prostredníctvom systému prepojenia registrov konečných užívateľov výhod,
b)
jednoznačné vymedzenie svojho postavenia, funkcie alebo povolania a oprávneného záujmu,
ak nejde o žiadosť doručenú prostredníctvom systému prepojenia registrov konečných
užívateľov výhod,
c)
väzbu medzi oprávneným záujmom a právnickou osobou alebo zahraničným zvereneckým
fondom, ktorých údaje zo záznamu o konečnom užívateľovi výhod požaduje poskytnúť,
ak nejde o žiadosť doručenú prostredníctvom systému prepojenia registrov konečných
užívateľov výhod alebo ak osoba deklarujúca oprávnený záujem nie je osobou podľa odseku
7 písm. a) až c).
(3)
Existencia oprávneného záujmu sa preukazuje
a)
predložením dokumentov alebo ich úradne osvedčených kópií o právnych úkonoch vrátane
návrhov zmlúv, podaní alebo individuálnych správnych aktov vydaných v konaní pred
orgánom verejnej moci, alebo výpisov a odpisov z informačných systémov použiteľných
na právne účely zo strany osoby, ktorá deklaruje oprávnený záujem, a to aj na základe
ich dodatočného vyžiadania ministerstvom vnútra,
b)
overením údajov uvedených v žiadosti z referenčných registrov alebo iných registrov
verejnej správy, ktoré obsahujú údaje použiteľné na právne účely,
c)
obsahom stanoviska, o ktorého vydanie môže ministerstvo vnútra požiadať ústredný
orgán štátnej správy, Najvyšší súd Slovenskej republiky alebo Generálnu prokuratúru
Slovenskej republiky, ak na základe obsahu žiadosti, dokladov a ďalších údajov nie
je možné jednoznačne preukázať existenciu deklarovaného oprávneného záujmu podľa odseku
2 písm. b) alebo písm. c); toto stanovisko je pre ministerstvo vnútra záväzné.
(4)
Osoba, ktorá deklaruje oprávnený záujem, je povinná uviesť v žiadosti identifikačné
údaje fyzickej osoby, ktorá bude konať v mene osoby s oprávneným záujmom a bude mať
prístup k údajom zo záznamu o konečnom užívateľovi výhod vedenom v registri právnických
osôb, a pripojiť k žiadosti čestné vyhlásenie, že údaje poskytnuté zo záznamu o konečnom
užívateľovi výhod bude spracúvať v súlade so všeobecným predpisom o ochrane osobných
údajov11bf) výlučne na účel deklarovaný v žiadosti; ministerstvo vnútra umožní fyzickej osobe
konať v mene osoby s oprávneným záujmom a pristupovať k údajom poskytnutým zo záznamu
o konečnom užívateľovi výhod po overení jej totožnosti využitím elektronickej identifikácie
podľa osobitného predpisu11bg) alebo s využitím technických prostriedkov a postupov, ak takýmito prostriedkami
a postupmi je možné vykonať overenie totožnosti na úrovni, ktorá je z hľadiska dôveryhodnosti
výsledku overenia obdobná overeniu využitím elektronickej identifikácie podľa osobitného
predpisu.
(5)
Ministerstvo vnútra rozhoduje o poskytnutí údajov podľa odseku 1 v konaní, ktorého
predmetom je preukázanie skutočností uvedených v odseku 2. Ak žiadosť preukazuje skutočnosti
podľa odseku 2, ministerstvo vnútra urobí rozhodnutie zápisom v spise a poskytne osobe
s oprávneným záujmom požadované údaje. Proti rozhodnutiu o zamietnutí žiadosti sa
nemožno odvolať, nemožno ho preskúmať mimo odvolacieho konania ani nemožno obnoviť
konanie.
