84/1949 Zb.

Vyhlásené znenie

icon-warning

Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.

História button-close
Dátum účinnostiNovela
1.Vyhlásené znenie
2.07.04.1949 -
button-searchbutton-downloadbutton-printbutton-historybutton-content
button-search button-download button-print button-history button-content
Číslo predpisu:84/1949 Zb.
Názov:Zákon, ktorým sa mení dekrét prezidenta republiky o konfiškácii nepriateľského majetku a Fondoch národnej obnovy.
Typ:Zákon
Dátum schválenia:23.03.1949
Dátum vyhlásenia:07.04.1949
Autor:Národné shromaždenie československej republiky
Právna oblasť:
  • Správa a privatizácia národného majetku
Nachádza sa v čiastke:

27/1949

108/1945 Zb. Dekret presidenta republiky o konfiskaci nepřátelského majetku a Fondech národní obnovy.
84
Zákon
zo dňa 23. marca 1949,
ktorým sa mení dekrét prezidenta republiky o konfiškácii nepriateľského majetku a Fondoch národnej obnovy.
Národné shromaždenie Československej republiky usnieslo sa na tomto zákone:
Čl. I.
Dekrét prezidenta republiky zo dňa 25. októbra 1945, č. 108 Sb., o konfiškácii nepriateľského majetku a Fondoch národnej obnovy, sa mení takto:
1.
§ 1, ods. 1, č. 3 zneje:
„3.
osôb fyzických a právnických, ktoré vyvíjaly činnosť proti štátnej svrchovanosti, samostatnosti, celistvosti, demokraticko-republikánskej štátnej forme, bezpečnosti a obrane Československej republiky, ktoré na takú činnosť podnecovaly alebo usilovaly sa sviesť iné osoby, zámerne podporovaly akýmkoľvek spôsobom nemeckých alebo maďarských okupantov alebo ktoré v čase zvýšeného ohrozenia republiky (§ 18 dekrétu prezidenta republiky zo dňa 19. júna 1945, č. 16 Sb., o potrestaní nacistických zločincov, zradcov a ich pomáhačov a o mimoriadnych ľudových súdoch) nadržiavaly germanizácii alebo maďarizácii na území Československej republiky alebo sa chovaly nepriateľsky k Československej republike alebo k českému alebo slovenskému národu, ako i fyzických alebo právnických osôb, ktoré strpely takú činnosť u osôb, spravujúcich ich majetok alebo podnik.“.
2.
§ 1, ods. 2 sa vypúšťa.
3.
V § 1, ods. 4 sa vypúšťajú ustanovenia vety štvrtej a piatej.
4.
V § 1 sa odseky 3 a 4 prečíslujú na odseky 2 a 3, pričom v doterajšom odseku 3 sa nahradzujú slová „v odsekoch 1 a 2“ slovami „v odseku 1“.
5.
§ 2, ods. 4 zneje:
„(4)
Pri konfiškácii majetku právnickej osoby prislúcha pomerná náhrada osobám, kapitálove na nej zúčastneným, pokiaľ nespadajú pod ustanovenie § 1, ods. 1, najmä pokiaľ im nemožno pričítať činnosť a chovanie dotyčnej právnickej osoby alebo zanedbanie primeranej opatrnosti pri ustanovení jej správy alebo pri dozore na ňu a pokiaľ nekonajú priamo alebo nepriamo v záujme osôb, na ktoré sa vzťahuje ustanovenie § 1, ods. 1. Podrobnosti upraví vláda nariadením.“.
Čl. II.
Tento zákon nadobúda účinnosť dňom vyhlásenia; vykonajú ho všetci členovia vlády.
Gottwald v. r.

Dr. John v. r.

Zápotocký v. r.

Široký v. r.

Fierlinger v. r.

Dr. Ševčík v. r.

Dr. Clementis v. r.

arm. gen. Svoboda v. r.

Dr. Gregor v. r.

Nosek v. r.

Dr. Dolanský v. r.

Dr. Nejedlý v. r.

Dr. Čepička v. r.

Kopecký v. r.

Kliment v. r.

Ďuriš v. r.

Krajčír v. r.

Petr v. r.

Dr. Ing. Šlechta v. r.

Dr. Neuman v. r.

Erban v. r.

Plojhar v. r.

Ing. Jankovcová v. r.

Dr. Šrobár v. r.