122/1970 Zb.
Vyhlásené znenie
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 122/1970 Zb. |
| Názov: | Vyhláška Federálneho výboru pre poľnohospodárstvo a výživu o niektorých opatreniach na úseku dodávok poľnohospodárskych výrobkov a potrieb |
| Typ: | Vyhláška |
| Dátum schválenia: | 17.12.1970 |
| Dátum vyhlásenia: | 17.12.1970 |
| Autor: | Federálny výbor pre poľnohospodárstvo a výživu |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
| 51/1959 Zb. | Zákon o výkupe poľnohospodárskych výrobkov |
| 109/1964 Zb. | Hospodársky zákonník |
| 143/1968 Zb. | Ústavný zákon o československej federácii |
| 123/1964 Zb. | Vyhláška Ústrednej správy nákupu poľnohospodárskych výrobkov, ktorou sa vydávajú základné podmienky dodávky poľnohospodárskych výrobkov |
| 55/1967 Zb. | Vyhláška Ministerstva poľnohospodárstva a výživy o základných podmienkach dodávky poľnohospodárskych výrobkov a potrieb |
| 123/1976 Zb. | Vyhláška Federálneho ministerstva poľnohospodárstva a výživy o základných podmienkach dodávky poľnohospodárskych výrobkov a potrieb |
122
VYHLÁŠKA
Federálneho výboru pre poľnohospodárstvo a výživu
zo 17. decembra 1970
o niektorých opatreniach na úseku dodávok poľnohospodárskych výrobkov a potrieb
Federálny výbor pre poľnohospodárstvo a výživu ustanovuje podľa § 268 ods. 2 a § 392 Hospodárskeho zákonníka č. 109/1964 Zb., § 15 ods. 1 zákona č. 51/1959 Zb. o výkupe poľnohospodárskych výrobkov a čl. 144 ods. 2 ústavného zákona č. 143/1968 Zb. o československej federácii po dohode so zúčastnenými orgánmi a po schválení hlavným
arbitrom - Československej socialistickej republiky:
Článok I
Vyhláška č. 55/1967 Zb. o základných podmienkach dodávky poľnohospodárskych výrobkov a potrieb v znení vyhlášok
č. 150/1968 Zb. a č. 139/1969 Zb. sa mení a dopĺňa takto:
1.
V § 2 sa doterajšie ustanovenie označuje ako odsek 1 a pripája sa ďalší odsek tohto
znenia:
„(2)
Zmluvy sa spravidla uzavierajú v termínoch upravených ministerstvami poľnohospodárstva
a výživy republík.“.
2.
§ 3 ods. 2 znie:
„(2)
Dodávateľ i odberateľ je povinný na včasnú žiadosť druhej strany uzavrieť zmluvu
o dodávke poľnohospodárskych výrobkov a potrieb na základe plánovacieho aktu.“.
3.
§ 14 ods. 4 znie:
„(4)
Nároky jednotlivo hospodáriacich roľníkov na spätné odpredaje vyplývajúce z dodávok
poľnohospodárskych výrobkov ustanovujú ministerstvá poľnohospodárstva a výživy republík.*)“.
4.
§ 14 ods. 6 druhá veta znie:
„Ak toto opatrenie neprinesie žiadúci výsledok, pristúpi národný výbor k vymáhaniu
záväzkov podľa predpisov o správnom konaní.**)“.
5.
§ 20 ods. 1 znie:
„(1)
Akosť zrnovín a olejnín sa určí na základe rozboru vykonaného podľa metód určených
technickými normami ČSN 46 1011 a 46 2302, podľa ktorých sa zrnoviny a olejniny tiež
preberajú.“.
6.
V § 23 ods. 1 sa vypúšťa označenie technických noriem
| „tmavý domáci tabak nefermentovaný | ČSN 46 2571 |
| svetlý domáci tabak nefermentovaný | ČSN 46 2572“ |
a nahrádza sa označením technickej normy
| „domáce tabaky nefermentované | ČSN 46 2571.“ |
7.
