Dňa 5. augusta 1971 bol v Prahe podpísaný Protokol medzi vládou Československej socialistickej
republiky a vládou Nemeckej demokratickej republiky o stave hraničných priechodov
na spoločných štátnych hraniciach.
Podľa svojho bodu 6 Protokol nadobudol platnosť súčasne so Zmluvou medzi Československou socialistickou
republikou a Nemeckou demokratickou republikou o spolupráci v oblasti dopravy a o
pasovej, colnej a inej kontrole pri prestupe štátnych hraníc, t. j. 5. augustom 1971.
V súlade s bodom 4 uvedeného Protokolu bol výmenou nót dojednaný 21. apríla 1972 doplnok
Protokolu, podľa ktorého sa otvára cestný hraničný priechod Boží Dar - Oberwiesenthal
pre vzájomnú individuálnu a hromadnú prepravu občanov ČSSR a NDR.
České znenie Protokolu sa vyhlasuje súčasne.*)
51/1972 Zb.
Časová verzia predpisu účinná od 27.07.1972
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
| História |
|
|
|---|---|---|
| Dátum účinnosti | Novela | |
| 1. | Vyhlásené znenie | |
| 2. | 27.07.1972 - |
Otvoriť všetky
| Číslo predpisu: | 51/1972 Zb. |
| Názov: | Vyhláška ministra zahraničných vecí o Protokole medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Nemeckej demokratickej republiky o stave hraničných priechodov na spoločných štátnych hraniciach |
| Typ: | Vyhláška |
| Dátum schválenia: | 02.06.1972 |
| Dátum vyhlásenia: | 27.07.1972 |
| Dátum účinnosti od: | 27.07.1972 |
| Autor: | Minister zahraničných vecí |
| Právna oblasť: |
|
| Nachádza sa v čiastke: |
51
VYHLÁŠKA
ministra zahraničných vecí
z 2. júna 1972
o Protokole medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Nemeckej
demokratickej republiky o stave hraničných priechodov na spoločných štátnych hraniciach
Minister:
Ing. Chňoupek v. r.
Ing. Chňoupek v. r.
PROTOKOL medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Nemeckej demokratickej
republiky o stave hraničných priechodov na spoločných štátnych hraniciach
1.
Obe zmluvné strany sa dohodli, že s nadobudnutím platnosti Zmluvy medzi Československou
socialistickou republikou a Nemeckou demokratickou republikou o spolupráci v oblasti
dopravy a o pasovej, colnej a inej kontrole pri prestupe štátnych hraníc sú otvorené
pre dopravu cez štátne hranice tieto hraničné priechody:
a)
Železničné hraničné priechody:
Vojtanov - Dad Brambach: Vzájomná a tranzitná preprava osôb a tovaru
Děčín - Bad Schandau: Vzájomná a tranzitná preprava osôb a tovaru
Hrádek n. N. - Zittau: Vzájomná a tranzitná preprava tovaru
Rumburk - Ebersbach: Vzájomná a tranzitná preprava tovaru
b)
Cestné hraničné priechody:
Vojtanov - Schönberg: Vzájomná a tranzitná preprava osôb a tovaru
Cínovec - Zinnwald: Vzájomná a tranzitná preprava osôb a tovaru
Hřensko - Schmilka: Vzájomná a tranzitná preprava osôb
Varnsdorf - Seifhennersdorf: Vzájomná preprava osôb a tovaru, ako aj tranzitná preprava
pre nákladné vozidlá ČSSR a NDR
c)
Riečne hraničné priechody:
Hřensko - Schöna: Vzájomná a tranzitná preprava tovaru a vzájomná hromadná preprava
osôb
2.
Priechody cez štátne hranice ustanovené Dohodou medzi Československou socialistickou
republikou a Nemeckou demokratickou republikou o privilegovanej prevoznej železničnej
doprave z 30. decembra 1950 a Dohodou medzi vládou Československej socialistickej
republiky a vládou Nemeckej demokratickej republiky o železničnej doprave na priebežných
tratiach pri štátnych hraniciach z 25. apríla 1956 zostávajú ustanoveniami tohto Protokolu
nedotknuté.
3.
Týmto Protokolom rovnako nie sú dotknuté ustanovenia obsiahnuté v iných dojednaniach
a týkajúce sa prekračovania štátnych hraníc pri mimoriadnych udalostiach v oblasti
štátnych hraníc.
4.
Zmeny alebo doplnky tohto Protokolu sa budú dojednávať diplomatickou cestou.
5.
Príslušné orgány oboch zmluvných strán oboznámia s ustanovením bodu 1 tohto Protokolu,
ako aj s prípadnými jeho zmenami svoje služobne a verejnosť.
6.
Protokol nadobudne platnosť súčasne so Zmluvou medzi Československou socialistickou
republikou a Nemeckou demokratickou republikou o spolupráci v oblasti dopravy a o
pasovej, colnej a inej kontrole pri prestupe štátnych hraníc.
7.
Protokol bol spísaný v Prahe 5. augusta 1971 vo dvoch vyhotoveniach, každé v českom
a nemeckom jazyku, pričom obe znenia majú rovnakú platnosť.
Za vládu
Československej socialistickej republiky:
Jaroslav Vosecký v. r.
Za vládu
Nemeckej demokratickej republiky:
dr. Herbert Krolikowski v. r.
Československej socialistickej republiky:
Jaroslav Vosecký v. r.
Za vládu
Nemeckej demokratickej republiky:
dr. Herbert Krolikowski v. r.
*)
Tu sa vyhlasuje slovenské znenie.