288/1997 Z. z.
Časová verzia predpisu účinná od 01.12.2013 do 31.01.2014
Obsah zobrazeného právneho predpisu má informatívny charakter.
Otvoriť všetky
Číslo predpisu: | 288/1997 Z. z. |
Názov: | Zákon o telesnej kultúre a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov |
Typ: | Zákon |
Dátum schválenia: | 03.10.1997 |
Dátum vyhlásenia: | 05.11.1997 |
Dátum účinnosti od: | 01.12.2013 |
Dátum účinnosti do: | 31.01.2014 |
Autor: | Národná rada Slovenskej republiky |
Právna oblasť: |
|
Nachádza sa v čiastke: |
229/1998 Z. z. | Oznámenie Ministerstva školstva Slovenskej republiky o vydaní výnosu o zriadení, zložení a činnosti akreditačnej komisie špecializovaných činností v oblasti telesnej kultúry a o vydávaní potvrdení o akreditácii |
257/1998 Z. z. | Vyhláška Ministerstva školstva Slovenskej republiky o podmienkach získavania odbornej spôsobilosti na vykonávanie špecializovaných činností v oblasti telesnej kultúry |
300/2000 Z. z. | Vyhláška Ministerstva školstva Slovenskej republiky, ktorou sa mení a dopĺňa vyhláška Ministerstva školstva Slovenskej republiky č. 257/1998 Z. z. o podmienkach získavania odbornej spôsobilosti na vykonávanie špecializovaných činností v oblasti telesnej kultúry |
444/2008 Z. z. | Vyhláška Ministerstva školstva Slovenskej republiky o akreditačnej komisii pre oblasť telesnej kultúry a o Jednotnom vzdelávacom systéme odborníkov v športe Slovenskej republiky |
455/1991 Zb. | Zákon o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) |
416/2001 Z. z. | Zákon o prechode niektorých pôsobností z orgánov štátnej správy na obce a na vyššie územné celky |
553/2001 Z. z. | Zákon o zrušení niektorých štátnych fondov, o niektorých opatreniach súvisiacich s ich zrušením a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
5/2005 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 477/2002 Z. z. o uznávaní odborných kvalifikácií a o doplnení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov v znení zákona č. 445/2003 Z. z. a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
300/2008 Z. z. | Zákon o organizácii a podpore športu a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
479/2008 Z. z. | Zákon o organizovaní verejných telovýchovných podujatí, športových podujatí a turistických podujatí a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
375/2013 Z. z. | Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 293/2007 Z. z. o uznávaní odborných kvalifikácií v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zákony |
1/2014 Z. z. | Zákon o organizovaní verejných športových podujatí a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
198/1990 Zb. | Zákon Slovenskej národnej rady o telesnej kultúre |
469/1991 Zb. | Nariadenie vlády Slovenskej republiky, ktorým sa vykonáva zákon Slovenskej národnej rady č. 198/1990 Zb. o telesnej kultúre |
440/2015 Z. z. | Zákon o športe a o zmene a doplnení niektorých zákonov |
288
ZÁKON
z 3. októbra 1997
o telesnej kultúre a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní
(živnostenský zákon) v znení neskorších predpisov
Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone:
Čl. I
§ 1
Predmet zákona
Tento zákon upravuje starostlivosť o telesnú kultúru a úlohy orgánov štátnej správy,
samosprávnych krajov, obcí, občianskych združení v oblasti telesnej kultúry (ďalej
len „občianske združenie“) a iných právnických osôb a fyzických osôb pri jej zabezpečovaní.
§ 2
Vymedzenie niektorých pojmov
(1)
Občianske združenie na účely tohto zákona je telovýchovné, turistické alebo športové
združenie podľa osobitného zákona,1) ktoré plní úlohy v oblasti telesnej kultúry.
(2)
Telesná kultúra je organizovaná alebo neorganizovaná, individuálna alebo skupinová
činnosť súvisiaca s telovýchovnou, turistickou, športovou a pohybovo-rekreačnou aktivitou.
