74/1972 Zb.

Vyhlásené znenie

icon-warning

Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.

História button-close
Dátum účinnostiNovela
1.Vyhlásené znenie
2.06.10.1972 -
button-searchbutton-downloadbutton-printbutton-historybutton-content
button-search button-download button-print button-history button-content
Číslo predpisu:74/1972 Zb.
Názov:Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Bulharskej ľudovej republiky o spolupráci v oblasti cestovného ruchu
Typ:Vyhláška
Dátum schválenia:16.08.1972
Dátum vyhlásenia:06.10.1972
Autor:Minister zahraničných vecí
Právna oblasť:
  • Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory
  • Cestovný ruch
Nachádza sa v čiastke:

23/1972

74
VYHLÁŠKA
ministra zahraničných vecí
zo 16. augusta 1972
o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Bulharskej ľudovej republiky o spolupráci v oblasti cestovného ruchu
Dňa 2. februára 1972 bola v Prahe podpísaná Dohoda medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Bulharskej ľudovej republiky o spolupráci v oblasti cestovného ruchu.
Podľa svojho článku 13 nadobudla Dohoda platnosť 28. júnom 1972.
České znenie Dohody sa vyhlasuje súčasne.*)
Minister:
Ing. Chňoupek v. r.
DOHODA medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Bulharskej ľudovej republiky o spolupráci v oblasti cestovného ruchu
Vláda Československej socialistickej republiky a vláda Bulharskej ľudovej republiky,
vedené snahou ďalej prehlbovať priateľské vzťahy medzi národmi oboch štátov, usilujúc sa o utvorenie najpriaznivejších podmienok pre vzájomné poznávanie úspechov pri výstavbe socializmu a komunizmu a majúc za cieľ podporovať a ďalej rozširovať vzájomný cestovný ruch, uzavreli túto dohodu:
Článok 1
Zmluvné strany budú rozširovať a prehlbovať spoluprácu v oblasti cestovného ruchu, smerujúcu k zlepšeniu vzájomného poznávania života ľudu oboch štátov, ich histórie a výsledkov dosiahnutých pri budovaní socializmu.
Článok 2
Zmluvné strany budú všestranne podporovať rozvoj všetkých foriem cestovného ruchu medzi Československou socialistickou republikou a Bulharskou ľudovou republikou, a to najmä
- organizovaný a neorganizovaný cestovný ruch,
- turistiku mládeže,
- cestovný ruch uskutočňovaný príslušnými orgánmi odborových organizácií,
- tematické odborné zájazdy, včítane ciest na kongresy, sympóziá, výstavy, športové akcie, hudobné a divadelné festivaly,
- návštevy medzi podnikmi, organizáciami, mestami, okresmi a krajmi na základe družby,
- cesty turistov z tretích krajín do ČSSR alebo BĽR prostredníctvom organizácií cestovného ruchu.
Článok 3
Zmluvné strany budú uskutočňovať opatrenia na uľahčenie hraničných formalít, včítane úprav smerujúcich k zjednodušeniu náležitostí cestovných dokladov spojených s prechodom hraníc turistami oboch štátov.
Článok 4
Zmluvné strany budú uskutočňovať opatrenia na zlepšenie dopravného spojenia medzi oboma štátmi, a to najmä
- rozširovaním pravidelného aj nepravidelného leteckého spojenia,
- zlepšovaním a rozširovaním pravidelných i mimoriadnych vlakových spojení,
- zriaďovaním sezónnych autobusových liniek,
- utváraním priaznivejších podmienok pre motorizovaných turistov.
Článok 5
Zmluvné strany budú podporovať rozvoj stálej úzkej spolupráce medzi vrcholnými orgánmi cestovného ruchu oboch štátov, ako aj medzi ďalšími orgánmi, organizáciami a inštitúciami zúčastnenými na rozvoji a uskutočňovaní cestovného ruchu.
Článok 6
Zmluvné strany budú ďalej rozširovať spoluprácu orgánov cestovného ruchu svojich štátov v medzinárodných organizáciách cestovného ruchu a uskutočňovať výmenu skúseností z činnosti v tejto oblasti.
Článok 7
Zmluvné strany budú dbať na to, aby si príslušné orgány a organizácie cestovného ruchu oboch štátov vzájomne systematicky vymieňali skúsenosti, údaje, informácie a ostatnú dokumentáciu týkajúcu sa cestovného ruchu.
Článok 8
Zmluvné strany budú podporovať výmenu skúseností a stretnutia pracovníkov jednotlivých orgánov a organizácií cestovného ruchu, a to najmä pokiaľ ide o výstavbu a úpravy objektov cestovného ruchu, činnosť podnikov cestovného ruchu, vedeckú dokumentáciu, štatistiku. Za účelom prípravy kádrov a zvyšovania ich kvalifikácie budú podporovať vzájomnú výmenu pracovníkov cestovných kancelárií, hotelov a reštaurácií.
Článok 9
Zmluvné strany zabezpečia, aby sa vhodným propagačným, informačným a náborovým pôsobením zlepšovala informovanosť občanov jedného štátu o možnostiach cestovania na územie druhého štátu, čím sa bude prispievať k rozšíreniu vzájomnej návštevnosti.
Článok 10
Každá zo zmluvných strán môže zriadiť na území druhého štátu informačné stredisko cestovného ruchu. Zriadenie a činnosť týchto stredísk, ich práva a povinnosti sa spravujú právnymi predpismi prijímajúceho štátu.
Článok 11
Úhrady za vzájomný cestovný ruch sa budú vykonávať podľa zmluvnej úpravy platnej medzi oboma zmluvnými stranami a spôsobom dohodnutým finančnými orgánmi oboch zmluvných strán.
Článok 12
Príslušné orgány zmluvných strán budú vždy na určité časové obdobia dojednávať protokoly, v ktorých určia podrobné formy vykonávania tejto Dohody.
Článok 13
Táto Dohoda podlieha schváleniu podľa právnych predpisov každej zo zmluvných strán a nadobudne platnosť dňom výmeny nót o tomto schválení.
Článok 14
Táto Dohoda sa uzaviera na obdobie 5 rokov a bude sa mlčky predlžovať vždy o ďalší rok, pokiaľ ju jedna zo zmluvných strán písomne nevypovie najneskôr 6 mesiacov pred uplynutím príslušného obdobia jej platnosti.
Dané v Prahe 2. februára 1972 vo dvoch vyhotoveniach, každé v českom a bulharskom jazyku, pričom obe znenia majú rovnakú platnosť.
Za vládu

Československej socialistickej republiky:

RSDr. Emil Mišovský v. r.

Za vládu

Bulharskej ľudovej republiky:

Petko Todorov v. r.
*)
Tu sa vyhlasuje slovenské znenie.