11/1996 Z. z.

Vyhlásené znenie

icon-warning

Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.

História button-close
Dátum účinnostiNovela
1.Vyhlásené znenie
2.11.01.1996 -
Obsah
button-close
Prílohy
button-searchbutton-downloadbutton-printbutton-historybutton-content
button-search button-download button-print button-history button-content
Číslo predpisu:11/1996 Z. z.
Názov:Oznámenie Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky o uzavretí Dohody medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Uruguajskej východnej republiky o zrušení vízovej povinnosti pre držiteľov diplomatických a služobných pasov Slovenskej republiky a pre držiteľov diplomatických a oficiálnych pasov Uruguajskej východnej republiky
Typ:Oznámenie
Dátum vyhlásenia:11.01.1996
Autor:Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky
Právna oblasť:
  • Medzinárodné zmluvy, dohody, dohovory
  • Cudzinecký režim
  • Diplomatické a konzulárne právo
  • Evidencia obyvateľstva
Nachádza sa v čiastke:

3/1996

11
OZNÁMENIE
Ministerstva zahraničných vecí Slovenskej republiky
Ministerstvo zahraničných vecí Slovenskej republiky oznamuje, že 29. mája 1995 bola v Montevideu podpísaná Dohoda medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Uruguajskej východnej republiky o zrušení vízovej povinnosti pre držiteľov diplomatických a služobných pasov Slovenskej republiky a pre držiteľov diplomatických a oficiálnych pasov Uruguajskej východnej republiky.
Dohoda nadobudla platnosť 28. septembra 1995 výmenou nót na základe článku 8.
DOHODA medzi vládou Slovenskej republiky a vládou Uruguajskej východnej republiky o zrušení vízovej povinnosti pre držiteľov diplomatických a služobných pasov Slovenskej republiky a pre držiteľov diplomatických a oficiálnych pasov Uruguajskej východnej republiky
Vláda Slovenskej republiky a vláda Uruguajskej východnej republiky (ďalej len „zmluvné strany“)
dohodli sa takto:
Článok 1
1.
Držitelia platných diplomatických a služobných pasov Slovenskej republiky môžu cestovať do Uruguajskej východnej republiky a zdržiavať sa na jej území počas troch mesiacov bez víz.
2.
Držitelia platných diplomatických a oficiálnych pasov Uruguajskej východnej republiky môžu cestovať do Slovenskej republiky a zdržiavať sa na jej území počas troch mesiacov bez víz.
Článok 2
1.
Držitelia platných diplomatických a služobných pasov Slovenskej republiky, ktorí cestujú do Uruguajskej východnej republiky pracovať na diplomatickej misii alebo na konzulátoch, v obchodných zastúpeniach a v medzinárodných organizáciách so sídlom na území Uruguajskej východnej republiky, môžu vstupovať na toto územie a zdržiavať sa tam počas svojho pridelenia bez víz.
Rovnaká úprava platí pre rodinných príslušníkov uvedených osôb, ak sú držiteľmi platných diplomatických a služobných pasov.
2.
Držitelia platných diplomatických a oficiálnych pasov Uruguajskej východnej republiky, ktorí cestujú do Slovenskej republiky pracovať na diplomatickej misii alebo na konzulátoch, v obchodných zastúpeniach a v medzinárodných organizáciách so sídlom na území Slovenskej republiky, môžu vstupovať na toto územie a zdržiavať sa tam počas svojho pridelenia bez víz.
Rovnaká úprava platí pre rodinných príslušníkov uvedených osôb, ak sú držiteľmi platných diplomatických a oficiálnych pasov.
Článok 3
Osoby uvedené v článku 1 a 2 môžu prekračovať štátne hranice na všetkých priechodoch určených na medzinárodnú dopravu.
Článok 4
Touto dohodou nie je dotknuté právo príslušných orgánov jednej zmluvnej strany odoprieť vstup alebo pobyt takým osobám, ktorých prítomnosť je na jej území nežiaduca.
Článok 5
Každá zmluvná strana môže z dôvodov verejného poriadku, bezpečnosti alebo ochrany zdravia, úplne alebo čiastočne prerušiť vykonávanie tejto dohody. Rozhodnutie o prerušení alebo obnovení vykonávania tejto dohody sa neodkladne oznámi diplomatickou cestou druhej zmluvnej strane.
Článok 6
Zmluvné strany si diplomatickou cestou vymenia vzory pasov uvedených v článku 1 tejto dohody minimálne tridsať dní pred nadobudnutím platnosti dohody. Rovnako sa budú informovať o všetkých zmenách v uvedených dokladoch.
Článok 7
Táto dohoda sa uzatvára na neurčitú dobu. Každá zmluvná strana môže dohodu písomne vypovedať diplomatickou cestou. Platnosť dohody sa skončí prvý deň tretieho mesiaca nasledujúceho po mesiaci, v ktorom bola výpoveď daná.
Článok 8
Táto dohoda nadobúda platnosť tridsať dní po výmene nót potvrdzujúcich splnenie vnútroštátnych podmienok potrebných na jej schválenie v každej zo zmluvných strán.
Dané v Montevideu 29. mája 1995 v dvoch vyhotoveniach v slovenskom a španielskom jazyku, pričom obidva texty majú rovnakú platnosť.
Za vládu

Slovenskej republiky:

Jozef Šesták v. r.

Za vládu

Uruguajskej východnej republiky:

Carlos Pérez del Castillo v. r.