(6)
Ministerstvo vnútra pri posudzovaní oprávneného záujmu prihliada na
a)
predmet činnosti, funkciu alebo povolanie žiadateľa; to neplatí, ak bol oprávnený
záujem preukázaný pri predchádzajúcom poskytnutí údajov alebo ak bol oprávnený záujem,
ktorého účel je rovnaký ako účel podanej žiadosti, žiadateľa podľa odseku 7 overený
v predchádzajúcich troch rokoch orgánom iného členského štátu poskytujúcim údaje o
konečnom užívateľovi výhod z evidencie tohto členského štátu, pričom overenie žiadateľ
preukáže potvrdením vydaným orgánom členského štátu poskytujúcim údaje o konečnom
užívateľovi výhod,
b)
väzbu podľa odseku 2 písm. c), ak sa preukazuje.
(7)
Za osobu s oprávneným záujmom sa považuje najmä
a)
poskytovateľ obsahovej služby,11bb) vydavateľ periodickej publikácie,11bc) prevádzkovateľ spravodajského webového portálu,11bd) tlačová agentúra11be) alebo iná osoba konajúca na účely žurnalistiky v súvislosti s predchádzaním legalizácii
príjmov z trestnej činnosti, financovania terorizmu alebo súvisiacim predikatívnym
trestným činom alebo v záujme boja proti nim,
b)
organizácie občianskej spoločnosti alebo mimovládne neziskové organizácie konajúce
v súvislosti s predchádzaním legalizácii príjmov z trestnej činnosti, financovania
terorizmu alebo súvisiacim predikatívnym trestným činom alebo v záujme boja proti
nim,
c)
zástupca akademickej obce konajúci v súvislosti s predchádzaním legalizácii príjmov
z trestnej činnosti, financovania terorizmu alebo súvisiacim predikatívnym trestným
činom alebo v záujme boja proti nim,
d)
osoba, ktorá pravdepodobne uzavrie obchod so subjektom, ktorého konečný užívateľ
výhod je evidovaný v registri právnických osôb, a ktorá má v úmysle zabrániť prepojeniu
takéhoto obchodu s legalizáciou príjmov z trestnej činnosti, financovaním terorizmu
alebo súvisiacim predikatívnym trestným činom,
e)
osoba z iného štátu ako je členský štát (ďalej len „tretí štát“), ktorý plní rovnocenné
úlohy povinnej osoby podľa osobitného predpisu, ak preukáže potrebu prístupu k údajom
zo záznamu o konečnom užívateľovi výhod vedenom v registri právnických osôb subjektu,
ktorý je jeho súčasným alebo potenciálnym klientom na účely vykonávania opatrení v
súvislosti s predchádzaním legalizácii príjmov z trestnej činnosti, financovania terorizmu
alebo súvisiacim predikatívnym trestným činom alebo v záujme boja proti nim v súlade
s požiadavkami práva tohto tretieho štátu,
f)
orgán tretieho štátu plniaci úlohy orgánu členského štátu v oblasti predchádzania
legalizácii príjmov z trestnej činnosti, financovania terorizmu alebo súvisiacim predikatívnym
trestným činom alebo v záujme boja proti nim, ak preukáže potrebu prístupu k údajom
zo záznamu o konečnom užívateľovi výhod vedenom v registri právnických osôb, na účely
plnenia svojich úloh,
g)
orgán členského štátu zodpovedný za zápis podnikateľa do príslušného registra a orgán
zodpovedný za preskúmanie zákonnosti zmeny, zlúčenia alebo splynutia a rozdelenia
obchodnej spoločnosti,
h)
orgán určený členským štátom zodpovedný za programy, vo vzťahu k príjemcovi finančných
prostriedkov Európskej únie,
i)
orgány vykonávajúce mechanizmus obnovy a odolnosti vo vzťahu k príjemcovi v rámci
mechanizmu,
j)
orgány v súvislosti s verejným obstarávaním vo vzťahu k uchádzačom a subjektom, ktorým
bola zadaná zákazka,
k)
poskytovateľ produktov alebo služieb v oblasti boja proti legalizácii príjmov z trestnej
činnosti, financovania terorizmu, ak sa vyvinuté produkty alebo služby na základe
údajov zo záznamu o konečnom užívateľovi výhod vedenom v registri právnických osôb,
alebo obsahujúce tieto údaje poskytujú povinným osobám alebo príslušným orgánom, pričom
potrebu prístupu k týmto údajom preukážu zmluvou s povinnou osobou alebo príslušným
orgánom.
