81/1966 Zb.
Časová verzia predpisu účinná od 01.08.2000 do 31.12.2003
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 81/1966 Zb. |
Názov: | Zákon o periodickej tlači a o ostatných hromadných informačných prostriedkoch |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 25.10.1966 |
Dátum vyhlásenia: | 08.11.1966 |
Dátum účinnosti od: | 01.08.2000 |
Dátum účinnosti do: | 31.12.2003 |
Autor: | Národné zhromaždenie Československej socialistickej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
119/1966 Zb. | Vládne nariadenie, ktorým sa vydáva štatút Ústrednej publikačnej správy |
69/1968 Zb. | Vládne nariadenie, ktorým sa zrušuje štatút Ústrednej publikačnej správy |
140/1961 Zb. | Trestný zákon. |
84/1968 Zb. | Zákon, ktorým sa mení zákon č. 81/1966 Zb. o periodickej tlači a o ostatných hromadných informačných prostriedkoch |
127/1968 Zb. | Zákon o niektorých prechodných opatreniach v oblasti tlače a ostatných hromadných informačných prostriedkov |
99/1969 Zb. | Zákonné opatrenie Predsedníctva Federálneho zhromaždenia o niektorých prechodných opatreniach potrebných na upevnenie a ochranu verejného poriadku |
86/1990 Zb. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 81/1966 Zb. o periodickej tlači a o ostatných hromadných informačných prostriedkoch |
186/1997 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení zákon č. 52/1959 Zb. o osvetovej činnosti (Osvetový zákon) v znení neskorších predpisov a mení a dopĺňa zákon č. 81/1966 Zb. o periodickej tlači a o ostatných hromadných informačných prostriedkoch v znení neskorších predpisov |
187/1998 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon Slovenskej národnej rady č. 80/1990 Zb. o voľbách do Slovenskej národnej rady v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení ďalších zákonov |
46/1999 Z. z. | Zákon o spôsobe voľby prezidenta Slovenskej republiky, o ľudovom hlasovaní o jeho odvolaní a o doplnení niektorých ďalších zákonov |
227/2000 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení zákon č. 468/1991 Zb. o prevádzkovaní rozhlasového a televízneho vysielania v znení neskorších predpisov a dopĺňa zákon č. 81/1966 Zb. o periodickej tlači a o ostatných hromadných informačných prostriedkoch v znení neskorších predpisov |
535/2003 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 212/1997 Z. z. o povinných výtlačkoch periodických publikácií, neperiodických publikácií a rozmnoženín audiovizuálnych diel v znení zákona č. 182/2000 Z. z. a o zmene a doplnení zákona č. 81/1966 Zb. o periodickej tlači a o ostatných hromadných informačných prostriedkoch v znení neskorších predpisov |
167/2008 Z. z. | Zákon o periodickej tlači a agentúrnom spravodajstve a o zmene a doplnení niektorých zákonov (tlačový zákon) |
81
ZÁKON
z 25. októbra 1966
o periodickej tlači a o ostatných hromadných informačných prostriedkoch
Národné zhromaždenie Československej socialistickej republiky sa uznieslo na tomto
zákone:
ČASŤ I
Základné ustanovenia
§ 1
(1)
V súlade s ústavne zaručenou slobodou prejavu, slova a tlače využívajú občania periodickú
tlač a ostatné hromadné informačné prostriedky na to, aby ich prostredníctvom získavali
informácie a verejne vyjadrovali svoje názory.
(2)
Sloboda prejavu, slova a tlače a spoločenské poslanie periodickej tlače a ostatných
hromadných informačných prostriedkov sú materiálne zaručené tým, že sa občanom a ich
organizáciám dávajú k dispozícii vydavateľské a tlačové podniky, rozhlas, televízia,
film a iné hromadné informačné prostriedky.
§ 3
(1)
Periodická tlač sú noviny, časopisy a iné periodické tlačoviny, vydávané najmenej
dvakrát ročne pod rovnakým názvom a v úprave typickej pre tento druh tlače. Za periodickú
tlač sa však nepovažujú zbierky zákonov, úradné vestníky a ďalej tlačoviny slúžiace
výlučne pre úradné, služobné alebo prevádzkové účely štátnych orgánov a organizácií,
vedeckých a kultúrnych inštitúcií, hospodárskych, spoločenských a iných organizácií.