§ 25 ods. 2 a 3 znie:
„(2)
Dodacie lehoty na stonkový ľan a stonkové konope dohodne odberateľ s poľnohospodárskou
organizáciou v zmluve; lehota nesmie byť dlhšia než do 30. júna roku nasledujúceho
po zbere. Ak odberateľ neodoberie ľan a konope v lehotách dojednaných v zmluve, má
poľnohospodárska organizácia právo plniť uskladnením neodobratého výrobku. Dodávka
je v tomto prípade splnená odoslaním oznámenia o vykonanom uskladnení. Náklady za
uskladnenie neodobratého ľanu a konopí uhrádza odberateľ vo výške vlastných nákladov
na skladovanie za 1 q a začatý týždeň. Tie isté náklady uhrádza odberateľ v prípade,
že s poľnohospodárskou organizáciou dohodol neskoršiu lehotu odberu, než bola pôvodne
dojednaná v zmluve. Poľnohospodárska organizácia má právo pri plnení uskladnením neodobratého
výrobku vyfakturovať hodnotu rovnajúcu sa 80% ceny odhadnutého množstva uskladneného
ľanu.
(3)
Poľnohospodárska organizácia je oprávnená vyzvať odberateľa na ohodnotenie ľanu a
konopí pred uplynutím dojednanej dodacej lehoty, najneskôr však 14 dní pred uplynutím
tejto lehoty. Odberateľ je povinný ohodnotiť ľan a konope do 14 dní po tomto vyzvaní;
inak platí pre prevzatie v dojednanej dodacej lehote akosť udávaná poľnohospodárskou
organizáciou.“.
8.
§ 26 znie:
„(1)
Odberateľ je povinný uviesť v doklade o prevzatí dodávky aj deň, keď sa prevzatý
chmeľ zaradí do akostných tried. Zaradenie do akostných tried je odberateľ povinný
vykonať v lehotách určených v pláne zvozu, najneskôr však do 7 dní odo dňa prevzatia.
Odberateľ odoberie z každej prevzatej partie za účasti zástupcu poľnohospodárskej
organizácie dve vzorky, zapečatí ich a označí adresou poľnohospodárskej organizácie;
jednu z nich si ponechá a druhú odovzdá poľnohospodárskej organizácii. Podľa vzorky
sa ocení dodaná partia. Ak sa zástupca poľnohospodárskej organizácie nezúčastní na
odbere vzorky, vykoná ho odberateľ sám za prítomnosti orgánu spoločenskej kontroly
alebo inej nestrannej osoby.
(2)
Zaradenie do akostných tried a cenové ohodnotenie sa vykonáva v sklade odberateľa
za prítomnosti zástupcu poľnohospodárskej organizácie na základe typových vzoriek
akosti určených orgánom oprávneným rozhodovať o akosti chmeľu. Ak o zaradení chmeľu
do akostných tried alebo o cenovom ohodnotení nedôjde k dohode alebo ak sa zástupca
poľnohospodárskej organizácie ani na opätovné vyzvanie nedostaví na ohodnotenie, je
odberateľ povinný bez meškania zabezpečiť, aby akosť chmeľu na základe pôvodnej vzorky
určil orgán oprávnený rozhodnúť o akosti chmeľu [§ 9 ods. 1 písm. e)].
(3)
Ak poľnohospodárska organizácia ponúkne v súlade s plánom zvozu chmeľ na dodávku
a odberateľ chmeľ neprevezme do 7 dní, postupuje sa obdobne podľa § 25 ods. 2, pričom
odberateľ je povinný poskytnúť náhradu za skladovanie 0,50 Kčs za každý 1 q a deň.
Náhrada za ošetrovanie sa platí vo výške skutočne vzniknutých nákladov.
(4)
Pri dodávkach sa čistá váha každého žocha chmeľu zaokrúhľuje na polkilogramy; na
váhu do 0,25 kg sa neprizerá, váha od 0,26 kg do 0,75 kg sa zaokrúhli na 0,5 kg a
váha od 0,76 kg na celý 1 kg hore.
(5)
Poľnohospodárske organizácie sú povinné bez meškania vrátiť po skončení oceňovacieho
konania odberateľovi odobraté vzorky chmeľu.“.
9.
§ 31 ods. 4 znie:
„(4)
Melasa sa vydáva v cukrovare. Poľnohospodárska organizácia je povinná odobrať melasu
najneskôr do 31. mája roku nasledujúceho po zbere, inak stráca nárok na dodávku melasy.
Odber melasy sa dojednáva v zmluve.“.
10.
V § 32 ods. 1 sa mení označenie technickej normy „škrupinové ovocie“ na označenie
„čerstvé škrupinové ovocie“; za technickú normu na čerstvé škrupinové ovocie sa zaraďuje
ďalšia technická norma tohto znenia: „suché škrupinové ovocie ČSN 56 8189“.
11.