(8)
Osobe s oprávneným záujmom podľa odseku 7 písm. a) až c) a f) sa poskytujú aj historické
hodnoty údajov, ktoré sú súčasťou záznamu o konečnom užívateľovi výhod za predchádzajúcich
päť rokov, vrátane všetkých zmien údajov a zaniknutých alebo zrušených subjektov.
(9)
Ministerstvo vnútra žiadosť podľa odseku 1 zamietne, ak
a)
žiadateľ nepredložil dokumenty podľa odseku 3 písm. a),
b)
nebol preukázaný oprávnený záujem,
c)
má dôvodné obavy, že žiadateľom požadované údaje nebudú použité na účely oprávneného
záujmu, alebo budú použité na iné účely,
d)
sa žiadajú zneprístupnené údaje podľa § 7c ods. 1,
e)
sa predložené potvrdenie podľa odseku 6 písm. a) nevzťahuje na účel, na ktorý bola
žiadosť podaná, alebo
f)
sa žiadateľ nachádza v treťom štáte a odpoveď na žiadosť by nebola v súlade s osobitným
predpisom.11bh)
(10)
Ak v súvislosti so žiadosťou podľa odseku 1 nastal niektorý z dôvodov na zamietnutie
žiadosti podľa odseku 9 písm. a) až c) alebo písm. e), ministerstvo vnútra môže vyzvať
žiadateľa na predloženie ďalších informácií alebo dokumentov, ak sa ich predložením
môžu nedostatky odstrániť; v takom prípade sa lehota podľa odseku 11 alebo podľa odseku
12 predĺži o sedem pracovných dní.
(11)
Ak odsek 12 neustanovuje inak, ministerstvo vnútra rozhodne o žiadosti podľa odseku
1 do 12 pracovných dní od doručenia žiadosti. V prípade náhleho vysokého počtu žiadostí
môže ministerstvo vnútra predĺžiť lehotu o 12 pracovných dní; ak je počet prichádzajúcich
žiadostí aj naďalej vysoký, môže ju ministerstvo predĺžiť o ďalších 12 pracovných
dní. Ministerstvo vnútra informuje Európsku komisiu o každom predĺžení lehoty podľa
predchádzajúcej vety.
(12)
U žiadateľa, u ktorého ministerstvo vnútra v posledných troch rokoch od podania žiadosti
overilo oprávnený záujem, rozhodne pri novej žiadosti týkajúcej sa iných právnických
osôb alebo iných zahraničných zvereneckých fondov do siedmich pracovných dní.
(13)
Ak ministerstvo vnútra rozhodne o poskytnutí údajov na základe žiadosti podľa odseku
1, vydá osvedčenie o poskytovaní údajov na tri roky.
(14)
Ministerstvo vnútra zruší poskytnutie údajov podľa odseku 1, ak po ich poskytnutí
nastane okolnosť, pre ktorú by bola žiadosť podľa odseku 9 zamietnutá alebo v relevantných
prípadoch, aj na základe zrušenia poskytovania údajov orgánom poskytujúcim údaje o
konečnom užívateľovi výhod v inom členskom štáte. Proti rozhodnutiu o zrušení poskytnutia
údajov sa nemožno odvolať, nemožno ho preskúmať mimo odvolacieho konania ani nemožno
obnoviť konanie.
(15)
Ministerstvo vnútra môže u osoby, ktorej boli poskytnuté údaje podľa odseku 1 opakovane
posúdiť predmet činnosti, funkciu alebo povolanie z dôvodu preukázania oprávneného
záujmu. Posúdenie sa vykoná najskôr jeden rok po rozhodnutí o poskytnutí údajov; to
neplatí, ak má ministerstvo vnútra dôvod domnievať sa, že pominul oprávnený záujem.
(16)
Osoba, ktorej boli poskytnuté údaje podľa odseku 1, je povinná ministerstvu vnútra
bezodkladne oznámiť zmenu, ktorá môže viesť k zániku oprávneného záujmu, zmenu v predmete
činnosti, funkcii alebo povolaní.