(2)
Hromadnými informačnými prostriedkami sú popri periodickej tlači agentúrne zpravodajstvo,
zpravodajské a ostatné publicistické časti rozhlasového a televízneho vysielania a
spravodajský film, ako aj zvukové a obrazové záznamy používané na pravidelné informovanie
verejnosti o udalostiach, javoch, faktoch a názoroch v Československej socialistickej
republike alebo v zahraničí.
(3)
Informácie sú zprávy, údaje, fakty a názory uverejňované v periodickej tlači a v
ostatných hromadných informačných prostriedkoch vo všetkých formách publicistiky.
ČASŤ II
Vydávanie periodickej tlače
§ 4
Periodickú tlač môžu vydávať československé právnické osoby, ako aj československí
štátni občania, ktorí dosiahli vek 18 rokov. Iné právnické a fyzické osoby môžu vydávať
periodickú tlač len so súhlasom príslušného orgánu štátnej správy Českej alebo Slovenskej
republiky príslušného podľa sídla vydávateľa.
§ 5
(1)
Oprávnenie vydávať periodickú tlač vzniká registráciou.
(2)
Registráciu periodickej tlače vykonáva Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky
(ďalej len „ministerstvo“), krajské úrady a okresné úrady. Register periodickej tlače
je verejný zoznam.
(3)
Ministerstvo vykonáva registráciu periodickej tlače s celoslovenskou pôsobnosťou.
(4)
Krajské úrady v rámci svojej územnej pôsobnosti vykonávajú registráciu periodickej
tlače s krajskou pôsobnosťou.
(5)
Okresné úrady v rámci svojej územnej pôsobnosti vykonávajú registráciu periodickej
tlače s okresnou pôsobnosťou.
(6)
Krajské úrady a okresné úrady sú povinné štvrťročne oznamovať ministerstvu údaje
o vykonaných registráciách. Každú zmenu v registrácii sú povinné oznámiť ministerstvu
do ôsmich dní od jej vykonania.
§ 6
Prihláška na registráciu periodickej tlače musí sa podať najmenej tridsať dní pred
zamýšľaným vydávaním a musí obsahovať:
a)
názov periodickej tlače,
b)
jeho obsahové zameranie,
c)
názov a sídlo vydavateľa, nakladateľskej organizácie a tlačiarne (rozmnožovateľa),
d)
miesto vydávania, adresu redakcie a administrácie,
e)
obdobia, v ktorých bude periodická tlač vychádzať,
f)
predpokladaný priemerný náklad, rozsah, formát a cenu,
g)
osobné údaje šéfredaktora a doklady o jeho štátnom občianstve a odbornej spôsobilosti,
ak je vydávateľom jednotlivec, nemusí určiť šéfredaktora.
§ 7
(1)
S vydávaním periodickej tlače sa môže začať až po registrácii. Ak prihláška nemá
náležitosti podľa § 6 alebo ak sú údaje v nej neúplné alebo nepresné, orgán vykonávajúci registráciu na
to toho, kto prihlášku podal, bezodkladne, najneskôr však do 3 dní od jej doručenia,
upozorní s tým, že konanie o registrácii sa začne po odstránení vád prihlášky.
(2)
Konanie o registrácii sa začne dňom, keď orgánu vykonávajúcemu registráciu došla
prihláška obsahujúca požadované náležitosti. Orgán vykonávajúci registráciu je povinný
registráciu vykonať do 15 dní odo dňa, keď mu taká prihláška došla; o vykonaní registrácie
vydá potvrdenie.
(3)
Ak ten, kto podal prihlášku, nedostane do 30 dní odo dňa, keď prihláška došla orgánu
vykonávajúcemu registráciu, potvrdenie o vykonaní registrácie ani upozornenie podľa
odseku 1, je dňom registrácie deň nasledujúci po uplynutí tejto lehoty; o tom vydá
orgán vykonávajúci registráciu tomu, kto prihlášku podal, potvrdenie.
(4)
Vydávateľ je povinný oznamovať orgánu, ktorý vykonal registráciu, každú zmenu v údajoch
obsiahnutých v prihláške. Zmena sa môže vykonať až potom, keď ju tento orgán zaregistroval;
pritom sa ustanovenia odsekov 2 a 3 použijú obdobne.
§ 8
Registrácia stratí platnosť a oprávnenie vydávať periodickú tlač zanikne,
a)
ak sa vydávanie periodickej tlače nezačne do jedného roka po vykonanej registrácii,
b)
ak sa preruší vydávanie novín na dobu dlhšiu ako šesť mesiacov a časopisu alebo inej
periodickej tlačoviny na dobu dlhšiu ako jeden rok.