V § 32 sa za odsek 1 vkladá odsek 2 tohto znenia:
„(2)
Na dodávky ovocia a zeleniny uzavierajú odberatelia dlhodobé zmluvy prednostne s
poľnohospodárskymi organizáciami, ktorým okresné poľnohospodárske združenia (výrobné
poľnohospodárske správy), prípadne im nadriadené orgány priznajú charakter organizácií
špecializovaných na výrobu ovocia alebo zeleniny. Ročné objemy dodávok sa spresňujú
v termínoch určených na uzavieranie zmlúv (§ 2 ods. 2). S poľnohospodárskymi organizáciami,
s ktorými sa nedojednajú dlhodobé dodávkové zmluvy, uzavrie odberateľ zmluvu o dodávke
na rok.“
Označenia doterajších odsekov 2, 3, 4, 5, 6, 7 a 8 sa menia na odseky 3, 4, 5, 6,
7, 8 a 9.“.
12.
V § 39 ods. 2 sa vypúšťa označenie technickej normy „ČSN 46 5820 morenie osív suchými
moridlami.“
13.
V § 52 ods. 1 sa mení znenie „mladý vykŕmený hovädzí dobytok“ na znenie „jatočné
teľce vykrmované mliečnymi kŕmnymi zmesami“.
14.
V § 53 ods. 4 piata veta znie:
„Pri cicavých jatočných teľcoch sa zráža na nakŕmenosť v paušálnej výške 1 kg z každého
kusa a pri jatočných teľcoch vykrmovaných mliečnymi kŕmnymi zmesami v paušálnej výške
3 kg z každého kusa.“.
15.
V § 58 sa za odsek 5 vkladajú odseky 6 a 7 tohto znenia:
„(6)
Odberateľ je povinný prevziať živú jatočnú hydinu, ktorá nemá zrejmé známky poranenia
alebo ochorenia, ako bezchybnú, pokiaľ štátny veterinárny lekár nezistí opak pred
jej odberom v prevádzkárni poľnohospodárskej organizácie.
(7)
Odberateľ nemôže uplatňovať právo zo zodpovednosti za chyby živej jatočnej hydiny,
ani práva zo zodpovednosti za škodu, ktorá vzišla z jej chýb, pokiaľ hydina bola prevzatá
ako bezchybná, bez zrejmých známok poranenia alebo ochorenia; to platí aj pre jatočnú
hydinu dodanú s otlakmi. Dodávateľ však zodpovedá za znehodnotenie mäsa a tuku spôsobené
porušením povinnosti nekŕmiť pred dodávkou krmivom s nežiadúcim účinkom na akosť mäsa
a tuku (§ 53 ods. 2).“
Označenie doterajších odsekov 6, 7, 8 a 9 sa menia na odseky 8, 9, 10 a 11.“.
16.
§ 60 ods. 3 znie:
„(3)
Na dodávky neštandardných trhových rýb a rýb neuvedených v technickej norme, rybej
násady, plôdika a ikier sa uzavierajú zmluvy, v ktorých sa dojednávajú dodacie podmienky
a ceny.“.
17.
V § 60 sa odseky 4 a 5 nahrádzajú odsekmi 4 až 8 tohto znenia:
„(4)
Na dodávky zveriny sa uzavierajú zmluvy na kalendárny rok v členení na jednotlivé
štvrťroky podľa jednotlivých druhov zveriny a na váhové množstvo v mŕtvej váhe.
(5)
V zmluve na dodávku zveriny dohodne odberateľ s dodávateľom spôsob zahlásenia úlovku,
termíny odberu, nákupné miesta a ostatné nákupné a dodacie podmienky. Ak bolo dohodnuté,
že dodávateľ dopraví zverinu do nákupného miesta mimo hraníc poľovného revíru, musí
sa v zmluve výslovne dohodnúť výška náhrady dopravných nákladov do tohto miesta; tieto
náklady uhrádza odberateľ.
