93/1983 Zb.

Časová verzia predpisu účinná od 31.08.1983 do 13.03.2003

icon-warning

Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.

Obsah
button-close
Prílohy
button-searchbutton-downloadbutton-printbutton-historybutton-content
button-search button-download button-print button-history button-content
Číslo predpisu:93/1983 Zb.
Názov:Vyhláška ministra zahraničných vecí o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Gréckej republiky o spolupráci v oblasti zdravotníctva
Typ:Vyhláška
Dátum schválenia:21.07.1983
Dátum vyhlásenia:31.08.1983
Dátum účinnosti od:31.08.1983
Dátum účinnosti do:13.03.2003
Autor:Minister zahraničných vecí
Právna oblasť:
  • Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory
Nachádza sa v čiastke:

19/1983

68/2003 Z. z. Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o prijatí Európskeho dohovoru o výmene liečebných substancií ľudského pôvodu
93
VYHLÁŠKA
ministra zahraničných vecí
z 21. júla 1983
o Dohode medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Gréckej republiky o spolupráci v oblasti zdravotníctva
Dňa 22. októbra 1980 bola v Aténach podpísaná Dohoda medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Gréckej republiky o spolupráci v oblasti zdravotníctva. Dohoda nadobudla platnosť na základe svojho článku 6 dňom 14. marca 1983.
Slovenský preklad Dohody sa vyhlasuje súčasne.
Prvý námestník:

Řehořek v. r.
DOHODA medzi vládou Československej socialistickej republiky a vládou Gréckej republiky o spolupráci v oblasti zdravotníctva
Vláda Československej socialistickej republiky a vláda Gréckej republiky,
želajúce si podporovať spoluprácu medzi svojimi krajinami v oblasti zdravotníctva,
presvedčené, že táto spolupráca prispeje ku zlepšeniu zdravotného stavu obyvateľstva oboch krajín a k rozvoju ich vzájomných vzťahov a
v súlade so Záverečným aktom Konferencie o bezpečnosti a spolupráci v Európe podpísaným dňa 1. augusta 1975 v Helsinkách,
dohodli sa na tomto:
Článok 1
Zmluvné strany budú rozvíjať a rozširovať rozsah svojej spolupráce v oblasti zdravotníctva a lekárskych vied a budú podporovať vzájomnú výmenu skúseností.
Článok 2
Zmluvné strany budú podporovať túto spoluprácu najmä prostredníctvom:
a)
výmeny právnych predpisov týkajúcich sa zdravotníckej starostlivosti, ako aj informácií a publikácií o zdravotníckych problémoch a spôsoboch i metódach používaných pri ich riešení,
b)
spolupráce medzi vedeckými výskumnými ústavmi, zdravotníckymi zariadeniami a lekárskymi vedeckými spoločnosťami v zdravotníckych otázkach obojstranného záujmu,
c)
účasti občanov jednej krajiny v postgraduálnom štúdiu a špeciálnych kurzoch organizovaných vedeckými a výchovnými zariadeniami druhej krajiny,
d)
účasti odborníkov jednej krajiny na lekárskych kongresoch, konferenciách, medzinárodných alebo dvojstranných seminároch a sympóziách organizovaných v druhej krajine.
Článok 3
Zmluvné strany budú uľahčovať recipročné výmeny vedcov, výskumných pracovníkov, ako aj iných lekárskych a zdravotníckych odborníkov.
Článok 4
Každá zmluvná strana bude poskytovať bezplatne občanom druhej zmluvnej strany ambulantné ošetrenie a prvú pomoc pri úrazoch a náhlych prípadoch, keď priamy lekársky zákrok je nevyhnutný a neodkladný, ako aj nevyhnutné liečenie pri povinne hlásených prenosných chorobách s výnimkou tuberkulózy a pohlavných chorôb.
Článok 5
1.
Za účelom plnenia ustanovení tejto Dohody bude zriadený zmiešaný československo-grécky výbor. Tento výbor sa bude schádzať každé tri roky striedavo v Československej socialistickej republike a Gréckej republike za účelom vypracovania podrobných plánov spolupráce a posúdenia ich plnenia. V týchto plánoch sa budú taktiež upresňovať finančné a organizačné ustanovenia potrebné pre vykonávanie tejto Dohody.
2.
Oznámenia týkajúce sa spolupráce uvedenej v tejto Dohode budú vykonávané diplomatickou cestou.
Článok 6
Táto Dohoda podlieha schváleniu podľa ústavných predpisov zmluvných strán a vstúpi do platnosti dňom výmeny nót o tomto schválení.
Táto Dohoda sa uzatvára na obdobie 5 rokov a jej platnosť bude mlčky predlžovaná vždy o ďalších 5 rokov, pokiaľ ju jedna zo zmluvných strán písomne nevypovie 6 mesiacov pred uplynutím platnosti.
Dané v Aténach dňa 22. októbra 1980 vo dvoch pôvodných vyhotoveniach v jazyku anglickom.
Za vládu
Československej socialistickej republiky:
Ladislav Gerle v. r.
Za vládu
Gréckej republiky:
Constantine Mitsotakis v. r.