§ 9
Na každom vydaní periodickej tlače musia byť uvedené tieto povinné údaje:
- vydavateľ,
- adresa redakcie,
- meno šéfredaktora a jeho zástupca,
- miesto, dátum a číslo vydania,
- cena.
§ 9a
(1)
Vydavateľ periodickej tlače je povinný zabezpečiť, aby periodická tlač neobsahovala
informácie, ktoré sú v rozpore s pravidlami volebnej kampane do Národnej rady Slovenskej
republiky a orgánov územnej samosprávy, kampane pred voľbou prezidenta Slovenskej
republiky, ako aj s pravidlami kampane pred referendom.
(2)
Ak dôjde k porušeniu povinnosti podľa odseku 1, môže orgán uvedený v § 5 ods. 3 a 5 uložiť vydavateľovi pokutu od 5 000 Sk do 1 000 000 Sk. Konanie o uložení pokuty
sa riadi všeobecnými predpismi o správnom konaní.
(3)
Pokutu možno uložiť do 15 dní od vzniku skutočnosti odôvodňujúcej uloženie pokuty.
§ 9b
(1)
Vydavateľ periodickej tlače je povinný zabezpečiť, aby periodická tlač neobsahovala
a)
informácie, ktoré propagujú vojnu alebo opisujú kruté alebo inak neľudské konania
spôsobom, ktorý je ich zľahčovaním, ospravedlňovaním alebo schvaľovaním,
b)
informácie, ktoré propagujú užívanie omamných látok alebo psychotropných látok alebo
opisujú užívanie omamných látok alebo psychotropných látok spôsobom,1) ktorý je jeho zľahčovaním, ospravedlňovaním alebo schvaľovaním.
(2)
Za porušenie povinností podľa odseku 1 môže orgán uvedený v § 5 ods. 3 a 5 uložiť pokutu do 2 000 000 Sk. Pokutu možno uložiť do 15 dní od vzniku skutočnosti
odôvodňujúcej jej uloženie.
ČASŤ III
Postavenie vydavateľa, šéfredaktora a redaktorov
§ 10
(1)
Za periodickú tlač zodpovedá vydávateľ, za ostatné hromadné informačné prostriedky
príslušná organizácia, na ktorú sa vzťahujú všetky ďalšie ustanovenia platné pre vydávateľa.
(2)
Z poverenia vydávateľa riadi hromadný informačný prostriedok šéfredaktor. Ďalej sa
na riadení hromadného informačného prostriedku môže podieľať redakčná rada. Rozsah
jej účasti na riadení hromadného informačného prostriedku, jej zodpovednosť, spôsob
vymenúvania a odvolávania jej členov určí vydávateľ.
(3)
Ak vydávateľ určí šéfredaktora, zodpovedá vydávateľovi za obsah jednotlivého vydania
hromadného informačného prostriedku, najmä potom za to, aby obsah hromadného informačného
prostriedku neporušil zákonom chránené záujmy spoločnosti, občanov a organizácií.
(4)
Ak plní pri niektorých hromadných informačných prostriedkoch úlohy šéfredaktora zástupca
šéfredaktora, vedúci redaktor alebo predseda redakčnej rady, vzťahujú sa na nich všetky
ustanovenia platné pre šéfredaktora.
(5)
Nedotknutá zostáva zodpovednosť autorov informácií vyplývajúca z platných predpisov.
§ 11
Šéfredaktorom alebo redaktorom môže byť ten, kto je na to občiansky a odborne spôsobilý.
§ 12
Šéfredaktor a ostatní redaktori požívajú pri výkone svojej činnosti ochranu podľa
platných predpisov proti všetkým formám nátlaku smerujúceho k mareniu ich činnosti.
ČASŤ IV
Súčinnosť štátnych orgánov a organizácií
§ 13
(1)
Štátne orgány a organizácie, vedecké a kultúrne inštitúcie a hospodárske organizácie
sú povinné poskytovať šéfredaktorom i ostatným redaktorom v rozsahu ich poverenia
informácie nevyhnutné pre pravdivé, včasné a všestranné informovanie verejnosti alebo
im umožniť prístup k takým informáciám.