§ 7c
(1)
V prípadoch hodných osobitného zreteľa ministerstvo vnútra na návrh
a)
zákonného zástupcu alebo opatrovníka zneprístupní o konečnom užívateľovi výhod údaje
alebo ich časť, ak konečný užívateľ výhod nedovŕšil osemnásty rok alebo je ním osoba,
ktorej spôsobilosť na právne úkony je obmedzená,
b)
konečného užívateľa výhod zneprístupní o konečnom užívateľovi výhod údaje alebo ich
časť, ak preukáže, že poskytovanie údajov o ňom by ho vystavilo neprimeranému riziku,
že sa stane obeťou trestného činu.
(2)
Riziko podľa odseku 1 písm. b) sa považuje za neprimerané, ak na základe preukázaných
skutočností možno predpokladať, že pravdepodobnosť spáchania trestného činu proti
konečnému užívateľovi výhod je podstatne vyššia ako u iných konečných užívateľov výhod
v porovnateľnej situácii, najmä ak boli trestné činy proti konečnému užívateľovi výhod
alebo jemu blízkym osobám už v minulosti spáchané alebo hrozili.
(3)
Ministerstvo vnútra každoročne zverejní na svojom webovom sídle údaje o počte konečných
užívateľov výhod, ktorých údaje boli zneprístupnené a dôvodoch zneprístupnenia podľa
odseku 1.
(4)
Údaje alebo ich časť, ktoré sú zneprístupnené podľa odseku 1, ministerstvo vnútra
neposkytne
a)
povinnej osobe postupom podľa § 7a ods. 3; to neplatí pre povinnú osobu, ktorou je
notár,
b)
žiadateľovi na základe žiadosti podľa § 7b ods. 1.
§ 7d
(1)
Ministerstvo vnútra vedie záznamy o osobách s oprávneným záujmom, ktorým boli poskytnuté
údaje zo záznamu o konečnom užívateľovi výhod.
(2)
Ak odsek 5 neustanovuje inak, ministerstvo vnútra poskytuje konečnému užívateľovi
výhod na základe jeho žiadosti údaje o osobe s oprávneným záujmom, ktorej boli poskytnuté
jeho údaje zo záznamu o konečnom užívateľovi výhod.
(3)
Ak odsek 4 neustanovuje inak, ministerstvo vnútra poskytuje podľa odseku 2 tieto
údaje:
a)
pri fyzickej osobe meno, priezvisko a adresa pobytu,
b)
pri fyzickej osobe – podnikateľovi obchodné meno, miesto podnikania a identifikačné
číslo organizácie, alebo iné jedinečné označenie, ak jej identifikačné číslo organizácie
nebolo pridelené,
c)
pri právnickej osobe názov, sídlo a identifikačné číslo organizácie, alebo iné jedinečné
označenie, ak jej identifikačné číslo organizácie nebolo pridelené.
(4)
Ak boli údaje zo záznamu o konečnom užívateľovi výhod poskytnuté osobe s oprávneným
záujmom podľa § 7b ods. 7 písm. a) až c), ministerstvo vnútra poskytuje podľa odseku
2 údaj o predmete činnosti, funkcii alebo povolaní tejto osoby.
(5)
Ministerstvo vnútra neposkytne konečnému užívateľovi výhod údaje o osobe s oprávneným
záujmom, ktorej boli poskytnuté jeho údaje zo záznamu o konečnom užívateľovi výhod,
ak
a)
boli údaje o konečnom užívateľovi výhod poskytnuté osobe s oprávneným záujmom, ktorou
je orgán tretieho štátu plniaci úlohy finančnej spravodajskej jednotky v oblasti predchádzania
legalizácii príjmov z trestnej činnosti, financovania terorizmu alebo súvisiacim predikatívnym
trestným činom alebo v záujme boja proti nim alebo orgán verejnej moci tretieho štátu,
ktorého úlohou je vyšetrovanie alebo stíhanie trestných činov prania špinavých peňazí,
súvisiacich predikatívnych trestných činov alebo financovania terorizmu alebo ktorého
úlohou je pátranie, zhabanie alebo zmrazenie majetku pochádzajúceho z trestnej činnosti,
b)
osoba podľa písmena a) v žiadosti o poskytnutie údajov o konečnom užívateľovi výhod
požiada ministerstvo vnútra o neposkytnutie svojich údajov podľa odseku 2 a
c)
je to potrebné na ochranu analýzy alebo vyšetrovania orgánu podľa písmena a).