Súčasťou telesnej kultúry je aj príprava odborníkov pôsobiacich na úseku telesnej
kultúry, vedeckovýskumná činnosť a zabezpečovanie zdravotných, materiálno-technických
a iných podmienok na jej rozvoj.
(3)
Šport pre všetkých je rekreačná aktivita uskutočňovaná rôznymi formami telesných
cvičení a ďalšími záujmovými pohybovými činnosťami.
(4)
Výkonnostný a vrcholový šport sú činnosti vymedzené pravidlami, osvojené v tréningovom
procese, uskutočňované v súťažiach a organizované na zásadách dobrovoľnosti.
(5)
Špecializovaná činnosť v oblasti telesnej kultúry je činnosť, ktorú vykonávajú v
jednotlivých oblastiach telesnej kultúry (odsek 2) tréner, cvičiteľ, inštruktor, rozhodca
a iný odborník (§ 12 ods. 1).
(6)
Akreditácia na účely tohto zákona je štátne overovanie spôsobilosti právnickej osoby
a fyzickej osoby (ďalej len „vzdelávacie zariadenie“) pripravovať osoby uvedené v
§ 12 ods. 1 na vykonávanie špecializovaných činností v oblasti telesnej kultúry.
§ 3
Úlohy orgánov a organizácií na úseku telesnej kultúry
(1)
Úlohy na úseku telesnej kultúry plnia
a)
orgány štátnej správy,
b)
samosprávny kraj,
c)
obec,
d)
občianske združenia,
e)
iné právnické osoby a fyzické osoby.
(2)
Orgány štátnej správy na úseku starostlivosti o telesnú kultúru sú
a)
Ministerstvo školstva Slovenskej republiky (ďalej len „ministerstvo školstva“),
b)
Ministerstvo obrany Slovenskej republiky,
c)
Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky,
d)
Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky,
e)
Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky.
§ 4
Ministerstvo školstva
Ministerstvo školstva ako ústredný orgán štátnej správy pre štátnu starostlivosť o
telesnú kultúru
a)
riadi a kontroluje výkon štátnej správy na úseku telesnej kultúry,
b)
vypracúva v súčinnosti so všetkými subjektmi, ktoré plnia úlohy na úseku telesnej
kultúry, koncepciu a program rozvoja telesnej kultúry a koordinuje jej uskutočňovanie;
utvára právne, vedeckovýskumné, organizačné, ekonomické a zdravotné podmienky na rozvoj
telesnej kultúry,
c)
utvára podmienky na rozvoj športu pre všetkých,
d)
určuje na príslušné obdobie hlavné úlohy a projekty konkretizujúce štátny program
rozvoja telesnej kultúry,
e)
podporuje činnosť občianskych združení, právnických osôb a fyzických osôb pôsobiacich
v oblasti telesnej kultúry,
f)
podporuje športovú aktivitu zdravotne postihnutých občanov,
g)
podporuje činnosť záchranných systémov pôsobiacich v oblasti telesnej kultúry,
h)
zúčastňuje sa na príprave regionálnych a miestnych programov rozvoja telesnej kultúry,
i)
rozhoduje o akreditácii vzdelávacích zariadení a vydáva potvrdenia o akreditácii.
§ 5
Ostatné ústredné orgány štátnej správy
(1)
Ministerstvo obrany Slovenskej republiky a Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky
vo svojej pôsobnosti zabezpečujú výkonnostný a vrcholový šport v kluboch zriadených
ako rozpočtové organizácie a starajú sa o športovú reprezentáciu Slovenskej republiky.
(2)
Ministerstvo zdravotníctva Slovenskej republiky sa v spolupráci s Úradom verejného
zdravotníctva Slovenskej republiky podieľa na príprave koncepcie a programu rozvoja
telesnej kultúry, vrátane celospoločenských a regionálnych programov verejného zdravia
zameraných na životný štýl, na zdravú výživu a na prevenciu rizikových faktorov.