(2)
Štátne orgány a organizácie, vedecké a kultúrne inštitúcie a hospodárske organizácie
odmietnu poskytnutie informácie alebo prístup k nej, ak obsahuje
a)
skutočnosť tvoriacu predmet štátneho, hospodárskeho alebo služobného tajomstva,
b)
skutočnosť, ktorej zverejnenie by preukázateľne mohlo poškodiť záujmy štátu alebo
spoločnosti, alebo
c)
skutočnosť, ktorej zverejnenie je v rozpore so zásadami ochrany práv občanov.
(3)
Orgány a organizácie uvedené v odseku 2 môžu však poskytnúť šéfredaktorom a ostatným
redaktorom pre ich vlastnú informovanosť aj informácie, ktoré nie sú určené na uverejnenie.
Tieto informácie nesmú šéfredaktori ani redaktori zverejniť.
§ 14
(1)
Štátne orgány a organizácie, vedecké a kultúrne inštitúcie a hospodárske organizácie
sú povinné zaujať do jedného mesiaca stanovisko k dôležitým spoločensky prospešným
návrhom, odporúčaniam a podnetom a k závažnej spoločenskej kritike, ktoré boli uverejnené
v periodickej tlači alebo v inom hromadnom informačnom prostriedku a na ktoré ich
šéfredaktor výslovne upozornil. Oznámenie stanoviska odmietnu v prípadoch uvedených
v § 13 ods. 3.
(2)
Šéfredaktor je povinný uverejniť stanovisko štátneho orgánu, inštitúcie alebo organizácie
vo vhodnej forme a zodpovedajúcom rozsahu po vzájomnej dohode v periodickej tlači
v jednom z najbližších pripravovaných vydaní, v rozhlase a televízii v jednom z najbližších
obdobných vysielaní, a to spravidla do jedného mesiaca.
(3)
Šéfredaktor je povinný uverejniť spôsobom uvedeným v odseku 2 tiež stanovisko spoločenskej
organizácie k dôležitému spoločensky prospešnému návrhu, odporúčaniu alebo podnetu
alebo k závažnej spoločenskej kritike, ktoré boli uverejnené v periodickej tlači alebo
v inom hromadnom informačnom prostriedku, najmä tie, na ktoré spoločenskú organizáciu
šéfredaktor výslovne upozornil.
§ 15
(1)
Štátne orgány a vydavatelia úzko spolupracujú vo veciach týkajúcich sa zásadných
otázok periodickej tlače a ostatných hromadných informačných prostriedkov so Sväzom
československých novinárov, na Slovensku so Sväzom slovenských novinárov. Najmä sú
povinní vyžadovať si ich stanovisko k zásadným otázkam rozvoja periodickej tlače a
ostatných hromadných informačných prostriedkov, ich technického a hospodárskeho zabezpečenia
a k zásadným otázkam postavenia redaktorov.
(2)
Vzájomnou spoluprácou vytvárajú štátne orgány a vydavatelia podmienky pre úspešný
výkon novinárskej práce redaktorov a napomáhajú tak tomu, aby sväz novinárov mohol
podľa svojich stanov plniť svoje poslanie.
ČASŤ V
Ochrana proti zneužívaniu slobody prejavu, slova a tlače
§ 16
(1)
Občania, ktorí využívajú ústavne zaručené slobody prejavu, slova a tlače, požívajú
plnú ochranu podľa platných predpisov.
(2)
Uverejnenie informácie, ktoré ohrozuje zákonom chránené záujmy spoločnosti alebo
občanov, je zneužitím slobody prejavu, slova a tlače.
(3)
Za ochranu spoločnosti a občanov proti zneužitiu slobody prejavu, slova a tlače zodpovedajú
vydavateľ, šéfredaktor, redaktor a autor v rozsahu vyplývajúcom z platných predpisov.
Podľa týchto predpisov sa tiež posudzuje povinnosť vydavateľa na náhradu škody spôsobenej
organizáciám alebo občanom obsahom periodickej tlače alebo iného hromadného informačného
prostriedku.
§ 18
Šéfredaktor alebo jeho poverený zástupca (§ 10 ods. 4 a 5) zodpovedá za to, že v hromadnom informačnom prostriedku nebude uverejnená informácia,
ktorá obsahuje skutočnosť tvoriacu predmet štátneho, hospodárskeho alebo služobného
tajomstva. Vláda je povinná zabezpečiť informáciu šéfredaktorov periodickej tlače
a ostatných hromadných informačných prostriedkov o tom, ktoré skutočnosti tvoria predmet
štátneho, hospodárskeho a služobného tajomstva.