(6)
Žiadosť o neposkytnutie údajov podľa odseku 5 písm. b) musí obsahovať odôvodnenie
potreby ochrany analýzy alebo vyšetrovania a dobu, počas ktorej sa údaje nebudú poskytovať;
doba, počas ktorej sa údaje nebudú poskytovať, nesmie presiahnuť päť rokov a možno
ju na základe odôvodnenej žiadosti opakovane predlžovať najviac o jeden rok.“.
Poznámky pod čiarou k odkazom 11ba až 11bh znejú:
„11ba) § 6a ods. 1 písm. d) zákona č. 297/2008 Z. z.
11bb) § 1 písm. a) zákona č. 264/2022 Z. z. o mediálnych službách a o zmene a doplnení
niektorých zákonov (zákon o mediálnych službách).
11bc) § 2 ods. 14 zákona č. 265/2022 Z. z. o vydavateľoch publikácií a o registri v oblasti
médií a audiovízie a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o publikáciách).
11bd) § 2 ods. 15 zákona č. 265/2022 Z. z.
11be) § 2 ods. 16 zákona č. 265/2022 Z. z.
11bf) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane
fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým
sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119,
4. 5. 2016) v platnom znení.
11bg) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 910/2014 z 23. júla 2014 o elektronickej
identifikácii a dôveryhodných službách pre elektronické transakcie na vnútornom trhu
a o zrušení smernice 1999/93/ES (Ú. v. EÚ L 257, 28. 8. 2014).
11bh) Kapitola V nariadenia (EÚ) 2016/679.“.
16.
V § 8 ods. 2 sa slová „štatistický úrad, ktorý“ nahrádzajú slovami „ministerstvo
vnútra, ktoré“.
17.
V § 8 ods. 3 sa slová „so štatistickým úradom“ nahrádzajú slovami „s ministerstvom
vnútra“.
18.
V § 11 ods. 1 sa za slovo „zákonom“ vkladá čiarka a slová „konania o poskytnutí údajov
osobe s oprávneným záujmom podľa § 7b, ak tento zákon neustanovuje inak“.
19.
V § 11 odsek 4 znie:
„(4)
Ak dotknutá osoba uplatní právo na opravu osobných údajov podľa osobitného predpisu,12a) ktoré sú poskytnuté do registra právnických osôb povinnou osobou, ministerstvo vnútra
postupuje podľa § 6 ods. 2 a 3; na poskytnutie opraveného údaja do registra právnických
osôb sa vzťahujú ustanovenia o poskytnutí zmeny údaja a výmaze údaja (§ 5).“.
20.
Za § 14a sa vkladá § 14b, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 14b
Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. júna 2026
(1)
Pôsobnosť Štatistického úradu Slovenskej republiky v oblasti správy a vedenia registra
právnických osôb prechádza od 1. júna 2026 na ministerstvo vnútra.
(2)
V súvislosti s prechodom pôsobnosti podľa odseku 1 prechádzajú od 1. júna 2026 práva
a povinnosti vyplývajúce zo štátnozamestnaneckých vzťahov, pracovnoprávnych vzťahov
a iných právnych vzťahov zamestnancov zabezpečujúcich výkon pôsobnosti správy a vedenia
registra právnických osôb zo Štatistického úradu Slovenskej republiky na ministerstvo
vnútra.
(3)
Majetok štátu, pohľadávky a záväzky súvisiace s výkonom pôsobnosti správy a vedenia
registra právnických osôb, ktoré má v správe Štatistický úrad Slovenskej republiky
k 31. máju 2026, prechádzajú do správy ministerstva vnútra.