(6)
Užívatelia poľovného revíru dodávajú zverinu podľa týchto akostných podmienok:
a)
zverina raticovej zveri:
kusy riadne vyvrhnuté, nezaparené, nie primoc poškodené streľbou, samci (okrem kancov)
bez hláv, holá zver (včítane čiernej) s hlavami;
b)
zverina drobnej zveri:
zajace - vytlačené a nerozstrieľané,
bažanty a kačice - nerozstrieľané,
jarabice - vyháčkované a nerozstrieľané.
c)
Pre jednotlivé druhy zveriny sa určujú tieto najnižšie váhy v mŕtvom stave:
| zverina | jelenia | 45 kg |
| čierna | 40 kg | |
| srnčia | 8 kg | |
| zajačia | 3 kg | |
| jarabičia | 18 dkg. |
Pri raticovej zveri sa najnižšia váha vzťahuje len na dospelé kusy. Mladé a zdravé
kusy sa môžu dodávať i v nižšej váhe.
d)
Bažanty preberá odberateľ od užívateľov poľovných revírov podľa týchto akostných
tried:
akostná trieda I
- kohúty a sliepky nad 70 dkg mŕtvej váhy
akostná trieda II
- kohúty a sliepky do 70 dkg mŕtvej váhy a všetky kusy s rozstrieľaným bruchom bez
ohľadu na váhu.
(7)
Podmienky dodávky a odberu živej zveri dohodnú užívatelia poľovných revírov s odberateľom
v zmluve.
(8)
Povinnosť platiť penále pri dodávkach rýb, rybej násady, plôdika, ikier, zveriny
a živej zveri vzniká len vtedy, ak penále bolo v zmluve výslovne dohodnuté.“.
18.
Za § 60 sa vkladá nový paragraf tohto znenia:
„§ 60a
Kožky
(1)
Kožkami sa podľa tejto vyhlášky rozumejú kožky z kožušinových zvierat (t. j. z noriek,
nutrií, ušľachtilých druhov líšok a z králikov chovaných vo veľkochovoch socialistických
poľnohospodárskych organizácií), ďalej len „kožky z kožušinových zvierat".
(2)
Podmienky dodávky a odberu dohodnú dodávateľ s odberateľom v zmluve.
(3)
Povinnosť platiť penále vzniká len vtedy, ak penále bolo v zmluve výslovne dohodnuté.“.
19.
§ 69 ods. 6 znie:
„(6)
Akosť ovčieho hrudkového syra určuje ČSN 57 1137. Ovčí hrudkový syr sa preberá na
vopred dohodnutých miestach. Prevzatie potvrdí odberateľ v dodávateľskej knižke, v
ktorej vyznačí akosť dodaného výrobku. Odberateľ je povinný odobrať vzorky z každej
hrudky a urobiť rozbor vzoriek najneskôr druhý deň po prevzatí; zvyšky vzoriek je
povinný uschovať do 12. hodiny nasledujúceho dňa na kontrolné účely. Na žiadosť poľnohospodárskej
organizácie je odberateľ povinný odovzdať jej zapečatenú vzorku na kontrolné účely.
Ovčí hrudkový syr sa na plnenie zmluvy o dodávke mlieka prepočítava v pomere 1 : 11
(1 kg ovčieho hrudkového syra sa rovná 11 litrom mlieka).“.
20.
§ 77 ods. 5 prvá veta znie:
„Na dodávky odstavčiat sa uzavierajú dlhodobé zmluvy najmenej na dobu dvoch rokov;
objem ročných dodávok sa člení na mesiace, a to na prvý rok platnosti dlhodobej zmluvy,
na ďalšie roky v termínoch určených na uzavieranie zmlúv (§ 2 ods. 2).“.
21.
§ 77 odseky 6 a 7 znejú:
„(6)
Odberateľ je povinný odobrať zmluvne zabezpečené odstavčatá najneskôr do 10 dní (odstavčatá
dodávané nad zmluvu do 21 dní) odo dňa, keď mu ich poľnohospodárska organizácia ponúkla
na odber. Ak odberateľ odstavčatá neodoberie v dohodnutom množstve a čase, nemôže
sa zbaviť zodpovednosti za škodu tým spôsobenú.
(7)
Penále za nedodané alebo neodobraté odstavča je 100 Kčs.“.
22.
V § 78 sa vypúšťa odsek 3.
23.
Za § 78 sa vkladá ďalší paragraf tohto znenia:
„§ 78a
(1)
Ak bola pri predaji zaručená pri plemeniciach brezivosť a ak sa veterinárnym potvrdením
preukáže nižší stupeň brezivosti, je odberateľ oprávnený požadovať od dodávateľa zľavu
až do výšky 15 % z predajnej ceny. V prípadoch zistenej jalovosti sa zľava môže požadovať
v odôvodnených prípadoch až na úroveň jatočnej hodnoty.
