287/1948 Zb.
Časová verzia predpisu účinná od 01.01.1949 do 31.03.1952
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 287/1948 Zb. |
| Názov: | Nariadenie, ktorým sa znovu mení a doplňuje železničný prepravný poriadok. |
| Typ: | Nariadenie vlády |
| Dátum schválenia: | 23.11.1948 |
| Dátum vyhlásenia: | 30.12.1948 |
| Dátum účinnosti od: | 01.01.1949 |
| Dátum účinnosti do: | 31.03.1952 |
| Autor: | Vláda Československej republiky |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 1/1946 Zb. | Nařízení, jímž se vydává železniční přepravní řád. |
287
Vládne nariadenie
zo dňa 23. novembra 1948,
ktorým sa znovu mení a doplňuje železničný prepravný poriadok.
Vláda republiky Československej nariaďuje podľa § 85, ods. 1 zákona zo dňa 20. mája
1937, č. 86 Sb., o železniciach (železničného zákona):
Čl. I.
Železničný prepravný poriadok (ŽPP), ktorý je prílohou k vládnemu nariadeniu zo dňa
21. decembra 1945, č. 1 Sb. z roku 1946, ktorým sa vydáva železničný prepravný poriadok,
sa znovu mení a doplňuje takto:
1.
Ustanovenia čl. 29 znejú:
„Čl. 29. Pojem cestovnej batožiny. Predmety vylúčené z prepravy alebo pripustené na
prepravu podmienečne.
§ 1. Cestujúci môže podať ako cestovnú batožinu predmety, ktorých objem, úprava, dĺžka
a váha dovoľujú podľa úsudku odosielacej stanice, aby boly rýchle nakladané a umiestené
v batožinovom voze (viď aj čl. 31). Tarifa môže obmedziť množstvo, objem, dĺžku a
váhu predmetov alebo určiť ich úpravu.
§ 2. Ako batožina sú z prepravy vylúčené predmety spomenuté v čl. 45 a predmety, ktoré
podľa čl. 46 sú pripustené na prepravu len podmienečne; tarifa môže určiť výnimky.“.
2.
V čl. 30, § 1, prvej vete slová „za zachovaní ustanovení čl. 29;“ sa nahradzujú slovami
„za zachovaní ustanovení čl. 29, § 2;“.
3.
V čl. 30, § 2 slová „boly porušené ustanovenia čl. 29, § 4,“ sa nahradzujú slovami
„boly porušené ustanovenia čl. 29, § 2,“.
4.
V čl. 31, § 1 slová „Pokiaľ je pri zavazadle predpísaný obal,“ sa nahradzujú slovami
„Ak vyžaduje povaha batožiny obal,“.
5.
V čl. 31, § 2, prvej vete slová „u ktorého je predpísaný obal“, sa nahradzujú slovami
„ktorého povaha vyžaduje obal,“.
6.
V čl. 32, § 12 za slová „Pre prepravu detských kočíkov,“ sa vkladajú slová „vencov,
kytíc,“.
7.
V čl. 90, § 1 slová „(čl. 29, § 4)“ sa nahradzujú slovami „(čl. 29, § 2)“.
Čl. II.
Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom 1. januára 1949; vykoná ho minister dopravy.
Fierlinger v. r.