(3)
Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky v rámci svojej pôsobnosti utvára podmienky
na rozvoj telesnej kultúry, najmä zabezpečovaním potrieb a služieb v oblasti cestovného
ruchu a kontrolou obsahu dopingových látok v prípravkoch používaných vo farmakologickej
a spotrebiteľskej sieti a vo fitnesscentrách a posilňovniach.
§ 6
Samosprávny kraj
Samosprávny kraj
a)
rozpracúva koncepciu a program rozvoja telesnej kultúry na podmienky kraja,
b)
podporuje organizovanie športových podujatí a iných aktivít telesnej kultúry regionálneho,
celoštátneho alebo medzinárodného významu v kraji,
c)
podporuje výstavbu a prevádzkovanie športových zariadení v školách, ktorých je zriaďovateľom,
a v spolupráci s obcami, s občianskymi združeniami a s národnými športovými zväzmi
aj športovej infraštruktúry v kraji,
d)
rozvíja starostlivosť o telesnú kultúru v školách, ktorých je zriaďovateľom, a podporuje
školské športové súťaže a využívanie športových zariadení na telesnú kultúru obyvateľstva
mimo času vyučovania.
§ 7
Obec
Obec
a)
rozpracúva koncepciu a program rozvoja telesnej kultúry samosprávneho kraja na podmienky
obce,
b)
podporuje organizovanie športových podujatí a iných aktivít telesnej kultúry v obci,
c)
podporuje výstavbu a prevádzkovanie športových zariadení v školách, ktorých je zriaďovateľom,
a v spolupráci s občianskymi združeniami aj športovej infraštruktúry v obci,
d)
rozvíja starostlivosť o telesnú kultúru v školách, ktorých je zriaďovateľom, a podporuje
školské športové súťaže a využívanie športových zariadení na telesnú kultúru obyvateľstva
mimo času vyučovania.
§ 9
Občianske združenia a iné právnické osoby
(1)
Občianske združenia a iné právnické osoby vyvíjajú svoju činnosť na základe svojich
záujmov a potrieb a s ohľadom na koncepciu rozvoja telesnej kultúry.
(2)
Občianske združenia a iné právnické osoby sa na základe dohody spolupodieľajú na
zabezpečovaní niektorých úloh telesnej kultúry, ktoré podľa tohto zákona vykonávajú
ústredné orgány štátnej správy uvedené v § 3 ods. 2 písm. a) až e).
§ 10
Vzťahy medzi orgánmi štátnej správy a združeniami telesnej kultúry
(1)
Orgány štátnej správy v spolupráci a súčinnosti so združeniami telesnej kultúry rozvíjajú
mravné a etické princípy v telesnej výchove, športe a turistike a chránia pred postupmi,
ktoré sú protiprávne, zakázané alebo znevažujúce.
(2)
Občianske združenia a iné právnické osoby sa na základe dohody podieľajú na zabezpečovaní
niektorých úloh telesnej kultúry, ktoré podľa tohto zákona vykonávajú ústredné orgány
štátnej správy uvedené v § 3 ods. 2 písm. a) až e).
(3)
Športovcom a fyzickým osobám osobitne aktívnym v telesnej kultúre možno udeliť vyznamenania
a odmeny. Druhy vyznamenaní, postup a výšku odmien upraví osobitný zákon.
§ 11
Akreditácia vzdelávacích zariadení v oblasti telesnej kultúry
(1)
Zriaďuje sa akreditačná komisia pre oblasť telesnej kultúry (ďalej len „akreditačná
komisia“) ako poradný orgán ministerstva školstva. Členov akreditačnej komisie vymenúva
a odvoláva minister školstva Slovenskej republiky z odborníkov z jednotlivých športových
odvetví, z vysokých škôl a z iných odborných a vedeckých ustanovizní; predsedu určuje
z vymenovaných členov.