ČASŤ VI
Oprava nepravdivých údajov
§ 19
(1)
Ak bol v hromadnom informačnom prostriedku uverejnený nepravdivý alebo pravdu skresľujúci
údaj, ktorý sa dotýka cti občana alebo dobrého mena organizácie, vedeckej alebo kultúrnej
inštitúcie, alebo ktorý sa týka činnosti štátneho orgánu, môže občan, organizácia,
inštitúcia alebo štátny orgán najneskôr do dvoch mesiacov po uverejnení písomne žiadať
šéfredaktora o bezplatné uverejnenie opravy a navrhnúť jej znenie.
(2)
Šéfredaktor odmietne uverejnenie opravy, ak môže dokázať pravdivosť údaja, o opravu
ktorého je žiadaný, alebo ak bola žiadosť o opravu podaná po uplynutí lehoty ustanovenej
v odseku 1.
(3)
Ak niet dôvodu na odmietnutie opravy podľa predchádzajúceho odseku, je šéfredaktor
povinný opravu uverejniť. Pritom je povinný zabezpečiť, aby znenie opravy a spôsob
jej uverejnenia boli vopred dohodnuté so žiadateľom o opravu; ak nedôjde k dohode,
rozhodne súd podľa § 20. Opravu musí šéfredaktor uverejniť do ôsmich dní po podaní žiadosti o opravu v časopise
alebo inej periodickej tlačovine v najbližšom čísle pripravovanom po podaní žiadosti
a na rovnakom mieste a rovnakým písmom, ako bol uverejnený údaj, na ktorý sa oprava
vzťahuje.
(4)
Oprava údaja uverejneného v rozhlase alebo v televízii musí sa uverejniť v rovnako
hodnotnom vysielacom čase, v akom bol uverejnený opravovaný údaj. Opráva údaja uverejneného
v agentúrnom spravodajstve musí sa uverejniť v tých novinách, ktoré opravovaný údaj
uverejnili a ktoré určí žiadateľ o opravu, a to na náklad príslušnej zpravodajskej
agentúry. Oprava údaja uverejneného v zpravodajskom filme alebo zvukovom alebo obrazovom
zázname musí sa uverejniť v jedných novinách, ktoré určí žiadateľ o opravu, a to na
náklad príslušnej filmovej alebo výrobnej organizácie. Šéfredaktor novín určených
žiadateľom o opravu je povinný opravu uverejniť.
§ 20
(1)
Ak šéfredaktor odoprie opravu uverejniť, ak opravu neuverejní vôbec, ak ju neuverejní
spôsobom uvedeným v § 19 ods. 3 a 4 alebo ak uverejnená oprava nebola vyhovujúca, rozhodne na návrh občana (organizácie,
inštitúcie, štátneho orgánu) o povinnosti uverejniť opravu okresný súd. Návrh musí
sa podať do 15 dní po uplynutí lehoty ustanovenej na uverejnenie opravy. O konaní
platí Občiansky súdny poriadok. Súdom určená povinnosť na opravu zaväzuje i nástupcu
šéfredaktora.
(2)
Nedotknuté zostávajú ustanovenia Občianskeho zákonníka o ochrane osobnosti.
ČASŤ VII
Rozširovanie periodickej tlače
§ 21
O spôsobe rozširovania periodickej tlače rozhodujú vydávatelia.
ČASŤ VIII
Zahraničná tlač a agentúry
§ 22
(1)
Výmena informácií medzi Československou socialistickou republikou a ostatnými štátmi
je slobodná. Výmena informácií slúži na dorozumenie a priateľstvo medzi národmi a
na ich vzájomné poznávanie a uskutočňuje sa dovozom a vývozom periodickej tlače a
činnosťou zpravodajských agentúr a informačných zariadení.
(2)
Výmena informácií nesmie sa zneužívať na ohrozovanie cti a práv československých
občanov a ich socialistického spolužitia ani na ohrozovanie záujmov socialistického
štátu a spoločnosti alebo rozvoja medzinárodnej mierovej spolupráce.
§ 23
Dovoz a rozširovanie zahraničnej periodickej tlače vytlačenej alebo rozmnoženej v
cudzine, rozširovanie zahraničnej periodickej tlače vytlačenej alebo rozmnoženej v
Československej socialistickej republike zahraničným vydavateľom alebo na jeho príkaz,
ako aj rozširovanie zpravodajstva zahraničných zpravodajských agentúr (iných obdobných
zahraničných hromadných informačných prostriedkov) sú zakázané, ak ich obsah propaguje
násilie a vojnu, fašistickú alebo nacistickú ideológiu, rasovú diskrimináciu alebo
inak odporuje ľudskosti alebo útočí proti celistvosti republiky a základom jej ústavného
zriadenia alebo porušuje medzinárodné dohody.