(2)
Pokiaľ počet sliepočiek z celkovej dodávky triedených kureniec bude nižší, ako je
záruka sexovania, musí sa táto chyba písomne reklamovať v lehote do 77 dní veku kureniec;
pri uplatnení reklamácie v tejto lehote patrí odberateľovi za každú sliepočku pod
uvedené percento sexovania zľava v rovnakej výške, v akej sa fakturoval jeden kus
v príslušnej dodávke.“.
24.
V § 100 písm. a) Liečivé a aromatické rastliny prvá veta za dvojbodkou znie:
„Odberateľ uhrádza dovozné, pokiaľ hodnota dodávky presahuje 20 Kčs, takto:“.
V druhej vete (po dvojbodke) sa vypúšťajú slová:
„pokiaľ dodávka presahuje hodnotu 10 Kčs“.
25.
§ 109 znie:
„(1)
Nakupovať nižšie uvedené poľnohospodárske výrobky od ich výrobcov za účelom ich ďalšieho
predaja alebo na spracovanie môžu len tieto socialistické organizácie (ďalej len „odberatelia“):
a)
| obilniny včítane kukurice (ďalej len „obilniny") |
v ČSR: | podniky OR Poľnohospodárske zásobovanie a nákup Praha |
| v SSR: | podniky OR Poľnohospodárske zásobovanie a nákup Bratislava | |
| olejniny (s výnimkou maku) | v ČSR: | podniky OR Poľnohospodárske zásobovanie a nákup Praha |
| v SSR: | podniky OR Poľnohospodárske zásobovanie a nákup Bratislava | |
| cukrová repa | v ČSR: | podniky OR Cukrovarnícky priemysel Praha |
| v SSR: | podniky OR Cukrovarnícky priemysel Trnava | |
| čakanka | v ČSR: | Vitana, n. p., Byšice |
| v SSR: | Kávoviny, n. p., Sereď | |
| chmeľ | v ČSSR: | Chmeliarstvo, o. p., Žatec |
| tabak | v ČSR: | závody o. p. Čes. tabakový priemysel Praha |
| v SSR: | závody o. p. Čs. tabakový priemysel Bratislava | |
| priadne rastliny | v ČSR: | Českomoravský ľan, n. p., Humpolec |
| v SSR: | Ľanárske závody, n. p., Holíč | |
| jatočný hovädzí dobytok, jatočné teľce, jatočné ošípané, jatočné ovce a ovčia vlna | v ČSR: | podniky OR Poľnohospodárske zásobovanie a nákup Praha |
| v SSR: | podniky OR Poľnohospodárske zásobovanie a nákup Bratislava | |
| mlieko a ovčí hrudkový syr | v ČSR: | podniky OR Mliekárenský syr priemysel Praha |
| v SSR: | podniky OR Mliekárenský priemysel Bratislava |
b)
| rané konzumné zemiaky | v ČSR: | podniky OR Poľnohospodárske zásobovanie a nákup Praha podniky GR Obchod ovocím a zeleninou Praha ľudové spotrebné družstvá |
| v SSR: | podniky OR Poľnohospodárske zásobovanie a nákup Bratislava podniky GR Obchod ovocím a zeleninou Bratislava ľudové spotrebné družstvá |
|
| neskoré konzumné zemiaky | v ČSR: | podniky OR Poľnohospodárske zásobovanie a nákup Praha podniky GR Obchod ovocím a zeleninou Praha ľudové spotrebné družstvá |
| v SSR: | podniky OR Poľnohospodárske zásobovanie a nákup Bratislava podniky GR Obchod ovocím a zeleninou Bratislava ľudové spotrebné družstvá |
|
| priemyselné zemiaky | v ČSR: | podniky OR Poľnohospodárske zásobovanie a nákup Praha závody o. p. Škrobárne Havlíčkov Brod |
| v SSR: | podniky OR Poľnohospodárske zásobovanie a nákup Bratislava závody o. p. Slovenské škrobárne Trnava |
|
| konzumné vajcia | v ČSR: | podniky OR Poľnohospodárske zásobovanie a nákup Praha podniky OR Hydinársky priemysel Praha |
| v SSR: | podniky OR Poľnohospodárske zásobovanie a nákup Bratislava podniky OR Hydinársky priemysel Bratislava |
|
| jatočná hydina | v ČSR: | podniky OR Poľnohospodárske zásobovanie a nákup Praha podniky OR Hydinársky priemysel Praha Hydinárstvo, o. p. Xaverov, Horní Počernice Štátne rybárstvo, o. p., České Budějovice |