(2)
Úlohou akreditačnej komisie je posudzovať žiadosť vzdelávacieho zariadenia a na základe
splnenia požiadaviek odporúčať ministerstvu školstva akreditovať vzdelávacie zariadenia.
Na posudzovanie splnenia požiadaviek môže zriaďovať pracovné skupiny. Podrobnosti
o činnosti akreditačnej komisie a jej pracovných skupín upravuje jej štatút.
(3)
Akreditačná komisia koná na základe písomnej žiadosti vzdelávacieho zariadenia. Žiadosť
obsahuje
a)
názov vzdelávacieho zariadenia, identifikačné číslo a adresu sídla,
b)
označenie odbornej spôsobilosti alebo vzdelávacej aktivity, na ktorú sa požaduje
akreditácia,
c)
doklady o odbornej a pedagogickej spôsobilosti vyučujúcich a ich písomný súhlas s
účasťou v lektorskom zbore a v zozname školiteľov,
d)
údaje o materiálnom a technickom vybavení vzdelávacieho zariadenia,
e)
vzdelávací program zodpovedajúci rozsahom a náročnosťou špecializovanej činnosti,
ktorá je v súlade s Jednotným vzdelávacím systémom odborníkov v športe Slovenskej
republiky.
(4)
Potvrdenie o akreditácii sa vydáva na päť rokov. Po uplynutí piatich rokov musí vzdelávacie
zariadenie požiadať o novú akreditáciu.
(5)
Akreditácia je neprevoditeľná a neprechádza na právneho nástupcu vzdelávacieho zariadenia.
(6)
Členovia akreditačnej komisie vykonávajú v spolupráci s odborníkmi z vysokých škôl
a z iných odborných a vedeckých ustanovizní kontrolu dodržiavania vzdelávacieho programu
a trvania podmienok, za ktorých bol udelená akreditácia. Ak zistia nedodržiavanie
vzdelávacieho programu alebo zmenu podmienok, navrhnú ministerstvu zrušenie akreditácie
a odobratie potvrdenia o akreditácii.
(7)
Podrobnosti o zložení a činnosti akreditačnej komisie a o Jednotnom vzdelávacom systéme
odborníkov v športe Slovenskej republiky a náležitosti potvrdenia o akreditácii ustanoví
ministerstvo školstva všeobecne záväzným právnym predpisom.
§ 12
Odborná spôsobilosť na výkon špecializovaných činností
(1)
Špecializované činnosti v oblasti telesnej kultúry vykonávajú tréner, cvičiteľ, inštruktor,
rozhodca, usporiadateľ na športovom podujatí a iný odborník, ktorí majú na túto činnosť
odbornú spôsobilosť (odsek 2) a sú bezúhonní.
(2)
Odbornou spôsobilosťou na výkon špecializovaných činností v oblasti telesnej kultúry
sa rozumie súbor odborných vedomostí, zručností a návykov získaných štúdiom vo vzdelávacích
zariadeniach.
(3)
Prípravu odborníkov podľa odseku 1 môže vykonávať len vzdelávacie zariadenie akreditované
podľa § 11.
(4)
Akreditované vzdelávacie zariadenie vydáva účastníkom štúdia podľa odseku 2 na základe
vykonanej skúšky osvedčenie, ktoré je dokladom o získanej odbornej spôsobilosti. Akreditované
vzdelávacie zariadenie môže na žiadosť uchádzača po odbornom posúdení vysokou školou
uznať odbornú spôsobilosť získanú v cudzine a vydať mu osvedčenie.
(5)
Osvedčenie sa vydáva najviac na päť rokov. Po ich uplynutí vzdelávacie zariadenie
môže predĺžiť jeho platnosť po absolvovaní doplnkového štúdia alebo vykonaní skúšky.
(6)
Podrobnosti o podmienkach získavania odbornej spôsobilosti na vykonávanie špecializovaných
činností v oblasti telesnej kultúry a o príprave na ich vykonávanie ustanoví všeobecne
záväzný právny predpis, ktorý vydá ministerstvo školstva.