§ 24
(1)
Zahraničné zpravodajské agentúry (iné obdobné zahraničné hromadné informačné prostriedky)
môžu na území Československej socialistickej republiky vyvíjať činnosť len vtedy,
ak ich pracovníci a stáli zahraniční zpravodajcovia sú akreditovaní pri Ministerstve
zahraničných vecí.
(2)
Ministerstvo zahraničných vecí i ostatné štátne orgány poskytujú pracovníkom zahraničných
zpravodajských agentúr (obdobných zahraničných hromadných informačných prostriedkov)
a stálym zahraničným zpravodajcom pomoc potrebnú na riadny výkon ich činnosti. Ak
však akreditovaný pracovník alebo zpravodajca poruší zákonom chránené záujmy spoločnosti
alebo medzinárodné dohody, môže Ministerstvo zahraničných vecí akreditáciu zrušiť.
§ 25
Na základe medzinárodných dohôd a dohovorov môžu iné štáty a medzinárodné organizácie
zriaďovať na území československej socialistickej republiky zahraničné informačné
zariadenia na informovanie československej verejnosti o udalostiach a živote v príslušnom
cudzom štáte, prípadne o činnosti medzinárodnej organizácie. Rozsah a formy informačnej
činnosti v Československej socialistickej republike ustanoví dohoda alebo dohovor.
§ 26
Zahraničné zpravodajské agentúry (obdobné zahraničné hromadné informačné prostriedky)
ani zahraničné zariadenia nesmú sa umiestňovať v budovách diplomatických a konzulárnych
misií a ich pracovníci nemôžu byť pracovníkmi týchto misií.
ČASŤ IX
Záverečné ustanovenia
§ 26a
Práva a povinnosti šéfredaktora podľa tohto zákona má jednotlivec, ktorý periodickú
tlač vydáva, ak inú osobu ako šéfredaktora neustanovil (§ 10 ods. 2).
§ 27
Trestný zákon č. 140/1961 Zb. v znení zákona č. 56/1965 Zb. sa dopĺňa tak, že za §
170 sa vkladá § 170a, ktorý vrátane nadpisu znie:
„§ 170a
Tlačová nedbanlivosť
Šéfredaktor periodickej tlače alebo iného hromadného informačného prostriedku alebo
jeho poverený zástupca, ktorý pri výkone svojej funkcie z nedbanlivosti spôsobí, že
obsahom periodickej tlače alebo iného hromadného informačného prostriedku bol spáchaný
trestný čin, potresce sa, ak nejde o čin prísnejšie trestný, trestom odňatia slobody
až na šesť mesiacov alebo nápravným opatrením alebo peňažným trestom alebo zákazom
činnosti.“.
§ 28
Vydavatelia periodickej tlače, ktorým bolo udelené oprávnenie na jej vydávanie podľa
doterajších predpisov, sú povinní do 30. júna 1967 podať prihlášku na registráciu
podľa tohto zákona. Ak prihlášku nepodajú, zanikne ich oprávnenie uplynutím uvedeného
dňa.
§ 29
Zrušujú sa:
1.
zákon č. 184/1950 Zb. o vydávaní časopisov a o Sväze československých novinárov v znení zákona č. 44/1958
Zb.,
2.
vyhláška č. 696/1948 Ú. l. o hospodárení s papierom pri vydávaní časopisov,
3.
vyhláška č. 1144/1948 Ú. l., ktorou sa vydávajú podrobné smernice o podávaní žiadostí
o povolenie pre tlač časopisov,
4.
vyhláška č. 1465/1948 Ú. l. o zriadení Hospodárskeho ústredia vydavateľstiev časopisov
pri Ministerstve informácií,
5.
vyhláška č. 39/1951 Ú. l. (č. 58/1951 Ú. v.), ktorou sa vydávajú tlačové predpisy
v znení vyhlášok č. 191/1951 Ú. l. (č.232/1951 Ú. l.), č. 3/1960 Zb. a č. 45/1963 Zb.
§ 30
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januárom 1967.
Novotný v. r.
Laštovička v. r.
Lenárt v. r.
Laštovička v. r.
Lenárt v. r.
1)
§ 2 ods. 1 a 2 zákona č. 139/1998 Z. z. o omamných látkach, psychotropných látkach a prípravkoch.