| v SSR: | podniky OR Poľnohospodárske zásobovanie a nákup Bratislava podniky OR Hydinársky priemysel Bratislava |
|
| odstavčatá | v ČSR: | podniky OR Poľnohospodárske zásobovanie a nákup Praha závody n. p. Veľkovýkrmne Praha - Řepy |
| v SSR: | podniky OR Poľnohospodárske zásobovanie a nákup Bratislava závody o. p. Veľkovýkrmne Praha -Řepy |
|
| zverina | v ČSR: | podniky OR Poľnohospodárske zásobovanie a nákup Praha podniky OR Hydinársky priemysel Praha ľudové spotrebné družstvá |
| v SSR: | podniky OR Poľnohospodárske zásobovanie a nákup Bratislava podniky OR Hydinársky priemysel Bratislava ľudové spotrebné družstvá |
|
| muštové hrozná | v ČSR: | závody n. p. Vinárske závody Praha závody n. p. Vinárske závody Mikulov Družstevné vínne sklepy Hodonín |
| v SSR: | závody n. p. Vinárske závody Bratislava | |
| neškolené víno z hrozien viniča hroznorodého po 2. stočení | v ČSR: | závody n. p. Vinárske závody Praha závody n. p. Vinárske závody Mikulov Družstevné vínne sklepy Hodonín |
| v SSR: | závody n. p. Vinárske závody Bratislava Jednota, SD, Bratislava | |
| ovocie a zelenina | v ČSR: | podniky GR Obchod ovocím a zeleninou Praha podniky OR Konzervárne a liehovary Praha Mraziarne, o. p., Praha ľudové spotrebné družstvá |
| v SSR: | podniky GR Obchod ovocím a zeleninou Bratislava podniky OR Liehovary a konzervárne Bratislava Mraziarne, o. p., Bratislava Štátny majetok, n. p., Nitra podniky OR Cukrovarnícky priemysel Trnava Poľnohospodárske odbytové združenie Bratislavaľudové spotrebné družstvá |
|
| ryby | v ČSR: | Štátne rybárstvo, o. p., České Budějovice |
| v SSR: | podniky OR Hydinársky priemysel Bratislava | |
| živá zver | v ČSR: | Interlov, hospodárske zariadenie Českého poľovníckeho zväzu, Praha |
| v SSR: | Slovenský poľovnícky zväz Bratislava | |
| kožky z kožušinových zvierat | v ČSR: | Zberné suroviny, n. p., zvierat Praha Kara, o. p., Trutnov Spolchov, spoločný družstevný podnik, Praha Zverimex, obchodný podnik ČZCHDZ, Praha |
| v SSR: | Zberné suroviny, n. p., Bratislava Chovprodukt Galanta SLOVMINK, medzidružstevný podnik, Matúškovo |
|
| med | v ČSR: | ľudové spotrebné družstvá |
| v SSR: | ľudové spotrebné družstvá | |
| liečivé rastliny | v ČSR: | Liečivé rastliny, n. p., Zbraslav n. Vlt. |
| v SSR: | Slovakofarma, n. p., Hlohovec | |
| koreniny | v ČSR: | podniky GR Obchod ovocím a zeleninou Praha ľudové spotrebné družstvá |
| v SSR: | podniky GR Obchod ovocím a zeleninou Bratislava podniky OR Liehovary a konzervárne Bratislava ľudové spotrebné družstvá |
|
| koreninová paprika | v ČSR: | podniky OR Konzervárne a liehovary Praha |
| v SSR: | podniky OR Liehovary a konzervárne Bratislava | |
| mak | v ČSR: | podniky OR Poľnohospodárske zásobovanie a nákup Praha ľudové spotrebné družstvá |
| v SSR: | podniky OR Poľnohospodárske zásobovanie a nákup Bratislava ľudové spotrebné družstvá |
|
| lesné plody a huby | v ČSR: | podniky OR Konzervárne a liehovary Praha podniky GR Obchod ovocím a zeleninou Praha ľudové spotrebné družstvá |
| v SSR: | ľudové spotrebné družstvá |
(2)
Ministerstvá poľnohospodárstva a výživy republík ustanovujú jednotlivým odberateľom
uvedeným v odseku 1 po prerokovaní s ústrednými orgánmi im nadriadenými, ktoré výrobky
a v akom rozsahu sa nakupujú do štátnych fondov.