(7)
Za bezúhonného sa na účely tohto zákona nepovažuje ten, kto bol právoplatne odsúdený
za úmyselný trestný čin, ak sa na neho nehľadí, ako keby nebol odsúdený. Bezúhonnosť
sa preukazuje zamestnávateľovi pred vznikom pracovnoprávneho vzťahu výpisom z registra
trestov nie starším ako tri mesiace. Ak príslušné orgány členských štátov Európskej
únie alebo príslušné orgány tretích štátov taký doklad nevydávajú, výpis z registra
trestov sa nahrádza obdobným dokladom vydaným príslušným orgánom nie starším ako tri
mesiace. Podmienka bezúhonnosti musí byť splnená po celý čas výkonu špecializovanej
činnosti v oblasti telesnej kultúry.
§ 12a
Uznávanie odbornej spôsobilosti občanov členských štátov Európskej únie, Nórska, Lichtenštajnska,
Islandu a Švajčiarska
Odborná spôsobilosť občanov členských štátov Európskej únie, Nórska, Lichtenštajnska,
Islandu a Švajčiarska na vykonávanie špecializovaných činností v oblasti telesnej
kultúry a na vykonávanie funkcií vysokoškolských učiteľov sa uznáva podľa osobitného
predpisu.3a)
§ 13
Financovanie telesnej kultúry
Zdrojmi financovania telesnej kultúry sú najmä
a)
prostriedky štátneho rozpočtu4) najmenej vo výške 0,5 percenta jeho ročného objemu alebo prostriedky štátneho rozpočtu
ustanovené osobitným zákonom o podpore športu štátom,
b)
výnos z lotérií a iných podobných hier,
c)
prostriedky občianskych združení, ktoré pôsobia v oblasti telesnej kultúry,
d)
príjmy z reklám,
e)
prostriedky z darov,
f)
prostriedky z úverov právnických osôb,
g)
prostriedky samosprávnych krajov a obcí.
§ 14
Prechodné ustanovenie
Osvedčenia vydané vzdelávacím zariadeniam na výkon špecializovaných profesionálnych
činností v oblasti telesnej kultúry podľa doterajších predpisov sa považujú za akreditáciu
podľa tohto zákona.
§ 14a
Záverečné ustanovenie
Týmto zákonom sa preberajú právne záväzné akty Európskej únie uvedené v prílohe.
§ 15
Zrušovacie ustanovenia
Zrušujú sa:
1.
zákon Slovenskej národnej rady č. 198/1990 Zb. o telesnej kultúre,
2.
nariadenie vlády Slovenskej republiky č. 469/1991 Zb., ktorým sa vykonáva zákon Slovenskej národnej rady č. 198/1990 Zb. o telesnej kultúre,
3.
položka č. 200 v prílohe zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 222/1996 Z. z. o organizácii miestnej štátnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov.
Čl. II
Zákon č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení zákona č. 231/1992 Zb., zákona
č. 600/1992 Zb., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 132/1994 Z. z., zákona
Národnej rady Slovenskej republiky č. 200/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej
republiky č. 216/1995 Z. z., zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 233/1995 Z.
z. a zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 222/1996 Z. z. sa mení a dopĺňa
takto:
1.
Za § 80a sa vkladá nový § 80b, ktorý znie:
„§ 80b
Prechodné ustanovenie účinné od 1. januára 1998
Živnostenské oprávnenia na živnosti v oblasti telesnej kultúry získané do účinnosti
tohto zákona zostávajú nedotknuté.
Doterajší § 80b sa označuje ako § 80c.“.
2.
V prílohe č. 2 v SKUPINE 214 – Ostatné v prvom stĺpci Živnosť sa vypúšťajú slová
„Prevádzkovanie verejných telovýchovných škôl; organizovanie kurzov pre cvičiteľov,
trénerov a rozhodcov; organizovanie telovýchovných kurzov a činnosť športových inštruktorov
Prevádzkovanie telovýchovných zariadení
Prevádzkovanie zariadení slúžiacich na regeneráciu a rekondíciu“.
