83/1981 Zb.

Vyhlásené znenie

icon-warning

Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.

História button-close
Dátum účinnostiNovela
1.Vyhlásené znenie
2.17.08.1981 -
button-searchbutton-downloadbutton-printbutton-historybutton-content
button-search button-download button-print button-history button-content
Číslo predpisu:83/1981 Zb.
Názov:Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Afganskej demokratickej republiky o vedecko-technickej spolupráci
Typ:Vyhláška
Dátum schválenia:07.07.1981
Dátum vyhlásenia:17.08.1981
Autor:Minister zahraničných vecí
Právna oblasť:
  • Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory
  • Medzinárodná spolupráca
Nachádza sa v čiastke:

21/1981

83
VYHLÁŠKA
ministra zahraničných vecí
zo 7. júla 1981
o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Afganskej demokratickej republiky o vedecko-technickej spolupráci
Dňa 31. marca 1980 bola v Prahe podpísaná Dohoda medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Afganskej demokratickej republiky o vedecko-technickej spolupráci. Dohoda nadobudla platnosť na základe svojho článku 11 dňom 8. marca 1981.
Český preklad Dohody sa vyhlasuje súčasne.*)
Minister:

Ing. Chňoupek v. r.
DOHODA medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Afganskej demokratickej republiky o vedecko-technickej spolupráci
Vláda Československej socialistickej republiky a vláda Afganskej demokratickej republiky (ďalej uvádzané ako zmluvné strany), prajúc si ďalej rozšíriť rozvoj vzájomnej vedecko-technickej spolupráce s cieľom posilniť priateľské vzťahy a podporiť hospodárske styky medzi oboma krajinami,
dohodli sa takto:
Článok 1
Obe zmluvné strany budú spolupracovať v oblastiach vedy a technológie tak, aby čo najefektívnejšie využívali najnovšie vedecké a technologické poznatky na hospodársky rozvoj oboch krajín.
Článok 2
Spolupráca medzi zmluvnými stranami podľa článku 1 tejto Dohody bude zahŕňať:
a)
poskytovanie odborníkov, poradcov a technikov na vykonávanie služieb;
b)
organizovanie teoretického a praktického výcviku štátnych príslušníkov oboch zmluvných strán;
c)
spoluprácu v akejkoľvek inej forme vedecko-technických činností, na ktorých sa obojstranne dohodnú.
Článok 3
Odbory a podrobné podmienky vedecko-technickej spolupráce včítane úrovne a spôsobu odmieňania sa dohodnú medzi príslušnými organizáciami oboch krajín.
Článok 4
Každá zmluvná strana poskytne občanom druhej zmluvnej strany vyslaným na jej územie za podmienok tejto Dohody všetku potrebnú pomoc v súlade so zákonmi a predpismi platnými v danej krajine.
Článok 5
Obe zmluvné strany zabezpečia, aby sa s expertmi jednej zmluvnej strany vykonávajúcimi povinnosti podľa tejto Dohody na území druhej zmluvnej strany zaobchádzalo rovnako ako s expertmi ktorejkoľvek inej tretej krajiny.
Článok 6
Všetky osoby vykonávajúce svoje povinnosti na území druhej zmluvnej strany podľa tejto Dohody sa budú pri svojej činnosti spravovať ustanoveniami danými na splnenie svojich úloh a zdržia sa akéhokoľvek vmiešavania sa do iných záležitostí.
Článok 7
Každá zmluvná strana sa zaväzuje, že mimoriadne vedomosti získané v súvislosti s vykonávaním tejto Dohody sa neoznámia tretej strane bez predchádzajúceho súhlasu druhej zmluvnej strany.
Článok 8
Ustanovenia tejto Dohody sa nevzťahujú na expertov, technikov, úradníkov a iné osoby vykonávajúce svoje povinnosti na území jednej zo zmluvných strán za podmienok individuálnych kontraktov o dodávkach tovaru alebo poskytovania služieb spojených s týmito dodávkami tovaru.
Článok 9
Obe zmluvné strany budú navzájom konzultovať o akejkoľvek veci vzťahujúcej sa na vykonávanie tejto Dohody. Tieto konzultácie sa budú uskutočňovať, ak sa nedohodne inak, v rámci zmiešanej komisie ustanovenej v súlade s ustanoveniami platnej obchodnej dohody medzi oboma krajinami.
Článok 10
Táto Dohoda nahrádza Dohodu o vedecko-technickej spolupráci podpísanú 30. decembra 1960.
Článok 11
Táto Dohoda podlieha schváleniu v súlade s predpismi každej zmluvnej strany a nadobudne platnosť dňom výmeny nót potvrdzujúcich toto schválenie.
Táto Dohoda zostane v platnosti tri roky a potom sa bude mlčky predlžovať vždy o ďalší rok, pokiaľ ktorákoľvek zo zmluvných strán neukončí jej platnosť notifikáciou tri mesiace pred vypršaním uvedenej lehoty.
Dané a podpísané v Prahe 31. marca 1980 vo dvoch origináloch v anglickom jazyku.
Za vládu Československej socialistickej republiky:

Rudolf Rohlíček v. r.

Za vládu Afganskej demokratickej republiky:

Sultan Ali Kištmand v. r.
*)
Tu sa uverejňuje slovenský preklad.