(3)
Odberatelia uvedení v odseku 1 sú povinní nakúpiť poľnohospodárske výrobky tam uvedené,
pokiaľ sú spôsobilé na priamu spotrebu alebo spracovanie, aj keď nezodpovedajú technickým
normám, za týchto podmienok:
a)
obilniny, jatočný hovädzí dobytok, jatočné teľce, jatočné ošípané a mlieko, aj keď
ponúknuté množstvo presahuje objem dodávok dojednaný v zmluve (nadzmluvné dodávky)
alebo aj keď zmluva na dodávku týchto výrobkov nebola uzavretá (mimozmluvné dodávky),
b)
ostatné výrobky uvedené v odseku 1 písm. a) len od poľnohospodárskych organizácií,
ktoré s odberateľom uzavreli zmluvu o dodávke príslušného výrobku, i keď ponúknuté
množstvo presahuje objem dodávok dojednaný v zmluve (nadzmluvné dodávky),
c)
výrobky uvedené v odseku 1 písm. b) len od poľnohospodárskych organizácií, ktoré
s odberateľom uzavreli zmluvu o dodávke príslušného výrobku, a to v množstve, ktoré
bolo dohodnuté v zmluve; zmluvou o dodávke sa môže zaviazať poľnohospodárska organizácia
dodať a odberateľ odobrať všetku trhovú produkciu príslušného výrobku. Ministerstvá
poľnohospodárstva a výživy republík môžu po prerokovaní s Federálnym výborom pre poľnohospodárstvo
a výživu a zúčastnenými ústrednými orgánmi podľa situácie vo výrobe a v zásobovaní
ustanoviť povinnosť odobrať ponúknuté množstvo, aj keď presahuje objem dodávok dojednaný
v zmluve (nadzmluvné dodávky).
(4)
Odberatelia ovocia a zeleniny uvedení v odseku 1 písm. b) sú povinní odobrať od poľnohospodárskych
organizácií, ktoré s nimi uzavreli dlhodobé dodávkové zmluvy podľa § 32 ods. 2, všetko
ponúknuté množstvo dojednaného druhu vypestované na zmluvnej ploche, pokiaľ akosť
zodpovedá technickým normám. Neštandardné výrobky (nezodpovedajúce technickým normám)
prevezmú odberatelia od týchto organizácií prednostne, pokiaľ ich možno umiestniť
na trhu alebo na spracovanie.
(5)
Ministerstvá poľnohospodárstva a výživy republík môžu poveriť nákupom poľnohospodárskych
výrobkov uvedených v odseku 1 i ďalších poľnohospodárskych výrobkov na svojom území
aj iné socialistické organizácie po prerokovaní s ústrednými orgánmi im nadriadenými,
prípadne poverenia im vydané zrušiť. Nákupom liečivých rastlín a aromatických rastlín
môže byť poverená len socialistická organizácia, ktorá dostala osobitné oprávnenie
na vykonávanie tejto činnosti od Ministerstva zdravotníctva republiky.
(6)
Spoločné družstevné podniky a združenia poľnohospodárskych organizácií môžu nakupovať
poľnohospodárske výrobky len od svojich členských organizácií, pokiaľ tieto výrobky
potrebujú na vykonávanie činnosti schválenej v zriaďovacej listine.“.
26.
§ 110 znie:
„(1)
Poľnohospodárske organizácie i jednotlivo hospodáriaci roľníci smú predávať:
a)
jatočný hovädzí dobytok a jatočné teľce výlučne poľnohospodárskym nákupným a zásobovacím
podnikom;
b)
tabak výlučne závodom Čs. tabakového priemyslu;
c)
obilniny výlučne poľnohospodárskym nákupným a zásobovacím podnikom s výnimkou predaja
organizáciám uvedeným v § 109 ods. 6, ktorých sú členmi, a ďalej predaja a naturálneho
plnenia členom a zamestnancom podľa osobitných predpisov;*)
d)
jatočné ošípané výlučne poľnohospodárskym nákupným a zásobovacím podnikom s výnimkou
predaja a naturálneho plnenia členom a zamestnancom podľa osobitných predpisov;*)
e)
mlieko výlučne mliekárenským závodom s výnimkou predaja a naturálneho plnenia členom
a zamestnancom podľa osobitných predpisov;*)
f)
odstavčatá výlučne poľnohospodárskym nákupným a zásobovacím podnikom a závodom o.
p. Veľkovýkrmne s výnimkou predaja organizáciám uvedeným v § 109 ods. 6, ktorých sú
členmi, ďalej predaja a naturálneho plnenia členom a zamestnancom podľa osobitných
predpisov*) a predaja iným poľnohospodárskym organizáciám na základe dlhodobých zmlúv uzavretých
do 31. decembra 1969 a registrovaných na OR Poľnohospodárske zásobovanie a nákup;
g)
vyrobené hroznové víno podľa osobitných predpisov;*)
h)
poľnohospodárske výrobky, ktoré nie sú uvedené pod písmenom a) až g), ktorémukoľvek
odberateľovi oprávnenému nakupovať príslušný výrobok podľa § 109 alebo voľne priamemu
spotrebiteľovi.