V druhom stĺpci Preukaz spôsobilosti sa vypúšťajú slová
„a) trénerský preukaz alebo cvičiteľský preukaz I. alebo II. triedy vydaný podľa nariadenia
vlády SR č. 469/1991 Zb., ktorým sa vykonáva zákon Slovenskej národnej rady č. 198/1990 Zb.
o telesnej kultúre alebo
b) vysokoškolské telovýchovné vzdelanie s príslušnou špecializáciou alebo
c) osvedčenie o odbornej spôsobilosti vydané vzdelávacím zariadením akreditovaným
Ministerstvom školstva a vedy SR“.
3. V prílohe č. 2 v SKUPINE 214 – Ostatné v prvom stĺpci Živnosť sa za živnosť „Masérske
služby“ vkladá živnosť
„Prevádzkovanie vzdelávacích zariadení na prípravu vykonávania špecializovaných činností
v oblasti telesnej kultúry“
a v druhom stĺpci Preukaz spôsobilosti sa k tejto živnosti pripájajú slová
„akreditácia vydaná Ministerstvom školstva SR podľa zákona č. 288/1997 Z. z. o telesnej
kultúre a o zmene a doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský
zákon) v znení neskorších predpisov“
a živnosť
„Výkon špecializovaných činností v oblasti telesnej kultúry“
a v druhom stĺpci Preukaz spôsobilosti sa k tejto živnosti pripájajú slová
„odborná spôsobilosť podľa zákona č. 288/1997 Z. z. o telesnej kultúre a o zmene a
doplnení zákona č. 455/1991 Zb. o živnostenskom podnikaní (živnostenský zákon) v znení
neskorších predpisov“.
4. V prílohe č. 3 v SKUPINE 314 – Ostatné v prvom stĺpci Živnosť sa vypúšťajú slová
„Horská sprievodcovská činnosť – vedenie návštevníkov po turisticky značkovaných chodníkoch
a cestách“
a
„Horská vodcovská činnosť – vedenie návštevníkov v horách pri nehorolezeckých túrach,
horolezeckých túrach a lyžiarskych vysokohorských túrach“
a v druhom stĺpci Požadovaná odborná spôsobilosť a iná osobitná spôsobilosť podľa
§ 27 ods. 1 a 2 živnostenského zákona slová
„osvedčenie o odbornej spôsobilosti vydané Horskou službou v príslušnej oblasti“
a
„osvedčenie o odbornej spôsobilosti vydané Národnou asociáciou horských vodcov Slovenskej
republiky“.
Čl. III
Účinnosť
Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 1998.
Michal Kováč v. r.
Ivan Gašparovič v. r.
Vladimír Mečiar v. r.
Ivan Gašparovič v. r.
Vladimír Mečiar v. r.
Príloha k zákonu č. 288/1997 Z. z.
ZOZNAM PREBERANÝCH PRÁVNE ZÁVÄZNÝCH AKTOV EURÓPSKEJ ÚNIE
Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/93/EÚ z 13. decembra 2011 o boji proti sexuálnemu zneužívaniu a sexuálnemu vykorisťovaniu
detí a proti detskej pornografii, ktorou sa nahrádza rámcové rozhodnutie Rady 2004/68/SVV
(Ú. v. EÚ L 335, 17. 12. 2011).
1)
Zákon č. 83/1990 Zb. o združovaní občanov v znení neskorších predpisov.
3)
§ 2 zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z. o správnych poplatkoch v znení neskorších predpisov. (Položka 1 písm. a) prílohy
k zákonu Národnej rady Slovenskej republiky č. 145/1995 Z. z.)
3a)
Zákon č. 293/2007 Z. z. o uznávaní odborných kvalifikácií.
4)
Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 303/1995 Z. z. o rozpočtových pravidlách v znení zákona Národnej rady Slovenskej republiky č. 386/1996 Z. z.