(4)
Práva a povinnosti vyplývajúce zo zmluvných vzťahov uzavretých Štatistickým úradom
Slovenskej republiky k 31. máju 2026, ako aj práva a povinnosti z iných právnych vzťahov,
súvisiace s vedením registra právnických osôb, prechádzajú na ministerstvo vnútra.
(5)
Konanie o ukladaní pokút podľa § 10a, začaté a právoplatne neskončené Štatistickým
úradom Slovenskej republiky do 31. mája 2026, dokončí ministerstvo vnútra.
(6)
Výkon rozhodnutí Štatistického úradu Slovenskej republiky, ktorý nebol začatý alebo
nebol skončený do 31. mája 2026, uskutoční ministerstvo vnútra.
(7)
Podrobnosti o prechode práv a povinností podľa odsekov 2, 4 až 6 a o prechode správy
majetku štátu sa upravia dohodou medzi Štatistickým úradom Slovenskej republiky a
ministerstvom vnútra, v ktorej sa vymedzí najmä druh a rozsah preberaného majetku,
práv a povinností.“.
21.
Slová „štatistický úrad“ vo všetkých tvaroch sa v celom texte zákona nahrádzajú slovami
„ministerstvo vnútra“ v príslušnom tvare okrem § 12 až 14a.“.
22.
Príloha sa dopĺňa tretím bodom, ktorý znie:
„3.
Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2024/1640 z 31. mája 2024 mechanizmoch,
ktoré majú členské štáty zaviesť na predchádzanie využívaniu finančného systému na
účely prania špinavých peňazí alebo financovania terorizmu, ktorou sa mení smernica
(EÚ) 2019/1937 a mení a zrušuje smernica (EÚ) 2015/849 (Ú. v. EÚ L, 2024/1640, 19.
6. 2024).“.
Čl. XII
Zákon č. 289/2016 Z. z. o vykonávaní medzinárodných sankcií a o doplnení zákona č. 566/2001 Z. z. o cenných
papieroch a investičných službách a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o
cenných papieroch) v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 52/2018 Z. z., zákona
č. 312/2020 Z. z., zákona č. 387/2024 Z. z. a zákona č. 157/2025 Z. z. sa mení a dopĺňa
takto:
1.
V § 21 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: „Za priestupok podľa odseku 1 písm.
a) a b) možno uložiť aj prepadnutie veci; prepadnutie veci možno uložiť samostatne
alebo s pokutou.“.
2.
V § 22 ods. 3 sa slová „príslušný orgán štátnej správy, do ktorého pôsobnosti vec
patrí“ nahrádzajú slovami „v rozsahu svojej pôsobnosti príslušný orgán štátnej správy
a vykonávajúci subjekt“.
3.
V § 22 ods. 5 a 6 a § 23 ods. 6 sa za slová „príslušný orgán štátnej správy“ vkladajú
slová „alebo vykonávajúci subjekt“.
4.
V § 23 ods. 8 sa za slovom „konaní“ vypúšťa bodkočiarka a slová „rozklad podaný proti
rozhodnutiu nemá odkladný účinok“.
Čl. XIII
Zákon č. 274/2017 Z. z. o obetiach trestných činov a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona
č. 231/2019 Z. z., zákona č. 217/2021 Z. z., zákona č. 49/2023 Z. z. a zákona č. 157/2025
Z. z. sa mení takto:
V § 32 ods. 4 sa slová „Štatistický úrad Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovami
„Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky“.
Čl. XIV
Zákon č. 29/2026 Z. z. o obchodnom registri a o zmene a doplnení niektorých zákonov (zákon o obchodnom registri)
sa mení takto:
V § 50 ods. 3 sa slová „Štatistický úrad Slovenskej republiky“ nahrádzajú slovami
„Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky“.
Čl. XV
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. júna 2026 okrem čl. XI bodov 14 a 15, ktoré nadobúdajú
účinnosť 10. júla 2026.
Peter Pellegrini v. r.
Richard Raši v. r.
Robert Fico v. r.
Richard Raši v. r.
Robert Fico v. r.