(2)
Osivo a sadivo smú poľnohospodárske organizácie vyrábať a dodávať len v rozsahu určenom
osobitnými predpismi.**)
(3)
Poľnohospodárske organizácie a spoločné družstevné podniky môžu predávať poľnohospodárske
výrobky a výrobky z nich priamo do obchodnej siete, prípadne vo vlastnom zariadení,
len pokiaľ na to majú súhlas od Ministerstva poľnohospodárstva a výživy republiky.
27.
§ 111 znie:
„(1) Organizácie sa nemôžu v zmluve dohodnúť odchylne od ustanovení § 5 ods. 2, § 6 ods.
3, § 7 ods. 2 až 5, § 8, § 9, § 10, § 50 ods. 1, § 53 ods. 6 a 7, § 54 ods. 1, § 58
ods. 6 a 7 a § 77 ods. 5 až 7 tejto vyhlášky.
(2)
Ministerstvá poľnohospodárstva a výživy republík môžu po prejednaní so zúčastnenými
ústrednými orgánmi v odôvodnených prípadoch povoliť na svojom území výnimku z ustanovení
§ 109 a § 110 tejto vyhlášky.“.
28.
§ 114 sa vypúšťa.
Článok II
Vyhláška č. 123/1964 Zb., ktorou sa vydávajú základné podmienky dodávky poľnohospodárskych výrobkov, sa mení
takto:
§ 72 ods. 2 znie:
„(2)
Odberateľ nemôže uplatňovať právo zo zodpovednosti za chyby živej jatočnej hydiny
ani práva zo zodpovednosti za škodu vzniknutú z jej chýb, pokiaľ hydina bola prevzatá
ako bezchybná, bez zrejmých známok poranenia alebo ochorenia; to platí aj pre jatočnú
hydinu dodanú s otlakmi. Dodávateľ však zodpovedá za znehodnotenie mäsa a tuku spôsobené
porušením povinnosti nekŕmiť pred dodávkou krmivom s nežiadúcim účinkom na akosť mäsa
a tuku (§ 53 ods. 2).“.
Článok III
Táto vyhláška nadobúda účinnosť 1. januárom 1971.
Minister - predseda:
Dr. Večeřa v. r.
*)
Poznámka k § 14 ods. 1 a 4 znie:„Smernice Ministerstva poľnohospodárstva a výživy
ČSR na zabezpečenie nákupu poľnohospodárskych výrobkov od jednotlivo hospodáriacich
roľníkov, uverejnené vo Vestníku Ministerstva poľnohospodárstva a výživy ČSR v čiastke
6/1970 pod por. č. 18Smernice Ministerstva poľnohospodárstva a výživy SSR o realizácii
uznesenia vlády ČSSR č. 399/1968 o úprave vzťahov štátu k jednotlivo hospodáriacim
roľníkom, uverejnené vo Vestníku Ministerstva poľnohospodárstva a výživy SSR v čiastke
13/1970 pod por. č. 22.“
**)
Poznámka k § 14 ods. 6 znie:„Zákon č. 71/1967 Zb. o správnom konaní (správny poriadok).“
*)
Vyhláška č. 30/1966 Zb. o odpredaji niektorých poľnohospodárskych výrobkov pracovníkom štátnych majetkov
a ostatných štátnych organizácií s poľnohospodárskou výrobou v znení vyhlášky č. 17/1969 Zb. a vlastné stanovy JRD.
*)
Smernice Ministerstva poľnohospodárstva a výživy ČSR z 12. 8. 1970 č. 690/70-II/1
upravujúce podmienky výroby, predaja a nákupu vína.
**)
Zákon č. 61/1964 Zb. o rozvoji rastlinnej výroby a vyhláška č. 62/1964 Zb., ktorou sa vydávajú vykonávacie predpisy k zákonu o rozvoji rastlinnej výroby.